ABOUT THE SPEAKER
Eric Berridge - Entrepreneur
Eric Berridge is an entrepreneurial humanist who believes our society is overly obsessed with STEM.

Why you should listen

As the co-founder of global consulting agency and Salesforce strategic partner Bluewolf, an IBM Company, Eric Berridge has applied his passion for the humanities over the past 17 years to pioneer a cloud consulting practice with less than 10 percent of employees holding engineering or computer science degrees. The way he sees it, as technology becomes easier to use and build, the humanities offer skills that are becoming increasingly valuable to the success of business everywhere. And today’s AI-driven discussion holds the key to freeing the human condition to be balanced, healthy, creative and productive.

More profile about the speaker
Eric Berridge | Speaker | TED.com
TED@IBM

Eric Berridge: Why tech needs the humanities

Ерік Беррідж: Чому технологічним компаніям потрібні гуманітарії

Filmed:
1,226,683 views

Якщо хочете побудувати команду для пошуку інноваційних рішень, вам слід цінувати гуманітаріїв не менше, ніж технічних спеціалістів, - стверджує підприємець Ерік Беррідж. Він ділиться своїми думками, чому технологічним компаніям слід наймати на роботу не лише випускників природничо-технічних спеціальностей; а також про те, як люди з мистецькою чи гуманітарною освітою можуть внести креативність і натхнення у технічні проекти.
- Entrepreneur
Eric Berridge is an entrepreneurial humanist who believes our society is overly obsessed with STEM. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You've all been in a barбар, right?
0
647
2242
Ви всі колись заходили в бар, чи не так?
00:14
(LaughterСміх)
1
2913
1491
(Сміх)
00:16
But have you ever goneпішов to a barбар
2
4759
2694
Але чи доводилось вам зайти в бар,
00:19
and come out with a $200 millionмільйон businessбізнес?
3
7477
2952
і вийти звідти, отримавши бізнес
на 200 мільйонів доларів?
00:24
That's what happenedсталося to us
about 10 yearsроків agoтому назад.
4
12276
2280
А саме це трапилось з нами
біля 10 років тому.
00:27
We'dМи б had a terribleстрашний day.
5
15445
1705
У нас був жахливий день.
00:30
We had this hugeвеличезний clientклієнт
that was killingвбивство us.
6
18012
4064
Найважливіший клієнт збирався
відмовитись від наших послуг.
00:34
We're a softwareпрограмне забезпечення consultingконсалтинг firmтверда,
7
22100
2604
Ми займались консалтингом
щодо програмного забезпечення,
00:36
and we couldn'tне міг find
a very specificконкретний programmingпрограмування skillмайстерність
8
24728
2982
і нам ніяк не вдавався
дуже специфічний програмний прийом,
00:39
to help this clientклієнт deployрозгортання
a cutting-edgeпередові cloudхмара systemсистема.
9
27734
3158
який би допоміг клієнту впровадити
передові хмарні технології.
00:43
We have a bunchпучок of engineersінженери,
10
31798
1421
У нас було чимало інженерів,
00:45
but noneніхто of them could please this clientклієнт.
11
33243
2594
але жоден з них не міг
задовольнити цього клієнта.
00:49
And we were about to be firedзвільнений.
12
37274
1657
Нам загрожувало звільнення.
00:51
So we go out to the barбар,
13
39888
2335
Тож ми пішли в бар,
00:54
and we're hangingвисять out
with our bartenderБармен friendдруг JeffДжефф,
14
42247
4047
і у дружній розмові з Джефом, барменом,
згадали наші прикрощі.
00:58
and he's doing
what all good bartendersбарменів do:
15
46318
2001
Джеф зробив те, що роблять
хороші бармени:
01:00
he's commiseratingcommiserating with us,
makingвиготовлення us feel better,
16
48343
3022
поспівчував нашому нещастю,
перейнявшись нашим горем,
01:03
relatingщо стосується to our painболі,
17
51389
2292
підбадьорив нас, сказавши:
01:05
sayingкажучи, "Hey, these guys
are overblowingoverblowing it.
18
53705
2048
"Хлопці, не все так погано.
