ABOUT THE SPEAKER
Daniel Lismore - Artist
Inspired by art in all its forms, Daniel Lismore combines multiple inspirations from around the world into vibrant expressions of cultural appreciation.

Why you should listen

Daniel Lismore is known for living his life as art. His elaborate and extravagant ensembles brilliantly combine haute couture with vintage fabrics, found objects, chainmail, ethnic jewellery, millinery and more in an expression of eccentric, creative energy.

Lismore has been named by Vogue as England's most eccentric dresser. A prominent fixture on the London fashion and art circuits, he is both a tastemaker and friend to artists ranging from Stephen Fry and Debbie Harry to Boy George and Edward Enninful. In 2016, he was the face of H&M's "Close the Loop" Campaign to help encourage recycling of clothes. Lismore's personal wardrobe archive highlight his commitment to sustainable fashion.

Lismore is the author of Be Yourself, Everyone Else Is Already Taken.

More profile about the speaker
Daniel Lismore | Speaker | TED.com
TED2019

Daniel Lismore: My life as a work of art

دانیل لیزمور: زندگی من بعنوان یک اثر هنری

Filmed:
376,941 views

کمد لباس مور احتمالا کمی با مال شما فرق داشته باشد-- لباسهای او از موادی ساخته شده که شامل قوطی‌های آبجو و کریستال پلاستیکی و الماس، ابریشم سلطنتی و انگشترهای ۲۰۰۰ ساله رومی است. درسخنرانی شگفتی‌برانگیز، لیزمور اندیشه پشت این مجموعه‌های با دقت ساخته شده خود را با ما به اشتراک می‌گذارد و نشان می‌دهد زندگی کردن در قالب یک اثر هنری چگونه است. او می‌گوید: « هر کسی این قابلیت را دارد که شاهکار خویش را خلق کند. تنها باید گاهی آن را امتحان کرد.»
- Artist
Inspired by art in all its forms, Daniel Lismore combines multiple inspirations from around the world into vibrant expressions of cultural appreciation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
My day startsشروع می شود just like yoursشما.
0
1224
3274
روز من مثل روز شما شروع می‌شود.
00:17
(Laughterخنده)
1
5581
4965
(خنده)
00:22
When I wakeاز خواب بیدار up in the morningصبح,
2
10570
2016
وقتی صبح از خواب بیدار می‌شوم،
00:24
I checkبررسی my phoneتلفن,
3
12610
2188
تلفنم را چک می‌کنم،
00:26
and then I have a cupفنجان of coffeeقهوه.
4
14822
1662
و بعد یک فنجان قهوه می‌خورم.
00:29
But then my day trulyبراستی startsشروع می شود.
5
17512
2489
بعد از آن روز من واقعا شروع می‌شود.
00:33
It mayممکن است not be like yoursشما,
because I liveزنده my life as an artworkاثر هنری.
6
21154
5179
شاید شبیه مال شما نباشد،
چون زندگی‌ام یک اثر هنری است.
00:40
Pictureعکس yourselfخودت in a giantغول jewelryجواهر سازی boxجعبه
7
28289
4323
خودتان را درون یک جعبه جواهر
غول پیکر تصور کنید
00:44
with all the beautifulخوشگل things
that you have ever seenمشاهده گردید in your life.
8
32636
3341
با تمامی چیزهای زیبایی که
تابحال در زندگی دیده‌اید.
00:49
Then imagineتصور کن that your bodyبدن is a canvasبوم.
9
37336
3850
بعد تصور کنید که بدن شما یک بوم است.
00:54
And on that canvasبوم,
10
42568
1743
و روی آن بوم،
00:56
you have a missionماموریت to createايجاد كردن a masterpieceشاهکار
11
44335
5062
ماموریتی برای خلق یک شاهکار دارید
01:01
usingاستفاده كردن the contentsفهرست
of your giantغول jewelryجواهر سازی boxجعبه.
12
49421
2791
با استفاده از محتویات داخل آن
جعبه جواهر غول پیکر.
