ABOUT THE SPEAKER
Eric Berridge - Entrepreneur
Eric Berridge is an entrepreneurial humanist who believes our society is overly obsessed with STEM.

Why you should listen

As the co-founder of global consulting agency and Salesforce strategic partner Bluewolf, an IBM Company, Eric Berridge has applied his passion for the humanities over the past 17 years to pioneer a cloud consulting practice with less than 10 percent of employees holding engineering or computer science degrees. The way he sees it, as technology becomes easier to use and build, the humanities offer skills that are becoming increasingly valuable to the success of business everywhere. And today’s AI-driven discussion holds the key to freeing the human condition to be balanced, healthy, creative and productive.

More profile about the speaker
Eric Berridge | Speaker | TED.com
TED@IBM

Eric Berridge: Why tech needs the humanities

Eric Berridge: Tại sao công nghệ cần tính nhân văn

Filmed:
1,226,683 views

Eric Berridge nói nếu các bạn muốn xây dựng một đội ngũ với những nhân viên sáng tạo, bạn nên đề cao giá trị các môn khoa học xã hội ngang bằng với giá trị các môn học khoa học tự nhiên. Ông chia sẻ lí do vì sao những công ty công nghệ nên hướng đến các giá trị khác ngoài các bằng cấp thuộc nhóm ngành khoa học kỹ thuật - và làm thế nào những nhân viên có xuất thân từ các ngành nghệ thuật và khoa học xã hội có thể tạo ra những cống hiến sáng tạo cho môi trường làm việc khoa học kỹ thuật.
- Entrepreneur
Eric Berridge is an entrepreneurial humanist who believes our society is overly obsessed with STEM. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You've all been in a barquán ba, right?
0
647
2242
Tất cả mọi người đều
từng đi bar, phải không?
00:14
(LaughterTiếng cười)
1
2913
1491
(Tiếng cười)
00:16
But have you ever goneKhông còn to a barquán ba
2
4759
2694
Nhưng đã khi nào các bạn vào quán bar
00:19
and come out with a $200 milliontriệu businesskinh doanh?
3
7477
2952
và đi ra với một vụ làm ăn
200 triệu đô chưa?
00:24
That's what happenedđã xảy ra to us
about 10 yearsnăm agotrước.
4
12276
2280
Đó là điều đã xảy ra với
chúng tôi khoảng mười năm trước.
00:27
We'dChúng tôi sẽ had a terriblekhủng khiếp day.
5
15445
1705
Đó là một ngày tồi tệ.
00:30
We had this hugekhổng lồ clientkhách hàng
that was killinggiết chết us.
6
18012
4064
Một khách hàng lớn
khiến chúng tôi rất đau đầu.
00:34
We're a softwarephần mềm consultingtư vấn firmchắc chắn,
7
22100
2604
Là một công ty tư vấn phần mềm,
00:36
and we couldn'tkhông thể find
a very specificriêng programminglập trình skillkỹ năng
8
24728
2982
nhưng chúng tôi không tìm được
giải pháp lập trình nào phù hợp
00:39
to help this clientkhách hàng deploytriển khai
a cutting-edgecắt-cạnh cloudđám mây systemhệ thống.
9
27734
3158
giúp khách hàng triển khai
hệ thống điện toán đám mây tiên tiến.
00:43
We have a bunch of engineersKỹ sư,
10
31798
1421
Chúng tôi có rất nhiều kĩ sư,
00:45
but nonekhông ai of them could please this clientkhách hàng.
11
33243
2594
nhưng không ai có thể
làm hài lòng khách hàng này.
00:49
And we were about to be firedBị sa thải.
12
37274
1657
Và chúng tôi sắp bị hủy hợp đồng.
00:51
So we go out to the barquán ba,
13
39888
2335
Nên chúng tôi đi bar,
00:54
and we're hangingtreo out
with our bartenderBartender friendngười bạn JeffJeff,
14
42247
4047
trò chuyện Jeff, một nhân viên
pha chế rượu chúng tôi quen.