01:07
Don't worryтурбуватися about it."
19
55777
1183
Не переймайтесь."
01:08
And finallyнарешті, he deadpansdeadpans us and saysкаже,
20
56984
2214
І зрештою він спокійно нас запитав:
01:11
"Why don't you sendвідправити me in there?
21
59222
2293
"Чому б вам не запросити туди мене?
01:13
I can figureфігура it out."
22
61539
1507
Я можу це владнати."
01:15
So the nextдалі morningранок,
we're hangingвисять out in our teamкоманда meetingзустріч,
23
63585
3081
Тож наступного ранку
наша команда зібралась на нараду,
01:19
and we're all a little hazyтуманний ...
24
67901
2555
ми всі почувались трохи непевно...
01:22
(LaughterСміх)
25
70480
1150
(Сміх)
01:24
and I half-jokinglyжартома throwкинути it out there.
26
72504
2120
І я напівжартома виклав його пропозицію.
01:26
I say, "Hey, I mean,
we're about to be firedзвільнений."
27
74648
2584
Я сказав: "Здається,
ми майже втратили роботу".
01:29
So I say,
28
77256
1302
Тож я запропонував:
01:30
"Why don't we sendвідправити in
JeffДжефф, the bartenderБармен?"
29
78582
2082
"Чому б нам не звернутись
до Джефа, бармена?"
01:32
(LaughterСміх)
30
80688
3077
(Сміх)
01:35
And there's some silenceтиша,
some quizzicalнасмішкуватий looksвиглядає.
31
83789
4061
Всі затихли, глузливо перезираючись.
01:39
FinallyНарешті, my chiefначальник of staffперсонал saysкаже,
"That is a great ideaідея."
32
87874
3542
Та зрештою керівник команди сказав:
"Це чудова ідея".
01:43
(LaughterСміх)
33
91440
1737
(Сміх)
01:45
"JeffДжефф is wickedзлий smartрозумний. He's brilliantблискучий.
34
93201
2094
"Джеф до біса розумний. Він геній.
01:48
He'llВін буде figureфігура it out.
35
96168
1150
Він це владнає.
01:50
Let's sendвідправити him in there."
36
98328
1413
Нехай він піде до клієнта".
01:52
Now, JeffДжефф was not a programmerпрограміст.
37
100189
2526
Однак Джеф не був програмістом.
01:54
In factфакт, he had droppedвпав out of PennПенн
as a philosophyфілософія majorмажор.
38
102739
3889
Насправді він кинув Пенсильванський
університет, де вивчав філософію.
01:59
But he was brilliantблискучий,
39
107491
1994
Але він був дуже розумним,
02:01
and he could go deepглибоко on topicsтеми,
40
109509
2627
і міг глибоко схоплювати суть проблем,
02:04
and we were about to be firedзвільнений.
41
112160
2032
а ми вже майже втратили роботу.
02:06
So we sentнадісланий him in.
42
114216
1150
Тож ми запросили Джефа.
02:09
After a coupleпара daysдні of suspenseневідомості,
43
117839
1986
Пару днів минуло в невизначеності,
02:11
JeffДжефф was still there.
44
119849
2157
але Джеф був ще там.
02:15
They hadn'tне було sentнадісланий him home.
45
123002
2140
Його не відіслали назад.
02:17
I couldn'tне міг believe it.
46
125166
2066
Я не міг повірити.
02:19
What was he doing?
47
127256
1491
Що він робив?
02:21
Here'sОсь what I learnedнавчився.
48
129281
1150
Ось що я з'ясував.
02:23
He had completelyповністю disarmedроззброєні
theirїх fixationФіксація on the programmingпрограмування skillмайстерність.
49
131318
4210
Він цілковито відкинув їхню зацикленість
на прийомах програмування,
02:29
And he had changedзмінився the conversationрозмова,
50
137004
2921
і суттєво змінив ракурс розмови,
02:31
even changingзмінюється what we were buildingбудівля.
51
139949
2016
порівняно з тим, що ми робили раніше.
02:33
The conversationрозмова was now
about what we were going to buildбудувати and why.
52
141989
4552
Зараз ішлося про те, що ми
мали робити, і навіщо.
