ABOUT THE SPEAKER
Eric Berridge - Entrepreneur
Eric Berridge is an entrepreneurial humanist who believes our society is overly obsessed with STEM.

Why you should listen

As the co-founder of global consulting agency and Salesforce strategic partner Bluewolf, an IBM Company, Eric Berridge has applied his passion for the humanities over the past 17 years to pioneer a cloud consulting practice with less than 10 percent of employees holding engineering or computer science degrees. The way he sees it, as technology becomes easier to use and build, the humanities offer skills that are becoming increasingly valuable to the success of business everywhere. And today’s AI-driven discussion holds the key to freeing the human condition to be balanced, healthy, creative and productive.

More profile about the speaker
Eric Berridge | Speaker | TED.com
TED@IBM

Eric Berridge: Why tech needs the humanities

Эрик Берридж: Почему технологиям нужны гуманитарии

Filmed:
1,226,683 views

Чтобы создать команду новаторов и специалистов по решению проблем, нужно ценить гуманитарные науки столь же высоко, как и технические, — говорит предприниматель Эрик Берридж. Он делится своим мнением о том, почему технологические компании в поисках новых сотрудников не должны ограничиваться выпускниками технических, инженерных и математических наук, а также о том, как люди с образованием в области искусства и гуманитарных наук могут привнести творческий подход и новые идеи в технические компании.
- Entrepreneur
Eric Berridge is an entrepreneurial humanist who believes our society is overly obsessed with STEM. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You've all been in a barбар, right?
0
647
2242
Все мы ходим в бары, правда?
00:14
(LaughterСмех)
1
2913
1491
(Смех)
00:16
But have you ever goneпрошло to a barбар
2
4759
2694
А бывало, что вы заходили в бар,
00:19
and come out with a $200 millionмиллиона businessбизнес?
3
7477
2952
а выходили из него с бизнесом
на 200 миллионов долларов?
00:24
That's what happenedполучилось to us
about 10 yearsлет agoтому назад.
4
12276
2280
Именно это случилось с нами
около 10 лет назад.
00:27
We'dМы б had a terribleужасный day.
5
15445
1705
У нас был ужасный день.
00:30
We had this hugeогромный clientклиент
that was killingубийство us.
6
18012
4064
Мы мучились с одним крупным клиентом.
00:34
We're a softwareпрограммного обеспечения consultingконсалтинг firmфирма,
7
22100
2604
Мы — консалтинговая фирма
по программному обеспечению,
00:36
and we couldn'tне может find
a very specificконкретный programmingпрограммирование skillумение
8
24728
2982
и мы не могли найти очень
специфический навык программирования,
00:39
to help this clientклиент deployразвертывание
a cutting-edgeпередовой cloudоблако systemсистема.
9
27734
3158
чтобы помочь клиенту внедрить
продвинутую облачную систему.
00:43
We have a bunchгроздь of engineersинженеры,
10
31798
1421
У нас целая команда инженеров,
00:45
but noneникто of them could please this clientклиент.
11
33243
2594
но никто из них не мог
угодить этому клиенту.
00:49
And we were about to be firedуволен.
12
37274
1657
Мы все были в шаге от увольнения.
00:51
So we go out to the barбар,
13
39888
2335
И вот мы идём в бар,
00:54
and we're hangingподвешивание out
with our bartenderбармен friendдруг JeffДжефф,
14
42247
4047
общаемся с нашим другом-барменом Джеффом,
00:58
and he's doing
what all good bartendersбармены do:
15
46318
2001
и он делает то же,
что и все хорошие бармены:
01:00
he's commiseratingгоревали with us,
makingизготовление us feel better,
16
48343
3022
утешает нас,
помогает нам воспрянуть духом,
01:03
relatingотносящийся to our painболь,
17
51389
2292
разделяет нашу боль,
01:05
sayingпоговорка, "Hey, these guys
are overblowingРэдмэн it.
18
53705
2048
говорит: «Да они просто преувеличивают.
