ABOUT THE SPEAKER
Roger Hanlon - Marine biologist
As a Senior Scientist at the Marine Biological Laboratory in Woods Hole, Massachusetts, Roger Hanlon delves into the undersea world of chameleon-like, color-changing marine animals -- and the practical applications that will emerge when we crack their secrets.

Why you should listen

According to Roger Hanlon, "The diversity and sophistication of marine animals fascinates me, and my cornerstone passion is animal behavior. I particularly enjoy diving in different ocean habitats and studying animals that change color and pattern -- especially octopus, cuttlefish and squid, but also various coral reef fishes.

"I stumbled on to this journey while casually diving in Panama as a college junior and, decades later, I am still striving to figure out how these magnificent animals do what they do -- and why they do it. I am keenly interested in the 'visual ecology' of rapid adaptive coloration used for both camouflage and communication."

More profile about the speaker
Roger Hanlon | Speaker | TED.com
TED2019

Roger Hanlon: The amazing brains and morphing skin of octopuses and other cephalopods

راجر هانلون: مغزهای شگفت‌انگیز و پوست تغییرپذیر اختاپوس و دیگر سرپایان

Filmed:
739,795 views

اختاپوس، ماهی مرکب و سپیداج (ماهی مرکب) -- که مجموعاً به عنوان سرپایان شناخته می‌شوند -- مغزهای عجیب، بزرگ و توزیع‌شده دارند. با این همه قدرت عصبی چه می‌کنند؟ به همراه زیست‌شناس دریایی، راجر هانلون در اقیانوس به زیر آب می‌رویم تا توانمندی سرپایان در استتار و تغییر لحظه‌ای رنگ و بافت پوست را به ما نشان دهد. می‌آموزیم که چگونه این پوست هوشمند و توانمندی استفاده از آن به اشکال پیچیده می‌تواند شاهدی بر وجود هوش جایگزین باشد و چگونه می‌تواند به توسعه شگرف هوش مصنوعی، صنعت پوشاک، لوازم آرایشی و ... منجر شود.
- Marine biologist
As a Senior Scientist at the Marine Biological Laboratory in Woods Hole, Massachusetts, Roger Hanlon delves into the undersea world of chameleon-like, color-changing marine animals -- and the practical applications that will emerge when we crack their secrets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is a strangeعجیب and wonderfulفوق العاده brainمغز,
0
1285
4167
این یک مغز عجیب و فوق‌العاده است،
00:17
one that givesمی دهد riseبالا آمدن to an ideaاندیشه
of a kindنوع of alternativeجایگزین intelligenceهوش
1
5476
5497
در حدی که می‌توان آن را هوش جایگزین
00:22
on this planetسیاره.
2
10997
1166
روی این سیاره دانست.
00:24
This is a brainمغز that is formedشکل گرفت
in a very strangeعجیب bodyبدن,
3
12769
4172
مغزی که در بدنی بسیار عجیب شکل گرفته است،
00:29
one that has the equivalentمعادل
of smallکوچک satelliteماهواره brainsمغز
4
17894
3943
بدنی که مغزهای اقماری کوچک درون آن
00:33
distributedتوزیع شده throughoutدر سراسر that bodyبدن.
5
21861
2799
توزیع شده است.
00:36
How differentناهمسان is it from the humanانسان brainمغز?
6
24684
3078
چه تفاوتی با مغز انسان دارد؟
00:39
Very differentناهمسان, so it seemsبه نظر می رسد,
7
27786
2144
همانگونه که به نظر می‌رسد،
بسیار متفاوت است،
00:41
so much so that my colleaguesهمکاران and I
are strugglingمبارزه می کنند to understandفهمیدن
8
29954
4331
اینقدر متفاوت است که من
و همکاران داریم سعی می‌کنیم بفهمیم
00:46
how that brainمغز worksآثار.
9
34309
1369
این مغز چگونه عمل می‎‌کند.
00:48
But what I can tell you for certainمسلم - قطعی
10
36100
2392
اما چیزی که به صراحت می‌توانم بگویم
00:50
is that this brainمغز is capableقادر به
of some amazingحیرت آور things.
11
38516
4438
این است که از این مغز
کارهای فوق‌العاده‌ای برمی‌آید.
00:55
So, who does this brainمغز belongتعلق داشتن to?
12
43435
2940
خب این مغز متعلق به کیست؟
00:59
Well, joinپیوستن me for a little bitبیت
of divingغواصی into the oceanاقیانوس,
13
47153
3267
خب، با من همراه شوید
تا به اعماق اقیانوس برویم،
01:02
where life beganآغاز شد,
14
50444
1930
جایی که حیات آغاز شد،
01:04
and let's have a look.
15
52398
1707
و بیایید نگاهی بیفکنیم.
01:07
You mayممکن است have seenمشاهده گردید some of this before,
16
55471
2034
شاید برخی از این‌ها را قبلاً دیده‌اید،
01:09
but we're behindپشت a coralمرجان reefصخره,
and there's this rockسنگ out there,
17
57529
3409
اما ما پشت این ساحل مرجانی هستیم
و صخره‌ای در اینجا قرار دارد،
01:12
a lot of sandشن, fishesماهی ها swimmingشنا كردن around ...
18
60962
2542
شن‌های بسیار، ماهی‌ها در حال شنا کردن ...
01:15
And all of a suddenناگهانی this octopusاختاپوس appearsظاهر می شود,
19
63528
2540
و ناگهان این اختاپوس ظاهر می‌شود،
01:18
and now it flashesچشمک می زند whiteسفید,
20
66092
2498
و اکنون سفید چشمک‌زن است،
مرکب را به صورتم می‌پاشد
01:20
inksجوهر in my faceصورت and jetsجت ها away.
21
68614
1722
و به سرعت در می‌رود.
01:22
In slowآرام motionحرکت reverseمعکوس,
22
70360
1229
در حرکت آهسته،
01:23
you see the ringحلقه developتوسعه around the eyeچشم,
23
71613
2062
حلقه دور چشم و الگوهای روی پوست
01:25
and then the patternالگو developsتوسعه می یابد in the skinپوست.
24
73699
2348
را می‌بینید.
