ABOUT THE SPEAKER
Daniel Lismore - Artist
Inspired by art in all its forms, Daniel Lismore combines multiple inspirations from around the world into vibrant expressions of cultural appreciation.

Why you should listen

Daniel Lismore is known for living his life as art. His elaborate and extravagant ensembles brilliantly combine haute couture with vintage fabrics, found objects, chainmail, ethnic jewellery, millinery and more in an expression of eccentric, creative energy.

Lismore has been named by Vogue as England's most eccentric dresser. A prominent fixture on the London fashion and art circuits, he is both a tastemaker and friend to artists ranging from Stephen Fry and Debbie Harry to Boy George and Edward Enninful. In 2016, he was the face of H&M's "Close the Loop" Campaign to help encourage recycling of clothes. Lismore's personal wardrobe archive highlight his commitment to sustainable fashion.

Lismore is the author of Be Yourself, Everyone Else Is Already Taken.

More profile about the speaker
Daniel Lismore | Speaker | TED.com
TED2019

Daniel Lismore: My life as a work of art

Danijel Lizmor (Daniel Lismore): Moj život kao umetničko delo

Filmed:
376,941 views

Ormar Danijela Lizmora je verovatno malo drugačiji od vašeg - njegova odeća je napravljena od raznih materijala, od konzervi piva i plastičnih kristala do dijamanata, kraljevske svile i 2 000 godina starog rimskog prstenja. U svom zapanjujućem govoru Lizmor deli viziju koja stoji iza njegove razrađene kolekcije i istražuje kako je to živeti život kao umetničko delo. „Svi su u stanju da stvore svoje remek-delo”, kaže on, „trebalo bi da probate nekad.”
- Artist
Inspired by art in all its forms, Daniel Lismore combines multiple inspirations from around the world into vibrant expressions of cultural appreciation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
My day startsпочиње just like yoursтвоје.
0
1224
3274
Moj dan počinje kao i vaš.
00:17
(LaughterSmeh)
1
5581
4965
(Smeh)
00:22
When I wakeпробудити up in the morningјутро,
2
10570
2016
Kada se probudim ujutro,
00:24
I checkпровери my phoneтелефон,
3
12610
2188
proverim svoj telefon
00:26
and then I have a cupчаша of coffeeкафу.
4
14822
1662
i onda popijem kafu.
00:29
But then my day trulyзаиста startsпочиње.
5
17512
2489
I tek tad moj dan zaista počinje.
00:33
It mayможе not be like yoursтвоје,
because I liveживи my life as an artworkуметничко дело.
6
21154
5179
Možda ne baš kao vaš, jer ja živim
svoj život kao umetničko delo.
00:40
PictureSlika yourselfсами in a giantгигант jewelryнакит boxбок
7
28289
4323
Zamislite sebe u ogromnoj kutiji za nakit
00:44
with all the beautifulЛепа things
that you have ever seenвиђено in your life.
8
32636
3341
sa svim divnim stvarima
koje ste videli u svom životu.
00:49
Then imagineзамислити that your bodyтело is a canvasплатно.
9
37336
3850
Sada zamislite da je vaše telo platno,
00:54
And on that canvasплатно,
10
42568
1743
a sa tim platnom
00:56
you have a missionмисија to createстворити a masterpieceremek-delo
11
44335
5062
vam je zadatak da stvorite remek-delo
01:01
usingКористећи the contentsсадржај
of your giantгигант jewelryнакит boxбок.
12
49421
2791
koristeći sadržaj
svoje ogromne kutije za nakit.
01:05
OnceJednom you've createdстворено your masterpieceremek-delo,
13
53757
3009
Jednom kada stvorite svoje remek-delo,
01:08
you mightМожда think, "WowVau, I createdстворено that.
14
56790
3508
