ABOUT THE SPEAKER
Sara DeWitt - Children’s media expert
Inspired by Mister Rogers, Sara DeWitt strives to make every child feel special by charting the forefront of new digital mediums where kids spend their time.

Why you should listen

Sara DeWitt's work in the children's digital space was first inspired by Mister Rogers's approach to television. Just as he strove to make every child feel special through that new medium, her vision is to make each interaction with a game, stream and view an opportunity for children, parents, and teachers to learn and delight in new discoveries.

Over the last 18 years, DeWitt has worked at the forefront of new platforms, in an effort to be everywhere kids are: from websites and mobiles apps to streaming video, augmented reality, 3D-rendered experiences, and wearable technologies. She oversees the Kidscreen- and Webby-award winning pbskids.org website, PBS KIDS streaming video services and the PBS KIDS portfolio of educational apps for children. In 2014, she was named one of the top 42 Women Leading in Education by the USC Rossier School of Education and one of the Top Women in Digital by Cynopsis Media in 2016. 

Before her career in public media, DeWitt worked as a preschool teacher, a management researcher and studied media habits of children in rural areas of the United States. She is a military spouse who has moved with her husband and two young sons four times in the last five years. They currently live in Alexandria, Virginia.

More profile about the speaker
Sara DeWitt | Speaker | TED.com
TED2017

Sara DeWitt: 3 fears about screen time for kids -- and why they're not true

سارا دویت: ۳ ترس در مورد تکنولوژی و کودکان -- و چرا این ترس‌ها حقیقت ندارند

Filmed:
1,657,690 views

ما روزانه ۵۰ بار گوشی‌های تلفن همراه‌مان را برداشته و چک می‌کنیم -- اما وقتی کودکانمان با آن‌ها بازی می‌کنند، نگران می‌شویم. آیا صفحه‌های نمایش دوران کودکی را تخریب می‌کنند؟ سارا دویت، کارشناس رسانه‌های کودکان می‌گوید نه. در این صحبتی که شاید از احساس عذاب وجدان شما برای اینکه موقع درست کردن شام تبلت را به دست کودک‌تان می‌دهید کمی بکاهد، دویت آینده‌ای را تصویر می‌کند که در‌آن ما از دیدن ارتباط کودکان با صفحات نمایش به وجد خواهیم آمد و به ما راه‌هایی هیجان‌انگیز را نشان می‌دهد که در آن‌ها فناوری‌های جدید می‌توانند در واقع به رشد، برقراری ارتباط و یادگیری کودکان کمک کنند.
- Children’s media expert
Inspired by Mister Rogers, Sara DeWitt strives to make every child feel special by charting the forefront of new digital mediums where kids spend their time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I want us to startشروع کن
by thinkingفكر كردن about this deviceدستگاه,
0
1000
3086
می‌خوام با فکر کردن
به این وسیله شروع کنیم،
00:16
the phoneتلفن that's very likelyاحتمال دارد
in your pocketsجیب right now.
1
4110
3054
موبایلی که احتمالاً الان
در جیب تمام شما هست.
00:19
Over 40 percentدرصد of Americansآمریکایی ها
checkبررسی theirخودشان phonesتلفن ها
2
7743
3117
بیش از ۴۰ درصد از آمریکایی‌ها
هر روز صبح، ظرف پنج دقیقه
00:22
withinدر داخل fiveپنج minutesدقایق
of wakingبیدار شدن up everyهرکدام morningصبح.
3
10884
3230
بعد از بیدار شدن،
گوشی‌هاشون رو چک می‌کنن.
00:26
And then they look at it
anotherیکی دیگر 50 timesبار duringدر حین the day.
4
14138
3725
و تا پایان روز تا ۵۰ بار دیگه
هم به گوشی‌شون نگاه می‌کنن.
00:29
Grownupsبزرگسالان considerدر نظر گرفتن this deviceدستگاه
to be a necessityضرورت.
5
17887
3837
آدم بزرگ‌ها به این وسیله
به چشم یک ضرورت نگاه می‌کنن.
00:34
But now I want you to imagineتصور کن it
in the handsدست ها of a three-year-oldسه ساله,
6
22890
3998
ولی حالا می‌خوام این وسیله رو در دستان
یک کودک سه ساله تصور کنین،
00:39
and as a societyجامعه, we get anxiousمشتاق.
7
27840
2726
و به عنوان جامعه،
این تصویر ما رو نگران می‌کنه.
00:43
Parentsوالدین are very worriedنگران
8
31114
1229
والدین بسیار نگران هستن
00:44
that this deviceدستگاه is going to stuntشیرین کاری
theirخودشان children'sکودکان socialاجتماعی growthرشد;
9
32366
3480
که این وسیله قراره مانع
رشد اجتماعی فرزندان اون‌ها بشه.
00:47
that it's going to keep them
from gettingگرفتن up and movingدر حال حرکت;
10
35870
2665
و قراره نگذاره اون‌ها
از جا بلند شن و حرکت کنن؛
00:50
that somehowبه نحوی,
11
38559
1372
نگرانن که به نوعی
00:51
this is going to disruptاختلال childhoodدوران کودکی.
12
39955
2891
این وسیله کودکی اون‌ها رو خراب کنه.
00:56
So, I want to challengeچالش this attitudeنگرش.
13
44282
3337
خب، من می‌خوام این نگرش رو
به چالش بکشم.
01:00
I can envisionتجسم a futureآینده
14
48404
2071
من می‌تونم‌ آینده‌ای رو تصور کنم
01:02
where we would be excitedبرانگیخته to see
a preschoolerکودک پیش دبستانی interactingتعامل with a screenصفحه نمایش.