01:28
And now watch the 3-D-D textureبافت
of the skinپوست changeتغییر دادن
25
76071
3416
حالا بافت سه‌بعدی تغییر پوست را تماشا کنید
01:31
to really createايجاد كردن this
beautifulخوشگل, 3-D-D camouflageاستتار.
26
79511
3625
که چگونه این استتار سه‌بعدی
واقعاً زیبا را خلق می‌کند.
01:36
So there are 25 millionمیلیون colorرنگ organsارگان ها
calledبه نام "chromatophoreschromatophores" in the skinپوست,
27
84249
5602
۲۵ میلیون ارگان رنگ به نام
"کروماتوفورها" درون پوست وجود دارد،
01:41
and all those bumpsضربه زدن out there,
whichکه we call "papillaeپاپیلای,"
28
89875
2991
و آن زائده‌ها که آنجا هستند را
ما "پاپیلاها" می‌نامیم،
01:44
and they're all neurallyغیرمستقیم controlledکنترل شده است
and can changeتغییر دادن instantaneouslyبلافاصله.
29
92890
3477
و همه آن‌ها به صورت عصبی کنترل
می‌شوند و می‌توانند بطور آنی تغییر کنند.
01:48
I would argueجر و بحث that dynamicپویا camouflageاستتار
30
96391
3383
می‌توانم ادعا کنم که این استتار پویا
01:51
is a formفرم of "intelligenceهوش."
31
99798
2636
شکلی است از «هوش».
01:55
The levelسطح of complexityپیچیدگی of the skinپوست
with fastسریع precisionدقت changeتغییر دادن
32
103021
3555
سطح پیچیدگی پوست با تغییری سریع و دقیق
01:58
is really quiteکاملا astonishingشگفت آور.
33
106600
2082
کاملاً حیرت‌آور است.
02:00
So what can you do with this skinپوست?
34
108706
2580
خب با این پوست چه می‌توانید بکنید؟
02:03
Well, let's think a little bitبیت
about other things besidesعلاوه بر این camouflageاستتار
35
111310
3428
خب، بگذارید در کنار استتار به چیزهای دیگری
02:06
that they can do with theirخودشان skinپوست.
36
114762
1850
که با پوست‌شان انجام می‌دهند بنگریم.
02:08
Here you see the mimicتقلید کردن octopusاختاپوس
and a patternالگو.
37
116636
2853
اینجا شما یک اختاپوس نمونه
و یک الگو را مشاهده می‌کنید.
02:11
All of a suddenناگهانی,
it changesتغییرات dramaticallyبه طور چشمگیری --
38
119513
2032
ناگهان به شدت تغییر می‌کند --
02:13
that's signalingسیگنالینگ, not camouflageاستتار.
39
121569
1625
این علامت‌دهی است نه استتار.
02:15
And then it goesمی رود back
to the normalطبیعی patternالگو.
40
123218
2198
سپس به حالت الگوی عادی برمی‌گردد.
02:17
Then you see the broadclubباشگاه های broadclub cuttlefishتفاله ماهی
41
125440
2246
حالا شما یک سپیداج (ماهی مرکب) را می‌بینید
02:19
showingنشان دادن this passingگذراندن cloudابر displayنمایش دادن
as it approachesرویکردها a crabخرچنگ preyطعمه.
42
127710
4479
که این شکل از ابر در حال عبور را هنگامی
که به شکار خرچنگ نزدیک می‌شود نشان می‌دهد.
02:24
And finallyسرانجام, you see the flamboyantشعله ور
cuttlefishتفاله ماهی in camouflageاستتار
43
132213
3664
و در نهایت، شما یک سپیداج گونه
سپیداج نگارین را در حالت استتار می‌بینید
02:27
and it can shiftتغییر مکان instantlyفورا
to this brightروشن است warningهشدار displayنمایش دادن.
44
135901
4377
و سریعاً می‌تواند به این
شکل نورانی تغییر یابد.
02:32
What we have here
is a slidingکشویی scaleمقیاس of expressionاصطلاح,
45
140750
4984
چیزی که اینجا داریم نمایشی است برای انطباق
02:37
a continuumپیوستگی, if you will,
46
145758
1611
اگر صلاح می‌دانید یک تسلسل،
02:39
betweenبین conspicuousnessconspicuousness and camouflageاستتار.
47
147393
3067
بین استتار و خودنمایی.
02:42
And this requiresنیاز دارد a lot of controlکنترل.
48
150484
2401
و این کار به کنترل شدیدی نیاز دارد.
02:44
Well, guessحدس بزن what?
49
152909
1174
چه حدسی می‌زنید؟
02:46
Brainsمغزها are really good for controlکنترل.
50
154107
2604
این مغزها برای کنترل خیلی خوب عمل می‌کنند.
02:48
The brainمغز of the octopusاختاپوس shownنشان داده شده here
has 35 lobesلوب ها to the brainمغز,
51
156735
4337
مغز اختاپوس که اینجا نمایش داده شده
دارای ۳۵ لب برای مغز است،
02:53
80 millionمیلیون tinyکوچک cellsسلول ها.
52
161096
2395
۸۰ میلیون سلول کوچک.
02:55
And even thoughگرچه that's interestingجالب هست,
53
163515
2618
گرچه این موضوع جالب است،
02:58
what's really oddفرد is that
the skinپوست of this animalحیوانات
54
166157
2300
اما آنچه واقعاً عجیب است،
پوست این جانور است
03:00
has manyبسیاری more neuronsنورون ها, as illustratedنشان داده شده است
here, especiallyبه خصوص in the yellowرنگ زرد.
55
168481
4247
که نورون‌های بسیار بیشتری دارد چنانچه
در شکل به رنگ زرد نمایش داده شده است.
03:04
There are 300 millionمیلیون neuronsنورون ها in the skinپوست
56
172752
2984
۳۰۰ میلیون نورون درون پوست
03:07
and only 80 millionمیلیون in the brainمغز itselfخودش --
57
175760
2140
و فقط ۸۰ میلیون در خود مغز --
03:09
fourچهار timesبار as manyبسیاری.
58
177924
1531
چهار برابر بیشتر.
03:11
Now, if you look at that,
59
179479
1593
حالا اگر به آن نگاه کنید،
03:13
there's actuallyدر واقع one of those
little satelliteماهواره brainsمغز
60
181096
3857
یکی از این مغزهای اقماری کوچک اینجاست
03:16
and the equivalentمعادل of the spinalستون فقرات cordطناب
for eachهر یک of the eightهشت armsبازوها.