02:41
And yes, JeffДжефф figuredфігурний out
how to programпрограма the solutionрішення,
53
149059
5358
І так, Джеф з'ясував, як ми можемо
знайти програмне рішення, і зрештою
02:46
and the clientклієнт becameстає
one of our bestнайкраще referencesпосилання.
54
154441
2365
клієнт нам дав один із
найкращих відгуків.
02:50
Back then, we were 200 people,
55
158782
1977
Тоді у нас працювало 200 людей,
02:52
and halfполовина of our companyкомпанія was madeзроблений up
of computerкомп'ютер scienceнаука majorsмайорів or engineersінженери,
56
160783
6320
половина з яких була
програмістами чи інженерами,
02:59
but our experienceдосвід with JeffДжефф
left us wonderingцікаво:
57
167127
2261
та цей випадок із Джефом
змусив нас замислитись:
03:02
Could we repeatповторити this throughчерез our businessбізнес?
58
170627
2071
чи можемо ми це
використати в бізнесі знов?
03:06
So we changedзмінився the way
we recruitedна роботу and trainedнавчений.
59
174017
4261
Тож ми змінили принципи
відбору і навчання персоналу.
03:11
And while we still soughtшукали after computerкомп'ютер
engineersінженери and computerкомп'ютер scienceнаука majorsмайорів,
60
179766
5984
І хоча ми, як і раніше, шукаємо інженерів
та інших фахівців-комп'ютерників,
03:17
we sprinkledпосипати in artistsхудожники,
musiciansмузиканти, writersписьменники ...
61
185774
4976
ми урізноманітнюємо колектив художниками,
музикантами, письменниками...
03:24
and Jeff'sДжефф storyісторія startedпочався to multiplyпомножити
itselfсама по собі throughoutвсюди our companyкомпанія.
62
192818
4374
У нашій компанії опинились люди,
чия історія схожа на Джефову.
03:29
Our chiefначальник technologyтехнологія officerофіцер
is an Englishанглійська majorмажор,
63
197216
3333
Наш директор з технологій -
філолог за освітою,
03:34
and he was a bikeвелосипед messengerMessenger in ManhattanМанхеттен.
64
202168
2214
який раніше працював
велокур'єром у Манхеттені.
03:38
And todayсьогодні, we're a thousandтисяча people,
65
206680
1946
Зараз у нас працює тисяча людей,
03:41
yetвсе-таки still lessменше than a hundredсто have degreesступені
in computerкомп'ютер scienceнаука or engineeringінженерія.
66
209935
5452
серед них менше сотні мають науковий
ступінь з комп'ютерних наук чи технологій.
03:48
And yes, we're still
a computerкомп'ютер consultingконсалтинг firmтверда.
67
216984
3183
При цьому наша фірма й далі
займається комп'ютерним консалтингом,
03:52
We're the numberномер one playerгравець in our marketринок.
68
220191
2126
і до того ж є лідером у цій галузі.
03:54
We work with the fastest-growingнайшвидше зростаючий
softwareпрограмне забезпечення packageпакет
69
222341
2353
Робота з найновішим
програмним забезпеченням
03:56
to ever reachдосягти 10 billionмільярд dollarsдолари
in annualрічний salesпродажі.
70
224718
2293
дає можливість досягти
10 мільярдів доларів річного обороту.
04:01
So it's workingпрацює.
71
229015
1626
Отож, наш підхід працює.
04:05
MeanwhileТим часом, the pushтиснути for STEM-basedНа основі СТОВБУРОВИХ
educationосвіта in this countryкраїна --
72
233426
5731
Тим часом, у нашій країні зростає
підтримка НТІМ-освіти -
04:11
scienceнаука, technologyтехнологія,
engineeringінженерія, mathematicsматематика --
73
239181
3334
тобто Наука, Технологія,
Інженерія, Математика -
04:14
is fierceзапеклий.
74
242539
1212
досить гостра тенденція,
04:15
It's in all of our facesобличчя.
75
243775
1880
яка посилюється в нас на очах.
04:18
And this is a colossalколосальний mistakeпомилка.
76
246355
1674
І це колосальна помилка.
