ABOUT THE SPEAKER
Wendy Woods - Social impact strategist
Wendy Woods is a Senior Partner and Managing Director of The Boston Consulting Group (BCG) and Global Leader of BCG's Social Impact practice, which she helped create.

Why you should listen

Wendy Woods is responsible for BCG's work addressing global health, development, education, environment and climate, humanitarian response and total societal impact. She works with businesses, governments and social sector organizations, helping clients rethink business's role in society, create inclusive strategies, improve effectiveness, develop public-private partnerships and drive change. She is passionate about improving cooperation across the private, public, and social sectors to help solve the world's most intractable problems, as highlighted in her previous TED Talk, "Collective cooperation in the social sector."

Woods is also a frequent contributor to BCG's thought leadership across a wide range of topics, most recently co-authoring "Preparing for a Warmer World," "Total Societal Impact: A New Lens for Strategy," and "Why Paid Family Leave is Good Business."

Woods is a member of the Board of Trustees for the Centre for Public Impact, a BCG foundation dedicated to improving the positive impact of governments. She earned a BA in economics from the University of Michigan and an MBA from the J.L. Kellogg Graduate School of Management at Northwestern University.

More profile about the speaker
Wendy Woods | Speaker | TED.com
TED@BCG Milan

Wendy Woods: The business benefits of doing good

وندی وودز: منافع تجاری انجام کار خوب

Filmed:
1,410,286 views

وندی وودز، استراتژیست تأثیر اجتماعی می‌گوید: "تنها راهی که از طریق آن می‌توانیم پیشرفت قابل ملاحظه‌ای در حل مشکلات چالش‌برانگیز زمانمان داشته باشیم، این است که کسب‌وکارها راهکارها را به پیش ببرند". در یک سخنرانی همراه با نمایش داده، وودز یک راه تازه برای ارزیابی تأثیری که تمام بخش‌های کسب‌وکار می‌توانند بر روی تمام بخش‌های جامعه داشته باشند ارائه کرده و سپس آن‌ها را این‌گونه تفسیر می‌کند که نه تنها باید ضرر کمتری رساند، بلکه در واقع باید چیزها را بهتر کرد. بیشتر در این باره بیاموزید که چگونه مدیران می‌توانند فراتر از مسئولیت اجتماعی شرکت‌ها، به سمت "تأثیر کل اجتماعی" بروند -- برای منفعت مالی شرکت و جامعه به طور کلی.
- Social impact strategist
Wendy Woods is a Senior Partner and Managing Director of The Boston Consulting Group (BCG) and Global Leader of BCG's Social Impact practice, which she helped create. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A fewتعداد کمی yearsسالها agoپیش,
0
800
1656
چند سال قبل،
00:14
all the developedتوسعه یافته
countriesکشورها in the worldجهان --
1
2480
2616
تمام کشورهای توسعه یافته دنیا --
00:17
the wealthierثروتمندتر onesآنهایی که --
2
5120
1256
کشورهای ثروتمندتر --
00:18
and all of the charitiesموسسات خیریه
3
6400
1735
و تمام خیریه‌ها
00:20
togetherبا یکدیگر donatedاهدا شد about 200 billionبیلیون dollarsدلار
4
8160
3536
در مجموع حدود ۲۰۰ میلیارد دلار
00:23
to developingدر حال توسعه countriesکشورها in the worldجهان --
5
11720
2176
به کشورهای در حال توسعه اهدا کردند.
00:25
the onesآنهایی که that bearخرس mostاکثر of the burdenبارگیری,
6
13920
1976
کشورهایی که بخش بزرگتری از بارها،
00:27
the heaviestسنگین ترین burdenبارگیری
of the world'sجهان biggestبزرگترین problemsمشکلات:
7
15920
2896
سنگین‌ترین بارهای بزرگترین
مشکلات جهان بر دوش آن‌هاست:
00:30
povertyفقر, hungerگرسنگی,
climateآب و هوا changeتغییر دادن and inequalityنابرابری.