00:58
and he's doing
what all good bartendersbartenders do:
15
46318
2001
Như tất cả người
pha chế rượu tử tế khác,
01:00
he's commiseratingcommiserating with us,
makingchế tạo us feel better,
16
48343
3022
thông cảm với chúng tôi,
giúp chúng tôi cảm thấy tốt hơn,
chia sẻ nỗi buồn với chúng tôi,
01:03
relatingliên quan to our painđau đớn,
17
51389
2292
và nói: "Khách hàng của các anh
nghiêm trọng hóa vấn đề rồi.
01:05
sayingnói, "Hey, these guys
are overblowingquá thổi it.
18
53705
2048
Đừng lo lắng."
01:07
Don't worrylo about it."
19
55777
1183
Cuối cùng, anh ấy thản nhiên đề nghị:
01:08
And finallycuối cùng, he deadpansdeadchảo us and saysnói,
20
56984
2214
01:11
"Why don't you sendgửi me in there?
21
59222
2293
"Các anh có muốn tôi thử gặp họ không?
tôi sẽ tìm được cách."
01:13
I can figurenhân vật it out."
22
61539
1507
01:15
So the nextkế tiếp morningbuổi sáng,
we're hangingtreo out in our teamđội meetinggặp gỡ,
23
63585
3081
Sáng hôm sau,
chúng tôi có buổi họp nhóm,
01:19
and we're all a little hazymơ hồ ...
24
67901
2555
và tất cả mọi người
đều chếnh choáng say..
01:22
(LaughterTiếng cười)
25
70480
1150
(Tiếng cười)
01:24
and I half-jokinglyHalf-jokingly throwném it out there.
26
72504
2120
và tôi, nửa đùa nửa thật nói rằng:
01:26
I say, "Hey, I mean,
we're about to be firedBị sa thải."
27
74648
2584
"Này, chúng ta thật sự
sắp bị hủy hợp đồng đấy."
01:29
So I say,
28
77256
1302
Tôi nói tiếp:
01:30
"Why don't we sendgửi in
JeffJeff, the bartenderBartender?"
29
78582
2082
"Hay ta cứ đưa Jeff đến đi,
chàng pha rượu ấy?"
01:32
(LaughterTiếng cười)
30
80688
3077
(Tiếng cười)
01:35
And there's some silencekhoảng lặng,
some quizzicalhay chế looksnhìn.
31
83789
4061
Một vài giây im lặng,
một vài ánh mắt nghi ngờ.
01:39
FinallyCuối cùng, my chiefgiám đốc of staffcán bộ saysnói,
"That is a great ideaý kiến."
32
87874
3542
Cuối cùng, đội trưởng
nói rằng: " Ý hay đấy."
01:43
(LaughterTiếng cười)
33
91440
1737
(Tiếng cười)
01:45
"JeffJeff is wickedxấu xa smartthông minh. He's brilliantrực rỡ.
34
93201
2094
" Jeff rất lanh lợi.
Anh ấy rất thông minh.
01:48
He'llAnh ta sẽ figurenhân vật it out.
35
96168
1150
Anh ấy sẽ tìm ra cách.
01:50
Let's sendgửi him in there."
36
98328
1413
Hãy đưa anh đến đó."
01:52
Now, JeffJeff was not a programmerlập trình viên.
37
100189
2526
Jeff không phải là lập trình viên.
01:54
In factthực tế, he had droppedgiảm out of PennPenn
as a philosophytriết học majorchính.
38
102739
3889
Trên thực tế, anh học Triết
tại Đại học Pennsylvania, nhưng đã bỏ học.
01:59
But he was brilliantrực rỡ,
39
107491
1994
Nhưng anh ấy rất giỏi,
02:01
and he could go deepsâu on topicschủ đề,
40
109509
2627
và có thể đào sâu vào vấn đề,
02:04
and we were about to be firedBị sa thải.
41
112160
2032
và chúng tôi thì sắp bị hủy hợp đồng.
02:06
So we sentgởi him in.
42
114216
1150
Nên chúng tôi đã đưa anh đến đó.
02:09
After a couplevợ chồng daysngày of suspensebị đình hoãn,
43
117839
1986
Sau một vài ngày đầu chờ đợi,
02:11
JeffJeff was still there.