možete pomisliti: „Oh, to sam ja stvorio.
01:12
This is who I am todayданас."
15
60322
1676
Ovo sam ja danas.”
01:14
Then you would pickпицк up your houseкућа keysključevi,
16
62736
1955
Zatim uzimate ključeve od kuće,
01:16
walkходати out the doorврата into the realправи worldсвет,
17
64715
2246
izlazite na vrata u stvaran svet,
01:18
maybe take publicјавно transportтранспорт
to the centerцентар of the townГрад ...
18
66985
3386
možda idete javnim prevozom
do centra grada...
01:23
PossiblyNikako walkходати alongзаједно the streetsулице
or even go shoppingшопинг.
19
71709
3204
Verovatno šetate ulicama
ili čak idete u kupovinu.
01:27
That's my life, everyсваки day.
20
75731
1727
To je moj život, svakog dana.
01:30
When I walkходати out the doorврата,
21
78686
1393
Kada izađem iz kuće,
01:32
these artworksradovima are me.
22
80103
1596
ta umetnička dela su ja.
01:34
I am artуметност.
23
82281
2096
Ja sam umetnost.
01:38
I have livedживели as artуметност my entireцео adultодрасла особа life.
24
86408
3164
Od kako sam odrastao, živim kao umetnost.
01:42
LivingŽive as artуметност is how I becameпостао myselfЈа сам.
25
90324
2691
Živeći kao umetnost sam postao svoj.
01:46
I was broughtдоведен up in a smallмали villageсело
calledпозвани FillongleyFillongley, in EnglandEngleska,
26
94401
4090
Odrastao sam u malom selu
Filonglej u Engleskoj,
koje je zadnji put pomenuto
u Knjizi strašnog suda,
01:50
and it was last mentionedпоменуто
in the "DomesdayDomezday BookKnjiga,"
27
98515
2287
01:52
so that's the mentalitymentalitet.
28
100826
1635
dakle, takav je mentalitet.
01:54
(LaughterSmeh)
29
102485
1151
(Smeh)
01:55
I was raisedОдгојен by my grandparentsbaba i deda,
30
103660
2322
Othranili su me baba i deda
01:58
and they were antiquesантикуес dealersдилери,
31
106006
1774
koji su bili preprodavci antikviteta,
01:59
so I grewрастао up surroundedокружен
by historyисторија and beautifulЛепа things.
32
107804
4305
tako da sam odrastao
okružen istorijom i divnim stvarima.
02:04
I had the mostнајвише amazingНевероватно dress-uphaljina-up-u boxбок.
33
112621
1877
Imao sam najneobičniju
kutiju sa kostimima.
02:07
So as you can imagineзамислити, it startedпочела then.
34
115309
3031
I kao što možete da pretpostavite,
sve je počelo tada.
02:13
I movedпреселила се to LondonLondon when I was 17
to becomeпостати a modelмодел.
35
121817
2638
Preselio sam se u London kada mi je bilo
17 godina kako bih postao model.
02:17
And then I wentотишао to studyстудија photographyфотографије.
36
125718
1892
Zatim sam krenuo da studiram fotografiju.
02:20
I wasn'tније really happyсрећан
with myselfЈа сам at the time,
37
128995
2369
Nisam baš bio zadovoljan sobom u to vreme,
02:23
so I was always looking for escapismstvarnosti.
38
131388
1781
pa sam uvek tražio beg iz stvarnosti.
02:25
I studiedстудирала the worksИзвођење радова of DavidDavid LaChapelleLachapellea
39
133884
2632
Proučavao sam dela Dejvida Lašapela
02:28
and StevenSteven ArnoldArnold,
40
136540
1286
i Stivena Arnolda,
02:29
photographersфотографи who bothи једно и друго curatedvodio
and createdстворено worldsсветове
41
137850
3624
fotografa koji su osmislili
i stvorili svetove
02:33
that were mind-blowingдуховно размишљање to me.
42
141498
2098
koji su mene obarali s nogu.
02:36
So I decidedодлучио one day to crossкрст over
from the superficialповршни fashionмода worldсвет
43
144038
5849
Tako sam jednoga dana odlučio
da pređem sa površnog sveta mode
02:41