01:07
Don't worryбеспокоиться about it."
19
55777
1183
Не волнуйтесь».
01:08
And finallyв конце концов, he deadpansdeadpans us and saysговорит,
20
56984
2214
И в конце заявляет с невозмутимым видом:
01:11
"Why don't you sendОтправить me in there?
21
59222
2293
«А может, отправите к ним меня?
01:13
I can figureфигура it out."
22
61539
1507
Я с этим разберусь».
01:15
So the nextследующий morningутро,
we're hangingподвешивание out in our teamкоманда meetingвстреча,
23
63585
3081
На следующее утро
мы сидим на групповом собрании,
01:19
and we're all a little hazyсмутный ...
24
67901
2555
и мы все немного с похмелья...
01:22
(LaughterСмех)
25
70480
1150
(Смех)
01:24
and I half-jokinglyшутливо throwбросать it out there.
26
72504
2120
И я почти в шутку завожу
разговор на эту тему.
01:26
I say, "Hey, I mean,
we're about to be firedуволен."
27
74648
2584
Говорю: «А что,
нас всё равно хотят уволить».
01:29
So I say,
28
77256
1302
И потом:
«Почему бы не отправить
к ним бармена Джеффа?»
01:30
"Why don't we sendОтправить in
JeffДжефф, the bartenderбармен?"
29
78582
2082
01:32
(LaughterСмех)
30
80688
3077
(Смех)
01:35
And there's some silenceтишина,
some quizzicalнасмешливый looksвыглядит.
31
83789
4061
За этим следует молчание,
недоумённые взгляды.
01:39
Finallyв заключение, my chiefглавный of staffсотрудники saysговорит,
"That is a great ideaидея."
32
87874
3542
Наконец мой глава администрации
говорит: «Отличная идея».
01:43
(LaughterСмех)
33
91440
1737
(Смех)
01:45
"JeffДжефф is wickedзлой smartумная. He's brilliantблестящий.
34
93201
2094
«Джефф чертовски умён. Он просто гений.
01:48
He'llАд figureфигура it out.
35
96168
1150
Он со всем разберётся.
01:50
Let's sendОтправить him in there."
36
98328
1413
Давайте отправим его к ним».
01:52
Now, JeffДжефф was not a programmerпрограммист.
37
100189
2526
Конечно, Джефф не был программистом.
01:54
In factфакт, he had droppedупал out of PennPenn
as a philosophyфилософия majorглавный.
38
102739
3889
Более того, он недоучился на философа
в Пенсильванском университете.
01:59
But he was brilliantблестящий,
39
107491
1994
Но парнем он был толковым
02:01
and he could go deepглубоко on topicsтемы,
40
109509
2627
и мог углубляться в разговор
на самые разные темы,
02:04
and we were about to be firedуволен.
41
112160
2032
а мы были в шаге от увольнения.
02:06
So we sentпослал him in.
42
114216
1150
Так что он пошёл к ним.
02:09
After a coupleпара daysдней of suspenseнеизвестность,
43
117839
1986
После пары напряжённых дней
02:11
JeffДжефф was still there.
44
119849
2157
Джефф всё ещё был там.
02:15
They hadn'tне имел sentпослал him home.
45
123002
2140
Они не выставили его за дверь.
02:17
I couldn'tне может believe it.
46
125166
2066
Я не мог в это поверить.
02:19
What was he doing?
47
127256
1491
Что же он делал?
02:21
Here'sВот what I learnedнаучился.
48
129281
1150
Вот что я узнал.
02:23
He had completelyполностью disarmedразоружен
theirих fixationфиксация on the programmingпрограммирование skillумение.
49
131318
4210
Он полностью нейтрализовал их
зацикленность на навыке программирования.
02:29
And he had changedизменено the conversationразговор,
50
137004
2921
И изменил саму суть разговора,
02:31
even changingизменения what we were buildingздание.
51
139949
2016
изменил даже то, что мы создавали.
02:33
The conversationразговор was now
about what we were going to buildстроить and why.