15
50499
4901
که ما از دیدن یک کودک خردسال
که با صفحه نمایش کار می‌کنه به وجد بیایم.
این صفحه‌ها می‌تونن بچه‌ها رو حتی بیشتر
از جا بلند کنن و به حرکت وادارن.
01:08
These screensصفحه نمایش can get kidsبچه ها
up and movingدر حال حرکت even more.
16
56527
4475
01:14
They have the powerقدرت to tell us more
about what a childکودک is learningیادگیری
17
62089
3155
اون‌ها این قدرت رو دارن که ما رو
بیشتر از یک آزمون استاندارد
01:17
than a standardizedاستاندارد شده testتست can.
18
65268
1847
در جریان روند یادگیری کودک‌ قرار بدن.
01:19
And here'sاینجاست the really crazyدیوانه thought:
19
67139
1956
و این هم فکر واقعاً عجیب و غریب:
01:21
I believe that these screensصفحه نمایش
have the powerقدرت
20
69119
2809
من معتقدم این صفحه‌های نمایش
این قدرت رو دارن
01:23
to promptسریع more real-lifeزندگی واقعی conversationsگفتگو
21
71952
2709
که گفتگوهای حقیقی‌تری
بین والدین و فرزندان
01:26
betweenبین kidsبچه ها and theirخودشان parentsپدر و مادر.
22
74685
2258
به وجود بیارن.
01:30
Now, I was perhapsشاید
an unlikelyبعید است championقهرمان for this causeسبب می شود.
23
78482
3286
حالا، شاید من یک قهرمان
نامتعارف برای این هدف بودم.
01:33
I studiedمورد مطالعه قرار گرفت children'sکودکان literatureادبیات
24
81792
1961
من ادبیات کودک خونده‌م
01:35
because I was going to work
with kidsبچه ها and booksکتاب ها.
25
83777
2534
چون قرار بود با کتاب‌ها
و بچه‌ها کار کنم.
01:38
But about 20 yearsسالها agoپیش,
26
86834
2101
اما حدود ۲۰ سال پیش،
01:40
I had an experienceتجربه that shiftedتغییر یافته است my focusتمرکز.
27
88959
3168
یک تجربه جهت تمرکزم رو عوض کرد.
من به هدایت یک پژوهش در مورد بچه‌های
مهدکودکی و وبسایت‌ها کمک می‌کردم.
01:44
I was helpingکمک leadسرب a researchپژوهش studyمطالعه
about preschoolersپیش دبستانی ها and websitesوب سایت ها.
28
92968
3770
01:49
And I walkedراه می رفت in and was assignedاختصاص داده
a three-year-oldسه ساله namedتحت عنوان Mariaماریا.
29
97190
3331
به محض ورودم مسئول کار کردن
با دختری سه ساله به نام ماریا شدم.
01:52
Mariaماریا had actuallyدر واقع never seenمشاهده گردید
a computerکامپیوتر before.
30
100973
3895
ماریا درواقع قبل از اون
هیچ‌وقت کامپیوتر ندیده بود.
پس اولین کاری که باید می‌کردم این بود
که یادش بدم چطور از ماوس استفاده کنه،
01:56
So the first thing I had to do
was teachتدریس کنید her how to use the mouseموش,
31
104892
3146
02:00
and when I openedافتتاح شد up the screenصفحه نمایش,
she movedنقل مکان کرد it acrossدر سراسر the screenصفحه نمایش,
32
108062
5430
و وقتی صفحه نمایش رو باز کردم،
او شروع به حرکت دادن ماوس روی صفحه کرد،
02:05
and she stoppedمتوقف شد on a characterشخصیت
namedتحت عنوان X the Owlجغد.
33
113516
3235
و روی یک کاراکتر به نام
جغدی به نام اکس ایستاد.
02:09
And when she did that,
34
117283
1246
و وقتی اینکارو کرد،
02:10
the owlجغد liftedبالا بردن his wingبال and wavedتکان دادم at her.
35
118553
3792
جغد بال‌ش رو بلند کرد
و برای او دست تکون داد.
02:14
Mariaماریا droppedکاهش یافته است the mouseموش,
pushedتحت فشار قرار داد back from the tableجدول, leapedجهش up
36
122369
3373
ماریا ماوس رو انداخت،
میز رو به جلو هل داد، از جا پرید
02:17
and startedآغاز شده wavingتکان دادن
franticallyفریبنده back at him.
37
125766
2784
و شروع کرد با شدت برای جغد دست تکون دادن.
02:21
Her connectionارتباط to that characterشخصیت
38
129994
2252
ارتباط او با اون کاراکتر
02:24
was visceralذره ای.
39
132270
1270
غریزی بود.
02:25
This wasn'tنبود a passiveمنفعل screenصفحه نمایش experienceتجربه.
40
133564
2779
این یک تجربه‌ی منفعل
با صفحه کامپیوتر نبود.
02:29
This was a humanانسان experienceتجربه.
41
137128
2805
این یک ارتباط انسانی بود.
02:32
And it was exactlyدقیقا appropriateمناسب
for a three-year-oldسه ساله.
42
140356
2930
و کاملاً مناسب یک کودک سه ساله.
02:37
I've now workedکار کرد at PBSPBS Kidsکودکان و نوجوانان
for more than 15 yearsسالها,
43
145000
3975
حالا من بیش از ۱۵ ساله
که در PBS Kids کار می‌کنم
02:40
and my work there is focusedمتمرکز شده است on
harnessingبهره برداری the powerقدرت of technologyتکنولوژی
44
148999
4621
و کار من در اون‌جا متمرکزه
بر مهار قدرت فناوری
02:45
as a positiveمثبت in children'sکودکان livesزندگی می کند.