to the superficialповршни artуметност worldсвет.
44
149911
1659
na površni svet umetnosti.
02:43
(LaughterSmeh)
45
151594
1373
(Smeh)
02:44
I decidedодлучио to liveживи my life
as a work of artуметност.
46
152991
3435
Odlučio sam da živim svoj život
kao umetničko delo.
02:50
I spendпотрошити hoursсати, sometimesпонекад
monthsмесеци, makingстварање things.
47
158178
2893
Provodim sate, ponekad
i mesece praveći stvari.
02:53
My go-to-Idem toolоруђе is a safetyбезбедност pinпин,
like this --
48
161807
3389
Moj omiljeni alat je ziherica,
kao što je ova -
02:57
(LaughterSmeh)
49
165220
1006
(Smeh)
02:58
They're never bigвелики enoughдовољно.
50
166250
1228
Nikada nisu dovoljno velike.
02:59
(LaughterSmeh)
51
167502
1107
(Smeh)
03:00
And I use my fabricstkanine time and time again,
52
168633
2524
I svoje materijale koristim
iznova i iznova,
03:03
so I recycleрециклирати everything that I use.
53
171181
1873
znači, recikliram sve što koristim.
03:06
When I get dressedобучен I'm guidedVođena
by colorбоја, textureтекстура and shapeоблик.
54
174580
3010
Kada se oblačim, rukovodim se bojom,
teksturom i oblikom.
03:10
I rarelyretko have a themeтема.
55
178848
1355
Retko kad imam temu.
03:12
I find beautifulЛепа objectsобјеката
from all over the worldсвет,
56
180865
2304
Pronalazim prelepe stvari
iz svih delova sveta,
03:15
and I curateЋupnik them into 3-D-D tapestriestapiserije
57
183183
2838
i postavljam ih na 3D tapiserije
03:18
over a baseбазу layerслој that coversпокрива
my wholeцела bodyтело shapeоблик ...
58
186045
2660
preko osnovnog sloja
koji mi pokriva celo telo -
03:20
because I'm not very happyсрећан with my bodyтело.
59
188729
1941
zato što nisam zadovoljan svojim telom.
03:22
(LaughsSmeje)
60
190694
1150
(Smeh)
03:24
I askпитати myselfЈа сам, "Should I take something off
61
192177
2000
Pitam sebe: „Da li treba nešto da skinem
03:26
or should I put something on?
62
194201
2194
ili da stavim nešto?
03:28
100 piecesкомада, maybe?"
63
196419
1173
Možda 100 komada?”
03:29
And sometimesпонекад, I do that.
64
197616
1446
Nekada to i uradim.
03:32
I promiseобећање you it's not
too uncomfortableнеудобан --
65
200963
2804
Garantujem vam da nije suviše neudobno -
03:35
well, just a little --
66
203791
1542
pa, samo malkice -
03:37
(LaughterSmeh)
67
205357
1080
(Smeh)
03:38
I mightМожда have a safetyбезбедност pinпин
pokingBode at me sometimesпонекад
68
206461
2239
Možda me ponekad ubode ziherica
03:40
when I'm havingимати a conversationразговор with you,
69
208724
1905
dok pričam sa vama,
03:42
so I'll kindкинд of go off --
70
210653
1542
pa odskočim -
03:44
(LaughterSmeh)
71
212219
1424
(Smeh)
03:47
It usuallyобично takes me
about 20 minutesминута to get readyспреман,
72
215091
3475
Obično mi treba
nekih 20 minuta da se spremim,
03:50
whichкоја nobodyнико ever believesверује.
73
218590
2102
što mi niko živi ne veruje.
03:53
It's trueистина --
74
221828
1150
Ali to je istina -
03:55
sometimesпонекад.
75
223002
1150
ponekad.
03:56
So, it's my versionверзија
of a t-shirtмајица and jeansфармерке.
76
224942
2735
Ovo je moja verzija majice i farmerica.
03:59
(LaughterSmeh)
77
227701
2224
(Smeh)
04:01
When I get dressedобучен,
I buildизградити like an architectархитекта.
78
229949
2155
Kada se oblačim, gradim kao arhitekta.
04:04
I carefullyпажљиво placeместо things
tillдо I feel they belongприпадати.
79
232892
2654
Pažljivo uklapam stvari
dok ne osetim da tu pripadaju.
04:08
Then, I get a lot of my ideasидеје