61
184977
3076
و معادل یک نخاع شوکی برای
هر یک از هشت بازو است.
03:20
This is a very unusualغیر معمول way
to constructساختن a nervousعصبی systemسیستم in a bodyبدن.
62
188077
3715
این روشی کاملاً غیرعادی است
برای ساختن شبکه عصبی در یک بدن.
03:23
Well, what is that brainمغز good for?
63
191816
1918
خب، این مغز به چه دردی می‌خورد؟
03:25
That brainمغز has to outwitگول زدن
other bigبزرگ, smartهوشمندانه brainsمغز
64
193758
3637
این مغز باید زرنگ‌تر از
مغزهای بزرگ و باهوشی باشد
03:29
that are tryingتلاش کن to eatخوردن it,
65
197419
1698
که سعی در شکار آن را دارند،
03:31
and that includesشامل می شود porpoisesدر مورد خوک and sealsمهر و موم
66
199141
3065
شکارچیانی مثل پرپویزها، فک‌ها،
03:34
and barracudasباراراکاد and sharksکوسه ها
67
202230
1616
باراکوداها، کوسه‌ها
03:35
and even us humansانسان.
68
203870
1876
و حتی ما انسان‌ها.
03:37
So decision-makingتصمیم سازی is one of the things
that this brainمغز has to do,
69
205770
4788
پس تصمیم‌سازی یکی از کارهایی
است که این مغز باید انجام دهد،
03:42
and it does a very good jobکار of it.
70
210582
1725
و این کار را به بهترین شکل انجام می‌دهد.
03:44
Shownنشان داده here, you see this octopusاختاپوس
perambulatingperambulating alongدر امتداد,
71
212331
3286
همانطور که می‌بینید این اختاپوس
دارد گشت و گذار می‌کند؛
03:47
and then it suddenlyناگهان stopsمتوقف می شود
and createsایجاد می کند that perfectکامل camouflageاستتار.
72
215641
3847
و ناگهان متوقف شده و
استتار کامل انجام می‌دهد.
03:51
And it's really marvelousشگفت آور,
73
219905
1292
و این واقعاً حیرت‌آور است،
03:53
because when these animalsحیوانات
forageعلوفه in the wildوحشی,
74
221221
2786
چون وقتی این جانوران
به دنبال غذا می‌گردند،
03:56
they have to make over a hundredصد
camouflagingدستکاری decisionsتصمیمات
75
224031
2946
می‌بایست بیش از صد تصمیم
استتاری بگیرند آن هم تنها در
03:59
in a two-hourدو ساعت forageعلوفه,
76
227001
1251
یک جستجوی غذا برای دو ساعت
04:00
and they do that twiceدو برابر a day.
77
228276
1555
و این کار را دو بار در روز انجام می‌دهند.
04:01
So, decision-makingتصمیم سازی.
78
229855
1168
پس تصمیم‌گیری.
04:03
They're alsoهمچنین figuringبدانید out where to go
and how to get back home.
79
231047
3146
همچنین می‌دانند چگونه بروند
و چگونه به خانه برگردند.
04:06
So it's a decision-makingتصمیم سازی thing.
80
234217
1842
پس این یک جور تصمیم‌گیری است.
04:08
We can testتست this camouflageاستتار,
81
236083
1508
می‌توانیم این استتار را امتحان کنیم
04:09
like that cuttlefishتفاله ماهی you see behindپشت me,
82
237615
2091
مثل این سپیداج که پشت سر من می‌بینید،
04:11
where we pullکشیدن the rugفرش out from underزیر it
83
239730
1940
وقتی زیرانداز را خارج می‌کنیم
04:13
and give it a checkerboardچتربازی,
84
241694
1493
و یک صفحه شطرنجی به او می‌دهیم،
04:15
and it even usesاستفاده می کند that strangeعجیب
visualبصری informationاطلاعات
85
243211
2414
از این اطلاعات عجیب
تصویری استفاده می‌کند
04:17
and does its bestبهترین to matchهمخوانی داشتن the patternالگو
with a little ad-libbingad libbing.
86
245649
3578
و بدون وقفه به بهترین
شکل، الگو را تقلید می‌کند.
04:21
So other cognitiveشناختی skillsمهارت ها
are importantمهم, too.
87
249563
2950
پس مهارت‌های شناختی دیگر هم مهم هستند.
04:24
The squidsکالچوها have a differentناهمسان
kindنوع of smartssmarts, if you will.
88
252537
3654
ماهی‌های مرکب هوش‌های متفاوتی دارند.
04:28
They have an extremelyفوق العاده complexپیچیده,
interestingجالب هست sexارتباط جنسی life.
89
256215
4661
آنها حیات جنسی بسیار پیچیده و جالبی دارند.
04:32
They have fightingدعوا کردن and flirtingمعاشقه
and courtingدوست داشتنی and mate-guardingهمسر مراقب
90
260900
5099
می‌جنگند، معاشقه می‌کنند، اظهار
علاقه می‌کنند، از جفتشان مراقبت می‌کنند
04:38
and deceptionفریب.
91
266023
1771
و فریب می‌دهند.
04:40
Soundصدا familiarآشنا?
92
268131
1403
به نظرتان آشنا می‌آید؟
04:41
(Laughterخنده)
93
269558
1049
(خنده)
04:42
And it's really quiteکاملا amazingحیرت آور
94
270631
1520
و این واقعاً شگفت‌انگیز است
04:44
that these animalsحیوانات have
this kindنوع of intuitiveبصری abilityتوانایی
95
272175
3757
که این جانوران همچین توانمندی ذاتی
04:47
to do these behaviorsرفتار.
96
275956
1454
برای انجام این رفتارها را دارند.
04:49
Here you see a maleنر and a femaleزن.
97
277434
1612
اینجا یک نر و یک ماده می‌بینید.
04:51
The maleنر, on the left,
has been fightingدعوا کردن off other malesمردانه
98
279070
2688
نر در سمت چپ با دیگر نرها می‌جنگد
04:53
to pairجفت with the femaleزن,
99
281782
1166
تا با ماده جفت‌گیری کند،
04:54
and now he's showingنشان دادن a dualدوگانه patternالگو.