45
153644
2662
به عنوان عاملی مثبت در زندگی‌های کودکان.
02:48
I believe that as a societyجامعه,
we're missingگم شده a bigبزرگ opportunityفرصت.
46
156330
3462
من معتقدم به عنوان جامعه
ما داریم یک فرصت بزرگ رو از دست می‌دیم.
02:51
We're lettingاجازه دادن our fearترس and our skepticismشک و تردید
47
159816
2243
ما داریم به ترس‌ها و تردیدهامون
02:54
about these devicesدستگاه ها
48
162083
1433
در مورد این ابزار و وسیله‌ها
02:55
holdنگه دارید us back from realizingتحقق
theirخودشان potentialپتانسیل
49
163540
2512
اجازه می‌دیم مانع فهم ما
درباره‌ی پتانسیل اون‌ها
02:58
in our children'sکودکان livesزندگی می کند.
50
166076
1425
در زندگی‌های فرزندان‌مون بشن.
03:00
Fearترس about kidsبچه ها and technologyتکنولوژی
is nothing newجدید;
51
168670
3216
ترس در مورد رابطه‌ی کودک
با تکنولوژی موضوع جدیدی نیست؛
ما قبلاً هم در چنین موقعیتی بوده‌ایم.
03:03
we'veما هستیم been here before.
52
171910
1634
03:05
Over 50 yearsسالها agoپیش, the debateمناظره was ragingمهاجم
about the newlyبه تازگی dominantغالب mediaرسانه ها:
53
173568
4717
حدود ۵۰ سال پیش، بحث در مورد
رسانه‌ی غالب جدید داغ بود:
03:10
the televisionتلویزیون.
54
178309
1675
تلویزیون.
03:12
That boxجعبه in the livingزندگي كردن roomاتاق?
55
180008
2000
اون جعبه در اتاق نشیمن؟
03:14
It mightممکن be separatingجدا کردن kidsبچه ها
from one anotherیکی دیگر.
56
182032
2646
اون ممکنه بچه‌ها رو از هم جدا کنه.
03:16
It mightممکن keep them away
from the outsideخارج از worldجهان.
57
184702
2647
ممکنه اون‌ها رو از دنیای بیرون جدا کنه.
03:20
But this is the momentلحظه when Fredفرد Rogersراجرز,
58
188524
3042
ولی این لحظه‌ای بود که فرد راجرز،
03:23
the long-runningطولانی مدت hostمیزبان
of "Misterآقای Rogers'راجرز Neighborhoodمحله,"
59
191590
3083
مجری باسابقه‌ی برنامه‌ی
"محله‌ی آقای راجرز،"
03:26
challengedبه چالش کشیده شد societyجامعه
to look at televisionتلویزیون as a toolابزار,
60
194697
4730
جامعه رو به چالش کشید
تا به تلویزیون به چشم ابزار نگاه کنن،
03:31
a toolابزار that could promoteترویج
emotionalعاطفی growthرشد.
61
199451
2719
ابزاری که می‌تونه باعث رشد احساسی بشه.
03:34
Here'sاینجاست what he did:
62
202194
1183
این کاری بود که او کرد:
03:35
he lookedنگاه کرد out from the screenصفحه نمایش,
and he heldبرگزار شد a conversationگفتگو,
63
203401
3698
او جوری به طرف صفحه تلویزیون نگاه می‌کرد
و با بچه‌ها حرف می‌زد،
03:39
as if he were speakingصحبت كردن
to eachهر یک childکودک individuallyبه طور جداگانه
64
207797
4246
انگار داره با هرکدوم از اون‌ها
جداگانه حرف می‌زنه
03:44
about feelingsاحساسات.
65
212067
1742
در مورد احساسات.
03:45
And then he would pauseمکث
66
213833
1295
و بعد او مکث می‌کرد
03:48
and let them think about them.
67
216063
1692
و فرصت می‌داد که بچه‌ها فکر کنن.
03:51
You can see his influenceنفوذ
acrossدر سراسر the mediaرسانه ها landscapeچشم انداز todayامروز,
68
219271
3668
امروز شما می‌تونین متوجه
تأثیرگذاری او در چشم‌انداز رسانه بشین،
03:54
but at the time, this was revolutionaryانقلابی.
69
222963
2987
ولی در اون زمان، این یه حرکت انقلابی بود.
03:58
He shiftedتغییر یافته است the way we lookedنگاه کرد at televisionتلویزیون
in the eyesچشم ها of childrenفرزندان.
70
226521
4789
او نگاه ما رو به جایگاه تلویزیون
در زندگی بچه‌ها تغییر داد.
04:05
Todayامروز it's not just one boxجعبه.
71
233103
2647
امروزه دیگه فقط صحبت از یک جعبه نیست.
04:07
Kidsکودکان و نوجوانان are surroundedاحاطه شده by devicesدستگاه ها.
72
235774
2519
بچه‌ها با وسایل مختلف احاطه شده‌ان.
04:10
And I'm alsoهمچنین a parentوالدین -- I understandفهمیدن
this feelingاحساس of anxietyاضطراب.
73
238317
4569
من خودم مادر هستم -- این حس
نگرانی رو درک می‌کنم.
04:15
But I want us to look
at threeسه commonمشترک fearsترس
74
243949
3136
ولی می‌خوام با هم
به سه ترس متعارف
04:19
that parentsپدر و مادر have,
75
247109
1513
در والدین نگاه کنیم،
04:20
and see if we can shiftتغییر مکان our focusتمرکز
76
248646
2844
و ببینیم آیا می‌تونیم تمرکزمون رو
04:23
to the opportunityفرصت that's in eachهر یک of them.