04:21
SinceПочинаючи з 2009, STEMСТЕБЛО majorsмайорів
in the UnitedЮнайтед StatesШтати
77
249707
4229
З 2009-го року, кількість випускників
у галузі науки й технологій
04:25
have increasedзбільшився by 43 percentвідсоток,
78
253960
2056
зросла на 43 відсотки,
04:28
while the humanitiesгуманітарні науки have stayedзалишився flatквартира.
79
256040
2428
а кількість
випускників-гуманітаріїв не змінилась.
04:30
Our pastминуле presidentпрезидент
80
258492
1365
Наш попередній президент
04:33
dedicatedвідданий over a billionмільярд dollarsдолари
towardsназустріч STEMСТЕБЛО educationосвіта
81
261047
3503
виділив на НТІМ-освіту
понад мільярд доларів,
04:36
at the expenseвитрати of other subjectsпредметів,
82
264574
2839
за рахунок інших спеціальностей,
04:39
and our currentструм presidentпрезидент
83
267437
2876
а наш теперішній президент
04:42
recentlyнещодавно redirectedПеренаправлено 200 millionмільйон dollarsдолари
of DepartmentДепартамент of EducationОсвіта fundingфінансування
84
270337
4867
вже спрямував з освітнього бюджету
200 мільйонів доларів
04:47
into computerкомп'ютер scienceнаука.
85
275228
1469
у галузь комп'ютерних наук.
04:49
And CEOsКерівники компаній are continuallyпостійно complainingскаржиться
about an engineering-starvedінженерно голод workforceробоча сила.
86
277788
6381
А генеральні директори постійно
нарікають, що бракує технічних фахівців.
04:57
These campaignsкампанії,
87
285717
1445
Ці кампанії,
05:00
coupledу поєднанні with the undeniableнезаперечний successуспіх
of the techТехнологія economyекономіка --
88
288583
3548
посилені безсумнівним успіхом
економіки, що спирається на технології -
05:04
I mean, let's faceобличчя it,
89
292155
1248
і це справді слід визнати,
05:05
sevenсеми out of the 10 mostнайбільше valuableцінний
companiesкомпаній in the worldсвіт by marketринок capшапка
90
293427
5508
адже 7 із 10 світових компаній із
найвищою ринковою капіталізацією
05:10
are technologyтехнологія firmsфірми --
91
298959
1511
працюють в технічній галузі -
05:13
these things createстворити an assumptionприпущення
92
301662
1976
це все змушує припустити,
05:16
that the pathшлях of our futureмайбутнє workforceробоча сила
will be dominatedдомінує by STEMСТЕБЛО.
93
304805
4214
що на майбутньому ринку праці
домінуватиме попит на НТІМ-фахівців.
05:24
I get it.
94
312583
1150
Я це розумію.
05:26
On paperпапір, it makesробить senseсенс.
95
314692
1621
На папері це має сенс.
05:29
It's temptingспокусливі.
96
317498
1212
Виглядає переконливо.
05:33
But it's totallyповністю overblownперебільшена.
97
321597
1933
Та тут криється величезне
перебільшення.
05:35
It's like, the entireцілий soccerфутбол teamкоманда
chasesпогоні the ballкуля into the cornerкут,
98
323554
6051
Це схоже на те, якби вся футбольна
команда кинулась на край поля,
05:41
because that's where the ballкуля is.
99
329629
1778
бо м'яч знаходиться саме там.
05:44
We shouldn'tне слід overvalueovervalue STEMСТЕБЛО.
100
332841
2246
Не слід переоцінювати НТІМ.
05:48
We shouldn'tне слід valueвартість the sciencesнаук
any more than we valueвартість the humanitiesгуманітарні науки.
101
336133
3573
Природничі науки не слід
ставити вище за гуманітарні.
05:52
And there are a coupleпара of reasonsпричин.
102
340544
1722
Я наведу для цього пару підстав.
05:55
NumberНомер one, today'sсьогоднішній день technologiesтехнології
are incrediblyнеймовірно intuitiveінтуїтивно зрозумілий.
103
343058
5986
По-перше, сучасні технології неабияк
пов'язані з інтуїцією.