8
18840
4040
فقر، گرسنگی، تغییرات آب‌وهوایی و نابرابری.
00:35
That sameیکسان yearسال,
9
23640
1976
در همان سال،
00:37
businessesکسب و کار investedسرمایه گذاری کرد in those sameیکسان
countriesکشورها 3.7 trillionتریلیون dollarsدلار.
10
25640
6360
کسب‌وکارها ۳/۷ تریلیون دلار
در همان کشورها سرمایه‌گذاری کردند.
00:45
Now, I get to travelمسافرت رفتن a lot in my work
11
33200
3136
من برای کارم زیاد سفر می‌کنم
00:48
and I'm privilegedممتاز
to see the amazingحیرت آور things
12
36360
2536
و این شانس را دارم که
چیزهای هیجان‌انگیزی را ببینم
00:50
that NGOsسازمان های غیر دولتی and some governmentsدولت ها are doing
13
38920
2576
که سازمان‌های مردم نهاد و دولت‌ها
00:53
with some of that 200 billionبیلیون dollarsدلار:
14
41520
2120
با بخشی از آن ۲۰۰
میلیارد‌ دلار انجام می‌دهند:
00:56
helpingکمک malnourishedسوء تغذیه childrenفرزندان
15
44320
2096
کمک به کودکان دچار سوء تغذیه
00:58
or familiesخانواده ها that don't
have accessدسترسی به to cleanپاک کن waterاب,
16
46440
2776
یا خانواده‌هایی که به
آب آشامیدنی دسترسی ندارند،
01:01
childrenفرزندان who wouldn'tنمی خواهم
be educatedتحصیل کرده otherwiseدر غیر این صورت.
17
49240
2240
کودکانی که در غیر اینصورت باسواد نمی‌شدند.
01:04
But it's not enoughکافی
18
52880
2216
ولی این کافی نیست
01:07
because the biggestبزرگترین problemsمشکلات
in our worldجهان need trillionsتریلیون ها
19
55120
4736
چرا که بزرگترین مشکلات در جهان
به تریلیون‌ها دلار نیاز دارند
01:11
not just billionsمیلیاردها دلار.
20
59880
1440
نه تنها میلیاردها دلار.
01:14
So if we're going to make
lastingماندنی and significantقابل توجه progressپیش رفتن
21
62160
3656
پس اگر بخواهیم پیشرفت
قابل ملاحظه و پایداری
01:17
in the bigبزرگ challengesچالش ها in our worldجهان,
22
65840
2976
در ارتباط با چالش‌های
بزرگ دنیا داشته باشیم،
01:20
we need businessکسب و کار,
23
68840
1816
به کسب‌وکارها نیاز داریم،
01:22
bothهر دو the companiesشرکت ها and the investorsسرمایه گذاران,
24
70680
3296
هم شرکت‌ها و هم سرمایه‌گذاران،
01:26
to driveراندن the solutionsراه حل ها.
25
74000
1520
تا راهکارها را به پیش ببرند.
01:28
So let's talk about
what businessکسب و کار should do.
26
76760
3280
پس بیایید در مورد این صحبت کنیم
که کسب‌وکارها باید چه کار کنند.
01:33
And when I say that,
27
81120
1336
و وقتی این را می‌گویم،
01:34
you probablyشاید think that I'm going
to talk about corporateشرکت های بزرگ philanthropyبشردوستی
28
82480
4096
احتمالاً فکر می‌کنید که می‌خواهم
در مورد کارهای بشردوستانه شرکت‌ها
01:38
or corporateشرکت های بزرگ socialاجتماعی responsibilityمسئوليت.
29
86600
2616
یا مسئولیت اجتماعی آن‌ها صحبت کنم.
01:41
CSRCsr is the normهنجار todayامروز,
30
89240
2816
مسئولیت اجتماعی شرکت‌ها
امروزه به هنجار تبدیل شده
01:44
and it's very usefulمفید است.