52
141989
4552
Теперь разговор шёл о том,
что именно мы будем создавать и почему.
02:41
And yes, JeffДжефф figuredфигурный out
how to programпрограмма the solutionрешение,
53
149059
5358
И да, Джефф придумал,
как запрограммировать решение,
а клиент стал одним из
наших лучших рекомендателей.
02:46
and the clientклиент becameстал
one of our bestЛучший referencesРекомендации.
54
154441
2365
02:50
Back then, we were 200 people,
55
158782
1977
В то время в нашей компании
было человек 200,
02:52
and halfполовина of our companyКомпания was madeсделал up
of computerкомпьютер scienceнаука majorsмайоров or engineersинженеры,
56
160783
6320
половина из которых —
компьютерщики и инженеры,
02:59
but our experienceопыт with JeffДжефф
left us wonderingинтересно:
57
167127
2261
но случай с Джеффом
заставил нас задуматься:
03:02
Could we repeatповторение this throughчерез our businessбизнес?
58
170627
2071
Можно ли это повторить
в глобальном масштабе?
03:06
So we changedизменено the way
we recruitedнабраны and trainedобученный.
59
174017
4261
Так мы изменили способ
набора и подготовки персонала.
03:11
And while we still soughtискать after computerкомпьютер
engineersинженеры and computerкомпьютер scienceнаука majorsмайоров,
60
179766
5984
И хотя мы продолжали искать
инженеров и компьютерщиков,
03:17
we sprinkledпосыпал in artistsхудожники,
musiciansмузыканты, writersписатели ...
61
185774
4976
мы прибавили к ним немного
художников, музыкантов, писателей...
03:24
and Jeff'sДжефф storyистория startedначал to multiplyумножать
itselfсам throughoutна протяжении our companyКомпания.
62
192818
4374
и случай с Джеффом стал встречаться
всё чаще во всей нашей компании.
03:29
Our chiefглавный technologyтехнологии officerсотрудник
is an Englishанглийский majorглавный,
63
197216
3333
Наш технический директор —
выпускник факультета английской филологии
03:34
and he was a bikeвелосипед messengerпосыльный in ManhattanМанхеттен.
64
202168
2214
и раньше работал
велокурьером в Манхэттене.
03:38
And todayCегодня, we're a thousandтысяча people,
65
206680
1946
А сегодня нас уже тысяча человек,
03:41
yetвсе же still lessМеньше than a hundredсто have degreesстепени
in computerкомпьютер scienceнаука or engineeringинжиниринг.
66
209935
5452
но только менее ста из них имеют диплом
компьютерщика или инженера.
03:48
And yes, we're still
a computerкомпьютер consultingконсалтинг firmфирма.
67
216984
3183
И да, мы всё ещё консалтинговая
фирма по компьютерам.
03:52
We're the numberномер one playerигрок in our marketрынок.
68
220191
2126
Мы — лидеры в нашей области рынка.
03:54
We work with the fastest-growingнаиболее быстро растущих
softwareпрограммного обеспечения packageпакет
69
222341
2353
Мы работаем с самым
быстрорастущим пакетом ПО,
03:56
to ever reachдостичь 10 billionмиллиард dollarsдолларов
in annualгодовой salesпродажи.
70
224718
2293
достигшим 10 миллиардов
долларов годовых продаж.
04:01
So it's workingза работой.
71
229015
1626
Так что это работает.
04:05
Meanwhileмежду тем, the pushОт себя for STEM-basedНа основе стволовых
educationобразование in this countryстрана --
72
233426
5731
А тем временем продвижение
STEM-образования в нашей стране —
04:11
scienceнаука, technologyтехнологии,
engineeringинжиниринг, mathematicsматематика --
73
239181
3334
это значит «наука, технологии,
инженерия, математика» —
04:14
is fierceсвирепый.
74
242539
1212
идёт полным ходом.
04:15
It's in all of our facesлица.
75
243775
1880
Нам кричат об этом чуть ли не в лицо.
04:18
And this is a colossalколоссальный mistakeошибка.