06:01
The reasonпричина we'veми маємо been ableздатний
to recruitнабираємо from all disciplinesдисциплін
104
349068
4000
Ми змогли набрати фахівців з різних
дисциплін і застосувати їхні вміння
06:05
and swivelповоротні into specializedспеціалізований skillsнавички
105
353092
2119
для вирішення
спеціалізованих завдань,
06:08
is because modernсучасний systemsсистеми
can be manipulatedманіпулювати withoutбез writingписати codeкод.
106
356377
4754
адже сучасними системами можна
користуватись, не будучи програмістами.
06:13
They're like LEGOLEGO: easyлегко to put togetherразом,
easyлегко to learnвчитися, even easyлегко to programпрограма,
107
361155
5854
Це як кубики LEGO: легко збирати, легко
навчитись, навіть легко програмувати,
06:19
givenдано the vastвеличезний amountsсуми of informationінформація
that are availableдоступний for learningнавчання.
108
367033
3491
маючи доступ до величезної
кількості потрібної інформації.
06:23
Yes, our workforceробоча сила
needsпотреби specializedспеціалізований skillмайстерність,
109
371173
2835
Так, наші працівники
потребують спеціальних навиків,
06:27
but that skillмайстерність requiresвимагає a farдалеко lessменше
rigorousсуворий and formalizedФормалізовано educationосвіта
110
375242
4794
але для здобуття цих навиків потрібна
значно менш жорстка і формальна освіта,
06:32
than it did in the pastминуле.
111
380060
1856
ніж це було раніше.
06:34
NumberНомер two, the skillsнавички
that are imperativeімператив and differentiatedдиференційований
112
382876
5739
По-друге, вміння, які вкрай необхідні
і є визначальною рисою
06:40
in a worldсвіт with intuitiveінтуїтивно зрозумілий technologyтехнологія
113
388639
3149
світу інтуїтивних технологій -
06:43
are the skillsнавички that help us
to work togetherразом as humansлюди,
114
391812
3587
це вміння, які допомагають нам
працювати з іншими людьми,
06:49
where the hardважко work
is envisioningщо передбачає the endкінець productпродукт
115
397184
3984
за умов, коли справжні виклики пов'язані
з спроможністю побачити кінцевий продукт
06:54
and its usefulnessКорисність,
116
402193
1492
і його корисність,
06:55
whichкотрий requiresвимагає real-worldРеальний світ experienceдосвід
and judgmentсудження and historicalісторичний contextконтекст.
117
403709
6214
а така спроможність передбачає знання
світу і відчуття соціального контексту.
07:03
What Jeff'sДжефф storyісторія taughtнавчав us
118
411232
2286
Випадок із Джефом відкрив нам,
07:05
is that the customerзамовник
was focusedзосереджені on the wrongнеправильно thing.
119
413542
3531
що наш клієнт зосередився
не на тому, що було важливо.
07:10
It's the classicкласичний caseсправа:
120
418160
1507
Це типова ситуація:
07:12
the technologistтехнік-технолог strugglingбореться to communicateспілкуватися
with the businessбізнес and the endкінець userкористувач,
121
420661
4262
при спілкуванні технологів з бізнесменами
чи кінцевими споживачами
07:16
and the businessбізнес failingневдача
to articulateсформулювати theirїх needsпотреби.
122
424947
4186
нерідко буває, що бізнес і споживачі
не можуть вдало артикулювати свої запити.
07:22
I see it everyкожен day.
123
430033
1706
Я з цим стикаюсь щодня.
07:25
We are scratchingподряпин the surfaceповерхня
124
433448
1922
У нас ще дуже поверхово розвинені
07:27
in our abilityздібності as humansлюди
to communicateспілкуватися and inventвинаходити togetherразом,
125
435394
4809
здатності спілкуватись
і разом знаходити рішення.
07:32
and while the sciencesнаук teachвчити us
how to buildбудувати things,
126
440227
4580
І якщо природничі науки вчать нас,
як щось зробити,
07:36
it's the humanitiesгуманітарні науки that teachвчити us
what to buildбудувати and why to buildбудувати them.