77
251514
2631
به فرصت‌هایی که در هرکدوم
از اون‌ها هست تغییر بدیم.
04:26
So.
78
254871
1153
خب.
04:28
Fearترس numberعدد one:
79
256048
1351
ترس شماره ۱:
04:29
"Screensصفحه نمایش are passiveمنفعل.
80
257950
1658
"صفحه‌های نمایش منفعل هستن.
04:31
This is going to keep our kidsبچه ها
from gettingگرفتن up and movingدر حال حرکت."
81
259632
3035
این موضوع می‌تونه مانع
جنبش و حرکت در فرزندان ما بشه."
04:35
Chrisکریس Krattکرات and Martinمارتین Krattکرات
are zoologistباغ وحش brothersبرادران
82
263905
3503
کریس کرت و مارتین کرت
دو برادر جانورشناس هستن
که برنامه‌ای تلویزیونی در مورد حیوانات
به نام "کرت‌های وحشی" رو اجرا می‌کنن.
04:39
who hostمیزبان a showنشان بده about animalsحیوانات
calledبه نام "Wildوحشی Krattsکراتس."
83
267432
2932
04:42
And they approachedنزدیک شدم the PBSPBS teamتیم to say,
84
270887
2363
و اون‌ها به سراغ تیم PBS اومدن و گفتن،
04:45
"Can we do something with those camerasدوربین ها
85
273274
2163
"آیا ما می‌تونیم با دوربین‌هایی که
04:47
that are builtساخته شده into everyهرکدام deviceدستگاه now?
86
275461
2301
الان روی تمام ابزارها هست کاری انجام بدیم؟
04:49
Could those camerasدوربین ها captureگرفتن
a very naturalطبیعی است kidبچه playبازی patternالگو --
87
277786
4685
آیا اون دوربین‌ها می‌تونن
شکل بسیار طبیعی بازی یک کودک رو
04:54
pretendingوانمود کردن to be animalsحیوانات?"
88
282495
2000
وقتی داره ادای حیوانات رو درمیاره
ضبط کنن؟"
04:57
So we startedآغاز شده with batsخفاش ها.
89
285264
2000
پس ما با خفاش‌ها شروع کردیم.
و وقتی بچه‌ها اومدن
که این بازی رو شروع کنن،
05:00
And when kidsبچه ها cameآمد in to playبازی this gameبازی,
90
288541
2142
05:02
they lovedدوست داشتنی seeingدیدن themselvesخودشان
on-screenبر روی صفحه نمایش with wingsبال ها.
91
290707
2961
از اینکه خودشون رو روی صفحه
با بال ببینن خیلی خوش‌شون اومد.
05:06
But my favoriteمورد علاقه partبخشی of this,
92
294246
1643
ولی قسمت موردعلاقه‌ی من،
05:07
when the gameبازی was over
and we turnedتبدیل شد off the screensصفحه نمایش?
93
295913
3292
وقتی بود که بازی تموم شد
و ما این صفحه‌ها رو خاموش کردیم.
05:11
The kidsبچه ها keptنگه داشته شد beingبودن batsخفاش ها.
94
299229
1913
بچه‌ها به خفاش بودن ادامه دادن.
05:13
They keptنگه داشته شد flyingپرواز around the roomاتاق,
95
301166
1937
اون‌ها همینطور به پرواز
دور اتاق ادامه دادن
05:15
they keptنگه داشته شد veeringچرخش left and right
to catchگرفتن mosquitoesپشه ها.
96
303127
3065
و همین‌طور به چپ و راست
می‌رفتن که پشه‌ها رو شکار کنن.
05:18
And they rememberedبه یاد داشته باشید things.
97
306736
1737
و چیزهایی یادشون مونده بود.
05:21
They rememberedبه یاد داشته باشید that batsخفاش ها flyپرواز at night.
98
309171
2852
یادشون مونده بود خفاش‌ها
در شب پرواز می‌کنن.
05:24
And they rememberedبه یاد داشته باشید that when batsخفاش ها sleepبخواب,
99
312601
2328
و یادشون مونده بود خفاش‌ها وقتی می‌خوابن،
05:26
they hangآویزان شدن upsideبالا رفتن down
and foldتا کردن theirخودشان wingsبال ها in.
100
314953
2485
سروته آویزون می‌شن
و بال‌هاشون رو می‌بندن.
05:30
This gameبازی definitelyقطعا got kidsبچه ها
up and movingدر حال حرکت.
101
318621
2618
این بازی قطعاً بچه‌ها رو
از جا بلند کرد و به حرکت واداشت.
05:33
But alsoهمچنین, now when kidsبچه ها go outsideخارج از,
102
321849
3190
ولی همچنین، الان وقتی بچه‌ها می‌رن بیرون،
05:37
do they look at a birdپرنده and think,
103
325063
2197
آیا به پرنده‌ها نگاه می‌کنن و فکر کنن،
05:39
"How does a birdپرنده flyپرواز
differentlyمتفاوت است than I flewپرواز کرد
104
327284
2740
"پرواز یه پرنده چه فرقی داره
با وقتی که من
05:42
when I was a batخفاش?"
105
330048
1207
مثل یه خفاش پرواز می‌کردم؟"
فناوری دیجیتال
یادگیری تجسمی رو به وجود آورد
05:44
The digitalدیجیتال technologyتکنولوژی promptedباعث شد
embodiedتجسم learningیادگیری
106
332627
3303
05:47
that kidsبچه ها can now take out into the worldجهان.