01:05
Onceیک بار you've createdایجاد شده your masterpieceشاهکار,
13
53757
3009
وقتی شاهکارتان را خلق کردید،
01:08
you mightممکن think, "Wowوای, I createdایجاد شده that.
14
56790
3508
ممکن است فکر کنید، «عجب،‌من آن را
خلق کردم.
01:12
This is who I am todayامروز."
15
60322
1676
امروز من آن شخص هستم.»
01:14
Then you would pickانتخاب کنید up your houseخانه keysکلیدها,
16
62736
1955
بعد کلید خانه خود را بر می دارید،
01:16
walkراه رفتن out the doorدرب into the realواقعی worldجهان,
17
64715
2246
و به سوی دنیای واقعی گام برمی‌دارید،
01:18
maybe take publicعمومی transportحمل و نقل
to the centerمرکز of the townشهر ...
18
66985
3386
شاید از سیستم حمل و نقل عمومی
به مرکز شهر استفاده کنید...
01:23
Possiblyاحتمالا walkراه رفتن alongدر امتداد the streetsخیابان ها
or even go shoppingخريد كردن.
19
71709
3204
شاید در خیایبانها قدم بزنید
یا حتی به خرید بروید.
01:27
That's my life, everyهرکدام day.
20
75731
1727
این زندگی روزمره من است.
01:30
When I walkراه رفتن out the doorدرب,
21
78686
1393
وقتی از در بیرون می‌روم،
01:32
these artworksآثار هنری are me.
22
80103
1596
این آثار هنری، من هستند.
01:34
I am artهنر.
23
82281
2096
من هنر هستم.
01:38
I have livedزندگی می کرد as artهنر my entireکل adultبالغ life.
24
86408
3164
در کل زندگی بزرگسالی‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ام،
هنر را زندگی کردم.
01:42
Livingزندگي كردن as artهنر is how I becameتبدیل شد myselfخودم.
25
90324
2691
با زندگی کردن هنر، خودم شدم.
01:46
I was broughtآورده شده up in a smallکوچک villageدهکده
calledبه نام FillongleyFillongley, in Englandانگلستان,
26
94401
4090
در دهکده کوچک فیلوگلی
در انگلستان بزرگ شدم،
01:50
and it was last mentionedذکر شده
in the "DomesdayDomesday Bookکتاب,"
27
98515
2287
که اخیرا در «کتاب روز رستاخیز»،
ذکر شده،
01:52
so that's the mentalityذهنیت.
28
100826
1635
پس این ذهینت است.
01:54
(Laughterخنده)
29
102485
1151
(خنده)
01:55
I was raisedبالا بردن by my grandparentsپدربزرگ و مادربزرگ,
30
103660
2322
پدر بزرگ و مادر بزرگم من را بزرگ کردند،
01:58
and they were antiquesعتیقه جات dealersنمایندگی مجاز و فروش,
31
106006
1774
و آنها آنتیک خرید و فروش می‌کردند،
01:59
so I grewرشد کرد up surroundedاحاطه شده
by historyتاریخ and beautifulخوشگل things.
32
107804
4305
پس با تاریخ و اشیا زیبا بزرگ شدم.
02:04
I had the mostاکثر amazingحیرت آور dress-upلباس پوشیدن boxجعبه.
33
112621
1877
یک صندوق پر از لباسهای مبدل داشتم.
02:07
So as you can imagineتصور کن, it startedآغاز شده then.
34
115309
3031
پس همانطور که حدس می‌زنید از همانجا
شروع شد.
02:13
I movedنقل مکان کرد to Londonلندن when I was 17
to becomeتبدیل شدن به a modelمدل.
35
121817
2638
در ۱۷ سالگی به لندن رفتم تا مدل شوم.
02:17
And then I wentرفتی to studyمطالعه photographyعکاسی.
36
125718
1892
و بعد رفتم سراغ رشته عکاسی.
02:20
I wasn'tنبود really happyخوشحال
with myselfخودم at the time,
37
128995
2369
واقعا آن موقع از خودم راضی نبودم
02:23
so I was always looking for escapismفرار از زندان.
38
131388
1781
پس دنبال راه فرار می‌گشتم.
