ABOUT THE SPEAKER
Michele Wucker - Author, policy analyst
Michele Wucker coined the term "gray rhino" as a metaphor for obvious risks that are neglected despite -- in fact, often because of -- their size and likelihood.

Why you should listen

Michele Wucker's term "gray rhino" has moved markets and shaped financial policies around the world. She is the author of the international bestseller The Gray Rhino: How to Recognize and Act on the Obvious Dangers We Ignore, which China's leadership has used to frame and communicate its efforts to crack down on financial risk.

Drawing on three decades of experience in financial media and think tank management, turnarounds and policy analysis, Wucker is founder of the Chicago-based strategy firm Gray Rhino & Company, which helps organizations to better manage gray rhino risks. She speaks regularly on risk management, leadership, macro strategy and decision-making for high-level global audiences. She has been recognized as a Young Global Leader of the World Economic Forum and a Guggenheim Fellow, among other honors.

Wucker's first two books, Lockout: Why America Keeps Getting Immigration Wrong When Our Prosperity Depends on Getting It Right and Why the Cocks Fight: Dominicans, Haitians, and the Struggle for Hispaniola, continue to influence policy debates.

More profile about the speaker
Michele Wucker | Speaker | TED.com
TED Salon U.S. Air Force

Michele Wucker: Why we ignore obvious problems -- and how to act on them

میشل واکر: چرا مشکلات آشکار را نادیده می‌گیریم -- و چگونه در مورد آن‌ها اقدام کنیم

Filmed:
2,179,064 views

چرا اغلب نسبت به مشکلات بزرگ بی‌توجه هستیم، مشکلاتی مانند بحران مالی و تغییرات آب‌وهوایی، تا زمانی که خیلی دیر شده باشد؟ میشل واکر، استراتژیست سیاست، از ما می‌خواهد افسانه‌ی «قوی سیاه» -- آن فاجعه‌ی نادر، غیر قابل پیش‌بینی و اجتناب‌ناپذیر -- را با واقعیت «کرگدن خاکستری»، یعنی خطر قابل پیش‌گیری که بی‌توجهی به آن را انتخاب می‌کنیم، جایگزین کنیم. او نشان می‌دهد چرا بحران‌های قابل پیش‌بینی ما را غافلگیر می‌کنند -- و نشانه‌هایی از این ارائه می‌کند که شاید یک در زندگی‌تان یک کرگدن خاکستری در حال خیز برداشتن به سمت‌تان باشد.
- Author, policy analyst
Michele Wucker coined the term "gray rhino" as a metaphor for obvious risks that are neglected despite -- in fact, often because of -- their size and likelihood. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So what if there were
a highlyبه شدت obviousآشکار problemمسئله
0
1375
3976
چه می‌شود اگر مشکل کاملا واضحی
00:17
right in frontجلوی of you?
1
5375
1601
درست روبروی شما باشد؟
00:19
One that everyoneهر کس was talkingصحبت کردن about,
2
7000
3143
مشکلی که همه در موردش حرف می‌زدند،
00:22
one that affectedمتأثر، تحت تأثیر، دچار، مبتلا you directlyبه طور مستقیم.
3
10167
2291
مشکلی که مستقیماً بر شما
تأثیر گذاشته است.
00:25
Would you do everything
withinدر داخل your powerقدرت to fixثابت things
4
13542
4309
آیا هر کاری که در توان شما باشد
برای درست کردن آن انجام می‌دهید
00:29
before they got worseبدتر?
5
17875
1458
قبل از این که وضع بدترشود؟
00:32
Don't be so sure.
6
20667
1726
زیاد مطمئن نباشید.
00:34
We are all much more likelyاحتمال دارد
than any of us would like to admitاقرار کردن
7
22417
4434
احتمال بیشتری وجود دارد که همه اعتراف کنیم
00:38
to missاز دست دادن what's right in frontجلوی of our eyesچشم ها.
8
26875
2976
چیزی که درست مقابل
چشمانمان بوده را ندیده‌ایم.
00:41
And in factواقعیت,
9
29875
1434
و در واقع،
00:43
we're sometimesگاه گاهی mostاکثر likelyاحتمال دارد
to turnدور زدن away from things
10
31333
3726
گاهی اوقات محتمل‌تر است
از آنها روبرگردانیم
00:47
preciselyدقیقا because of the threatتهدید
that they representنمایندگی to us,
11
35083
4643
دقیقاً به دلیل خطری که برای ما دارند،
00:51
in businessکسب و کار, life and the worldجهان.