from lucidlucidan dreamingсања.
80
236157
2634
Zatim, mnogo ideja dobijam
kroz lucidne snove.
04:11
I actuallyзаправо go to sleepспавај
to come up with my ideasидеје,
81
239180
2586
Ja u stvari zaspim
da bih dobio neku ideju,
04:13
and I've taughtнаучио myselfЈа сам to wakeпробудити up
to writeпиши them down.
82
241790
2529
i naučio sam sebe da se probudim
kako bih ih zapisao.
04:18
I wearносити things tillдо they fallпасти apartодвојено,
83
246002
1993
Nosim stvari dok se ne raspadnu,
04:20
and then, I give them a newново life.
84
248019
2181
a tada im dajem novi život.
04:22
The goldзлато outfitkostim, for exampleпример --
85
250686
1737
Zlatno odelo, na primer -
04:24
it was the outfitkostim that I woreносио
to the HousesKuća of ParliamentParlament in LondonLondon.
86
252447
4039
odelo koje sam nosio
u poseti parlamentu u Londonu.
04:29
It's madeмаде of armorоклоп,
sequinsšljokice and brokenсломљен jewelryнакит,
87
257411
2833
Napravljeno je od oklopa,
šljokica i izlomljenog nakita,
04:32
and I was the first personособа
to wearносити armorоклоп to ParliamentParlament
88
260268
2747
i bio sam prva osoba
koja je nosila oklop u parlamentu
04:35
sinceОд OliverOliver CromwellKromvel
bannedзабрањено it in the 17thтх centuryвек.
89
263039
2680
još od kako ga je Oliver Kromvel
zabranio u 17. veku.
04:38
Things don't need
to be expensiveскупо to be beautifulЛепа.
90
266889
2666
Stvari ne moraju biti skupe
da bi bile lepe.
04:42
Try makingстварање outfitskostimi out of binбин linerstvrdokorni
or trashсмеће you foundнашао out on the streetsулице.
91
270335
4785
Pokušajte da napravite odela od kesa
za smeće ili smeća koje nađete na ulici.
04:47
You never know,
92
275144
1151
Nikad se ne zna,
04:48
they mightМожда endкрај up on the pagesстранице of "VogueVogue."
93
276319
2341
možda završe na stranicama Voga.
04:51
There's over 6,000 piecesкомада
in my collectionколекција,
94
279932
2224
Postoji preko 6 000 predmeta
u mojoj kolekciji,
04:54
rangingkoje se kreću from 2,000-year-old-година стар RomanRoman ringsпрстенови
to ancientдревни BuddhistBudistički artifactsartefakti.
95
282180
4306
od 2 000 godina starog rimskog prstena
do drevnih budističkih predmeta.
04:59
I believe in sharingдељење what I do
and what I have with othersдруги,
96
287066
3018
Verujem u deljenje onoga što radim
i onoga što imam sa drugima,
05:02
so I decidedодлучио to createстворити an artуметност exhibitionИзложба,
97
290108
2938
tako da sam odlučio da napravim
umetničku izložbu
05:05
whichкоја is currentlyтренутно travelingпутовање
to museumsMuzeji around the worldсвет.
98
293070
2928
koja trenutno putuje
po muzejima širom sveta.
05:09
It containsсадржи an armyвојска of me --
99
297080
2225
Ona sadrži čitavu armiju mene -
05:11
life-sizeu prirodnoj veliиini sculpturesскулптуре
as you can see behindиза me,
100
299329
2149
skulpture u prirodnoj veličini,
kao što možete videti iza mene,
05:13
they're here --
101
301502
1151
evo ovde - one su moj život, stvarno.
05:14
they are my life, really.
102
302677
1217
05:15
They're kindкинд of like 3-D-D tapestriestapiserije
of my existenceпостојање as livingживи as artуметност.
103
303918
3234
One su kao 3D tapiserije
mog postojanja života kao umetnost.
05:19
They containсадржати plasticпластика crystalskristali
mixedпомешан with diamondsдијаманти,
104
307176
2476
Sadrže plastične kristale
pomešane sa dijamantima,
05:21
beerпиво cansконзерви and royalкраљевски silkssvila all in one look.