44
119849
2157
anh ấy vẫn ở đó.
02:15
They hadn'tđã không sentgởi him home.
45
123002
2140
Họ vẫn chưa bắt anh ấy nghỉ việc.
02:17
I couldn'tkhông thể believe it.
46
125166
2066
Tôi không thể tin được.
02:19
What was he doing?
47
127256
1491
Anh ấy đã làm gì?
02:21
Here'sĐây là what I learnedđã học.
48
129281
1150
Đây là điều tôi học được.
02:23
He had completelyhoàn toàn disarmedgiải giáp
theirhọ fixationcố định on the programminglập trình skillkỹ năng.
49
131318
4210
Anh đã xóa bỏ định kiến của khách hàng
trong kỹ thuật lập trình.
02:29
And he had changedđã thay đổi the conversationcuộc hội thoại,
50
137004
2921
Thay đổi cuộc trò chuyện,
thậm chí, cả những thứ
chúng tôi đang xây dựng.
02:31
even changingthay đổi what we were buildingTòa nhà.
51
139949
2016
02:33
The conversationcuộc hội thoại was now
about what we were going to buildxây dựng and why.
52
141989
4552
Cuộc trò chuyện giờ đây là về
chúng ta muốn tạo ra thứ gì và tại sao.
02:41
And yes, JeffJeff figuredhình dung out
how to programchương trình the solutiondung dịch,
53
149059
5358
Vâng, Jeff đã tìm ra giải pháp,
02:46
and the clientkhách hàng becameđã trở thành
one of our besttốt referencestài liệu tham khảo.
54
154441
2365
và khách hàng đó trở thành
người giới thiệu tốt nhất của chúng tôi.
02:50
Back then, we were 200 people,
55
158782
1977
Khi ấy, công ty tôi mới có 200 người,
02:52
and halfmột nửa of our companyCông ty was madethực hiện up
of computermáy vi tính sciencekhoa học majorschuyên ngành or engineersKỹ sư,
56
160783
6320
và nửa số nhân viên
thuộc ngành công nghệ thông tin và kĩ sư,
02:59
but our experiencekinh nghiệm with JeffJeff
left us wonderingtự hỏi:
57
167127
2261
nhưng bài học từ Jeff
đã khiến chúng tôi tự hỏi:
03:02
Could we repeatnói lại this throughxuyên qua our businesskinh doanh?
58
170627
2071
"Việc này có nên tiếp tục?"
03:06
So we changedđã thay đổi the way
we recruitedtuyển dụng and trainedđào tạo.
59
174017
4261
Vì thế, chúng tôi thay đổi
cách tuyển dụng và đào tạo.
03:11
And while we still soughttìm kiếm after computermáy vi tính
engineersKỹ sư and computermáy vi tính sciencekhoa học majorschuyên ngành,
60
179766
5984
Và dù chúng tôi vẫn săn đón
kĩ sư máy tính và công nghệ thông tin,
03:17
we sprinkledrắc lên in artistsnghệ sĩ,
musiciansnhạc sĩ, writersnhà văn ...
61
185774
4976
chúng tôi tuyển mộ xen lẫn
các nghệ sĩ, nhạc sĩ, nhà văn..
03:24
and Jeff'sJeff's storycâu chuyện startedbắt đầu to multiplynhân
itselfchinh no throughoutkhắp our companyCông ty.
62
192818
4374
Và những câu chuyện tương tự như của Jeff
đã xuất hiện nhiều hơn.
03:29
Our chiefgiám đốc technologyCông nghệ officernhân viên văn phòng
is an EnglishTiếng Anh majorchính,
63
197216
3333
Trưởng phòng công nghệ của chúng tôi
tốt nghiệp ngành ngôn ngữ Anh,
03:34
and he was a bikexe đạp messengerMessenger in ManhattanManhattan.
64
202168
2214
và ông từng là người giao hàng
ở Manhattan.
03:38
And todayhôm nay, we're a thousandnghìn people,
65
206680
1946
Hiện tại, chúng tôi
có hàng ngàn nhân viên,
03:41
yetchưa still lessít hơn than a hundredhàng trăm have degreesđộ
in computermáy vi tính sciencekhoa học or engineeringkỹ thuật.