12
39750
2125
در کسب‌وکار، زندگی و جهان.
00:55
So I want to give you an exampleمثال
from my worldجهان, economicاقتصادی policyسیاست.
13
43125
4292
می‌خواهم مثالی از جهان خودم،
سیاست اقتصاد، برایتان بزنم.
01:00
So when Alanآلن Greenspanگرینسپن
was headسر of the Federalفدرال Reserveذخیره,
14
48708
3310
وقتی آلن گرین‌اسپن رئیس بانک مرکزی آمریکا بود،
01:04
his entireکل jobکار was to watch out
for problemsمشکلات in the US economyاقتصاد
15
52042
5476
تمام کارش این بود که حواسش
به مشکلات در اقتصاد آمریکا باشد
01:09
and to make sure that they
didn't spinچرخش out of controlکنترل.
16
57542
2726
تا از کنترل خارج نشوند.
01:12
So, after 2006,
17
60292
1934
پس بعد از سال ۲۰۰۶،
01:14
when realواقعی estateاملاک pricesقیمت peakedاوج گرفت,
18
62250
2559
زمانی که قیمت مسکن اوج گرفت،
01:16
more and more and more
respectedاحترام leadersرهبران and institutionsمؤسسات
19
64833
4601
رهبران و نهادهای موثق،
بیشتر و بیشتر و بیشتر
01:21
startedآغاز شده to soundصدا the alarmزنگ خطر bellsزنگ ها
20
69458
2601
زنگ‌های خطر را به صدا در آوردند،
01:24
about riskyخطرناک lendingامانت دادن
and dangerousخطرناک است marketبازار bubblesحباب ها.
21
72083
4042
خطراتی درباره وام‌های پرریسک
و حباب‌های خطرناک بازار.
01:29
As you know, in 2008
it all cameآمد tumblingتکان دادن down.
22
77250
3809
همانطور که می‌دانید، در سال ۲۰۰۸،
همه چیز فرو ریخت.
01:33
Banksبانک ها collapsedسقوط کرد,
23
81083
1560
بانک‌ها سقوط کردند،
01:34
globalجهانی است stockموجودی marketsبازارها
lostکم شده nearlyتقریبا halfنیم theirخودشان valueارزش,
24
82667
3226
بازارهای جهانی سهام، حدود نیمی
از ارزش خود را از دست دادند،
01:37
millionsمیلیون ها نفر and millionsمیلیون ها نفر of people
lostکم شده theirخودشان homesخانه ها to foreclosureسلب حق اقامه دعوی.
25
85917
4601
میلیون‌ها نفر خانه‌های خود را
که در رهن بودند، از دست دادند.
01:42
And at the bottomپایین,
26
90542
1267
و در انتها،
01:43
nearlyتقریبا one in 10 Americansآمریکایی ها
was out of work.
27
91833
3375
تقریباً یک دهم آمریکایی‌ها
شغل خود را از دست دادند.
01:48
So after things calmedآرامش down a little bitبیت,
28
96875
2351
پس از این که اوضاع اندکی آرام شدند،
01:51
Greenspanگرینسپن and manyبسیاری othersدیگران
cameآمد out with a postmortempostmortem and said,
29
99250
4726
گرین‌اسپن و بسیاری دیگر،
مسئله را کالبد شکافی کردند و گفتند:
01:56
"Nobodyهيچ كس could have predictedپیش بینی شده that crisisبحران."
30
104000
2042
«هیچ‌کس نمی‌توانست
آن بحران را پیش‌بینی کند.»
01:58
They calledبه نام it "a blackسیاه swanقوچان."
31
106792
2476
آن را «یک قوی سیاه» نامیدند.
02:01
Something that was unimaginableغیر قابل تصور است,
32
109292
2809
چیزی که غیرقابل تصور،
02:04
unforeseeableغیر قابل پیش بینی and completelyبه صورت کامل improbableغیر محتمل.
33
112125
4000
غیرقابل پیش‌بینی و کاملاً نامحتمل بود.
02:09
A totalجمع surpriseتعجب.
34
117500
2018
یک غافلگیری کامل.
02:11
Exceptبجز it wasn'tنبود always suchچنین a surpriseتعجب.
35
119542
3892
با این تفاوت که همیشه
یک غافلگیری نبوده است.