100
282972
1740
و الآن دارد الگوی دوگانه
از خود نشان می‌دهد.
04:56
He showsنشان می دهد courtshipنگاه کردن and love on her sideسمت,
101
284736
2295
در سمت ماده از خود عشق نشان داده است،
04:59
fightingدعوا کردن on the other.
102
287055
1671
و در سمت دیگر الگوی جنگی به خود گرفته است.
05:00
Watch him when she shiftsتغییرات placesمکان ها --
103
288750
2173
هنگامی که ماده جابه‌جا
می‌شود، نر را تماشا کنید
05:02
(Laughterخنده)
104
290947
1033
(خنده)
05:04
and you see that he has fluidlyمایع
changedتغییر کرد the love-courtshipعشق-معاشقه patternالگو
105
292004
3569
و می‌بینید که به صورت سیال الگوی عشق را
05:07
to the sideسمت of the femaleزن.
106
295597
1554
به سمت ماده تغییر می‌دهد.
05:10
So this kindنوع of dualدوگانه signalingسیگنالینگ
simultaneouslyهمزمان
107
298015
2442
بنابراین این نوع علامت‌دهی همزمان و دوگانه
05:12
with a changingتغییر دادن behavioralرفتاری contextزمینه
108
300481
2150
با تغییر زمینه رفتاری
05:14
is really extraordinaryخارق العاده.
109
302655
1490
واقعاً فوق‌العاده است.
05:16
It takes a lot of brainمغز powerقدرت.
110
304169
1630
این کار قدرت بالای مغز را می‌طلبد.
05:17
Now, anotherیکی دیگر way
to look at this is that, hmmبله,
111
305823
2534
حالا، راه دیگری برای نگاه
به این موضوع این است،
05:20
maybe we have 50 millionمیلیون yearsسالها
of evidenceشواهد for the two-facedدو طرفه maleنر.
112
308381
3793
که شاید ما شاهدی ۵۰ میلیون
ساله برای نر دورو داریم.
05:24
(Laughterخنده)
113
312198
4006
(خنده)
05:29
All right, let's moveحرکت on.
114
317188
1552
خب، بگذارید ادامه بدیم.
05:30
(Laughterخنده)
115
318764
1057
(خنده)
05:31
An octopusاختاپوس on a coralمرجان reefصخره
has a toughسخت است jobکار in frontجلوی it
116
319845
2805
یک اختاپوس در یک صخره مرجانی کار سختی
05:34
to go to so manyبسیاری placesمکان ها,
rememberیاد آوردن and find its denدون.
117
322674
3696
پیش رو دارد که جاهای زیادی برود
و بداند چگونه لانه‌اش را پیدا کند.
05:38
And they do this extremelyفوق العاده well.
118
326394
1543
و این کار را بسیار عالی انجام می‌دهد.
05:39
They have short-کوتاه- and long-termبلند مدت memoryحافظه,
119
327961
1843
آن‌ها حافظه کوتاه‌مدت و بلندمدت دارند،
05:41
they learnیاد گرفتن things
in threeسه to fiveپنج trialsآزمایش های --
120
329828
2092
آن‌ها با سه تا پنج بار
تکرار یاد می‌گیرند --
05:43
it's a good brainمغز.
121
331944
1155
ذهن خوبی است.
05:45
And the spatialفضایی memoryحافظه is unusuallyغیر معمول good.
122
333123
2881
و حافظه فضایی خارق‌العاده است.
05:48
They will even endپایان theirخودشان forageعلوفه
and make a beelineبیلیون
123
336028
3632
آن‌ها جستجوی غذایی را با ساختن
یک خط راست تا مسیر بازگشت
05:51
all the way back to theirخودشان denدون.
124
339684
1561
به لانه پایان می‌دهند.
05:53
The diversغواصان watchingتماشا کردن them
are completelyبه صورت کامل lostکم شده,
125
341269
2290
غواصانی که آن‌ها را تماشا
می‌کنند مسیر را کاملاً
05:55
but they can get back,
126
343583
1160
گم می‌کنند ولی خودشان بر می‌گردند،
05:56
so it's really quiteکاملا refinedتصفیه شده
memoryحافظه capabilityتوانایی.
127
344767
3562
بنابراین ظرفیت حافظه‌ای کاملاً ظریفی است.
06:00
Now, in termsاصطلاحات of cognitiveشناختی skillsمهارت ها,
128
348353
1635
حالا در مورد مهارت‌های شناختی،
06:02
look at this sleepingخوابیدن behaviorرفتار
in the cuttlefishتفاله ماهی.
129
350012
2851
به این رفتار خوابیدن سپیداج نگاه کنید.
06:04
Especiallyبخصوص on the right,
you see the eyeچشم twitchingتکان دادن.
130
352887
2382
مخصوصاً سمت راست،
می‌بینید که چشم تکان می‌خورد.
06:07
This is rapidسریع eyeچشم movementجنبش
kindنوع of dreamingرویا پردازی
131
355293
3162
این حرکت سریع چشم نوعی خواب دیدن است
06:10
that we only thought
mammalsپستانداران and birdsپرنده ها did.
132
358479
2172
که ما فکر می‌کنیم فقط پستانداران
و پرندگان این کار را می‌کنند.
06:12
And you see the falseنادرست colorرنگ
we put in there
133
360675
2066
و رنگ کاذب را می‌بینید
06:14
to see the skinپوست patterningالگوی flashingچشمک زدن,
134
362765
2399
که ما آنجا قرار دادیم تا
چشمک زدن الگوی پوست دیده شود،
06:17
and this is what's happeningاتفاق می افتد a lot.
135
365188
2314
و این چیزی است که زیاد رخ می‌دهد.
06:19
But it's not normalطبیعی awakeبیدار behaviorsرفتار;
it's all differentناهمسان.
136
367526
3404
اما این رفتار بیداری عادی نیست؛
کاملاً متفاوت است.
06:22
Well, dreamingرویا پردازی is when you have
memoryحافظه consolidationتثبیت,
137
370954
4101
خب، خواب دیدن زمانی است
که شما قوام حافظه دارید،
06:27
and so this is probablyشاید
what's happeningاتفاق می افتد in the cuttlefishتفاله ماهی.