107
335954
2631
که حالا بچه‌ها می‌تونن با خودشون
به دنیای بیرون ببرن.
05:52
Fearترس numberعدد two:
108
340361
2392
ترس شماره ۲:
05:55
"Playingبازی کردن gamesبازی ها on these screensصفحه نمایش
is just a wasteدور ریختنی of time.
109
343927
3072
"بازی کردن با این صفحه‌ها
فقط وقت تلف کردنه.
05:59
It's going to distractمنحرف کردن childrenفرزندان
from theirخودشان educationتحصیلات."
110
347023
2802
این کار حواس بچه‌ها رو
از درس و تکالیف‌شون پرت می‌کنه."
06:04
Gameبازی developersتوسعه دهندگان know
111
352007
1401
طراحان بازی‌ها می‌دونن
که شما خیلی چیزها در مورد
مهارت یک بازیکن می‌تونین بفهمین
06:05
that you can learnیاد گرفتن a lot
about a player'sپخش کننده skillمهارت
112
353432
2410
06:07
by looking at the back-endعقب پایان dataداده ها:
113
355866
2078
با نگاه کردن به اطلاعات back-end:
06:09
Where did a playerبازیکن pauseمکث?
114
357968
2314
یک بازیکن کجا بازی رو متوقف کرده؟
06:12
Where did they make a fewتعداد کمی mistakesاشتباهات
before they foundپیدا شد the right answerپاسخ?
115
360306
3646
کجاها چند تا اشتباه کردن
قبل از اینکه به جواب درست برسن؟
06:15
My teamتیم wanted to take that toolابزار setتنظیم
and applyدرخواست it to academicعلمی learningیادگیری.
116
363976
4359
تیم من می‌خواست این ابزار رو بگیره
و اون رو در یادگیری آکادمیک به کار ببنده.
06:21
Our producerتهيه كننده in Bostonبوستون, WGBHWGBH,
117
369414
3001
تهیه‌کننده‌ی ما در بوستون، WGBH،
06:24
createdایجاد شده a seriesسلسله of Curiousعجیب و غریب Georgeجورج gamesبازی ها
118
372439
2723
یک سری از بازی‌های جرج کنج‌کاو رو خلق کرد
06:27
focusedمتمرکز شده است on mathریاضی.
119
375186
1549
که روی ریاضیات متمرکز بودن.
06:29
And researchersمحققان cameآمد in and had
80 preschoolersپیش دبستانی ها playبازی these gamesبازی ها.
120
377608
5783
پژوهش‌گران اومدن و به ۸۰ بچه
مهدکودکی این بازی‌ها رو دادن.
06:35
They then gaveداد all 80
of those preschoolersپیش دبستانی ها
121
383415
2564
اون‌ها به تمام اون ۸۰ کودک
06:38
a standardizedاستاندارد شده mathریاضی testتست.
122
386003
1943
یک آزمون استاندارد ریاضی دادن.
ما از همون ابتدا شاهد بودیم
06:40
We could see earlyزود on
123
388613
1171
06:41
that these gamesبازی ها
were actuallyدر واقع helpingکمک kidsبچه ها
124
389808
2128
که این بازی‌ها در واقع
به بچه‌ها کمک می‌کردن
06:43
understandفهمیدن some keyکلیدی skillsمهارت ها.
125
391960
2000
که مهارت‌های کلیدی رو درک کنن.
06:46
But our partnersهمکاران at UCLAUCLA
wanted us to digحفر کردن deeperعمیق تر.
126
394388
3425
ولی همکاران ما در UCLA
می‌خواستن که ما عمیق‌تر بررسی کنیم.
06:50
They focusتمرکز on dataداده ها analysisتحلیل و بررسی
and studentدانشجو assessmentارزیابی.
127
398344
3487
اون‌ها بر روی تحلیل داده
و ارزیابی دانش‌آموز متمرکز شدن.
06:54
And they wanted to take
that back-endعقب پایان game-playبازی بازی dataداده ها
128
402399
3448
و می‌خواستن که اون اطلاعات
back-end بازی کردن‌ها رو بگیرن
06:57
and see if they could use it
to predictپیش بینی a child'sفرزند mathریاضی scoresنمرات.
129
405871
4173
و ببینن آیا می‌شه از اون برای
پیش‌بینی نمرات ریاضی بچه‌ها استفاده کرد؟
07:02
So they madeساخته شده a neuralعصبی netخالص --
they essentiallyاساسا trainedآموزش دیده the computerکامپیوتر
130
410068
3650
پس اون‌ها یک شبکه‌ی عصبی ساختن --
اون‌ها در اصل کامپیوتر رو آموزش دادن
07:05
to use this dataداده ها,
131
413742
1522
که از این اطلاعات استفاده کنه،
07:07
and here are the resultsنتایج.
132
415288
1500
و این نتایج به دست اومد.
07:08
This is a subsetزیرمجموعه of the children'sکودکان
standardizedاستاندارد شده mathریاضی scoresنمرات.
133
416812
3930
این یک زیرمجموعه از نمرات ریاضی بچه‌ها
در آزمون استاندارده.
07:13
And this
134
421424
1170
و این
07:15
is the computer'sکامپیوتر predictionپیش بینی
of eachهر یک child'sفرزند scoreنمره,
135
423459
3657
پیش‌بینی کامپیوتر
از نمره‌ی هرکدوم از بچه‌هاست،
07:19
basedمستقر on playingبازی کردن
some Curiousعجیب و غریب Georgeجورج gamesبازی ها.