02:15
For exampleمثال, my Manhattanمنهتن apartmentاپارتمان
nearlyتقریبا doubledدو برابر شد in valueارزش
36
123458
4393
به عنوان مثال، ارزش آپارتمانم
در منهتن تقریباً دوبرابر شد
02:19
in lessکمتر than fourچهار yearsسالها.
37
127875
2059
در کمتر از چهار سال.
02:21
I saw the writingنوشتن on the wallدیوار
and I soldفروخته شد it.
38
129958
3268
من متوجه نشانه‌ها شدم و آن را فروختم.
02:25
(Laughterخنده)
39
133250
2601
(خنده)
02:27
(Applauseتشویق و تمجید)
40
135875
2250
(تشویق)
02:31
So, a lot of other people
alsoهمچنین saw the warningهشدار,
41
139792
2226
بسیاری از مردم نیز هشدارها را دیدند،
02:34
spokeصحبت کرد out publiclyبه طور عمومی
42
142042
1625
به صورت عمومی صحبت کردند
02:36
and they were ignoredنادیده گرفته شد.
43
144958
1976
و نادیده گرفته شدند.
02:38
So we didn't know exactlyدقیقا
what the crisisبحران was going to look like,
44
146958
4226
نمی‌دانستیم آن بحران دقیقاً
چه شکلی خواهد بود،
02:43
not the exactدقیق parametersمولفه های,
45
151208
2018
دقیقاً مؤلفه‌هایش را نمی‌دانستیم،
02:45
but we could all tell
46
153250
1851
اما همه می‌توانستیم بگوییم
02:47
that the thing comingآینده at us
was as dangerousخطرناک است, visibleقابل رویت and predictableقابل پیش بینی
47
155125
6351
چیزهایی که به سمت‌ ما می‌آمدند
خطرناک، قابل‌مشاهده و قابل پیش‌بینی بودند،
02:53
as a giantغول grayخاکستری rhinoرینو
chargingشارژ right at us.
48
161500
3208
مانند یک کرگدن خاکستری غول‌پیکر
که به سمت‌ماخیز بر می‌دارد.
02:57
The blackسیاه swanقوچان lendsقرض می گیرد itselfخودش
49
165792
2017
قوی سیاه از این ایده نشأت می‌گیرد
02:59
to the ideaاندیشه that we don't have
powerقدرت over our futuresآینده.
50
167833
3875
که قدرتی در مقابل آینده‌هایمان نداریم.
03:04
And unfortunatelyمتاسفانه, the lessکمتر controlکنترل
that we think we have,
51
172750
4809
و متأسفانه، هر چه فکر کنیم
کنترل کمتری داریم،
03:09
the more likelyاحتمال دارد we are to downplayضعف it
52
177583
3101
احتمال بیشتری وجود دارد
که از اهمیتش غافل شویم
03:12
or ignoreچشم پوشی it entirelyبه طور کامل.
53
180708
2000
یا آن را کاملاً نادیده بگیریم.
03:16
And this dangerousخطرناک است dynamicپویا
masksماسک ها anotherیکی دیگر problemمسئله:
54
184458
3851
و این برهم‌کنش خطرناک،
مشکل دیگری را می‌پوشاند:
03:20
that mostاکثر of the problemsمشکلات
that we're facingروبرو شدن
55
188333
2185
این که بیشتر مشکلاتی
که با آن‌ها مواجه هستیم
03:22
are so probableاحتمالا and obviousآشکار,
56
190542
2601
بسیار محتمل و آشکار هستند،
03:25
they're things that we can see,
but we still don't do anything about.
57
193167
3458
چیزهایی هستند که می‌توانیم ببینیم،
اما هنوز برایشان کاری انجام نمی‌دهیم.
03:29
So I createdایجاد شده the grayخاکستری rhinoرینو metaphorاستعاره
58
197792
2476
پس من استعاره‌ی کرگدن خاکستری را خلق کردم
03:32
to meetملاقات what I feltنمد was an urgentفوری need.
59
200292
3059
تا آنچه را که فکر می‌کردم
یک نیاز فوری است، محقق کنم.
03:35
To help us to take a freshتازه look,
60
203375
2518
تا کمک کند نگاهی تازه داشته باشیم،
03:37
with the sameیکسان passionشور
that people had for the blackسیاه swanقوچان,
61
205917
2684
با همان اشتیاقی که
نسبت به قوی سیاه وجود داشت،
03:40
but this time, for the things
that were highlyبه شدت obviousآشکار,
62
208625
3851
اما این بار، برای
چیزهایی که بسیار آشکار
03:44
highlyبه شدت probableاحتمالا, but still neglectedغفلت.