138
375079
3404
و بنابراین این همان چیزی است
که در سپیداج رخ می‌دهد.
06:30
Now, anotherیکی دیگر formفرم of memoryحافظه
that's really unusualغیر معمول
139
378507
2351
حالا، نوع دیگری از حافظه
که کاملاً غیرعادی است
06:32
is episodic-likeاپیزودیک-مانند memoryحافظه.
140
380882
1739
حافظه شبه عارضی است.
06:34
This is something that humansانسان need
fourچهار yearsسالها of brainمغز developmentتوسعه to do
141
382645
4882
این چیزی است که برای انجام آن، انسان‌ها
به چهار سال توسعه مغزی نیاز دارند
06:39
to rememberیاد آوردن what happenedاتفاق افتاد
duringدر حین a particularخاص eventرویداد,
142
387551
2983
تا بتوانند اتفاقات در یک
رویداد خاص را به یاد آورند،
06:42
where it happenedاتفاق افتاد and when it happenedاتفاق افتاد.
143
390558
2427
کجا و کی این اتفاق رخ داده است.
06:45
The "when" partبخشی is particularlyبه خصوص difficultدشوار,
144
393009
3080
مخصوصاً بخش «کی» پیچیده است،
06:49
and these childrenفرزندان can do that.
145
397120
2495
و کودکان می‌توانند انجامش دهند.
06:51
But guessحدس بزن what?
146
399639
1171
اما چه حدثی می‌زنید؟
06:52
We find recentlyبه تازگی that the wilyباهوش cuttlefishتفاله ماهی
alsoهمچنین has this abilityتوانایی,
147
400834
4177
اخیراً دریافتیم که سپیداج
هم همچین توانایی را دارد،
06:57
and in experimentsآزمایشات last summerتابستان,
148
405035
1840
و در آزمایش‌های تابستان گذشته،
06:58
when you presentحاضر a cuttlefishتفاله ماهی
with differentناهمسان foodsخوراکی ها at differentناهمسان timesبار,
149
406899
6185
وقتی غذاهای متفاوت را در زمان‌های متفاوت
به یک سپیداج عرضه می‌کنیم
07:05
they have to matchهمخوانی داشتن that
with where it was exactlyدقیقا
150
413108
4417
آن‌ها باید مکان و زمان غذا را
07:09
and when was the last time they saw it.
151
417549
3122
با آخرین باری که آن را
دیده‌اند دقیقاً مطابقت دهند.
07:12
Then they have to guideراهنما theirخودشان foragingتغذیه
to the rateنرخ of replenishmentدوباره پر کردن
152
420695
4448
سپس باید جستجو برای غذا را
با سرعت دوباره گذاشتن
07:17
of eachهر یک foodغذا typeتایپ کنید in a differentناهمسان placeمحل.
153
425167
2207
هر نوع غذا در مکانی متفاوت تنظیم کنند.
07:19
Soundصدا complicatedبغرنج?
154
427920
1418
پیچیده است؟
07:21
It's so complicatedبغرنج, I hardlyبه سختی
understoodفهمید the experimentآزمایشی.
155
429362
2912
خیلی پیچیده است، من به
سختی این آزمایش را می‌فهمم.
07:24
So this is really high-levelسطح بالا
cognitiveشناختی processingدر حال پردازش.
156
432298
3573
خب این یک فرآیند شناختی سطح بالاست.
07:28
Now, speakingصحبت كردن of brainsمغز
and evolutionسیر تکاملی at the momentلحظه,
157
436927
3675
حالا صحبت از مغز و تکامل در این لحظه،
07:32
you look on the right, there's the pathwayمسیر
of vertebrateمهره داران brainمغز evolutionسیر تکاملی,
158
440626
3863
به راست نگاه می‌کنید، مسیر
تکامل مغز مهره‌دران را می‌بینید،
07:36
and we all have good brainsمغز.
159
444513
1372
و همه‌شان مغزهای خوبی دارند.
07:37
I think everyoneهر کس will acknowledgeاذعان that.
160
445909
1921
فکر می‌کنم همه این را می‌دانند.
07:39
But if you look on the left sideسمت,
161
447854
1597
اما اگر به سمت چپ نگاه کنید،
07:41
some of the evolutionaryتکامل یافته pathwayمسیر
outlinedمشخص شده here to the octopusاختاپوس,
162
449475
4413
برخی از مسیرهای تکاملی
منتهی به اختاپوس را نشان می‌دهد،
07:45
they have bothهر دو convergedهمگرا, if you will,
to complexپیچیده behaviorsرفتار
163
453912
4353
آن‌ها هم از رفتارهای همگرا و پیچیده
07:50
and some formفرم of intelligenceهوش.
164
458289
2186
و هم از شکلی از هوش برخوردارند.
07:52
The last commonمشترک denominatorمخرج
in these two linesخطوط
165
460499
3535
آخرین انشقاق رایج در این دو خط
07:56
was 600 millionمیلیون yearsسالها agoپیش,
166
464058
2022
۶۰۰ میلیون سال پیش بود،
07:58
and it was a wormکرم with very fewتعداد کمی neuronsنورون ها,
167
466104
2353
و نوعی کرم بود با عصب‌هایی بسیار کم،
08:00
so very divergentواگرا pathsراه ها
168
468481
2075
مسیرهایی بسیار واگرا
08:02
but convergenceهمگرایی of complicatedبغرنج behaviorرفتار.
169
470580
2835
اما همگرایی رفتارهای پیچیده.
08:05
Here is the fundamentalاساسی questionسوال:
170
473910
2597
سوال اساسی اینجاست:
08:08
Is the brainمغز structureساختار of an octopusاختاپوس
171
476531
3166
آیا ساختار مغز یک اختاپوس
08:11
basicallyاساسا differentناهمسان
down to the tiniestکوچکترین levelسطح
172
479721
2618
اساساً تا پایین‌ترین سطح
08:14
from the vertebrateمهره داران lineخط?