136
427140
3018
بر مبنای بازی اون‌ها
با بازی‌های جرج کنج‌کاو.
07:23
The predictionپیش بینی is astonishinglyشگفت آور accurateدقیق,
137
431688
2410
پیش‌بینی به شکل شگفت‌انگیزی دقیقه،
07:26
especiallyبه خصوص consideringبا توجه به the factواقعیت
that these gamesبازی ها weren'tنبودند builtساخته شده
138
434122
3012
مخصوصاً با در نظر گرفتن این نکته
که این بازی‌ها برای ارزیابی
07:29
for assessmentارزیابی.
139
437158
1205
طراحی نشده بودن.
07:30
The teamتیم that did this studyمطالعه
believesمعتقد است that gamesبازی ها like these
140
438901
2968
تیمی که این پژوهش رو انجام داده
معتقده بازی‌هایی از این دست
07:33
can teachتدریس کنید us more
about a child'sفرزند cognitiveشناختی learningیادگیری
141
441893
3685
می‌تونن به ما مطالب بیشتری
در مورد یادگیری شناختی کودک یاد بدن
07:37
than a standardizedاستاندارد شده testتست can.
142
445602
2000
در مقایسه با یک آزمون استاندارد.
07:40
What if gamesبازی ها could reduceكاهش دادن
testingآزمایش کردن time in the classroomکلاس درس?
143
448800
4175
چی می‌شد اگر بازی‌ها می‌تونستن
زمان امتحان گرفتن در کلاس رو کوتاه کنن؟
07:44
What if they could reduceكاهش دادن testingآزمایش کردن anxietyاضطراب?
144
452999
2673
اگر می‌تونستن اضطراب امتحان رو کم کنن چی؟
07:48
How could they give teachersمعلمان
snapshotsعکس های فوری of insightبینش، بصیرت، درون بینی
145
456600
3425
چطور می‌تونستن به معلم‌ها
تصویری کلی از شناخت بدن
07:52
to help them better focusتمرکز
theirخودشان individualizedفردی learningیادگیری?
146
460049
3106
تا کمک‌شون کنه بهتر بر روی
یادگیری فردی تمرکز‌ کنن؟
07:58
So the thirdسوم fearترس I want to addressنشانی
147
466147
2905
خب سومین ترسی که می‌خوام بهش بپردازم
08:01
is the one that I think
is oftenغالبا the biggestبزرگترین.
148
469076
2984
موردیه که فکر می‌کنم اغلب
از همه‌ی ترس‌ها بزرگ‌تره.
08:04
And that's this:
149
472084
1182
و اون این ترسه:
08:06
"These screensصفحه نمایش are isolatingجداسازی me
from my childکودک."
150
474091
3658
"این صفحه‌های نمایش
کودک من رو از من دور می‌کنن."
08:11
Let's playبازی out a scenarioسناریو.
151
479011
2111
بیاین یه سناریو رو بازی کنیم.
08:13
Let's say that you are a parentوالدین,
152
481146
2713
بیاین فرض کنیم شما یک پدر یا مادر هستین،
08:15
and you need 25 minutesدقایق
of uninterruptedبدون وقفه time
153
483883
2998
و به ۲۵ دقیقه زمان بدون وقفه
08:18
to get dinnerشام readyآماده.
154
486905
1558
برای آماده کردن شام نیاز دارین.
08:20
And in orderسفارش to do that,
you handدست a tabletقرص to your three-year-oldسه ساله.
155
488487
3659
و برای انجام این کار، شما یک تبلت
به دست کودک سه‌ ساله‌تون می‌دین.
08:24
Now, this is a momentلحظه
where you probablyشاید feel very guiltyگناهکار
156
492170
2977
خب، این‌جا احتمالاً اون لحظه‌ایه
که از این کاری که کردین
08:27
about what you just did.
157
495171
1399
به شدت احساس عذاب وجدان می‌کنین.
08:29
But now imagineتصور کن this:
158
497745
2000
ولی حالا این رو تصور کنین:
08:31
Twentyبیست minutesدقایق laterبعد,
you receiveدريافت كردن a textمتن messageپیام.
159
499769
3050
بیست دقیقه بعد
یک پیغام دریافت می‌کنین.
08:34
on that cellسلول phoneتلفن
that's always withinدر داخل arm'sبازو reachنائل شدن.
160
502843
2974
روی اون موبایلی که همیشه
در دسترسونه.
08:37
And it saysمی گوید: "Alexالکس just matchedتطبیق
fiveپنج rhymingقافیه wordsکلمات.
161
505841
4538
و پیغام اینه: "الکس الان
پنج جفت کلمه‌ی هم‌وزن رو پیدا کرد.
08:42
Askپرسیدن him to playبازی this gameبازی with you.
162
510403
1843
از او بخواهید با شما بازی کند.
08:44
Can you think of a wordکلمه
that rhymesقافیه ها with 'cat''گربه'?
163
512270
2824
آیا کلمه‌ای که با 'گربه' هم‌وزن باشه
به ذهن‌تون می‌رسه؟
08:47
Or how about 'ball''توپ'?"
164
515943
1591
و یا هم‌وزن 'توپ'؟"
08:50
In our studiesمطالعات, when parentsپدر و مادر receiveدريافت كردن
simpleساده tipsنکات like these,
165
518797
3727
تحقیقات ما نشون دادن، وقتی والدین
چنین راهنمایی‌هایی دریافت می‌کنن،
08:54
they feltنمد empoweredتوانمند.
166
522548
1645
احساس قدرت می‌کنن.
08:56
They were so excitedبرانگیخته
167
524217
1610
اون‌ها شوق زیادی داشتن
08:57
to playبازی these gamesبازی ها
at the dinnerشام tableجدول with theirخودشان kidsبچه ها.