63
212500
3958
و بسیار محتمل بودند،
اما همچنان نادیده گرفته می‌شدند.
03:50
Those are the grayخاکستری rhinosrhinos.
64
218542
2809
آن‌ها کرگدن‌های خاکستری هستند.
03:53
Onceیک بار you startشروع کن looking for grayخاکستری rhinosrhinos,
65
221375
2309
زمانی که به دنبال
کرگدن‌های خاکستری می‌گردید،
03:55
you see them in the headlinesسرفصل ها everyهرکدام day.
66
223708
2709
هر روز آن‌ها را در سرخط خبرها می‌بینید.
03:59
And so what I see in the headlinesسرفصل ها
is anotherیکی دیگر bigبزرگ grayخاکستری rhinoرینو,
67
227250
3726
پس چیزی که من در سرخط اخبار می‌بینم،
یک کرگدن خاکستری بزرگ دیگر است،
04:03
a newجدید highlyبه شدت probableاحتمالا financialمالی crisisبحران.
68
231000
4167
یک بحران مالی بسیار محتمل جدید.
04:08
And I wonderتعجب if we'veما هستیم learnedیاد گرفتم anything
in the last 10 yearsسالها.
69
236458
3851
و کنجکاوم که آیا چیزی در
۱۰ سال گذشته یاد گرفته‌ایم.
04:12
So if you listen
to Washingtonواشنگتن or Wallدیوار Streetخیابان,
70
240333
3393
اگر به واشنگتن یا وال‌استریت گوش دهید،
04:15
you could almostتقریبا be forgivenببخشید for thinkingفكر كردن
that only smoothصاف sailingکشتیرانی laidگذاشته aheadدر پیش.
71
243750
6792
تقریباً می‌توانید حق داشته باشید که
فقط به شرایط آرام آینده فکر کنید.
04:23
But in Chinaچين, where I spendخرج کردن a lot of time,
72
251375
3101
اما در چین، جایی که من
زمان زیادی را می‌گذارنم،
04:26
the conversationگفتگو is totallyکاملا differentناهمسان.
73
254500
2892
گفتگوی کاملاً متفاوتی وجود دارد.
04:29
The entireکل economicاقتصادی teamتیم,
74
257416
2226
تمام تیم اقتصادی،
04:31
all the way up to presidentرئيس جمهور
XiXi Jinpingجینپینگ himselfخودت,
75
259666
2977
تمام افراد تا خودِ
رئیس‌جمهور شی جین پینگ،
04:34
talk very specificallyبه طور مشخص and clearlyبه وضوح
76
262667
2726
بسیار مشخص و واضح
04:37
about financialمالی risksخطرات as grayخاکستری rhinosrhinos,
77
265417
3851
در مورد ریسک‌های مالی به عنوان
کرگدن‌های خاکستری صحبت می‌کنند،
04:41
and how they can tameتام them.
78
269292
2226
و این که چگونه می‌توانند مهارشان کنند.
04:43
Now, to be sure, Chinaچين and the US
79
271542
1601
حالا، برای اطمینان، چین و آمریکا
04:45
have very, very differentناهمسان
systemsسیستم های of governmentدولت,
80
273167
2267
نظام‌های حکومتی بسیار متفاوتی دارند،
04:47
whichکه affectsتاثیر می گذارد what
they're ableتوانایی to do or not.
81
275458
2310
که بر روی آنچه قادرند
انجام دهند، تأثیر می‌گذارند.
04:49
And manyبسیاری of the rootریشه causesعلل
for theirخودشان economicاقتصادی problemsمشکلات
82
277792
2809
و بسیاری از دلایل ریشه‌ای
مشکلات اقتصادی آن‌ها
04:52
are totallyکاملا differentناهمسان.
83
280625
1351
کاملاً متفاوت هستند.
04:54
But it's no secretراز
that bothهر دو countriesکشورها have problemsمشکلات
84
282000
3601
اما پنهان نیست که هر دو کشور مشکلاتی
04:57
with debtبدهی, with inequalityنابرابری
and with economicاقتصادی productivityبهره وری.
85
285625
3958
در زمینه بدهی، نابرابری
و بهره‌وری اقتصادی دارند.
05:03
So how come the conversationsگفتگو
are so differentناهمسان?
86
291042
2208
پس چرا این گفتگوها اینقدر تفاوت دارند؟
05:06
You could actuallyدر واقع askپرسیدن this questionسوال,
87
294167
1851
می‌توانید این سؤال را نه فقط
05:08
not just about countriesکشورها,
88
296042
2309
در مورد کشورها،
05:10
but about just about everyoneهر کس.