66
209935
5452
nhưng chưa đến một trăm người
có bằng kĩ sư hay công nghệ thông tin.
03:48
And yes, we're still
a computermáy vi tính consultingtư vấn firmchắc chắn.
67
216984
3183
Và chúng tôi vẫn là
công ty tư vấn phần mềm.
Chúng tôi là công ty đầu ngành.
03:52
We're the numbercon số one playerngười chơi in our marketthị trường.
68
220191
2126
Chúng tôi làm việc với
các gói phần mềm tăng trưởng cao
03:54
We work with the fastest-growingphát triển nhanh nhất
softwarephần mềm packagegói
69
222341
2353
03:56
to ever reachchạm tới 10 billiontỷ dollarsUSD
in annualhàng năm salesbán hàng.
70
224718
2293
và đạt được doanh thu
mười tỷ đô mỗi năm.
04:01
So it's workingđang làm việc.
71
229015
1626
Như vậy, sự thay đổi đó có hiệu quả.
04:05
MeanwhileTrong khi đó, the pushđẩy for STEM-basedDựa trên STEM
educationgiáo dục in this countryQuốc gia --
72
233426
5731
Đồng thời, thúc đẩy giáo dục theo hướng
khoa học kĩ thuật ( STEM-based) ở nước ta,
04:11
sciencekhoa học, technologyCông nghệ,
engineeringkỹ thuật, mathematicstoán học --
73
239181
3334
chú trọng vào: khoa học,
công nghệ, kĩ thuật, toán học,
04:14
is fiercekhốc liệt.
74
242539
1212
rất quyết liệt.
04:15
It's in all of our faceskhuôn mặt.
75
243775
1880
Việc này rất đáng kinh ngạc.
04:18
And this is a colossalkhổng lồ mistakesai lầm.
76
246355
1674
Và đây là một sai lầm lớn.
04:21
SinceKể từ khi 2009, STEMTHÂN CÂY majorschuyên ngành
in the UnitedVương StatesTiểu bang
77
249707
4229
Từ năm 2009 đến nay, số sinh viên
theo học các ngành khoa học kỹ thuật ở Mỹ
04:25
have increasedtăng by 43 percentphần trăm,
78
253960
2056
tăng 43 phần trăm,
04:28
while the humanitiesnhân văn have stayedở lại flatbằng phẳng.
79
256040
2428
trong khi các ngành khoa học xã hội
vẫn không thay đổi.
04:30
Our pastquá khứ presidentchủ tịch
80
258492
1365
Cựu tổng thống của chúng ta
04:33
dedicateddành riêng over a billiontỷ dollarsUSD
towardsvề hướng STEMTHÂN CÂY educationgiáo dục
81
261047
3503
đầu tư hơn một tỉ đô la
vào các ngành khoa học kĩ thuật,
04:36
at the expensechi phí of other subjectsđối tượng,
82
264574
2839
mà thiếu quan tâm đến
những ngành học khác,
04:39
and our currenthiện hành presidentchủ tịch
83
267437
2876
và tổng thống đương thời của chúng ta
04:42
recentlygần đây redirectedđổi hướng 200 milliontriệu dollarsUSD
of DepartmentTỉnh of EducationGiáo dục fundingkinh phí
84
270337
4867
vừa chuyển 200 triệu đô từ quỹ Giáo dục
đầu tư vào ngành công nghệ thông tin.
04:47
into computermáy vi tính sciencekhoa học.
85
275228
1469
04:49
And CEOsCEO are continuallyliên tục complainingphàn nàn
about an engineering-starvedkỹ thuật-starved workforcelực lượng lao động.
86
277788
6381
Và các tổng giám đốc
luôn than phiền về việc thiếu kĩ sư.