31
92080
1400
و بسیار سودمند است.
01:46
It providesفراهم می کند a routeمسیر
for corporateشرکت های بزرگ generosityسخاوتمندانه
32
94000
3056
راهی را برای سخاوتمندی
شرکت‌ها فراهم می‌کند
01:49
and that generosityسخاوتمندانه is importantمهم
to manyبسیاری corporations'شرکت های employeesکارکنان
33
97080
3976
و این سخاوتمندی برای
بسیاری از کارکنان شرکت‌ها
01:53
and customersمشتریان.
34
101080
1200
و مشتریان آن‌ها مهم است.
01:55
But you know what?
35
103520
1256
اما می‌دانید؟
01:56
It's just not bigبزرگ enoughکافی,
36
104800
1576
این به اندازه کافی بزرگ
01:58
or strongقوی enoughکافی,
37
106400
1216
یا قوی
01:59
or durableبا دوام enoughکافی
38
107640
1536
یا پایدار نیست
02:01
to driveراندن solutionsراه حل ها to the biggestبزرگترین
problemsمشکلات in our worldجهان todayامروز
39
109200
4336
که پیشران راه‌حل‌های بزرگترین
مشکلات در جهان امروزی ما باشد
02:05
because it's incrementalافزایشی costهزینه.
40
113560
2160
به خاطر هزینه‌ی تدریجی آن.
02:09
Even when businessکسب و کار is boomingپررونق,
41
117520
1840
حتی در زمان رونق کسب‌وکار،
02:12
CSRCsr just isn't designedطراحی شده to scaleمقیاس.
42
120240
4120
مسئولیت اجتماعی شرکت‌ها طوری
طراحی نشده که مقیاسش افزایش یابد.
02:17
And then of courseدوره in a downturnرکود,
43
125360
2616
و البته بعداً در زمان رکود،
02:20
it's one of the first programsبرنامه ها to be cutبرش.
44
128000
2479
یکی از اولین برنامه‌هایی
است که باید متوقف شود.
02:23
So no,
45
131640
1336
پس نه،
02:25
CSRCsr --
46
133000
1216
سی‌اس‌آر --
02:26
corporateشرکت های بزرگ socialاجتماعی responsibilityمسئوليت --
47
134240
2016
مسئولیت اجتماعی شرکت‌ها --
02:28
isn't the answerپاسخ,
48
136280
2056
راه حل نیست.
02:30
but TSITSI --
49
138360
2056
ولی تی‌اس‌آی --
02:32
totalجمع societalاجتماعی impactتأثیر, is.
50
140440
2640
تأثیر کل اجتماعی هست.
02:36
TSITSI is the sumمجموع of all of the waysراه ها
51
144360
3656
تی‌اس‌آی مجموع تمام راه‌هایی
است که از طریق آن‌ها
02:40
businessکسب و کار can affectتاثیر می گذارد societyجامعه
52
148040
2896
کسب‌وکارها می‌توانند بر جامعه
02:42
by doing the realواقعی work:
53
150960
1840
از طریق انجام کارواقعی تأثیر بگذارند:
02:45
thinkingفكر كردن about theirخودشان supplyعرضه chainsزنجیر,
54
153600
2256
فکر کردن به زنجیره‌های تأمین،
02:47
workingکار کردن on theirخودشان productتولید - محصول designطرح
and manufacturingتولید processesفرآیندهای
55
155880
3816
کار کردن بر روی طراحی
محصول و فرآیندهای تولید
02:51
and theirخودشان distributionتوزیع.
56
159720
1760
و توزیع آن‌ها.
02:56
The realواقعی work of businessکسب و کار,
57
164160
2176
کسب و کار واقعی،
02:58
when doneانجام شده with innovationنوآوری,
58
166360
2056
وقتی با نوآوری همراه شود،
03:00
can actuallyدر واقع createايجاد كردن
coreهسته businessکسب و کار benefitsمنافع for the companyشرکت
59
168440
5136
می‌تواند مزایای تجاری کلیدی
برای شرکت ایجاد کند
03:05
and it can solveحل the meaningfulمعنی دار
problemsمشکلات in our worldجهان todayامروز.