89
298375
2309
بلکه درباره‌ی هر کسی بپرسید.
05:12
The autoخودکار companiesشرکت ها that put safetyایمنی first
90
300708
3893
خودروسازانی که ایمنی
را در اولویت قرار می‌دهند
05:16
and the onesآنهایی که that don't botherزحمت
to recallبه خاطر آوردن theirخودشان shoddyخرابکاری carsماشین ها
91
304625
2768
و آن‌هایی که به خود زحمت فراخوان
خودروهای معیوب را نمی‌دهند
05:19
untilتا زمان after people dieمرگ.
92
307417
2500
تا وقتی که مردم بمیرند.
05:24
The grandparentsپدربزرگ و مادربزرگ who,
in preparingآماده كردن for the inevitableاجتناب ناپذیر --
93
312417
5476
سالمندانی که برای مرگ آماده می‌شوند --
05:29
the onesآنهایی که who have the eulogyتعبیر writtenنوشته شده است,
94
317917
1791
متن مداحی ترحیم خود را نوشته‌اند،
05:33
the menuفهرست for the funeralمراسم خاکسپاری lunchناهار.
95
321125
1893
همینطور منوی ناهار خاکسپاری.
05:35
(Laughterخنده)
96
323042
1476
(خنده)
05:36
My grandparentsپدربزرگ و مادربزرگ did.
97
324542
1309
پدربزرگ و مادربزرگ من این کار را کردند.
05:37
(Laughterخنده)
98
325875
1476
(خنده)
05:39
And everything but the finalنهایی dateتاریخ
chiseledتراشیده into the gravestoneسنگ قبر.
99
327375
5101
و همه چیز به جز تاریخ فوت روی سنگ قبر.
05:44
But then you have the grandparentsپدربزرگ و مادربزرگ
on the other sideسمت,
100
332500
2477
اما از طرف دیگر سالمندانی هستند
05:47
who don't put
theirخودشان finalنهایی affairsامور in orderسفارش,
101
335001
2517
که برای آخرین اموراتشان
برنامه‌ریزی نکرده‌اند،
05:49
who don't get ridخلاص شدن از شر of all the junkجنس اوراق و شکسته
102
337542
1601
که از شر آشغال‌هایی که دهه‌ها
05:51
they'veآنها دارند been hoardingجمع اوری
for decadesچند دهه and decadesچند دهه
103
339167
2101
جمع می‌کردند راحت نشده‌اند
05:53
and leaveترک کردن theirخودشان kidsبچه ها to dealمعامله with it.
104
341292
1791
و رسیدگی به آن‌ها را
به فرزندانشان سپرده‌اند.
05:56
So what makesباعث می شود the differenceتفاوت
betweenبین one sideسمت and the other?
105
344208
4060
پس چه چیزی این دو سمت
را از هم متمایز می‌کند؟
06:00
Why do some people
see things and dealمعامله with them,
106
348292
2601
چرا برخی افراد این چیزها را دیده
و به آن‌ها رسیدگی می‌کنند،
06:02
and the other onesآنهایی که just look away?
107
350917
2250
و بقیه آن‌ها را نادیده می‌گیرند؟
06:06
So the first one has to do
with cultureفرهنگ, societyجامعه,
108
354958
3310
اولین دلیل مرتبط با فرهنگ، جامعه،
06:10
the people around you.
109
358292
1458
و اطرافیانتان است.
06:12
If you think that someoneکسی around you
110
360917
2684
اگر فکر کنید یکی از اطرافیانتان
06:15
is going to help
pickانتخاب کنید you up when you fallسقوط,
111
363625
2768
وقتی افتادید دست شما را خواهد گرفت،
06:18
you're much more likelyاحتمال دارد
to see a dangerخطر as beingبودن smallerکوچکتر.
112
366417
3208
احتمال بیشتری وجود دارد که
یک خطر را کوچکتر بپندارید.
06:22
And that allowsاجازه می دهد us to take
good chancesشانس, not just the badبد onesآنهایی که.
113
370542
4684
و این موجب می‌شود نه تنها ریسک‌های بد،
بلکه ریسک‌های خوب را هم بپذیریم.
06:27
For exampleمثال, like riskingخطرناک است criticismانتقاد
114
375250
2393
مثل ریسک مورد انتقاد قرار گرفتن
06:29
when you talk about the dangerخطر
that nobodyهيچ كس wants you to talk about.