02:25
I studiedمورد مطالعه قرار گرفت the worksآثار of Davidدیوید LaChapelleLaChapelle
39
133884
2632
آثار دیوید لاچاپل و استیون آرنولد را
02:28
and Stevenاستیون Arnoldآرنولد,
40
136540
1286
مطالعه کردم،
02:29
photographersعکاسان who bothهر دو curatedسرپرستی
and createdایجاد شده worldsجهان ها
41
137850
3624
عکاسانی که خالق و هماهنگ کننده
دنیایی بودند
02:33
that were mind-blowingدیوانه کننده to me.
42
141498
2098
که در مخیله من نمی‌گنجید.
02:36
So I decidedقرار بر این شد one day to crossصلیب over
from the superficialسطحی fashionمد worldجهان
43
144038
5849
بنابراین روزی تصمیم گرفتم
از جهان مد مصنوعی
02:41
to the superficialسطحی artهنر worldجهان.
44
149911
1659
تا جهان هنری مصنوعی.
02:43
(Laughterخنده)
45
151594
1373
(خنده)
02:44
I decidedقرار بر این شد to liveزنده my life
as a work of artهنر.
46
152991
3435
تصمیم گرفتم زندگی‌ام را
بعنوان اثری هنری ادامه دهم.
02:50
I spendخرج کردن hoursساعت ها, sometimesگاه گاهی
monthsماه ها, makingساخت things.
47
158178
2893
ساعتها، گاهی ماهها را صرف
خلق چیزهایی می‌کردم.
02:53
My go-toرفتن به toolابزار is a safetyایمنی pinپین,
like this --
48
161807
3389
ابزار همه کاره من یک سنجاق قفلی است،
مثل این--
02:57
(Laughterخنده)
49
165220
1006
(خنده)
02:58
They're never bigبزرگ enoughکافی.
50
166250
1228
هرگز بحد کافی بزرگ نیستند.
02:59
(Laughterخنده)
51
167502
1107
(خنده)
03:00
And I use my fabricsپارچه time and time again,
52
168633
2524
و من از پارچه‌هایم بارها استفاده می‌کنم،
03:03
so I recycleبازیافت everything that I use.
53
171181
1873
هر چیزی را که استفاده می‌کنم
بازیافت می‌کنم.
03:06
When I get dressedلباس پوشیده I'm guidedهدایت شده
by colorرنگ, textureبافت and shapeشکل.
54
174580
3010
وقتی لباس می پوشم، رنگ،
جنس و شکل راهنمایم هستند.
03:10
I rarelyبه ندرت have a themeموضوع.
55
178848
1355
بندرت تم دارم.
03:12
I find beautifulخوشگل objectsاشیاء
from all over the worldجهان,
56
180865
2304
اشیا زیبا را از سراسر جهان پیدا می‌کنم
03:15
and I curateدروغ گفتن them into 3-D-D tapestriesهلی کوپتر
57
183183
2838
و آنها را روی فرشینه‌های ۳بعدی جای می‌دهم،
03:18
over a baseپایه layerلایه that coversپوشش می دهد
my wholeکل bodyبدن shapeشکل ...
58
186045
2660
روی لایه اصلی که کل
شکل بدنم را می‌پوشاند...
03:20
because I'm not very happyخوشحال with my bodyبدن.
59
188729
1941
چون من از بدن خودم راضی نیستم.
03:22
(Laughsخنده)
60
190694
1150
(خنده)
03:24
I askپرسیدن myselfخودم, "Should I take something off
61
192177
2000
از خودم می‌پرسم، «باید یک چیزی را دربیاورم
03:26
or should I put something on?
62
194201
2194
باید چیزی تنم کنم؟
03:28
100 piecesقطعات, maybe?"
63
196419
1173
۱۰۰ تکه، شاید؟»
03:29
And sometimesگاه گاهی, I do that.
64
197616
1446
و گاهی، این کار را می‌کنم.
03:32
I promiseوعده you it's not
too uncomfortableناراحت --
65
200963
2804
به شما قول می‌دهم که خیلی
ناخوشایند نیست.