168
525851
2624
برای اینکه سر میز شام
با بچه‌هاشون این بازی رو انجام بدن.
09:00
And the kidsبچه ها lovedدوست داشتنی it, too.
169
528499
1602
و بچه‌ها هم عاشق این کار بودن.
09:02
Not only did it feel like magicشعبده بازي
that theirخودشان parentsپدر و مادر knewمی دانست
170
530125
2915
نه تنها به نظرشون شعبده‌بازی می‌اومد
که والدین‌شون می‌دونستن
09:05
what they had been playingبازی کردن,
171
533064
1563
اون‌ها چی بازی کردن
09:06
kidsبچه ها love to playبازی gamesبازی ها
with theirخودشان parentsپدر و مادر.
172
534651
3295
بچه‌ها عاشق بازی کردن
با والدین‌شون هستن.
09:11
Just the actعمل کن of talkingصحبت کردن to kidsبچه ها
about theirخودشان mediaرسانه ها
173
539176
3931
تنها همین عمل حرف زدن با بچه‌ها
در مورد رسانه‌هاشون
09:15
can be incrediblyطور باور نکردنی powerfulقدرتمند.
174
543131
2000
می‌تونه به طرز باورنکردنی‌ای پرقدرت باشه.
09:17
Last summerتابستان, Texasتگزاس Techفناوری Universityدانشگاه
publishedمنتشر شده a studyمطالعه
175
545829
3325
تابستان گذشته، دانشگاه فنی تگزاس،
پژوهشی رو منتشر کرد
09:21
that the showنشان بده "Danielدانیل Tiger'sببر
Neighborhoodمحله" could promoteترویج
176
549178
3362
که نشون می‌داد برنامه‌ی
"محله‌ی دنیل تایگر" تونسته موجب
09:24
the developmentتوسعه of empathyیکدلی amongدر میان childrenفرزندان.
177
552564
3392
افزایش رشد نوع‌دوستی در کودکان بشه.
09:27
But there was a really importantمهم
catchگرفتن to this studyمطالعه:
178
555980
2799
ولی یک نکته‌ی خیلی مهم
در این پژوهش وجود داشت:
09:30
the greatestبزرگترین benefitسود was only
when parentsپدر و مادر talkedصحبت کرد to kidsبچه ها
179
558803
4457
بالاترین مزیت فقط زمانی بود
که والدین با بچه‌ها
09:35
about what they watchedتماشا کردم.
180
563284
1886
در مورد چیزی که دیده بودن
صحبت کرده بودن.
09:37
Neitherنه نه just watchingتماشا کردن
181
565194
2000
فقط نگاه کردن برنامه
09:39
norنه just talkingصحبت کردن about it was enoughکافی;
182
567218
2000
یا فقط حرف زدن در موردش کافی نبود؛
09:41
it was the combinationترکیبی that was keyکلیدی.
183
569242
2258
نکته‌ی کلیدی ترکیب این دو تا با هم بود.
بنابراین وقتی من این پژوهش رو خوندم،
09:45
So when I readخواندن this studyمطالعه,
184
573214
1453
شروع کردم به فکر کردن به اینکه
چقدر کم پیش میاد
09:46
I startedآغاز شده thinkingفكر كردن about
185
574691
1404
09:48
how rarelyبه ندرت parentsپدر و مادر of preschoolersپیش دبستانی ها
actuallyدر واقع talk to kidsبچه ها about the contentمحتوا
186
576119
5253
که والدین بچه‌های مهدکودکی
در مورد محتوای بازی‌های اون‌ها
09:53
of what they're playingبازی کردن
and what they're watchingتماشا کردن.
187
581396
2386
و اون‌چه که تماشا می‌کنن
باهاشون حرف بزنن.
09:55
And so I decidedقرار بر این شد to try it
with my four-year-oldچهار ساله.
188
583806
2463
پس تصمیم گرفتم این کار رو
با بچه‌ی چهارساله‌ی خودم امتحان کنم.
09:58
I said,
189
586293
1158
من گفتم:
10:00
"Were you playingبازی کردن a carماشین gameبازی
earlierقبلا todayامروز?"
190
588077
2829
"امروز داشتی ماشین بازی می‌کردی؟"
10:03
And Benjaminبنجامین perkedپرید up and said,
191
591352
1982
بنجامین ذوق کرد و گفت
10:05
"Yes! And did you see
that I madeساخته شده my carماشین out of a pickleترشی کردن?
192
593358
3845
"بله! و دیدی که ماشین‌م رو
با خیارشور درست کرده بودم؟
10:09
It was really hardسخت to openباز کن the trunkتنه."
193
597227
2087
باز کردن در صندوق عقب‌ش
خیلی سخت بود."
10:11
(Laughterخنده)
194
599338
1658
(خنده حضار)
10:13
This hilariousخنده دار conversationگفتگو
about what was funسرگرم کننده in the gameبازی
195
601020
4085
این گفتگوی بامزه در مورد اینکه
چه چیزهایی توی بازی جالب بود
10:17
and what could have been better
196
605129
1511
و چه چیزهایی می‌تونست بهتر باشه
10:18
continuedادامه یافت all the way
to schoolمدرسه that morningصبح.
197
606664
2780
اون روز صبح در تمام مسیر تا مدرسه
ادامه پیدا کرد.
من نیومدم این‌جا که به شما بگم تمام
رسانه‌های دیجیتال برای بچه‌ها عالی‌ان.