60
173600
5320
و می‌تواند مشکلاتِ جدی
جهان امروز ما را حل کند.
03:12
So what does TSITSI look like?
61
180200
1800
اما تی‌اس‌آی چه شکلی است؟
03:14
Focusingتمرکز on TSITSI
62
182560
2216
تمرکز بر روی تی‌اس‌آی
03:16
meansبه معنای incorporatingترکیب
socialاجتماعی and environmentalمحیطی considerationsملاحظات.
63
184800
5080
به معنای در نظر گرفتن ملاحظات
اجتماعی و زیست‌محیطی است.
03:22
And you know what?
64
190480
1216
و می‌دانید؟
03:23
It's something that isn't completelyبه صورت کامل newجدید.
65
191720
2656
این چیز کاملاً جدیدی هم نیست.
03:26
It's been thought about for a while.
66
194400
1880
مدتی است که در مورد آن فکر می‌شود.
03:29
But the hardسخت partبخشی is that corporationsشرکت ها
almostتقریبا exclusivelyمنحصرا still think
67
197200
4896
ولی سختی کار اینجاست که هنوز شرکت‌ها
03:34
about something calledبه نام TSRTsr:
68
202120
2720
تنها به چیزی به نام تی‌اس‌آر فکر می‌کنند:
03:37
totalجمع shareholderسهامدار returnsبازده.
69
205440
1960
بازده کل سهام‌داران.
03:40
But TSITSI --
70
208360
1816
اما تی‌اس‌آی --
03:42
totalجمع societalاجتماعی impactتأثیر --
71
210200
2336
تأثیر کل اجتماعی --
03:44
needsنیاز دارد to standایستادن alongsideدر کنار TSRTsr
72
212560
4016
باید در کنار تی‌اس‌آر قرار گیرد
03:48
as an importantمهم and validمعتبر driverراننده
of corporateشرکت های بزرگ strategyاستراتژی
73
216600
4776
به عنوان یک پیشران مهم و
معتبر در استراتژی شرکت
03:53
and corporateشرکت های بزرگ decision-makingتصمیم سازی.
74
221400
1720
و تصمیم‌گیری در شرکت.
03:56
And we'veما هستیم got the dataداده ها
to showنشان بده you why and how.
75
224400
3440
و ما داده‌های لازم را داریم که
نشان دهیم چرا و چگونه.
04:00
Some companiesشرکت ها
are alreadyقبلا makingساخت this happenبه وقوع پیوستن.
76
228480
3816
برخی شرکت‌ها در حال حاضر
این کار را انجام می‌دهند.
04:04
They're beginningشروع to make it happenبه وقوع پیوستن.
77
232320
2176
و عملی کردن آن را شروع کرده‌اند.
04:06
So let me tell you the storyداستان about Marsمریخ.
78
234520
3216
اجازه دهید داستانی در مورد «مارس» بگویم.
04:09
Marsمریخ is the sixth-largestششمین بزرگترین privateخصوصی companyشرکت
in the Unitedیونایتد Statesایالت ها.
79
237760
4520
مارس ششمین شرکت خصوصی بزرگ در آمریکاست.
04:14
If you're like me,
80
242960
1456
اگر شما مثل من باشید،
04:16
they make some importantمهم productsمحصولات,
81
244440
2216
آن‌ها محصولات مهمی برایتان تولید می‌کنند.
04:18
like coffeeقهوه and chocolateشکلات.
82
246680
1560
مثل قهوه و شکلات.
04:21
So not surprisinglyشگفت آور,
83
249120
1856
پس جای تعجب نیست
04:23
one of theirخودشان mostاکثر importantمهم
ingredientsعناصر is cocoaکاکائو.