04:57
These campaignschiến dịch,
87
285717
1445
Những hành động này,
05:00
coupledkết hợp with the undeniablekhông thể phủ nhận successsự thành công
of the techcông nghệ economynên kinh tê --
88
288583
3548
cùng với thành công không thể phủ nhận
của nền kinh tế công nghệ --
05:04
I mean, let's faceđối mặt it,
89
292155
1248
hãy đối mặt với thực tế,
05:05
sevenbảy out of the 10 mostphần lớn valuablequý giá
companiescác công ty in the worldthế giới by marketthị trường capmũ lưỡi trai
90
293427
5508
bảy trên mười công ty
có giá trị nhất trên thế giới
05:10
are technologyCông nghệ firmscông ty --
91
298959
1511
là những công ty về công nghệ-
05:13
these things createtạo nên an assumptiongiả thiết
92
301662
1976
những điều này tạo nên một lối suy nghĩ
05:16
that the pathcon đường of our futureTương lai workforcelực lượng lao động
will be dominatedthống trị by STEMTHÂN CÂY.
93
304805
4214
rằng tương lai các ngành khoa học kĩ thuật
sẽ chiếm ưu thế.
05:24
I get it.
94
312583
1150
Tôi hiểu điều đó.
05:26
On papergiấy, it makeslàm cho sensegiác quan.
95
314692
1621
Về lý thuyết, điều này là hợp lý,
05:29
It's temptinghấp dẫn.
96
317498
1212
Và rất hấp dẫn.
05:33
But it's totallyhoàn toàn overblown.
97
321597
1933
Nhưng nó đã bị thổi phồng.
05:35
It's like, the entiretoàn bộ soccerbóng đá teamđội
chasesđuổi theo bắt the balltrái bóng into the cornergóc,
98
323554
6051
Giống như toàn bộ đội bóng
đuổi theo trái bóng vào một góc,
05:41
because that's where the balltrái bóng is.
99
329629
1778
chỉ vì nó ở đó.
05:44
We shouldn'tkhông nên overvalueovervalue STEMTHÂN CÂY.
100
332841
2246
Chúng ta không nên
quá đề cao khoa học kỹ thuật.
05:48
We shouldn'tkhông nên valuegiá trị the scienceskhoa học
any more than we valuegiá trị the humanitiesnhân văn.
101
336133
3573
Chúng ta không nên coi trọng
khoa học tự nhiên hơn khoa học xã hội.
05:52
And there are a couplevợ chồng of reasonslý do.
102
340544
1722
Có một vài lý do cho điều này.
05:55
NumberSố one, today'sngày nay technologiescông nghệ
are incrediblyvô cùng intuitivetrực quan.
103
343058
5986
Thứ nhất, công nghệ ngày nay
rất dễ tiếp cận.
Lí do khiến chúng ta có thể
tuyển dụng nhân lực
06:01
The reasonlý do we'vechúng tôi đã been ablecó thể
to recruittuyển dụng from all disciplinesCác môn học
104
349068
4000
từ nhiều ngành
và có chuyên môn hóa cao
06:05
and swivelxoay into specializedchuyên nghành skillskỹ năng
105
353092
2119
06:08
is because modernhiện đại systemshệ thống
can be manipulatedchế tác withoutkhông có writingviết code.
106
356377
4754
vì xã hội hiện đại có thể hoạt động
mà không cần viết mã.
06:13
They're like LEGOLEGO: easydễ dàng to put togethercùng với nhau,
easydễ dàng to learnhọc hỏi, even easydễ dàng to programchương trình,
107
361155
5854
Chúng như LEGO: dễ lắp ráp,
dễ học, dễ thao tác,
06:19
givenđược the vastrộng lớn amountslượng of informationthông tin
that are availablecó sẵn for learninghọc tập.
108
367033
3491
luôn có sẵn một lượng thông tin khổng lồ
phục vụ cho việc học.
06:23
Yes, our workforcelực lượng lao động
needsnhu cầu specializedchuyên nghành skillkỹ năng,
109
371173
2835
Đồng ý rằng, lực lượng lao động
cần có kỹ năng chuyên sâu,
06:27
but that skillkỹ năng requiresđòi hỏi a farxa lessít hơn
rigorousnghiêm ngặt and formalizedchính thức hoá educationgiáo dục
110
375242
4794
nhưng những kĩ năng đó ngày càng ít
phụ thuộc vào một nền giáo dục
cứng nhắc và quy cũ
06:32
than it did in the pastquá khứ.