115
377667
3517
وقتی از خطری حرف می‌زنید که
هیچکس نمی‌خواهد در موردش صحبت کند.
06:33
Or takingگرفتن the opportunitiesفرصت ها
that are kindنوع of scaryترسناک,
116
381208
2893
یا استفاده از فرصت‌هایی
که به نوعی ترسناک هستند،
06:36
so in theirخودشان ownخودت way are grayخاکستری rhinosrhinos.
117
384125
3268
پس در نوع خود، کرگدن‌های خاکستری هستند.
06:39
So the US has a very
individualistفردگرایانه cultureفرهنگ -- go it aloneتنها.
118
387417
3958
ایالات متحده فرهنگی بسیار فردگرایانه
دارد -- به خودت متکی باش.
06:44
And paradoxicallyبه طور متناقض,
119
392125
1601
و به شکلی متناقض،
06:45
this makesباعث می شود manyبسیاری Americansآمریکایی ها
much lessکمتر openباز کن to changeتغییر دادن
120
393750
3726
باعث می‌شود بسیاری از
آمریکایی‌ها کمتر از تغییر
06:49
and takingگرفتن good risksخطرات.
121
397500
1559
و پذیرش ریسک‌های خوب استقبال کنند.
06:51
In Chinaچين, by contrastتضاد,
122
399083
1935
برعکس در چین،
06:53
people believe that the governmentدولت
is going to keep problemsمشکلات from happeningاتفاق می افتد,
123
401042
3726
مردم بر این باورند که دولت
قرار است مانع مشکلات شود،
06:56
whichکه mightممکن not always be what happensاتفاق می افتد,
but people believe it.
124
404792
3434
که شاید همیشه این اتفاق نیافتد،
اما مردم به آن باور دارند.
07:00
They believe they can relyتکیه
on theirخودشان familiesخانواده ها,
125
408250
2101
باور دارند که می‌توانند
به خانواده‌هایشان تکیه کنند،
07:02
so that makesباعث می شود them more likelyاحتمال دارد
to take certainمسلم - قطعی risksخطرات.
126
410375
3018
و این احتمال پذیرش ریسک‌های خاصی
توسط آن‌ها را افزایش می‌دهد.
07:05
Like buyingخریداری کردن Beijingپکن realواقعی estateاملاک,
127
413417
1601
مثل خرید املاک در پکن،
07:07
or like beingبودن more openباز کن about the factواقعیت
that they need to changeتغییر دادن directionجهت,
128
415042
3892
یا مثل پذیرش بیشتر به این واقعیت
که نیاز به تغییر جهت دارند،
07:10
and in factواقعیت, the paceسرعت of changeتغییر دادن in Chinaچين
is absolutelyکاملا amazingحیرت آور.
129
418958
3875
در واقع، سرعت تغییر در چین
بسیار شگفت‌انگیز است.
07:15
Secondدومین of all,
130
423958
1851
دوم این که،
07:17
how much do you know about a situationوضعیت,
131
425833
2143
چقدر در مورد یک وضعیت می‌دانید؟
07:20
how much are you willingمایلم to learnیاد گرفتن?
132
428000
1875
چقدر تمایل دارید که یاد بگیرید؟
07:22
And are you willingمایلم to see things
even when it's not what you want?
133
430958
3726
و آیا تمایل دارید چیزهایی را ببینید که
شاید آن چیزی که می‌خواهید نباشند؟
07:26
So manyبسیاری of us are so unlikelyبعید است
134
434708
2893
پس بسیار غیرمحتمل است که بسیاری از ما
07:29
to payپرداخت attentionتوجه to the things
that we just want to blackسیاه out,
135
437625
3268
به چیزهایی توجه کنیم که
فقط می‌خواهیم فراموششان کنیم،
07:32
we don't like them.
136
440917
1267
چیزهایی که دوستشان نداریم.
07:34
We payپرداخت attentionتوجه to what we want to see,
what we like, what we agreeموافق with.
137
442208
3750
به چیزهایی توجه می‌کنیم که می‌خواهیم
ببینیم، که دوست داریم، که موافقشان هستیم،
07:39
But we have the opportunityفرصت
and the abilityتوانایی
138
447125
2434
اما این فرصت و توانایی را داریم
07:41
to correctدرست those blindنابینا spotsنقاط.
139
449583
2601
که آن نقاط کور را هم اصلاح کنیم.