84
251000
2960
که یکی از مهم‌ترین
مواد اولیه آن‌ها کاکائو است.
04:26
And some of theirخودشان competitorsرقبا
are actuallyدر واقع really worriedنگران
85
254680
3896
و برخی رقبای آن‌ها نگرانی‌های زیادی
04:30
about the sustainabilityپایداری
and the availabilityدسترسی of cocoaکاکائو suppliesتدارکات.
86
258600
3640
در مورد پایداری دسترسی
به عرضه کاکائو دارند.
04:35
But not Marsمریخ.
87
263240
1216
ولی مارس نگران نیست.
04:36
They're confidentمطمئن in the stableپایدار supplyعرضه
of that cropمحصول for the long termدوره.
88
264480
3600
آن‌ها از تأمین ثابت این محصول
در بلندمدت مطمئن هستند.
04:41
And why is that?
89
269440
1240
اما چرا؟
04:43
It's because they partnerشریک
with NGOsسازمان های غیر دولتی around the worldجهان
90
271320
3816
به این دلیل که آن‌ها با سازمان‌های
مردم‌نهاد در سراسر دنیا همکاری می‌کنند
04:47
that are workingکار کردن
with smallکوچک shareholderسهامدار farmersکشاورزان.
91
275160
2880
که آن‌ها هم با کشاورزانی کار می‌کنند
که سهامداران کوچک خود هستند.
04:50
And those certificationصدور گواهینامه agency'sآژانس NGOsسازمان های غیر دولتی
92
278800
3096
و سازمان‌های مردم نهاد
وابسته به نهادهای مرجع
04:53
are workingکار کردن to help farmersکشاورزان
improveبهتر کردن cropمحصول yieldsبازده,
93
281920
3536
به کشاورزان کمک می‌کنند تا میزان
برداشت محصول خود را افزایش دهند،
04:57
they're makingساخت sure that they get
a fairنمایشگاه, premiumحق بیمه, livableقابل خواندن wageحق الزحمه
94
285480
3320
و مطمئن می‌شوند که آن‌ها
دستمزد مناسب و کافی دریافت کنند
05:01
and they're helpingکمک them addressنشانی
any humanانسان rightsحقوق potentialپتانسیل issuesمسائل
95
289680
3816
و به آن‌ها کمک می‌کنند که مشکلات حقوق بشری
05:05
in supplyعرضه chainsزنجیر,
96
293520
1336
در زنجیره تأمین را رفع کنند،
05:06
and they're helpingکمک minimizeبه حداقل رساندن
the effectsاثرات on the environmentمحیط,
97
294880
3216
و همینطور کمک می‌کنند که مسائل
زیست محیطی را به حداقل برسانند،
05:10
like deforestationجنگل زدایی.
98
298120
1320
مثل نابودی جنگل‌ها.
05:12
Marsمریخ is on a pathمسیر
to 100 percentدرصد certifiedگواهی شده cocoaکاکائو,
99
300560
3696
مارس در حال تضمین ۱۰۰
درصدی تأمین کاکائو است.
05:16
so this is a good programبرنامه
for farmingکشاورزی communitiesجوامع,
100
304280
3936
پس این یک برنامه خوب
برای جامعه کشاورزان است،
05:20
it's a good programبرنامه for the environmentمحیط,
101
308240
2576
یک برنامه خوب برای محیط زیست است،
05:22
and it's a good programبرنامه for Marsمریخ,
102
310840
2576
و یک برنامه خوب برای مارس است،
05:25
who has solvedحل شد a significantقابل توجه riskخطر
in theirخودشان supplyعرضه chainزنجیر.
103
313440
3960
که یک ریسک مهم را در زنجیره
تأمین خود برطرف کرده است.
05:30
But now let's get to the dataداده ها,
104
318320
2776
حالا بیایید به سراغ داده‌ها برویم،
05:33
because it's actuallyدر واقع really awesomeعالی.