76
246355
1674
И это колоссальная ошибка.
04:21
Sinceпоскольку 2009, STEMSTEM majorsмайоров
in the Unitedобъединенный Statesсостояния
77
249707
4229
С 2009 года выпускников STEM
в Соединённых Штатах
04:25
have increasedвырос by 43 percentпроцент,
78
253960
2056
стало больше на 43 процента,
04:28
while the humanitiesгуманитарные науки have stayedостались flatквартира.
79
256040
2428
а число выпускников-гуманитариев
осталось прежним.
04:30
Our pastмимо presidentпрезидент
80
258492
1365
Наш бывший президент
04:33
dedicatedпреданный over a billionмиллиард dollarsдолларов
towardsв направлении STEMSTEM educationобразование
81
261047
3503
вложил более миллиарда долларов
в STEM-образование
04:36
at the expenseрасходы of other subjectsпредметы,
82
264574
2839
за счёт всех других дисциплин,
04:39
and our currentтекущий presidentпрезидент
83
267437
2876
а наш нынешний президент недавно
04:42
recentlyв последнее время redirectedперенаправляется 200 millionмиллиона dollarsдолларов
of Departmentотдел of Educationобразование fundingфинансирование
84
270337
4867
перенаправил 200 миллионов долларов
финансирования Министерства образования
04:47
into computerкомпьютер scienceнаука.
85
275228
1469
в компьютерные науки.
04:49
And CEOsСЕО are continuallyбеспрестанно complainingжалуясь
about an engineering-starvedинженерно голод workforceтрудовые ресурсы.
86
277788
6381
А гендиректоры постоянно жалуются
на нехватку инженеров в рабочей силе.
04:57
These campaignsкампании,
87
285717
1445
Все эти кампании
05:00
coupledсоединенный with the undeniableбесспорный successуспех
of the techтек economyэкономика --
88
288583
3548
вместе с бесспорным успехом
технологической экономики —
05:04
I mean, let's faceлицо it,
89
292155
1248
ведь, скажем прямо,
05:05
sevenсемь out of the 10 mostбольшинство valuableценный
companiesкомпании in the worldМир by marketрынок capкепка
90
293427
5508
семь из 10 самых дорогих компаний
в мире по рыночной капитализации
05:10
are technologyтехнологии firmsфирмы --
91
298959
1511
связаны с технологиями, —
05:13
these things createСоздайте an assumptionпредположение
92
301662
1976
из таких вещей можно сделать вывод,
05:16
that the pathдорожка of our futureбудущее workforceтрудовые ресурсы
will be dominatedдоминировал by STEMSTEM.
93
304805
4214
что в нашей будущей рабочей силе
будет преобладать STEM.
05:24
I get it.
94
312583
1150
Я могу это понять.
05:26
On paperбумага, it makesмарки senseсмысл.
95
314692
1621
В теории это кажется логичным.
05:29
It's temptingзаманчивый.
96
317498
1212
Это заманчиво.
05:33
But it's totallyполностью overblownраздутый.
97
321597
1933
Но крайне преувеличено.
05:35
It's like, the entireвсе soccerфутбольный teamкоманда
chasesпогонь the ballмяч into the cornerугол,
98
323554
6051
Всё равно, как если бы целая
футбольная команда загоняла мяч в угол,
05:41
because that's where the ballмяч is.
99
329629
1778
потому что мяч именно там.
05:44
We shouldn'tне должен overvalueпереоценивать STEMSTEM.
100
332841
2246
Не стоит переоценивать STEM.
05:48
We shouldn'tне должен valueстоимость the sciencesнауки
any more than we valueстоимость the humanitiesгуманитарные науки.
101
336133
3573
Не стоит ценить технические науки выше,
чем гуманитарные.
05:52
And there are a coupleпара of reasonsпричины.
102
340544
1722
И на это есть две причины.
05:55
NumberЧисло one, today'sсегодняшнего technologiesтехнологии
are incrediblyневероятно intuitiveинтуитивный.