173
482363
1857
با مسیر مهره‌داران متفاوت است؟
08:16
Now, we don't know the answerپاسخ,
174
484244
2028
حالا، ما پاسخ را نمی‌دانیم،
08:18
but if it turnsچرخش out to be yes,
175
486296
2474
اما اگر پاسخ مثبت باشد،
08:20
then we have a differentناهمسان
evolutionaryتکامل یافته pathwayمسیر
176
488794
2842
پس مسیر تکاملی متفاوتی
08:23
to createايجاد كردن intelligenceهوش on planetسیاره Earthزمین,
177
491660
2732
برای خلق هوش روی کره زمین داریم،
08:26
and one mightممکن think that
the artificialمصنوعی intelligenceهوش communityجامعه
178
494416
2932
و ممکن است کسی فکر کند
که انجمن‌های هوش مصنوعی
08:29
mightممکن be interestedعلاقه مند in those mechanismsمکانیسم ها.
179
497372
2528
ممکن است به این مکانیزم‌ها علاقمند باشند.
08:32
Well, let's talk geneticsژنتیک
just for a momentلحظه.
180
500736
3078
خب، بگذارید لحظاتی از ژنتیک بگوییم.
08:35
We have genomesژنوم ها, we have DNADNA,
181
503838
2895
ما ژنوم داریم، ما DNA داریم،
08:38
DNADNA is transcriptedلاتین into RNARNA,
182
506757
2176
DNA به شکل RNA رونوشت می‌شود،
08:40
RNARNA translatesترجمه شده است that into a proteinپروتئین,
and that's how we come to be.
183
508957
4271
RNA اطلاعات را به شکل پروتئین
ترجمه می‌کند و این ما را به وجود می‌آورد.
08:45
Well, the cephalopodsسرخپوستان do it differentlyمتفاوت است.
184
513252
2319
خب، سرپایان این کار را
جور دیگری انجام می‌دهند.
08:47
They have bigبزرگ genomesژنوم ها, they have DNADNA,
185
515595
3212
آن‌ها ژنوم‌های بزرگی دارند، DNA دارند،
08:50
they transcriptرونوشت it into RNARNA,
186
518831
1944
DNA را به شکل RNA رونوشت می‌کنند،
08:52
but now something
dramaticallyبه طور چشمگیری differentناهمسان happensاتفاق می افتد.
187
520799
2508
اما از این به بعد چیزی
به شدت متفاوت رخ می‌دهد.
08:55
They editویرایش کنید that RNARNA
at an astronomicalنجومی weirdعجیب و غریب rateنرخ,
188
523331
3104
آن‌ها آن RNA را با سرعتی نجومی
و عجیب ویرایش می‌کنند،
08:58
a hundredfoldصد برابر more than
we as humansانسان or other animalsحیوانات do.
189
526459
4116
صدها برابر بیش از انسان‌ها و دیگر جانوران
09:02
And it producesتولید می کند scoresنمرات of proteinsپروتئین ها.
190
530599
3134
و این پروتئین‌های ممتازی را تولید می‌کند.
09:05
And guessحدس بزن where mostاکثر of them are for?
191
533757
2346
و حدس می‌زنید بیشتر آن‌ها برای چه هستند؟
09:08
The nervousعصبی systemسیستم.
192
536127
1338
سیستم عصبی.
09:09
So perhapsشاید this is an unorthodoxغیر متعصب way
193
537489
3260
پس شاید این روشی غیرمعمول باشد
09:12
for an animalحیوانات to evolveتکامل یابد
behavioralرفتاری plasticityپلاستیک.
194
540773
3764
که یک جانور برای انعطاف رفتاری تکامل یابد.
09:16
This is a lot of conjectureحدس,
but it's foodغذا for thought.
195
544854
3042
حدس‌های زیادی وجود دارد
اما فقط خوراک فکری است.
09:20
Now, I'd like to shareاشتراک گذاری
with you for a momentلحظه
196
548601
2524
حالا می‌خواهم در مورد تجربیاتم
به شما بگویم که چگونه
09:23
my experienceتجربه, and usingاستفاده كردن my smartssmarts
and that of my colleaguesهمکاران,
197
551149
4825
من و همکارانم از هوش‌مان استفاده می‌کنیم
09:27
to try and get this kindنوع of informationاطلاعات.
198
555998
1996
تا این اطلاعات را بدست آوریم.
09:30
We're divingغواصی, we can't stayاقامت کردن
underwaterزیر آب foreverبرای همیشه
199
558018
2169
ما غواصی می‌کنیم و
نمی‌توانیم تا ابد زیر آب بمانیم
09:32
because we can't breatheتنفس کنید it,
200
560211
1348
چون نفس کم می‌آوریم،
09:33
so we have to be efficientکارآمد in what we do.
201
561583
1978
پس باید در کارمان پربازده باشیم.
09:35
The totalجمع sensoryحسی immersionغوطه وری
into that worldجهان
202
563585
2315
غوطه‌وری احساس‌مند در جهان زیر آب
09:37
is what helpsکمک می کند us understandفهمیدن
what these animalsحیوانات are really doing,
203
565924
3494
چیزی است که برای درک کارهای
این جانوران به ما کمک می‌کند،
09:41
and I have to tell you that
it's really an amazingحیرت آور experienceتجربه
204
569759
4579
و باید بگویم تجربه بسیار جذابی است
09:46
to be down there and havingداشتن
this communicationارتباطات
205
574362
3253
که زیر آب باشید و ارتباط حسی را
09:49
with an octopusاختاپوس and a diverغواص
206
577639
1899
با یک اختاپوس و یک غواص داشته باشید
09:51
when you really beginشروع to understandفهمیدن
that this is a thinkingفكر كردن, cogitatingcogitating,
207
579562
4497
مخصوصاً وقتی می‌فهمید که این
یک جانور متفکر، اندیشه‌ورز
09:56
curiousکنجکاو animalحیوانات.
208
584083
1454
و کنجکاو است.
09:57
And this is the kindنوع of thing
that really inspiresالهام بخش است me endlesslyبی وقفه.
209
585939
3355
این چیزی است که بی‌نهایت
به من انگیزه می‌دهد.
10:01
Let's go back to that smartهوشمندانه skinپوست
for a fewتعداد کمی momentsلحظات.
210
589318
2451
برای لحظاتی به آن پوست هوشمند رجوع کنیم.
10:03
Here'sاینجاست a squidماهی مرکب and a camouflageاستتار patternالگو.
211
591793
2815
این یک ماهی مرکب و یک الگوی استتار است.
10:06
We zoomبزرگنمایی down and we see
there's beautifulخوشگل pigmentsرنگدانه ها and reflectorsبازتابنده ها.