105
321120
2400
چون واقعاً خیلی عالی است.
05:36
And let me explainتوضیح exactlyدقیقا what the dataداده ها
pointsنکته ها I'm going to talk about are.
106
324280
4600
و اجازه دهید توضیح بدهم دقیقاً
راجع به کدام نکات داده صحبت خواهم کرد.
05:41
When analystsتحلیلگران and financialمالی people
look at companiesشرکت ها,
107
329760
4136
وقتی تحلیلگران و کارشناسان مالی،
شرکت‌ها را بررسی می‌کنند،
05:45
they think about
a lot of differentناهمسان statisticsآمار.
108
333920
2616
به آمارهای متفاوت بسیاری فکر می‌کنند.
05:48
I want to talk about
two of the mostاکثر importantمهم onesآنهایی که.
109
336560
3416
من می‌خواهم راجع به دو مورد مهم صحبت کنم.
05:52
I'm going to talk about
the overallبه طور کلی valueارزش of a companyشرکت --
110
340000
2896
می‌خواهم در مورد ارزش کلی یک شرکت --
05:54
it's valuationارزیابی --
111
342920
1776
ارزش‌گذاری آن --
05:56
and I'm going to talk about its marginلبه.
112
344720
1880
و حاشیه سود آن صحبت کنم.
05:59
Basicallyاساسا the differenceتفاوت
betweenبین all of its earningsدرآمد
113
347160
3656
اساساً تفاوت تمام درآمدهای آن
06:02
and all of its costsهزینه ها.
114
350840
1400
و تمام هزینه‌هایش.
06:05
So in our studyمطالعه,
115
353680
2096
در تحقیق ما،
06:07
we lookedنگاه کرد at oilنفت and gasگاز companiesشرکت ها,
116
355800
2296
ما شرکتهای نفت و گاز را بررسی کردیم.
06:10
and the oilنفت and gasگاز companiesشرکت ها
117
358120
1536
و شرکتهای نفت و گازی
06:11
that are performingاجرای
mostاکثر stronglyبه شدت on TSITSI --
118
359680
3576
که تی‌اس‌آی را به بهترین
شکل اجرا می‌کنند --
06:15
totalجمع societalاجتماعی impactتأثیر --
119
363280
1656
تأثیر کل اجتماعی --
06:16
see a 19 percentدرصد premiumحق بیمه
on theirخودشان valuationارزیابی.
120
364960
4280
رشد ۱۹ درصدی را در
ارزش‌گذاری خود تجربه می‌کنند.
06:22
19 percentدرصد.
121
370120
1240
۱۹ درصد.
06:23
When they do really well
122
371960
1336
وقتی واقعا عالی
06:25
on things like minimizingبه حداقل رساندن
the impactتأثیر of theirخودشان companyشرکت
123
373320
3456
روی حداقل کردن تاثیر شرکت
06:28
on the environmentمحیط and waterاب,
124
376800
2296
بر محیط زیست و آب کار می‌کنند،
06:31
and when they have very strongقوی
occupationalشغلی healthسلامتی and safetyایمنی programsبرنامه ها.
125
379120
4080
و وقتی برنامه‌هایی قوی برای
سلامت و امنیت کارکنانشان دارند.
06:35
And when they alsoهمچنین addاضافه کردن in
strongقوی employeeکارمند trainingآموزش programsبرنامه ها,
126
383880
4656
و وقتی برنامه‌هایی قوی برای آموزش
کارکنانشان هم اضافه می‌کنند،
06:40
they get a 3.4 percentageدرصد pointنقطه
premiumحق بیمه on theirخودشان marginsحاشیه.
127
388560
4696
حاشیه سود آن‌ها ۳/۴ درصد افزایش می‌یابد.
06:45
But what about other industriesصنایع?