103
343058
5986
Первая: современные технологии
невероятно интуитивны.
06:01
The reasonпричина we'veмы в been ableв состоянии
to recruitнанимать на работу from all disciplinesдисциплины
104
349068
4000
Мы можем брать людей
с самым разным образованием
06:05
and swivelповоротный into specializedспециализированный skillsнавыки
105
353092
2119
и обучать их специализированным навыкам,
06:08
is because modernсовременное systemsсистемы
can be manipulatedманипулировали withoutбез writingписьмо codeкод.
106
356377
4754
потому что современными системами
можно управлять без написания кода.
06:13
They're like LEGOЛЕГО: easyлегко to put togetherвместе,
easyлегко to learnучить, even easyлегко to programпрограмма,
107
361155
5854
Они как LEGO: легко собрать,
легко изучить, легко запрограммировать,
06:19
givenданный the vastогромный amountsсуммы of informationИнформация
that are availableдоступный for learningобучение.
108
367033
3491
ведь есть огромное количество
доступной информации для обучения.
06:23
Yes, our workforceтрудовые ресурсы
needsпотребности specializedспециализированный skillумение,
109
371173
2835
Да, нашей рабочей силе
нужны специализированные навыки,
06:27
but that skillумение requiresтребует a farдалеко lessМеньше
rigorousтщательный and formalizedформализованный educationобразование
110
375242
4794
но для их освоения нужно гораздо меньше
строгого и формализованного образования,
06:32
than it did in the pastмимо.
111
380060
1856
чем в прошлом.
06:34
NumberЧисло two, the skillsнавыки
that are imperativeимператив and differentiatedдифференцированный
112
382876
5739
Второе: важнейшие
и дифференцированные навыки
06:40
in a worldМир with intuitiveинтуитивный technologyтехнологии
113
388639
3149
в мире с интуитивными технологиями —
06:43
are the skillsнавыки that help us
to work togetherвместе as humansлюди,
114
391812
3587
это навыки, которые помогают
нам работать вместе как людям,
06:49
where the hardжесткий work
is envisioningПредвидение the endконец productпродукт
115
397184
3984
когда самое сложное —
визуализировать конечный продукт
06:54
and its usefulnessполезность,
116
402193
1492
и его пользу,
06:55
whichкоторый requiresтребует real-worldреальный мир experienceопыт
and judgmentсуждение and historicalисторический contextконтекст.
117
403709
6214
а для этого нужен практический опыт,
здравый смысл и исторический контекст.
07:03
What Jeff'sДжефф storyистория taughtучил us
118
411232
2286
Из случая с Джеффом мы узнали,
07:05
is that the customerклиент
was focusedсосредоточены on the wrongнеправильно thing.
119
413542
3531
что клиент был сосредоточен
не на том, что нужно.
07:10
It's the classicклассический caseдело:
120
418160
1507
Это типичный случай:
07:12
the technologistтехнолог strugglingборющийся to communicateобщаться
with the businessбизнес and the endконец userпользователь,
121
420661
4262
технологу трудно общаться
с бизнесом и конечным пользователем,
07:16
and the businessбизнес failingпровал
to articulateартикулировать theirих needsпотребности.
122
424947
4186
а бизнес никак не может
сформулировать свои потребности.
07:22
I see it everyкаждый day.
123
430033
1706
Я вижу это каждый день.
07:25
We are scratchingчесать the surfaceповерхность
124
433448
1922
Мы ещё очень мало знаем
07:27
in our abilityспособность as humansлюди
to communicateобщаться and inventвыдумывать togetherвместе,
125
435394
4809
о человеческой способности
общаться и изобретать вместе,
07:32
and while the sciencesнауки teachучат us
how to buildстроить things,
126
440227
4580
и хотя технические науки
учат нас тому, как строить вещи,
07:36
it's the humanitiesгуманитарные науки that teachучат us
what to buildстроить and why to buildстроить them.
127
444831
5410
именно гуманитарные науки учат,
что нужно строить и зачем.