03:35
well, just a little --
66
203791
1542
خب، فقط یک کمی--
03:37
(Laughterخنده)
67
205357
1080
(خنده)
03:38
I mightممکن have a safetyایمنی pinپین
pokingتکان دادن at me sometimesگاه گاهی
68
206461
2239
احتمالا یک سنجاق قفلی دارم
که گاهی در من فرو می‌رود
03:40
when I'm havingداشتن a conversationگفتگو with you,
69
208724
1905
وقتی مشغول هم صحبتی با شما هستم،
03:42
so I'll kindنوع of go off --
70
210653
1542
پس یک سر وصدایی خواهم کرد--
03:44
(Laughterخنده)
71
212219
1424
(خنده)
03:47
It usuallyمعمولا takes me
about 20 minutesدقایق to get readyآماده,
72
215091
3475
معمولا حاضر شدنم ۲۰ دقیقه
طول می‌کشد،
03:50
whichکه nobodyهيچ كس ever believesمعتقد است.
73
218590
2102
که هیچکس باور نمی‌کند.
03:53
It's trueدرست است --
74
221828
1150
حقیقت دارد--
03:55
sometimesگاه گاهی.
75
223002
1150
گاهی.
03:56
So, it's my versionنسخه
of a t-shirtتی شرت and jeansشلوار جین.
76
224942
2735
خب این نسخه من
از تی‌شرت و شلوار جین است.
03:59
(Laughterخنده)
77
227701
2224
(خنده)
04:01
When I get dressedلباس پوشیده,
I buildساختن like an architectمعمار.
78
229949
2155
وقتی لباس می‌پوشم،
مثل معمار دست بکار می‌شوم.
04:04
I carefullyبا دقت placeمحل things
tillتا I feel they belongتعلق داشتن.
79
232892
2654
بادقت چیزها را می‌چینم تا که
حس کنم انتخاب به جایی بوده‌اند.
04:08
Then, I get a lot of my ideasایده ها
from lucidروشن است dreamingرویا پردازی.
80
236157
2634
بعد، کلی ایده از خوابهای مبهم می‌گیرم.
04:11
I actuallyدر واقع go to sleepبخواب
to come up with my ideasایده ها,
81
239180
2586
در واقع به خواب می‌روم تا ایده پیدا کنم،
04:13
and I've taughtتدریس کرد myselfخودم to wakeاز خواب بیدار up
to writeنوشتن them down.
82
241790
2529
و به خودم یاد داده‌ام که بلند شوم
و یادداشت‌شان کنم.
04:18
I wearپوشیدن things tillتا they fallسقوط apartجدا از هم,
83
246002
1993
آنقدر چیزها را می‌پوشم تا پاره شوند،
04:20
and then, I give them a newجدید life.
84
248019
2181
و سپس،‌جانی دوباره به آنها می‌بخشم.
04:22
The goldطلا outfitلباس, for exampleمثال --
85
250686
1737
جامه زرین، برای مثال--
04:24
it was the outfitلباس that I woreبه تن کرد
to the Housesخانه ها of Parliamentمجلس in Londonلندن.
86
252447
4039
جامه‌ای بود که برای رفتن به
پارلمان در لندن پوشیدم.
04:29
It's madeساخته شده of armorزره پوش,
sequinsدنباله دار and brokenشکسته شده jewelryجواهر سازی,
87
257411
2833
از زره، پولک و منجوق و جواهرات
قراضه است.
04:32
and I was the first personفرد
to wearپوشیدن armorزره پوش to Parliamentمجلس
88
260268
2747
و من نخستین کسی بودم که در
پارلمان زره می‌پوشید
04:35
sinceاز آنجا که Oliverالیور Cromwellکرمول
bannedممنوع it in the 17thth centuryقرن.
89
263039
2680
از قرن ۱۷ام که الیور کرامول
آن را ممنوع کرد.
04:38
Things don't need
to be expensiveگران to be beautifulخوشگل.
90
266889
2666
این چیزها لازم نیست گران و زیبا باشند.
04:42
Try makingساخت outfitsلباس out of binبن linersخطوط
or trashزباله ها you foundپیدا شد out on the streetsخیابان ها.