07:44
I spendخرج کردن a lot of time
talkingصحبت کردن with people of all walksپیاده روی می کند of life
140
452208
3268
من زمان زیادی را صرف صحبت با
افرادی از تمام طبقات اجتماعی
07:47
about the grayخاکستری rhinosrhinos in theirخودشان life
and theirخودشان attitudesنگرش های.
141
455500
3018
در مورد کرگدن‌های خاکستری
زندگی‌شان و نگرش‌هایشان می‌کنم.
07:50
And you mightممکن think
142
458542
1559
و شاید فکر کنید
07:52
that the people
who are more afraidترسیدن of riskخطر,
143
460125
2476
که افرادی که بیشتر از ریسک می‌ترسند،
07:54
who are more sensitiveحساس to them,
144
462625
1684
که حساسیت بیشتری به آن‌ها دارند،
07:56
would be the onesآنهایی که
who would be lessکمتر openباز کن to changeتغییر دادن.
145
464333
3435
همان‌هایی هستند که
تمایل کمتری به تغییر دارند.
07:59
But the oppositeمخالف is actuallyدر واقع trueدرست است.
146
467792
2017
اما در واقع برعکس است.
08:01
I've foundپیدا شد that the people
147
469833
1310
من متوجه شدم افرادی که
08:03
who are wilingویلینگ to recognizeتشخیص
the problemsمشکلات around them
148
471167
2476
تمایل دارند مشکلات اطراف خود را بشناسند
08:05
and make plansبرنامه ها
149
473667
1351
و برنامه‌ریزی کنند،
08:07
are the onesآنهایی که who are ableتوانایی
to tolerateتحمل كردن more riskخطر, good riskخطر,
150
475042
3559
آن‌هایی هستند که قادرند ریسک بیشتری
را تحمل کنند، ریسک خوب،
08:10
and dealمعامله with the badبد riskخطر.
151
478625
2643
و با ریسک بد کنار بیایند.
08:13
And it's because as we seekبه دنبال informationاطلاعات,
152
481292
2976
و به این خاطر است که وقتی
اطلاعات را جستجو می‌کنیم،
08:16
we increaseافزایش دادن our powerقدرت to do something
about the things that we're afraidترسیدن of.
153
484292
4583
قدرت خود را برای اقدام در مورد چیزهایی
که از آن‌ها می‌ترسیم، افزایش می‌دهیم.
08:21
And that bringsبه ارمغان می آورد me to my thirdسوم pointنقطه.
154
489708
2101
و این به نکته سوم ربط دارد.
08:23
How much controlکنترل do you feel that you have
155
491833
3393
احساس می‌کنید چقدر کنترل
08:27
over the grayخاکستری rhinosrhinos in your life?
156
495250
1958
روی کرگدن‌های خاکستری زندگی خود دارید؟
08:30
One of the reasonsدلایل we don't actعمل کن
157
498167
2142
یکی از دلایل اقدام نکردن ما
08:32
is that we oftenغالبا feel too helplessدرمانده.
158
500333
2768
این است که اغلب حس
می‌کنیم بسیار درمانده‌ایم.
08:35
Think of climateآب و هوا changeتغییر دادن,
it can feel so bigبزرگ,
159
503125
2934
به تغییرات آب‌وهوایی فکر کنید،
می‌تواند بسیار بزرگ به نظر برسد
08:38
that not a singleتنها one of us
could make a differenceتفاوت.
160
506083
4018
که هیچ یک از ما قادر به
ایجاد تغییری در موردش نیست.
08:42
So some people go about life denyingانکار کردن it.
161
510125
2643
پس بعضی افراد وجودش را انکار می‌کنند.
08:44
Other people blameسرزنش everyoneهر کس
exceptبجز themselvesخودشان.
162
512792
3184
افراد دیگری همه را
به جز خود سرزنش می‌کنند.
08:48
Like my friendدوست who saysمی گوید
he's not ever going to give up his SUVماشین شاسی بلند
163
516000
2933
مثل دوستم که می‌گوید هیچ‌وقت
بی‌خیالِ ماشین شاسی‌بلندش نمی‌شود
08:50
untilتا زمان they stop buildingساختمان
coalزغال سنگ plantsگیاهان in Chinaچين.
164
518957
2186
تا وقتی که چین، ساخت
نیروگاه‌های زغال‌سنگ را متوقف کند.
08:53
But we have an opportunityفرصت to changeتغییر دادن.
165
521167
3392
اما ما فرصتی برای تغییر داریم.
08:56
No two of us are the sameیکسان.