111
380060
1856
như nó đã từng.
06:34
NumberSố two, the skillskỹ năng
that are imperativebắt buộc and differentiatedphân biệt
112
382876
5739
Thứ hai, kỹ năng buộc phải có
trong thế giới
công nghệ dễ dàng tiếp cận này,
06:40
in a worldthế giới with intuitivetrực quan technologyCông nghệ
113
388639
3149
06:43
are the skillskỹ năng that help us
to work togethercùng với nhau as humanscon người,
114
391812
3587
là kỹ năng giúp ta làm việc cùng nhau,
nơi khó khăn nằm ở việc
hình dung ra sản phẩm cuối cùng
06:49
where the hardcứng work
is envisioningEnvisioning the endkết thúc productsản phẩm
115
397184
3984
và những công dụng tuyệt vời của nó,
06:54
and its usefulnesstính hữu dụng,
116
402193
1492
06:55
which requiresđòi hỏi real-worldthế giới thực experiencekinh nghiệm
and judgmentphán đoán and historicallịch sử contextbối cảnh.
117
403709
6214
đòi hỏi kinh nghiệm thực tế,
sự phán đoán và bối cảnh lịch sử.
07:03
What Jeff'sJeff's storycâu chuyện taughtđã dạy us
118
411232
2286
Câu chuyện của Jeff dạy chúng ta rằng
khách hàng đặt trọng tâm vào sai chỗ.
07:05
is that the customerkhách hàng
was focusedtập trung on the wrongsai rồi thing.
119
413542
3531
07:10
It's the classiccổ điển casetrường hợp:
120
418160
1507
Đây là một điều thường gặp:
07:12
the technologistgia công nghệ strugglingđấu tranh to communicategiao tiếp
with the businesskinh doanh and the endkết thúc userngười dùng,
121
420661
4262
Kỹ thuật viên gặp khó khăn trong giao tiếp
với doanh nghiệp và người dùng,
07:16
and the businesskinh doanh failingthất bại
to articulate theirhọ needsnhu cầu.
122
424947
4186
doanh nghiệp thất bại
trong việc nói rõ nhu cầu của mình.
07:22
I see it everymỗi day.
123
430033
1706
Tôi thấy điều này mỗi ngày.
07:25
We are scratchingtrầy xước the surfacebề mặt
124
433448
1922
Chúng ta chỉ sử dụng được một phần
khả năng của mình
07:27
in our abilitycó khả năng as humanscon người
to communicategiao tiếp and inventphát minh togethercùng với nhau,
125
435394
4809
để trao đổi và sáng tạo cùng nhau.
07:32
and while the scienceskhoa học teachdạy us
how to buildxây dựng things,
126
440227
4580
Khoa học tự nhiện dạy chúng ta
cách tạo nên một vật,
07:36
it's the humanitiesnhân văn that teachdạy us
what to buildxây dựng and why to buildxây dựng them.
127
444831
5410
khoa học xã hội lại giúp ta
định hướng và tìm ra ý nghĩa của chúng.
07:43
And they're equallybằng nhau as importantquan trọng,
128
451612
2604
Cả hai đều quan trọng như nhau,
07:46
and they're just as hardcứng.
129
454240
1507
và đều khó như nhau.
07:50
It irksirks me ...
130
458476
1995
Tôi cảm thấy rất khó chịu
07:54
when I hearNghe people
treatđãi the humanitiesnhân văn as a lesserthấp hơn pathcon đường,
131
462532
5493
khi thấy mọi người
xem thường khoa học xã hội,
08:00
as the easierdễ dàng hơn pathcon đường.
132
468049
1184
như những điều dễ dàng.
08:01
Come on!
133
469840
1150
Thôi nào!
08:04
The humanitiesnhân văn give us
the contextbối cảnh of our worldthế giới.
134
472258
4150
Khoa học xã hội cho ta thấy
bối cảnh xã hội.
08:10
They teachdạy us how to think criticallyphê bình.