91
270335
4785
سعی کنید از زباله یا پلاستیک‌های زباله‌ای
که در خیابان پیدا می‌کنید لباس بسازید.
04:47
You never know,
92
275144
1151
هرگز نمی‌دانید،
04:48
they mightممکن endپایان up on the pagesصفحات of "Vogueوگو."
93
276319
2341
شاید سر از صفحات مجله ووگ دربیاورند.
04:51
There's over 6,000 piecesقطعات
in my collectionمجموعه,
94
279932
2224
بالای ۶,۰۰۰ تکه در کلکسیون من هست،
04:54
rangingدامنه from 2,000-year-oldساله Romanرومی ringsحلقه
to ancientباستانی Buddhistبودایی artifactsمصنوعات.
95
282180
4306
از انگشترهای رومی ۲,۰۰۰ ساله گرفته
تا مصنوعات کهن بودایی.
04:59
I believe in sharingبه اشتراک گذاری what I do
and what I have with othersدیگران,
96
287066
3018
معتقدم به اشتراک گذاردن آنچه انجام می‌دهم
و آنچه با دیگران دارم،
05:02
so I decidedقرار بر این شد to createايجاد كردن an artهنر exhibitionنمایشگاه,
97
290108
2938
بنابراین تصمیم گرفتم نمایشگاهی ترتیب دهم،
05:05
whichکه is currentlyدر حال حاضر travelingمسافرت
to museumsموزه ها around the worldجهان.
98
293070
2928
که اکنون در حال سفر به موزه‌هایی
در سراسر دنیا است.
05:09
It containsحاوی an armyارتش of me --
99
297080
2225
شامل ارتشی از من است--
05:11
life-sizeاندازه زندگی sculpturesمجسمه ها
as you can see behindپشت me,
100
299329
2149
مجسمه‌هایی در سایزهای واقعی
که پشت سرم می‌بینید
05:13
they're here --
101
301502
1151
اینجا هستند--
05:14
they are my life, really.
102
302677
1217
همه زندگی من هستند.
05:15
They're kindنوع of like 3-D-D tapestriesهلی کوپتر
of my existenceوجود داشتن as livingزندگي كردن as artهنر.
103
303918
3234
آنها به نوعی شبیه فرشینه‌های ۳ بعدی
از وجودم به عنوان سبک هنری هستند
05:19
They containحاوی plasticپلاستیک crystalsکریستال ها
mixedمخلوط شده with diamondsالماس,
104
307176
2476
آنها حاوی کریستالهای پلاستیکی
آمیخته با الماس،‌
05:21
beerآبجو cansقوطی ها and royalسلطنتی silksابریشم all in one look.
105
309676
2591
قوطی‌های آبجو و ابریشم سلطنتی
تماما در یک نگاه هستند.
05:24
I like the factواقعیت that the viewerبیننده
can never make the assumptionفرض
106
312639
2869
این حقیقت را دوست دارم که بیننده
هرگز قادربه فرض این نیست
05:27
about what's realواقعی and what's fakeجعلی.
107
315532
1659
که چیزی چه واقعی است و
چه مصنوعی.
05:29
I find it importantمهم to exploreکاوش کنید and shareاشتراک گذاری
culturesفرهنگ ها throughاز طریق my worksآثار.
108
317599
4791
بنظرم کاوش و به اشتراک گذاشتن
فرهنگها از طریق آثارم مهم است.
05:35
I use clothingتن پوش as a meansبه معنای to investigateتحقیق کردن
109
323746
2410
لباس را بعنوان ابزاری برای تحقیق و قدرانی
05:38
and appreciateقدردانی people
from all over the worldجهان.
110
326180
2456
از آدمهای سرتاسر جهان می‌دانم.
05:41
Sometimesگاهی, people think
I'm a performerبازیگر or a dragکشیدن queenملکه.
111
329557
5154
گاهی مردم فکر می‌کنند من یک بازیگر
یا مرد زن‌پوش هستم.
05:47
I'm not.
112
335704
1421
من نیستم.
05:49
Althoughبا اينكه my life appearsظاهر می شود
to be a performanceکارایی,
113
337149
3576
اگرچه زندگی ظاهرا یک اجراست،
05:52
it's not.