166
524583
2143
هیچ یک از ما همانند دیگری نیستیم.
08:58
Everyهرکدام singleتنها one of us has the opportunityفرصت
to changeتغییر دادن our attitudesنگرش های,
167
526750
4893
همه فرصت تغییر نگرش‌های خود را داریم،
09:03
our ownخودت and those of people around us.
168
531667
2726
نگرش‌های خود و اطرافیان خود را.
09:06
So todayامروز, I want to inviteدعوت all of you
169
534417
3226
پس امروز می‌خواهم از همه شما دعوت کنم
09:09
to joinپیوستن me in helpingکمک to sparkجرقه
an openباز کن and honestصادقانه conversationگفتگو
170
537667
4684
که برای شروع یک گفتمان
باز و صادقانه به من بپیوندید
09:14
with the people around you,
171
542375
1476
گفتمانی با افراد اطرافتان،
09:15
about the grayخاکستری rhinosrhinos in our worldجهان,
172
543875
3351
در مورد کرگدن‌های خاکستری جهان‌مان،
09:19
and be brutallyوحشیانه honestصادقانه
about how well we're dealingمعامله with them.
173
547250
3934
و برای روراست بودن در مورد
چگونگی رسیدگی به آن‌ها.
09:23
I hearشنیدن so manyبسیاری timesبار in the Statesایالت ها,
174
551208
2643
من بسیار در آمریکا می‌شنوم که
09:25
"Well, of courseدوره we should
dealمعامله with obviousآشکار problemsمشکلات,
175
553875
2684
«خب، البته ما باید به
مشکلات آشکار رسیدگی کنیم،
09:28
but if you don't see
what's in frontجلوی of you,
176
556583
2060
اما اگر چیزی که روبرویتان است را نبینید،
09:30
you're eitherیا dumbگنگ or ignorantنادان."
177
558667
2142
خنگ یا نادان هستید.»
09:32
That's what they say,
and I could not disagreeمخالف بودن more.
178
560833
3768
این چیزی است که می‌گویند
و من بسیار با آن مخالفم.
09:36
If you don't see what's in frontجلوی of you,
179
564625
2684
اگر چیزی که روبرویتان است را نبینید،
09:39
you're not dumbگنگ, you're not ignorantنادان,
180
567333
3268
خنگ نیستید، نادان نیستید،
09:42
you're humanانسان.
181
570625
1684
بلکه انسان هستید.
09:44
And onceیک بار we all recognizeتشخیص
that sharedبه اشتراک گذاشته شده vulnerabilityآسیب پذیری,
182
572333
5226
و زمانی که همه این نقطه ضعف
مشترک را به رسمیت بشناسیم،
09:49
that givesمی دهد us the powerقدرت to openباز کن our eyesچشم ها,
183
577583
4393
قدرت باز کردن چشمانمان را خواهیم داشت،
09:54
to see what's in frontجلوی of us
184
582000
1934
که چیزهای روبریمان را ببینیم
09:55
and to actعمل کن before we get trampledخراب شده.
185
583958
3459
و قبل از آسیب دیدن، اقدام کنیم.
10:01
(Applauseتشویق و تمجید)
186
589208
3292
(تشویق)
Translated by Pedram Pourasgari
Reviewed by Mansoureh Hadavand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michele Wucker - Author, policy analyst
Michele Wucker coined the term "gray rhino" as a metaphor for obvious risks that are neglected despite -- in fact, often because of -- their size and likelihood.

Why you should listen

Michele Wucker's term "gray rhino" has moved markets and shaped financial policies around the world. She is the author of the international bestseller The Gray Rhino: How to Recognize and Act on the Obvious Dangers We Ignore, which China's leadership has used to frame and communicate its efforts to crack down on financial risk.

Drawing on three decades of experience in financial media and think tank management, turnarounds and policy analysis, Wucker is founder of the Chicago-based strategy firm Gray Rhino & Company, which helps organizations to better manage gray rhino risks. She speaks regularly on risk management, leadership, macro strategy and decision-making for high-level global audiences. She has been recognized as a Young Global Leader of the World Economic Forum and a Guggenheim Fellow, among other honors.

Wucker's first two books, Lockout: Why America Keeps Getting Immigration Wrong When Our Prosperity Depends on Getting It Right and Why the Cocks Fight: Dominicans, Haitians, and the Struggle for Hispaniola, continue to influence policy debates.

More profile about the speaker
Michele Wucker | Speaker | TED.com