10:24
I'm not here to suggestپیشنهاد می دهد to you
that all digitalدیجیتال mediaرسانه ها is great for kidsبچه ها.
198
612340
5575
10:29
There are legitimateمشروع reasonsدلایل
for us to be concernedنگران
199
617939
2686
دلایل موجهی برای ما وجود دارن
برای اینکه نگران باشیم
10:32
about the currentجاری stateحالت
of children'sکودکان contentمحتوا
200
620649
2459
در مورد وضعیت کنونی محتوای چیزهایی
10:35
on these screensصفحه نمایش.
201
623132
1244
که بچه‌ها روی این صفحه‌ها می‌بینن.
10:37
And it's right for us
to be thinkingفكر كردن about balanceتعادل:
202
625062
2775
و ما حق داریم که به تعادل فکر کنیم:
10:39
Where do screensصفحه نمایش fitمناسب
againstدر برابر all the other things
203
627861
3660
جایگاه این صفحه‌ها
در مقابل کارهای دیگه‌ای
10:43
that a childکودک needsنیاز دارد to do
to learnیاد گرفتن and to growرشد?
204
631545
3094
که بچه‌ها باید برای رشد
و یادگیری انجام بدن کجاست؟
10:48
But when we fixateتثبیت on our fearsترس about it,
205
636258
2807
ولی وقتی روی ترس‌هامون متوقف بشیم
10:51
we forgetفراموش کردن a really majorعمده pointنقطه,
206
639089
2784
یک نکته‌ی واقعاً اصلی رو فراموش می‌کنیم،
10:53
and that is, that kidsبچه ها are livingزندگي كردن
in the sameیکسان worldجهان that we liveزنده in,
207
641897
4198
و اون اینه که، بچه‌ها دارن توی همین دنیایی
زندگی می‌کنن که ما زندگی می‌کنیم،
10:58
the worldجهان where the grownupsبزرگسالان
checkبررسی theirخودشان phonesتلفن ها
208
646119
2685
دنیایی که توش آدم بزرگ‌ها
روزی بیش از ۵۰ بار
11:00
more than 50 timesبار a day.
209
648828
1891
گوشی‌هاشون رو چک می‌کنن.
11:03
Screensصفحه نمایش are a partبخشی of children'sکودکان livesزندگی می کند.
210
651886
2806
صفحه‌های نمایش بخشی از
زندگی‌های کودکان هستن.
11:08
And if we pretendوانمود کنید that they aren'tنه,
211
656048
3000
و اگر وانمود کنیم نیستن،
11:11
or if we get overwhelmedغرق شدن by our fearترس,
212
659072
2995
و یا ترس‌مون به ما غلبه کنه،
11:14
kidsبچه ها are never going to learnیاد گرفتن
how and why to use them.
213
662091
4409
بچه‌ها هرگز یاد نخواهند گرفت
چرا و چگونه از اون‌ها استفاده کنن.
11:19
What if we startشروع کن raisingبالا بردن our expectationsانتظارات
214
667905
3265
اگر ما شروع به بالا بردن انتظارات‌مون
11:23
for this mediaرسانه ها?
215
671194
1352
از این رسانه بکنیم چی؟
11:25
What if we startشروع کن talkingصحبت کردن to kidsبچه ها regularlyبه طور منظم
216
673125
2273
چی می‌شه اگر شروع کنیم به حرف زدن منظم
11:27
about the contentمحتوا on these screensصفحه نمایش?
217
675422
2121
با بچه‌ها در مورد محتوای این صفحه‌ها؟
11:30
What if we startشروع کن looking
for the positiveمثبت impactsاثرات
218
678091
2964
چی می‌شه اگر شروع کنیم به
گشتن دنبال اثرات مثبتی که
11:33
that this technologyتکنولوژی can have
in our children'sکودکان livesزندگی می کند?
219
681674
3199
این فناوری می‌تونه در زندگی‌های
فرزندان ما داشته باشه؟
11:38
That's when the potentialپتانسیل of these toolsابزار
can becomeتبدیل شدن به a realityواقعیت.
220
686222
4345
اون موقع‌ست که پتانسیل این ابزارها
می‌تونه به واقعیت تبدیل بشه.
11:43
Thank you.
221
691344
1195
متشکرم.
11:44
(Applauseتشویق و تمجید)
222
692563
3500
(تشویق حضار)
Translated by Morvarid Zandichi
Reviewed by Sadegh Zabihi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sara DeWitt - Children’s media expert
Inspired by Mister Rogers, Sara DeWitt strives to make every child feel special by charting the forefront of new digital mediums where kids spend their time.

Why you should listen

Sara DeWitt's work in the children's digital space was first inspired by Mister Rogers's approach to television. Just as he strove to make every child feel special through that new medium, her vision is to make each interaction with a game, stream and view an opportunity for children, parents, and teachers to learn and delight in new discoveries.

Over the last 18 years, DeWitt has worked at the forefront of new platforms, in an effort to be everywhere kids are: from websites and mobiles apps to streaming video, augmented reality, 3D-rendered experiences, and wearable technologies. She oversees the Kidscreen- and Webby-award winning pbskids.org website, PBS KIDS streaming video services and the PBS KIDS portfolio of educational apps for children. In 2014, she was named one of the top 42 Women Leading in Education by the USC Rossier School of Education and one of the Top Women in Digital by Cynopsis Media in 2016. 

Before her career in public media, DeWitt worked as a preschool teacher, a management researcher and studied media habits of children in rural areas of the United States. She is a military spouse who has moved with her husband and two young sons four times in the last five years. They currently live in Alexandria, Virginia.

More profile about the speaker
Sara DeWitt | Speaker | TED.com