114
340749
1376
اما اینطور نیست.
05:54
It's very realواقعی.
115
342149
1695
خیلی واقعی است.
05:56
People respondپاسخ دادن to me as they would
any other typeتایپ کنید of artworkاثر هنری.
116
344791
3041
آدمها به من مثل هر اثر هنری دیگری
واکنش نشان دادند.
06:00
Manyبسیاری people are fascinatedمجذوب and engagedنامزد شده.
117
348272
2892
بسیاری مجذوب و درگیر هستند.
06:03
Some people walkراه رفتن around me,
staringخیره شدن, shyخجالتی at first.
118
351536
3038
برخی دیگر در ابتدا خجالت‌زده و خیره
راه می‌رفتند.
06:07
Then they come up to me and they say
they love or absolutelyکاملا hateنفرت what I do.
119
355024
4422
بعد نزد من می‌آمدند و می‌گفتند
مطلقا عاشق کارم هستند یا متنفرند.
06:12
I sometimesگاه گاهی respondپاسخ دادن, and other timesبار
I let the artهنر talk for itselfخودش.
120
360242
3744
گاهی پاسخ می‌دادم و گاهی می‌گذاشتم هنر
جای من حرف بزند.
06:18
The mostاکثر annoyingمزاحم thing in the worldجهان
is when people want to touchدست زدن به the artworkاثر هنری.
121
366187
3777
آزاردهنده‌ترین چیز در جهان وقتی
است که کسی بخواهد اثر هنری را لمس کند.
06:22
But I understandفهمیدن.
122
370550
1310
اما درک می‌کنم.
06:24
But like a lot of contemporaryامروزی artهنر,
123
372822
1709
اما مثل خیلی از هنرهای معاصر،
06:26
manyبسیاری people are dismissiveانصراف.
124
374555
1480
خیلی از مردم تحقیر می‌کنند.
06:28
Some people are criticalبحرانی,
125
376059
1907
بعضی مردم انتقادی هستند،
06:29
othersدیگران are abusiveسوءاستفاده.
126
377990
1352
برخی دیگر سوءاستفاده‌گر.
06:31
I think it comesمی آید from
the fearترس of the differentناهمسان --
127
379918
2891
فکر می‌کنم ناشی از ترس از تفاوت باشد--
06:34
the unknownناشناخته.
128
382833
1337
ناشناختگی.
06:36
There are so manyبسیاری reactionsواکنش ها to what I do,
129
384194
2477
واکنشهای زیادی نسبت به کاری که
می‌کنم می‌بینم،
06:38
and I've just learnedیاد گرفتم
not to take them personallyشخصا.
130
386695
3034
و آموخته‌ام آنها را شخصی نگیرم.
06:42
I've never livedزندگی می کرد
as Danielدانیل Lismoreلیزمور, the personفرد.
131
390803
2533
هیچوقت شخص دانیل لیزمور را زندگی نکرده‌ام.
06:45
I've livedزندگی می کرد as Danielدانیل Lismoreلیزمور, the artworkاثر هنری.
132
393360
2094
اثر هنری،‌ دانیل لیزمور را زندگی کرده‌ام.
06:48
And I've facedدر مواجهه everyهرکدام
obstacleمانع as an artworkاثر هنری.
133
396174
2587
و بعنوان اثری هنری با چه موانعی که
مواجه نشدم.
06:52
It can be hardسخت ...
134
400402
1892
می‌تواند مشکل باشد...
06:54
especiallyبه خصوص if your wardrobeجا رختی
takes up a 40-foot-پا containerمخزن,
135
402318
4141
بخصوص اگر کمد لباس شما،
فضای یک کانتینر ۴۰ فوتی را اشغال کند،
06:58
threeسه storageذخیره سازی unitsواحد ها
and 30 boxesجعبه ها from IKEAIKEA --
136
406483
2914
سه تا کمد بعلاوه ۳۰ جعبه از ایکیا--
07:01
(Laughterخنده)
137
409421
1515
(خنده)
07:02
and sometimesگاه گاهی, it can be
very difficultدشوار, gettingگرفتن into carsماشین ها,
138
410960
4008
و گاهی، سوار ماشین شدن می‌تواند خیلی
سخت باشد،
07:06
and sometimesگاه گاهی --
139
414992
1226
و گاهی--
07:08
well, this morningصبح I didn't fitمناسب
throughاز طریق my bathroomحمام doorدرب,
140
416242
2668
خب، امروز صبح، از در اتاق
خوابم رد نمی‌شدم،
07:10
so that was a problemمسئله.