127
444831
5410
то гуманітарні науки вчать нас
що треба робити, і навіщо.
07:43
And they're equallyоднаково as importantважливо,
128
451612
2604
І ці науки так само важливі,
07:46
and they're just as hardважко.
129
454240
1507
так само складні.
07:50
It irksдратує me ...
130
458476
1995
Мене дратує,
07:54
when I hearпочуй people
treatлікувати the humanitiesгуманітарні науки as a lesserменшою pathшлях,
131
462532
5493
коли я чую, як хтось
вважає гуманітарні науки другорядними,
08:00
as the easierлегше pathшлях.
132
468049
1184
легшими і простішими.
08:01
Come on!
133
469840
1150
Спробуйте, опануйте їх!
08:04
The humanitiesгуманітарні науки give us
the contextконтекст of our worldсвіт.
134
472258
4150
Гуманітарні науки дають нам
змогу зрозуміти контекст.
08:10
They teachвчити us how to think criticallyкритично.
135
478573
3437
Вони вчать мислити критично.
08:14
They are purposelyнавмисно unstructuredНеструктуровані,
136
482034
1969
Вони навмисно неструктуровані,
08:16
while the sciencesнаук
are purposelyнавмисно structuredструктурований.
137
484027
2546
так само, як природничі науки
навмисно структуровані.
08:19
They teachвчити us to persuadeпереконувати,
they give us our languageмова,
138
487745
3588
Гуманітарні науки вчать переконувати,
вони дають нам мову,
08:23
whichкотрий we use to convertконвертувати our emotionsемоції
to thought and actionдія.
139
491357
6839
якою ми користуємось, щоб обернути
наші бажання на думки і дії.
08:32
And they need to be
on equalрівний footingоснову with the sciencesнаук.
140
500267
4264
Гуманітарні й природничі науки
мають цінуватись однаково.
08:36
And yes, you can hireнайняти a bunchпучок of artistsхудожники
141
504555
3992
І так, технологічна компанія може
08:40
and buildбудувати a techТехнологія companyкомпанія
142
508571
1333
найняти купу митців
08:43
and have an incredibleнеймовірний outcomeрезультат.
143
511166
1770
і це дасть їй величезний прибуток.
08:46
Now, I'm not here todayсьогодні
to tell you that STEM'sСтовбурові в badпоганий.
144
514616
4722
Я не хочу сказати, що НТІМ погані
08:52
I'm not here todayсьогодні
to tell you that girlsдівчатка shouldn'tне слід codeкод.
145
520778
3984
чи що дівчатам не слід
братись за програмування.
08:57
(LaughterСміх)
146
525111
1039
(Сміх)
08:58
Please.
147
526174
1150
Прошу дуже.
09:00
And that nextдалі bridgeміст I driveїхати over
148
528355
2568
Коли я наступного разу
проїжджатиму через міст,
09:02
or that nextдалі elevatorелеватор we all jumpстрибати into --
149
530947
3550
чи коли ми наступного разу
зайдемо у ліфт, слід усвідомлювати,
09:07
let's make sure
there's an engineerінженер behindпозаду it.
150
535602
2207
що за цим стоїть праця інженерів.
09:09
(LaughterСміх)
151
537833
3642
(Сміх)
09:14
But to fallпадати into this paranoiaпараноя
152
542233
3295
Але вважати з маніакальною певністю,
09:17
that our futureмайбутнє jobsробочі місця
will be dominatedдомінує by STEMСТЕБЛО,
153
545552
4872
що в майбутньому на ринку праці
домінуватимуть НТІМ,
09:22
that's just follyдурість.
154
550448
1635
це просто безглуздя.
09:24
If you have friendsдрузі or kidsдіти
or relativesродичів or grandchildrenонуки
155
552526
4091
Якщо у вас є друзі, чи діти,
чи родичі, чи внуки,
09:28
or niecesплемінниць or nephewsплемінники ...
156
556641
1799
чи небожі або небоги...
09:30
encourageзаохочувати them to be
whateverщо б не було they want to be.
157
558464
3150
спонукайте їх стати тими,
ким вони хочуть бути.
09:34
(ApplauseОплески)
158
562336
6896
(Оплески)
09:41
The jobsробочі місця will be there.