07:43
And they're equallyв равной степени as importantважный,
128
451612
2604
И они столь же важны
07:46
and they're just as hardжесткий.
129
454240
1507
и столь же трудны в освоении.
07:50
It irksраздражает me ...
130
458476
1995
Меня раздражает,
07:54
when I hearзаслушивать people
treatрассматривать the humanitiesгуманитарные науки as a lesserменьший pathдорожка,
131
462532
5493
когда люди говорят, что гуманитарные
науки — нечто второсортное,
08:00
as the easierПолегче pathдорожка.
132
468049
1184
что они проще.
08:01
Come on!
133
469840
1150
Да ладно!
08:04
The humanitiesгуманитарные науки give us
the contextконтекст of our worldМир.
134
472258
4150
Гуманитарные науки дают нам
контекст нашего мира.
08:10
They teachучат us how to think criticallyкритически.
135
478573
3437
Они учат нас критическому мышлению.
08:14
They are purposelyнамеренно unstructuredнеструктурированных,
136
482034
1969
Они умышленно неструктурированны,
08:16
while the sciencesнауки
are purposelyнамеренно structuredструктурированная.
137
484027
2546
а технические науки
умышленно структурированны.
08:19
They teachучат us to persuadeуговаривать,
they give us our languageязык,
138
487745
3588
Они учат нас убеждать, они дают нам язык,
08:23
whichкоторый we use to convertконвертировать our emotionsэмоции
to thought and actionдействие.
139
491357
6839
с помощью которого мы превращаем
наши чувства в мысли и действия.
08:32
And they need to be
on equalравный footingопора with the sciencesнауки.
140
500267
4264
И они должны стоять наравне
с техническими науками.
08:36
And yes, you can hireНаем a bunchгроздь of artistsхудожники
141
504555
3992
И да, можно набрать на работу художников,
08:40
and buildстроить a techтек companyКомпания
142
508571
1333
построить ИТ-компанию
08:43
and have an incredibleнеимоверный outcomeисход.
143
511166
1770
и достичь невероятных успехов.
08:46
Now, I'm not here todayCегодня
to tell you that STEM'sСТВОЛА badПлохо.
144
514616
4722
Конечно, я пришёл сюда не для того,
чтобы сказать вам, что STEM — это плохо.
08:52
I'm not here todayCегодня
to tell you that girlsдевочки shouldn'tне должен codeкод.
145
520778
3984
И не для того, чтобы сказать, что девочки
не должны быть программистами.
08:57
(LaughterСмех)
146
525111
1039
(Смех)
08:58
Please.
147
526174
1150
Ничего такого.
09:00
And that nextследующий bridgeмост I driveводить машину over
148
528355
2568
И когда я в следующий раз поеду по мосту
09:02
or that nextследующий elevatorлифт we all jumpПрыгать into --
149
530947
3550
или когда мы все в следующий раз
прыгнем в лифт,
09:07
let's make sure
there's an engineerинженер behindза it.
150
535602
2207
давайте убедимся, что его делал инженер.
09:09
(LaughterСмех)
151
537833
3642
(Смех)
09:14
But to fallпадать into this paranoiaпаранойя
152
542233
3295
Но поддаваться паранойе,
09:17
that our futureбудущее jobsработы
will be dominatedдоминировал by STEMSTEM,
153
545552
4872
что большинство рабочих мест будущего
будут относиться к STEM, —
09:22
that's just follyбезрассудство.
154
550448
1635
это просто глупо.
09:24
If you have friendsдрузья or kidsДети
or relativesродные or grandchildrenвнучата
155
552526
4091
Если у вас есть друзья, дети,
родственники, внуки,
09:28
or niecesплемянницы or nephewsплемянники ...
156
556641
1799
племянницы, племянники —
09:30
encourageпоощрять them to be
whateverбез разницы they want to be.
157
558464
3150
призывайте их быть теми,
кем они хотят быть.
09:34
(ApplauseАплодисменты)
158
562336
6896
(Аплодисменты)
09:41
The jobsработы will be there.