135
478573
3437
Chúng dạy ta cách tư duy phản biện.
08:14
They are purposelycố ý unstructuredkhông có cấu trúc,
136
482034
1969
Chúng được thiết kế không theo hệ thống,
08:16
while the scienceskhoa học
are purposelycố ý structuredcấu trúc.
137
484027
2546
còn các môn khoa học tự nhiên
lại có một hệ thống rõ ràng.
08:19
They teachdạy us to persuadetruy vấn,
they give us our languagengôn ngữ,
138
487745
3588
Chúng dạy ta cách thuyết phục,
cung cấp ngôn ngữ,
08:23
which we use to convertđổi our emotionscảm xúc
to thought and actionhoạt động.
139
491357
6839
để chúng ta truyền tải cảm xúc,
rồi từ đó suy nghĩ và hành động.
08:32
And they need to be
on equalcông bằng footingchân with the scienceskhoa học.
140
500267
4264
Và chúng cần được xem trọng
như các môn khoa học tự nhiên.
08:36
And yes, you can hirethuê mướn a bunch of artistsnghệ sĩ
141
504555
3992
Các bạn có thể thuê nhiều nghệ sĩ
08:40
and buildxây dựng a techcông nghệ companyCông ty
142
508571
1333
để xây một công ty công nghệ
08:43
and have an incredibleđáng kinh ngạc outcomekết quả.
143
511166
1770
và đạt được nguồn lợi khủng.
08:46
Now, I'm not here todayhôm nay
to tell you that STEM'sSTEM của badxấu.
144
514616
4722
Tôi đến đây không phải để chê bai
khoa học kỹ thuật.
08:52
I'm not here todayhôm nay
to tell you that girlscô gái shouldn'tkhông nên code.
145
520778
3984
Tôi không đến đây để nói rằng
các bé gái không nên học lập trình.
08:57
(LaughterTiếng cười)
146
525111
1039
(Tiếng cười)
08:58
Please.
147
526174
1150
Làm ơn.
09:00
And that nextkế tiếp bridgecầu I drivelái xe over
148
528355
2568
Những cây cầu mà ta sẽ đi qua,
09:02
or that nextkế tiếp elevatorThang máy we all jumpnhảy into --
149
530947
3550
hay những cái thang máy
ta sẽ sử dụng--
09:07
let's make sure
there's an engineerkỹ sư behindphía sau it.
150
535602
2207
nhất định phải có
bàn tay kỹ sư đằng sau chúng.
09:09
(LaughterTiếng cười)
151
537833
3642
(Tiếng cười)
09:14
But to fallngã into this paranoiahoang tưởng
152
542233
3295
Nhưng để bản thân
bị cuốn vào hoang tưởng
09:17
that our futureTương lai jobscông việc
will be dominatedthống trị by STEMTHÂN CÂY,
153
545552
4872
các công việc tương lai
sẽ tập trung ở
nhóm ngành khoa học kỹ thuật
09:22
that's just follysự điên rồ.
154
550448
1635
là một điều hết sức nực cười.
09:24
If you have friendsbạn bè or kidstrẻ em
or relativesngười thân or grandchildrencháu
155
552526
4091
Nếu các bạn có bạn bè, con cái,
họ hàng, cháu trai, cháu gái..
09:28
or niecescháu gái or nephewscháu trai ...
156
556641
1799
09:30
encouragekhuyến khích them to be
whateverbất cứ điều gì they want to be.
157
558464
3150
hãy khuyến khích họ
trở thành bất cứ gì họ muốn.
09:34
(ApplauseVỗ tay)
158
562336
6896
(Vỗ tay)
09:41
The jobscông việc will be there.
159
569607
2015
Việc làm sẽ vẫn còn đó.
09:45
Those techcông nghệ CEOsCEO
160
573741
1477
Những giám đốc công nghệ
09:48
that are clamoringđang kêu gọi for STEMTHÂN CÂY gradsgrads,
161
576235
3334
đang hô hào đòi các sinh viên
ngành khoa học kỹ thuật,
09:51
you know what they're hiringthuê for?
162
579593
1784
bạn có biết họ đang tuyển dụng
những ai không?