128
393280
1920
اما صنایع دیگر چطور؟
06:47
Biopharmaceuticalبیودارو companiesشرکت ها
that are the strongestقوی ترین performersهنرمندان on TSITSI
129
395880
4216
شرکتهای دارویی برتر از نظر تی‌اس‌آی،
06:52
see a 12 percentدرصد premiumحق بیمه
on theirخودشان valuationارزیابی.
130
400120
3040
رشد ارزش‌گذاری ۱۲ درصدی را تجربه می‌کنند.
06:55
And then if they're bestبهترین
at expandedمنبسط accessدسترسی به to medicinesداروها --
131
403600
4056
و اگر دسترسی به داروها را گسترش دهند --
06:59
makingساخت medicinesداروها availableدر دسترس است
for the people who need them --
132
407680
2976
یعنی داروها را در دسترس
افراد نیازمند قرار دهند --
07:02
they see a 6.7 percentageدرصد pointنقطه premiumحق بیمه
on theirخودشان growthرشد marginsحاشیه.
133
410680
5640
حاشیه سودشان ۶/۷ درصد افزایش می‌یابد.
07:08
For the retailخرده فروشی banksبانک ها
that are strongestقوی ترین on TSITSI,
134
416960
3856
بانک‌هایی که بهترین تی‌اس‌آی را دارند،
07:12
they see a threeسه percentageدرصد pointنقطه
premiumحق بیمه on theirخودشان valuationارزیابی,
135
420840
5056
سه درصد رشد ارزش‌گذاری را تجربه می‌کنند،
07:17
and then for those that differentiallyمتفاوت است
provideفراهم کند financialمالی inclusionگنجاندن --
136
425920
3696
و آن‌هایی که تفاوتی در
شمول مالی ایجاد می‌کنند --
07:21
accessدسترسی به to financialمالی productsمحصولات
for people who need it --
137
429640
2896
یعنی محصولات مالی را در دسترس
افراد نیازمند آن‌ها قرار می‌دهند --
07:24
they see a 0.5 percentageدرصد pointنقطه premiumحق بیمه
in theirخودشان netخالص incomeدرآمد marginلبه.
138
432560
5480
۰/۵ درصد حاشیه سود بیشتری دارند.
07:30
Now, these numbersشماره for banksبانک ها
mayممکن است not seemبه نظر می رسد very bigبزرگ,
139
438760
4456
این اعداد ممکن است برای بانک‌ها
چندان زیاد به نظر نرسند،
07:35
but in highlyبه شدت competitiveرقابتی industriesصنایع,
140
443240
2536
اما در صنایع بسیار رقابتی،
07:37
even really smallکوچک differencesتفاوت ها
in marginلبه matterموضوع a lot.
141
445800
3560
حتی تفاوت‌های کوچک در
حاشیه سود، اهمیت زیادی دارند.
07:42
Now, what about those
consumerمصرف كننده goodsکالاها companiesشرکت ها --
142
450560
2496
شرکت‌های کالاهای مصرفی چطور؟
07:45
the onesآنهایی که who make those productsمحصولات we love
like coffeeقهوه and chocolateشکلات?
143
453080
3280
تولیدکنندگان محصولاتی که
عاشقشان هستیم، مثل قهوه و شکلات.
07:49
Consumerمصرف كننده goodsکالاها companiesشرکت ها
that performانجام دادن bestبهترین on totalجمع societalاجتماعی impactتأثیر
144
457040
5096
شرکت‌های کالاهای مصرفی که بهترین عملکرد را
از نظر تأثیر کل اجتماعی دارند،
07:54
see an 11 percentدرصد valuationارزیابی premiumحق بیمه.
145
462160
4280
۱۱ درصد ارزش‌گذاری بهتری را تجربه می‌کنند.
07:59
And then if they do those smartهوشمندانه
things with theirخودشان supplyعرضه chainزنجیر --
146
467520
3576
و اگر آن‌ها کارهای هوشمندانه‌ای
در زنجیره ارزش خود انجام دهند --
08:03
inclusiveشامل and responsiblyمسئولانه
sourcingیافتن منابع theirخودشان productتولید - محصول --
147
471120
3656
منابع محصولاتشان را به طور جامع
و مسئولیت‌پذیرانه تأمین کنند --
08:06
they see a 4.8 percentageدرصد pointنقطه premiumحق بیمه
on theirخودشان growthرشد marginsحاشیه.