105
309676
2591
konzervama piva i kraljevskom svilom,
u jednom izgledu.
05:24
I like the factчињеница that the viewerгледалац
can never make the assumptionпретпоставка
106
312639
2869
Dopada mi se to što posmatrač
ne može nikada da pretpostavi
šta je original, a šta falsifikat.
05:27
about what's realправи and what's fakeлажан.
107
315532
1659
05:29
I find it importantважно to exploreистражити and shareОбјави
culturesкултура throughкроз my worksИзвођење радова.
108
317599
4791
Meni je važno da istražujem
i prikazujem kulture kroz moje radove.
05:35
I use clothingодећа as a meansзначи to investigateистражити
109
323746
2410
Odeću koristim
kao sredstvo za istraživanje
05:38
and appreciateценити people
from all over the worldсвет.
110
326180
2456
i uvažavanje ljudi iz svih delova sveta.
05:41
SometimesPonekad, people think
I'm a performeručinak or a dragпревуците queenкраљица.
111
329557
5154
Nekad ljudi pomisle
da sam zabavljač ili transvestit.
05:47
I'm not.
112
335704
1421
Nisam.
05:49
AlthoughIako my life appearsсе појављује
to be a performanceперформансе,
113
337149
3576
Iako moj život izgleda kao predstava,
05:52
it's not.
114
340749
1376
on to nije.
05:54
It's very realправи.
115
342149
1695
Veoma je realan.
05:56
People respondодговори to me as they would
any other typeтип of artworkуметничко дело.
116
344791
3041
Ljudi reaguju na mene kao
i na svaku drugu vrstu umetničkog dela.
06:00
ManyMnogi people are fascinatedфасциниран and engagedангажована.
117
348272
2892
Mnogi ljudi su oduševljeni
i zainteresovani.
06:03
Some people walkходати around me,
staringзурење, shyстидљив at first.
118
351536
3038
Neki ljudi idu oko mene,
buljeći, stidljivi u početku.
06:07
Then they come up to me and they say
they love or absolutelyапсолутно hateмрзим what I do.
119
355024
4422
Onda mi priđu i kažu da vole
ili da apsolutno mrze ono što radim.
06:12
I sometimesпонекад respondодговори, and other timesпута
I let the artуметност talk for itselfсам.
120
360242
3744
Nekada odgovorim, a nekada pustim
da umetnost govori sama.
06:18
The mostнајвише annoyingдосадно thing in the worldсвет
is when people want to touchдодирни the artworkуметничко дело.
121
366187
3777
Najviše me nervira kada ljudi
žele da pipnu umetničko delo.
06:22
But I understandРазумем.
122
370550
1310
Ali razumem.
06:24
But like a lot of contemporaryсавремени artуметност,
123
372822
1709
Ali kao i kod savremene umetnosti,
06:26
manyмноги people are dismissiveletaka.
124
374555
1480
mnogi ljudi su isključivi.
06:28
Some people are criticalкритичан,
125
376059
1907
Neki su kritični,
06:29
othersдруги are abusivenasilan.
126
377990
1352
drugi su uvredljivi.
06:31
I think it comesдолази from
the fearбојати се of the differentразличит --
127
379918
2891
Mislim da to dolazi
iz straha od različitosti -
06:34
the unknownnepoznat.
128
382833
1337
od nepoznatog.
06:36
There are so manyмноги reactionsреакције to what I do,
129
384194
2477
Postoji toliko reakcija na ono što radim,
06:38
and I've just learnedнаучио
not to take them personallyлично.
130
386695
3034
da sam naučio da ih
ne prihvatam kao nešto lično.
06:42
I've never livedживели
as DanielDanijel LismoreLismore, the personособа.
131
390803
2533
Nikada nisam živeo
kao Danijel Lizmor, kao osoba.
06:45
I've livedживели as DanielDanijel LismoreLismore, the artworkуметничко дело.
132
393360
2094
Živim kao Danijel Lizmor, umetničko delo.
06:48
And I've facedсуочена everyсваки