212
594632
3229
زوم می‌کنیم و می‌بینیم که بازتاب‌دهنده‌ها
و رنگدانه‌های زیبایی وجود دارند.
10:09
There are the chromatophoreschromatophores
openingافتتاح and closingبسته شدن very quicklyبه سرعت.
213
597885
3199
کروماتوفورهایی هستند که به
سرعت باز و بسته می‌شوند.
10:13
And then, in the nextبعد layerلایه of skinپوست,
214
601108
2248
و در لایه بعدی پوست،
10:15
it's quiteکاملا interestingجالب هست.
215
603380
1220
کاملاً جذاب است.
10:16
The chromatophoreschromatophores are closedبسته شد,
216
604624
1479
کروماتوفورها بسته هستند،
10:18
and you see this magicalجادویی iridescenceiridescence
just come out of the skinپوست.
217
606127
4132
و شما این رنگین‌کمان جادویی را
می‌بینید که از پوست بیرون می‌آید.
10:22
This is alsoهمچنین neurallyغیرمستقیم controlledکنترل شده است,
218
610283
2079
همچنین به لحاظ عصبی کنترل می‌شود،
10:24
so it's the combinationترکیبی of the two,
219
612386
1971
پس ترکیبی از هر دو است،
10:26
as seenمشاهده گردید here in the high-resolutionکیفیت بالا
skinپوست of the cuttlefishتفاله ماهی,
220
614381
3586
همانگونه که اینجا تصویری با وضوح
بالا از پوست سپیداج دیده می‌شود،
10:29
where you get this beautifulخوشگل
pigmentaryرنگدانه structuralساختاری colorationرنگ آمیزی
221
617991
4062
که این رنگ‌کاری ساختاری
و رنگدانه‌ای را می‌بینید
10:34
and even the faintاز حال رفتن blushingخجالت زدگی
that is so beautifulخوشگل.
222
622077
3419
و حتی سرخ‌شدگی خفیف که بسیار زیبا است.
10:38
Well, how can we make use
of some of this informationاطلاعات?
223
626211
3996
خب چطور می‌توانیم از
اینجور اطلاعات بهره ببریم؟
10:42
I talkedصحبت کرد about those
skinپوست bumpsضربه زدن, the papillaeپاپیلای.
224
630231
2179
در مورد آن زائده‌های پوستی
یا پاپیلاها صحبت کردیم.
10:44
Here'sاینجاست the giantغول Australianاسترالیا cuttlefishتفاله ماهی.
225
632434
2058
این یک سپیداج عظیم استرالیایی است.
10:46
It's got smoothصاف skinپوست
and a conspicuousآشکار patternالگو.
226
634516
2734
پوست صاف و الگوی آشکاری
به خود گرفته است.
10:49
I tookگرفت fiveپنج picturesتصاویر in a rowردیف
one secondدومین apartجدا از هم,
227
637274
2677
پنج عکس ردیفی به فاصله یک ثانیه گرفتم،
10:51
and just watch this animalحیوانات morphمورف --
one, two, threeسه, fourچهار, fiveپنج --
228
639975
6044
فقط به تغییرات این جانور نگاه کنید
-- یک، دو، سه، چهار، پنج --
10:58
and now I'm a seaweedجلبک دریایی.
229
646043
1491
و حالا من یک علف دریایی هستم.
10:59
And then we can come right back out of it
230
647558
1984
و حالا می‌توانیم به حالت قبل برگردیم
11:01
to see the smoothصاف skinپوست
and the conspicuousnessconspicuousness.
231
649566
3065
تا آن پوست صاف و الگوی آشکار را ببینیم.
11:04
So this is really
marvelousشگفت آور, morphingمورفین skinپوست.
232
652655
2801
این پوست واقعاً حیرت‌انگیز
و تغییرکننده است.
11:07
You can see it in more detailجزئیات here.
233
655480
2167
اینجا می‌توانید با جزئیات بیشتر ببینید.
11:09
PeriscopePeriscope up,
234
657671
1188
بالا را نگاه کنید،
11:10
and you've got those beautifulخوشگل papillaeپاپیلای.
235
658883
2182
تا آن پاپیلاهای زیبا را ببینید.
11:13
And then we look in a little more detailجزئیات,
236
661089
2175
و حالا با جزئیات بیشتر نگاه می‌کنیم،
11:15
you can see the individualفردی
papillaeپاپیلای come up,
237
663288
2489
هر پاپیلا که بالا آمده را می‌بینید،
11:17
and there are little ridgesرگه ها on there,
238
665801
1783
و این زائده‌های کوچک وجود دارند،
11:19
so it's a papillaپاپیلا on papillaپاپیلا and so forthچهارم.
239
667608
2249
پس پاپیلاها روی هم و در کل سطح قرار دارند.
11:21
Everyهرکدام individualفردی speciesگونه ها out there
has more than a dozenدوازده shapesشکل ها and sizesاندازه ها
240
669881
4652
هر گونه‌ی خاص، ده‌ها شکل و اندازه متفاوت
11:26
of those bumpsضربه زدن
241
674557
1153
از این زائده‌ها را دارد
11:27
to createايجاد كردن fine-tunedخوب تنظیم شده,
neurallyغیرمستقیم controlledکنترل شده است camouflageاستتار.
242
675734
4071
تا بتواند استتار ظریف
و تحت کنترل عصبی را خلق کند.
11:32
So now, my colleaguesهمکاران
at Cornellکورنل, engineersمهندسین,
243
680317
5932
حالا مهندسین همکارانم در کرنل،
11:38
watchedتماشا کردم our work and said,
"We think we can make some of those."
244
686273
3064
کار ما را دیدند و گفتند "فکر می‌کنیم
بتوانیم برخی از این‌ها را بسازیم"
11:41
Because in industryصنعت and societyجامعه,
245
689361
1598
چون در صنعت و جامعه،
11:42
this kindنوع of softنرم materialsمواد
underزیر controlکنترل of shapeشکل
246
690983
2459
همچین مواد لطیف و تحت کنترل از لحاظ شکل
11:45
are really very rareنادر.
247
693466
1391
واقعاً کمیاب هستند.