09:54
GoogleGoogle, AppleApple, FacebookFacebook.
163
582430
2025
Google, Apple, Facebook.
09:57
Sixty-fiveSáu mươi lăm percentphần trăm
of theirhọ openmở jobviệc làm opportunitiescơ hội
164
585468
3627
65% công việc của những công ty này
10:01
are non-technicalKỹ thuật:
165
589119
1721
không liên quan gì đến kĩ thuật:
10:03
marketersnhà tiếp thị, designersnhà thiết kế,
projectdự án managerscán bộ quản lý, programchương trình managerscán bộ quản lý,
166
591845
4889
Nhân viên tiếp thị, thiết kế,
quản lý dự án, quản lý chương trình,
10:08
productsản phẩm managerscán bộ quản lý, lawyersluật sư, HRNHÂN SỰ specialistschuyên gia,
167
596758
3381
quản lý sản phẩm, luật sư,
quản lý nhân sự,
10:12
trainersgiảng viên, coacheshuấn luyện viên, sellersngười bán hàng,
buyersngười mua, on and on.
168
600163
3325
huấn luyện viên, nhân viên mua hàng,
nhân viên bán hàng, vân vân.
10:15
These are the jobscông việc they're hiringthuê for.
169
603512
3438
Đây là những công việc họ tuyển.
10:20
And if there's one thing
that our futureTương lai workforcelực lượng lao động needsnhu cầu --
170
608602
5405
Và còn một điều nữa
lực lao động tương lai của chúng ta cần--
10:26
and I think we can all agreeđồng ý on this --
171
614031
1952
và tôi nghĩ chúng ta đều nhất trí--
10:29
it's diversitysự đa dạng.
172
617056
1150
đó là sự đa dạng.
10:31
But that diversitysự đa dạng shouldn'tkhông nên endkết thúc
with gendergiới tính or racecuộc đua.
173
619706
4074
Nhưng sự đa dạng không chỉ dừng lại
ở phạm vi giới tính hay chủng tộc.
10:35
We need a diversitysự đa dạng of backgroundsnền
174
623804
2103
Chúng ta cần sự đa dạng
trong chuyên ngành và kĩ năng,
10:39
and skillskỹ năng,
175
627192
1150
10:42
with introvertsintroverts and extrovertsextroverts
176
630100
3738
với những người hướng nội
và hướng ngoại,
10:45
and leaderslãnh đạo and followersnhững người theo.
177
633862
2953
các lãnh đạo và những người làm theo.
10:48
That is our futureTương lai workforcelực lượng lao động.
178
636839
1689
Đó là lực lượng lao động
tương lai của chúng ta.
10:51
And the factthực tế that the technologyCông nghệ
is gettingnhận được easierdễ dàng hơn and more accessiblecó thể truy cập
179
639767
5699
Sự thật là công nghệ
đang ngày càng dễ sử dụng và truy cập
10:57
freesgiải phóng that workforcelực lượng lao động up
180
645490
1818
giải phóng lực lượng lao động
10:59
to studyhọc whateverbất cứ điều gì they damnchỉ trích well please.
181
647332
3372
để làm mọi điều họ muốn.
11:03
Thank you.
182
651273
1151
Cảm ơn.
11:04
(ApplauseVỗ tay)
183
652448
6623
(Vỗ tay)
Translated by Bao Chau Tuong
Reviewed by Emily Nguyen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Berridge - Entrepreneur
Eric Berridge is an entrepreneurial humanist who believes our society is overly obsessed with STEM.

Why you should listen

As the co-founder of global consulting agency and Salesforce strategic partner Bluewolf, an IBM Company, Eric Berridge has applied his passion for the humanities over the past 17 years to pioneer a cloud consulting practice with less than 10 percent of employees holding engineering or computer science degrees. The way he sees it, as technology becomes easier to use and build, the humanities offer skills that are becoming increasingly valuable to the success of business everywhere. And today’s AI-driven discussion holds the key to freeing the human condition to be balanced, healthy, creative and productive.

More profile about the speaker
Eric Berridge | Speaker | TED.com