141
418934
1243
که خب مشکل‌ساز بود.
07:12
(Laughterخنده)
142
420201
1647
(خنده)
07:13
What does it mean to be yourselfخودت?
143
421872
1975
خودتان بودن به چه معناست؟
07:16
People say it all the time,
144
424313
1869
آدمها دائم در این باره حرف می‌زنند،
07:18
but what does it trulyبراستی mean,
145
426206
1690
اما واقعا به چه معناست
07:19
and why does it matterموضوع?
146
427920
1426
و چرا اهمیت دارد؟
07:22
How does life changeتغییر دادن when you chooseانتخاب کنید
to be unapologeticallyبی تفاوتی yourselfخودت?
147
430257
4208
زندگی چطور تغییر می‌کند وقتی انتخاب
می‌کنید بدون عذرخواهی خودتان باشید؟
07:28
I've had to faceصورت strugglesمبارزات
and triumphsپیروزی ها whilstدر حالی که livingزندگي كردن my life as artهنر.
148
436560
3906
با تقلاها و پیروزی‌هایی زیادی
مواجه بوده‌ام در زندگی هنری‌ام.
07:32
I've been put on privateخصوصی jetsجت ها
149
440490
2240
سوار هواپیمای خصوص شده‌ام
07:34
and flownپرواز کرده around the worldجهان.
150
442754
1575
و کل دنیا را پرواز کرده‌ام.
07:36
My work'sآثار been displayedنمایش داده
in prestigiousمعتبر museumsموزه ها,
151
444724
2233
آثارم در موزه‌های مشهور نمایش
داده می‌شود،
07:38
and I've had the opportunityفرصت --
152
446971
1477
و این فرصت را اشته‌ام--
07:40
that is my grandparentsپدربزرگ و مادربزرگ, by the way,
153
448472
2732
که پدر بزرگ و مادربزرگم، راستی،
07:43
they're the people that raisedبالا بردن me,
154
451228
1715
کسانی هستند که من را بزرگ کردند،
07:44
and there I am --
155
452967
1356
و من اینجا هستم--
07:46
(Laughsخنده)
156
454347
1001
(خنده)
07:47
(Applauseتشویق و تمجید)
157
455372
5462
(تشویق)
07:52
So I've been put on privateخصوصی jetsجت ها,
flownپرواز کرده around the worldجهان,
158
460858
2753
خب سوار جت خصوصی شده‌ام و
دور دنیا پرواز کرده‌ام،
07:55
and yetهنوز, it's not been that easyآسان
159
463635
2065
و هنوز آنقدرها برایم آسان نبوده،
07:57
because at timesبار, I've been homelessبی خانمان,
160
465724
3072
چون گاهی،‌ بی‌خانمان بوده‌ام،
08:00
I've been spatتف at,
161
468820
1362
به صورتم تف انداخته‌اند،
08:02
I've been abusedمورد آزار قرار گرفته, sometimesگاه گاهی dailyروزانه,
162
470206
1890
از من سوءاستفاده کرده‌اند، گاهی روزانه،
08:04
bulliedترسناک my entireکل life,
163
472120
1888
همه عمر با من قلدری کردند،
08:06
rejectedرد شد by countlessبی شماری individualsاشخاص حقیقی,
164
474032
2462
از سوی آدمهای بیشماری پس خوردم،
08:08
and I've been stabbedچاقو - فروبردن - سیخونک زدن.
165
476518
1886
و چاقو خورده‌ام.
08:10
But what hurtصدمه the mostاکثر
166
478428
1906
اما آنچه بیش از همه دردناک است
08:12
was beingبودن put on the "Worstبدترین Dressedلباس" listفهرست.