obstacleprepreka as an artworkуметничко дело.
133
396174
2587
I suočavam se sa svim preprekama
kao umetničko delo.
06:52
It can be hardтешко ...
134
400402
1892
Može biti teško...
06:54
especiallyпосебно if your wardrobeгардероба
takes up a 40-foot- Срање containerконтејнер,
135
402318
4141
pogotovo ako vaša garderoba
zauzima kontejner od 12 metara,
06:58
threeтри storageскладиште unitsјединице
and 30 boxesкутије from IKEAIKEA --
136
406483
2914
tri prostorije u magacinu
i 30 kutija iz Ikee -
07:01
(LaughterSmeh)
137
409421
1515
(Smeh)
07:02
and sometimesпонекад, it can be
very difficultтешко, gettingдобијања into carsаутомобили,
138
410960
4008
ponekad može biti jako teško ući u kola,
07:06
and sometimesпонекад --
139
414992
1226
a ponekad -
na primer, jutros nisam uspeo
da prođem kroz vrata kupatila,
07:08
well, this morningјутро I didn't fitфит
throughкроз my bathroomкупатило doorврата,
140
416242
2668
07:10
so that was a problemпроблем.
141
418934
1243
pa je to bio problem.
07:12
(LaughterSmeh)
142
420201
1647
(Smeh)
07:13
What does it mean to be yourselfсами?
143
421872
1975
Šta znači biti svoj?
07:16
People say it all the time,
144
424313
1869
Ljudi to stalno govore,
07:18
but what does it trulyзаиста mean,
145
426206
1690
ali šta to uistinu znači,
07:19
and why does it matterматерија?
146
427920
1426
i zbog čega je to važno?
07:22
How does life changeпромена when you chooseизаберите
to be unapologeticallyizvinjenja yourselfсами?
147
430257
4208
Kako se život menja kada odaberete
da budete svoji bez pardona?
07:28
I've had to faceлице strugglesbori
and triumphstrijumf whilstdok je livingживи my life as artуметност.
148
436560
3906
Suočavao sam se sa pobedama i porazima
živeći svoj život kao umetnost.
07:32
I've been put on privateприватни jetsмлазнице
149
440490
2240
Smeštali su me u privatne avione
07:34
and flownлетела around the worldсвет.
150
442754
1575
i leteo sam širom sveta.
07:36
My work'srad je been displayedприказати
in prestigiousprestižna museumsMuzeji,
151
444724
2233
Moj rad je bio prikazan
u prestižnim muzejima,
07:38
and I've had the opportunityприлика --
152
446971
1477
i imao sam prilike -
07:40
that is my grandparentsbaba i deda, by the way,
153
448472
2732
to su moji baka i deka, uzgred,
07:43
they're the people that raisedОдгојен me,
154
451228
1715
oni su me othranili,
07:44
and there I am --
155
452967
1356
a eno i mene -
07:46
(LaughsSmeje)
156
454347
1001
(Smeh)
07:47
(ApplauseAplauz)
157
455372
5462
(Aplauz)
Dakle, smeštan sam u privatne avione,
leteo sam širom sveta,
07:52
So I've been put on privateприватни jetsмлазнице,
flownлетела around the worldсвет,
158
460858
2753
07:55
and yetјош увек, it's not been that easyлако
159
463635
2065
pa opet nije bilo lako
07:57
because at timesпута, I've been homelessbez krova nad glavom,
160
465724
3072
jer sam povremeno bio beskućnik,
08:00
I've been spatSRSZ at,
161
468820
1362
na mene su pljuvali,
08:02
I've been abusedзлоупотребљава, sometimesпонекад dailyдневно,
162
470206
1890
bio sam zlostavljan, nekad svakodnevno,
08:04
bulliedzrtva nasilja my entireцео life,
163
472120
1888
podvrgnut maltretiranju
celog svog života,
08:06
rejectedодбијен by countlessбезброј individualsпојединци,
164
474032
2462
odbačen od strane nebrojeno mnogo ljudi,
08:08
and I've been stabbedizbo.
165
476518
1886
i bio sam izboden.
08:10
But what hurtболи the mostнајвише
166
478428
1906
Ali ono što je najviše bolelo