159
569607
2015
Рабочие места никуда не денутся.
09:45
Those techтек CEOsСЕО
160
573741
1477
Все эти начальники техкомпаний,
09:48
that are clamoringтребовали for STEMSTEM gradsграды,
161
576235
3334
которые требуют больше выпускников STEM,
09:51
you know what they're hiringнаем for?
162
579593
1784
знаете, какие у них вакансии?
09:54
GoogleGoogle, Appleяблоко, Facebookfacebook.
163
582430
2025
Google, Apple, Facebook.
09:57
Sixty-fiveШестьдесят пять percentпроцент
of theirих openоткрытый jobработа opportunitiesвозможности
164
585468
3627
65% их свободных вакансий
10:01
are non-technicalнетехнических:
165
589119
1721
не являются техническими:
10:03
marketersмаркетологи, designersдизайнеры,
projectпроект managersменеджеры, programпрограмма managersменеджеры,
166
591845
4889
маркетологи, дизайнеры, менеджеры
проектов, руководители программ,
10:08
productпродукт managersменеджеры, lawyersадвокаты, HRHR specialistsспециалисты,
167
596758
3381
менеджеры по продукции, юристы, пиарщики,
10:12
trainersкросовки, coachesтренеры, sellersпродавцы,
buyersпокупатели, on and on.
168
600163
3325
инструкторы, тренеры, продавцы,
байеры и так далее.
10:15
These are the jobsработы they're hiringнаем for.
169
603512
3438
Вот на какие рабочие места
они нанимают людей.
10:20
And if there's one thing
that our futureбудущее workforceтрудовые ресурсы needsпотребности --
170
608602
5405
А самое главное, что понадобится
нашей рабочей силе в будущем, —
10:26
and I think we can all agreeдать согласие on this --
171
614031
1952
и, я думаю, все с этим согласятся —
10:29
it's diversityразнообразие.
172
617056
1150
это разнообразие.
10:31
But that diversityразнообразие shouldn'tне должен endконец
with genderПол or raceраса.
173
619706
4074
Но это разнообразие не должно
касаться только пола и расы.
10:35
We need a diversityразнообразие of backgroundsфоны
174
623804
2103
Нам нужно разнообразие в образовании
10:39
and skillsнавыки,
175
627192
1150
и навыках,
10:42
with introvertsинтроверты and extrovertsэкстраверты
176
630100
3738
с интровертами и экстравертами,
10:45
and leadersлидеры and followersпоследователи.
177
633862
2953
начальниками и подчинёнными.
10:48
That is our futureбудущее workforceтрудовые ресурсы.
178
636839
1689
Вот наша будущая рабочая сила.
10:51
And the factфакт that the technologyтехнологии
is gettingполучение easierПолегче and more accessibleдоступной
179
639767
5699
И то, что технологии становятся
всё проще и доступнее,
10:57
freesосвобождает that workforceтрудовые ресурсы up
180
645490
1818
даёт этой рабочей силе возможность
10:59
to studyизучение whateverбез разницы they damnчерт well please.
181
647332
3372
изучать всё, что им вздумается.
11:03
Thank you.
182
651273
1151
Спасибо.
11:04
(ApplauseАплодисменты)
183
652448
6623
(Аплодисменты)
Translated by Polina Nikitina
Reviewed by Natalia Ost

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Berridge - Entrepreneur
Eric Berridge is an entrepreneurial humanist who believes our society is overly obsessed with STEM.

Why you should listen

As the co-founder of global consulting agency and Salesforce strategic partner Bluewolf, an IBM Company, Eric Berridge has applied his passion for the humanities over the past 17 years to pioneer a cloud consulting practice with less than 10 percent of employees holding engineering or computer science degrees. The way he sees it, as technology becomes easier to use and build, the humanities offer skills that are becoming increasingly valuable to the success of business everywhere. And today’s AI-driven discussion holds the key to freeing the human condition to be balanced, healthy, creative and productive.

More profile about the speaker
Eric Berridge | Speaker | TED.com