167
480358
2159
در فهرست «بدترین لباس» قرار گرفتنم است.
08:14
(Laughterخنده)
168
482541
3210
(خنده)
08:17
It can be hardسخت, beingبودن yourselfخودت,
169
485775
2331
خودتان بودن می‌تواند سخت باشد،
08:20
but I've foundپیدا شد it's the bestبهترین way.
170
488130
1773
اما از دید من بهترین کار است.
08:21
There's the "Worstبدترین Dressedلباس."
171
489927
1357
با «بدترین لباس.»
08:23
(Laughsخنده)
172
491308
1546
(خنده)
08:25
As the quoteنقل قول goesمی رود,
"Everyoneهر کس elseچیز دیگری is alreadyقبلا takenگرفته شده."
173
493768
2603
بنا به نقل‌قول،
«بقیه افراد قبلا انتخاب شده‌اند.»
08:29
I've come to realizeتحقق بخشیدن that confidenceاعتماد به نفس
is a conceptمفهوم you can chooseانتخاب کنید.
174
497128
3287
تشخیص داده‌ام که اعتماد به نفس
مفهومی است که می توانید انتخاب کنید.
08:32
I've come to realizeتحقق بخشیدن that authenticityاعتبار
is necessaryلازم است, and it's powerfulقدرتمند.
175
500991
4130
به این تشخیص رسیده‌ام که اصیل بودن
لازم و قدرتمند است.
08:38
I've triedتلاش کرد to spendخرج کردن time
beingبودن like other people.
176
506206
3038
وقت صرف کردم شبیه دیگران باشم.
08:41
It didn't work.
177
509741
1240
اثر نکرد.
08:43
It's a lot of hardسخت work,
not beingبودن yourselfخودت.
178
511362
2343
این که خودتان نباشید
واقعا پرزحمت است.
08:47
I have a fewتعداد کمی questionsسوالات for you all.
179
515600
1740
چند پرسش از همگی شما دارم.
08:50
Who are you?
180
518612
1150
شما که هستید؟
08:53
How manyبسیاری versionsنسخه ها of you are there?
181
521074
1804
چند نسخه از شما وجود دارد؟
08:55
And I have one finalنهایی questionسوال:
182
523850
2422
و یک پرسش نهایی دارم؟
08:59
Are you usingاستفاده كردن them all to your advantageمزیت?
183
527031
3009
آیا آنها را تمام به نفع
خود استفاده می‌کنید؟
09:03
In realityواقعیت, everyoneهر کس is capableقادر به
of creatingپدید آوردن theirخودشان ownخودت masterpieceشاهکار.
184
531503
3660
در واقعیت، همه قادر به خلق
شاهکار خود هستند.
09:07
You should try it sometimeچند وقت.
185
535847
1781
باید حتما گاهی امتحان کنید.
09:09
It's quiteکاملا funسرگرم کننده.
186
537652
1150
خیلی مفرح است.
09:11
Thank you.
187
539453
1151
متشکرم.
09:12
(Applauseتشویق و تمجید and cheersبه سلامتی)
188
540628
5213
(تشویق و تحسین)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by Masoud Motamedifar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Lismore - Artist
Inspired by art in all its forms, Daniel Lismore combines multiple inspirations from around the world into vibrant expressions of cultural appreciation.

Why you should listen

Daniel Lismore is known for living his life as art. His elaborate and extravagant ensembles brilliantly combine haute couture with vintage fabrics, found objects, chainmail, ethnic jewellery, millinery and more in an expression of eccentric, creative energy.

Lismore has been named by Vogue as England's most eccentric dresser. A prominent fixture on the London fashion and art circuits, he is both a tastemaker and friend to artists ranging from Stephen Fry and Debbie Harry to Boy George and Edward Enninful. In 2016, he was the face of H&M's "Close the Loop" Campaign to help encourage recycling of clothes. Lismore's personal wardrobe archive highlight his commitment to sustainable fashion.

Lismore is the author of Be Yourself, Everyone Else Is Already Taken.

More profile about the speaker
Daniel Lismore | Speaker | TED.com