159
569607
2015
І вони знайдуть роботу.
09:45
Those techТехнологія CEOsКерівники компаній
160
573741
1477
Технічні директори,
09:48
that are clamoringвимагає більше for STEMСТЕБЛО gradsВипускнику,
161
576235
3334
які шукають випускників
з освітою у НТІМ-галузях,
09:51
you know what they're hiringнаймання for?
162
579593
1784
для чого вони їх наймають?
09:54
GoogleGoogle, AppleApple, FacebookFacebook.
163
582430
2025
Google, Apple, Facebook.
09:57
Sixty-fiveШістдесят п'ять percentвідсоток
of theirїх openВІДЧИНЕНО jobробота opportunitiesможливості
164
585468
3627
65 відсотків їхніх вакансій
призначені для фахівців,
10:01
are non-technicalнетехнічних:
165
589119
1721
які не є технічними спеціалістами:
10:03
marketersмаркетологи, designersдизайнерів,
projectпроект managersменеджери, programпрограма managersменеджери,
166
591845
4889
маркетологи, дизайнери,
менеджери проектів і програм,
10:08
productпродукт managersменеджери, lawyersадвокати, HRУПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ specialistsфахівці,
167
596758
3381
менеджери з продукції, юристи,
фахівці з управління персоналом,
10:12
trainersТренери, coachesтренери, sellersпродавці,
buyersпокупців, on and on.
168
600163
3325
тренери, коучі, продавці,
фінансисти і т.д.
10:15
These are the jobsробочі місця they're hiringнаймання for.
169
603512
3438
Ось такі фахівці їм потрібні.
10:20
And if there's one thing
that our futureмайбутнє workforceробоча сила needsпотреби --
170
608602
5405
І якщо є щось, справді необхідне
для майбутньої робочої сили -
10:26
and I think we can all agreeзгоден on this --
171
614031
1952
то я думаю, ми всі погодимось -
10:29
it's diversityрізноманітність.
172
617056
1150
це розмаїття.
10:31
But that diversityрізноманітність shouldn'tне слід endкінець
with genderСтать or raceгонка.
173
619706
4074
Але це розмаїття не повинне
покінчити зі статтю чи расою.
10:35
We need a diversityрізноманітність of backgroundsфони
174
623804
2103
Нам потрібні люди
найрізноманітнішого походження,
10:39
and skillsнавички,
175
627192
1150
з різними вміннями,
10:42
with introvertsінтроверти and extrovertsекстраверти
176
630100
3738
інтроверти та екстраверти,
10:45
and leadersлідери and followersпослідовники.
177
633862
2953
лідери і послідовники.
10:48
That is our futureмайбутнє workforceробоча сила.
178
636839
1689
Вони всі - наша майбутня робоча сила.
10:51
And the factфакт that the technologyтехнологія
is gettingотримувати easierлегше and more accessibleдоступний
179
639767
5699
І те, що технології стають все легшими
у використанні, а також доступнішими,
10:57
freesзвільняє that workforceробоча сила up
180
645490
1818
дає робочій силі можливість
10:59
to studyвивчення whateverщо б не було they damnчертовски well please.
181
647332
3372
вивчати і працювати над тим,
що їй найбільше до вподоби.
11:03
Thank you.
182
651273
1151
Дякую.
11:04
(ApplauseОплески)
183
652448
6623
(Оплески)
Translated by Myroslava Krugliak
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Berridge - Entrepreneur
Eric Berridge is an entrepreneurial humanist who believes our society is overly obsessed with STEM.

Why you should listen

As the co-founder of global consulting agency and Salesforce strategic partner Bluewolf, an IBM Company, Eric Berridge has applied his passion for the humanities over the past 17 years to pioneer a cloud consulting practice with less than 10 percent of employees holding engineering or computer science degrees. The way he sees it, as technology becomes easier to use and build, the humanities offer skills that are becoming increasingly valuable to the success of business everywhere. And today’s AI-driven discussion holds the key to freeing the human condition to be balanced, healthy, creative and productive.

More profile about the speaker
Eric Berridge | Speaker | TED.com