jeste kada sam završio na listi
„najgore obučenih”.
08:12
was beingбиће put on the "WorstNajgori DressedObuиen" listлиста.
167
480358
2159
08:14
(LaughterSmeh)
168
482541
3210
(Smeh)
08:17
It can be hardтешко, beingбиће yourselfсами,
169
485775
2331
Može biti teško biti svoj,
08:20
but I've foundнашао it's the bestнајбоље way.
170
488130
1773
ali ja sam otkrio da je to najbolji način.
08:21
There's the "WorstNajgori DressedObuиen."
171
489927
1357
Eno najgore obučenog.
08:23
(LaughsSmeje)
172
491308
1546
(Smeh)
08:25
As the quoteкуоте goesиде,
"EveryoneSvi elseдруго is alreadyвећ takenузети."
173
493768
2603
Kako kaže citat:
„Svi ostali su već zauzeti.”
08:29
I've come to realizeсхватите that confidenceсамопоуздање
is a conceptконцепт you can chooseизаберите.
174
497128
3287
Shvatio sam da je smelost
koncept koji možete da odaberete.
08:32
I've come to realizeсхватите that authenticityautentičnost
is necessaryнеопходно, and it's powerfulмоћан.
175
500991
4130
Shvatio sam da je autentičnost
neophodna i moćna.
08:38
I've triedПокушали to spendпотрошити time
beingбиће like other people.
176
506206
3038
Pokušao sam da provodim vreme
kao drugi ljudi.
08:41
It didn't work.
177
509741
1240
Nije uspelo.
08:43
It's a lot of hardтешко work,
not beingбиће yourselfсами.
178
511362
2343
To iziskuje veliki napor, ne biti svoj.
08:47
I have a fewнеколико questionsпитања for you all.
179
515600
1740
Imam nekoliko pitanja za sve vas.
08:50
Who are you?
180
518612
1150
Ko ste vi?
08:53
How manyмноги versionsверзије of you are there?
181
521074
1804
Koliko verzija sebe imate?
08:55
And I have one finalконачни questionпитање:
182
523850
2422
A konačno pitanje je:
08:59
Are you usingКористећи them all to your advantageprednost?
183
527031
3009
da li ih sve koristite u svoju korist?
09:03
In realityреалност, everyoneсви is capableспособан
of creatingстварање theirњихова ownвластити masterpieceremek-delo.
184
531503
3660
Istina je da je svako sposoban
za stvaranje svog umetničkog dela.
09:07
You should try it sometimeнеко време.
185
535847
1781
Trebalo bi da pokušate nekad.
09:09
It's quiteприлично funзабавно.
186
537652
1150
Prilično je zabavno.
09:11
Thank you.
187
539453
1151
Hvala vam.
09:12
(ApplauseAplauz and cheersu zdravlje)
188
540628
5213
(Aplauz i ovacije)
Translated by Kristina Radosavljević
Reviewed by Ivana Krivokuća

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Lismore - Artist
Inspired by art in all its forms, Daniel Lismore combines multiple inspirations from around the world into vibrant expressions of cultural appreciation.

Why you should listen

Daniel Lismore is known for living his life as art. His elaborate and extravagant ensembles brilliantly combine haute couture with vintage fabrics, found objects, chainmail, ethnic jewellery, millinery and more in an expression of eccentric, creative energy.

Lismore has been named by Vogue as England's most eccentric dresser. A prominent fixture on the London fashion and art circuits, he is both a tastemaker and friend to artists ranging from Stephen Fry and Debbie Harry to Boy George and Edward Enninful. In 2016, he was the face of H&M's "Close the Loop" Campaign to help encourage recycling of clothes. Lismore's personal wardrobe archive highlight his commitment to sustainable fashion.

Lismore is the author of Be Yourself, Everyone Else Is Already Taken.

More profile about the speaker
Daniel Lismore | Speaker | TED.com