11:46
And they wentرفتی aheadدر پیش, workedکار کرد with us
248
694881
2080
ادامه دادند و با ما همکاری کردند
11:48
and madeساخته شده the first samplesنمونه ها
of artificialمصنوعی papillaeپاپیلای, softنرم materialsمواد,
249
696985
3948
و اولین نمونه پاپیلای مصنوعی،
مواد نرم، را ساختند،
11:52
shownنشان داده شده here.
250
700957
1163
که اینجا مشاهده می‌شود.
11:54
And you see them blownدمیده شده up
into differentناهمسان shapesشکل ها,
251
702144
2536
و می‌بینید که به اشکال مختلف در می‌آیند،
11:56
And then you can pressمطبوعات your fingerانگشت on them
252
704704
2023
می‌توانید انگشتتان را روی آن‌ها فشار دهید
11:58
to see that they're
a little bitبیت malleableقابل انعطاف as they are.
253
706751
2785
تا ببینید که انعطاف‌پذیر هستند.
12:01
And so this is an exampleمثال
of how that mightممکن work.
254
709560
3213
و این نمونه‌ای است از نحوه عملکردشان.
12:04
Well, I want to segueجدی from this
into the colorرنگ of fabricsپارچه,
255
712797
4763
خب می‌خواهم از این موضوع
بروم سراغ رنگ پارچه‌ها
12:09
and I imagineتصور کن that could have
a lot of applicationsبرنامه های کاربردی as well.
256
717584
3286
و می‌توانم کاربردهای زیادی را متصور شوم.
12:12
Just look at this kaleidoscopeكاليو ديسكوپ of colorرنگ
257
720894
2595
فقط به این زیبابین (کالیدوسکوپ) نگاه کنید
12:15
of dynamicallyبه صورت پویا controlledکنترل شده است
pigmentsرنگدانه ها and reflectorsبازتابنده ها
258
723513
2418
که بطور پویا رنگدانه‌ها
و بازتاب‌ها را کنترل می‌کند
12:17
that we see in the cephalopodsسرخپوستان.
259
725955
2335
که ما در سرپایان می‌بینیم.
12:20
We know enoughکافی about
the mechanicsمکانیک of how they work
260
728314
3678
به اندازه کافی در مورد مکانیک
و نحوه عملکردشان می‌دانیم
12:24
that we can beginشروع to translateترجمه کردن this
261
732016
2133
که می‌توانیم به همان روش
12:26
not only into fabricsپارچه
262
734173
1493
نه تنها در پارچه‌ها
12:27
but perhapsشاید even
into changeableتغییر پذیر cosmeticsلوازم آرایشی.
263
735690
3526
بلکه حتی شاید در لوازم آرایشی
تغییرپذیر آن را به کار ببریم.
12:31
And moreoverعلاوه بر این, there's been
the recentاخیر discoveryکشف
264
739240
2970
بعلاوه، کشف جدیدی در مورد
12:34
of light-sensingنور سنجی moleculesمولکول ها
in the skinپوست of octopusاختاپوس
265
742234
3511
مولکول‌های حساس به نور
در پوست اختاپوس انجام شده
12:37
whichکه mayممکن است paveخم شدن the way
to, eventuallyدر نهایت, smartهوشمندانه materialsمواد
266
745769
3570
که ممکن است مسیر دست‌یابی
به مواد هوشمند را هموار سازد
12:41
that senseاحساس and respondپاسخ دادن on theirخودشان ownخودت.
267
749363
4029
موادی که خودبه‌خود حس می‌کنند
و عکس‌العمل نشان می‌دهند.
12:46
Well, this formفرم of biotechnologyبیوتکنولوژی,
or biomimicryبیومیمیکری, if you will,
268
754030
5486
خب این شکل از زیست‌فناوری یا زیست‌تقلید،
12:51
could changeتغییر دادن the way we look
at the worldجهان even aboveدر بالا waterاب.
269
759540
2959
می‌تواند دیدگاه ما را حتی
در مورد جهان بالای آب تغییر دهد.
12:54
Take, for exampleمثال, artificialمصنوعی intelligenceهوش
270
762523
2690
برای مثال هوش مصنوعی
12:57
that mightممکن be inspiredالهام گرفته
by the body-distributedبدن توزیع شده brainمغز
271
765237
3973
ممکن است سراغ مغز توزیع‌شده در بدن برود
13:01
and behaviorرفتار of the octopusاختاپوس
272
769234
1838
یا رفتار اختاپوس را مد نظر بگیرد
13:03
or the smartهوشمندانه skinپوست of a cuttlefishتفاله ماهی
273
771096
2292
یا پوست هوشمند یک سپیداج را
13:05
translatedترجمه شده into cutting-edgeلبه برش fashionمد.
274
773412
3581
به الگویی پیشرو بدل نماید.
13:12
Well, how do we get there?
275
780003
1871
خب، چطور به اینجا می‌رسیم؟
13:13
Maybe all we have to do
276
781898
1975
شاید تمام کاری که باید بکنیم
13:15
is to beginشروع to be a little bitبیت smarterهوشمندانه
277
783897
3085
این باشد که کمی در مورد هوشمندی سرپایان
13:19
about how smartهوشمندانه the cephalopodsسرخپوستان are.
278
787006
2476
هوشمندتر باشیم.
13:21
Thank you.
279
789506
1191
متشکرم.
13:22
(Applauseتشویق و تمجید)
280
790721
4414
(تشویق)
Translated by Mohammad Badsar
Reviewed by Mansoureh Hadavand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roger Hanlon - Marine biologist
As a Senior Scientist at the Marine Biological Laboratory in Woods Hole, Massachusetts, Roger Hanlon delves into the undersea world of chameleon-like, color-changing marine animals -- and the practical applications that will emerge when we crack their secrets.

Why you should listen

According to Roger Hanlon, "The diversity and sophistication of marine animals fascinates me, and my cornerstone passion is animal behavior. I particularly enjoy diving in different ocean habitats and studying animals that change color and pattern -- especially octopus, cuttlefish and squid, but also various coral reef fishes.

"I stumbled on to this journey while casually diving in Panama as a college junior and, decades later, I am still striving to figure out how these magnificent animals do what they do -- and why they do it. I am keenly interested in the 'visual ecology' of rapid adaptive coloration used for both camouflage and communication."

More profile about the speaker
Roger Hanlon | Speaker | TED.com