148
474800
5280
حاشیه سود ناخالص آن‌ها
۴/۸ درصد افزایش می‌یابد.
08:13
These numbersشماره are significantقابل توجه.
149
481240
1720
این اعداد قابل توجه هستند.
08:15
We'veما هستیم long knownشناخته شده that things
like fundamentalاساسی financialsحسابداري,
150
483720
4136
ما مدت زیادی می‌دانستیم
چیزهایی مثل مبانی مالی،
08:19
growthرشد ratesنرخ ها and financialمالی risksخطرات
are keyکلیدی driversرانندگان of valuationارزیابی,
151
487880
4920
نرخ رشد و ریسک مالی،
پیشران‌های اصلی ارزش‌گذاری هستند،
08:25
but this rigorousدقیق analysisتحلیل و بررسی showsنشان می دهد
that socialاجتماعی and environmentalمحیطی factorsعوامل --
152
493600
5256
اما این تحلیل دقیق نشان می‌دهد
عوامل اجتماعی و زیست‌محیطی --
08:30
totalجمع societalاجتماعی impactتأثیر measuresمعیارهای --
153
498880
2416
معیارهای تأثیر کل اجتماعی --
08:33
are alsoهمچنین linkedمرتبط to valuationsارزیابی ها and marginsحاشیه.
154
501320
4680
هم بر روی ارزش‌گذاری
و حاشیه سود تأثیرگذارند.
08:39
Wowوای.
155
507440
1200
واو.
08:41
All elseچیز دیگری equalبرابر --
156
509440
1296
اگر همه چیزها برابر باشند --
08:42
we didn't confuseاشتباه
the analysisتحلیل و بررسی with anything.
157
510760
2616
ما این تحلیل را با چیز دیگری ترکیب نکردیم.
08:45
All elseچیز دیگری beingبودن equalبرابر,
158
513400
1936
اگر همه چیزهای دیگر برابر باشند،
08:47
companiesشرکت ها that performانجام دادن stronglyبه شدت
on socialاجتماعی and environmentalمحیطی areasمناطق
159
515360
5655
شرکت‌هایی که عملکردی قوی در
حوزه‌های اجتماعی و زیست‌محیطی دارند
08:53
achieveرسیدن higherبالاتر marginsحاشیه
160
521039
1520
به حاشیه سود بالاتر
08:55
and higherبالاتر valuationsارزیابی ها.
161
523400
1840
و ارزش‌گذاری بیشتری دست می‌یابند.
08:57
Now, I do understandفهمیدن
162
525960
2936
حالا، من متوجه هستم
09:00
that companiesشرکت ها are underزیر
a lot of short-termکوتاه مدت earningsدرآمد pressuresفشارها.
163
528920
4160
که شرکت‌ها برای دستیابی به
درآمد در کوتاه‌مدت تحت فشارند.
09:06
But fortunatelyخوشبختانه,
164
534280
1616
اما خوشبختانه،
09:07
the investorsسرمایه گذاران who createايجاد كردن
some of this pressureفشار
165
535920
3496
سرمایه‌گذارانی که بخشی از
این فشارها را ایجاد می‌کنند
09:11
are actuallyدر واقع more and more themselvesخودشان
startingراه افتادن to think longer-termبلند مدت
166
539440
4656
در حال بیشتر فکر کردن به بلندمدت هستند
09:16
and startingراه افتادن to think with this TSITSI lensلنز.
167
544120
3360
و با این عینک تی‌اس‌آی فکر می‌کنند.
09:20
In our conversationsگفتگو
and surveysنظرسنجی ها with investorsسرمایه گذاران,
168
548320
3456
در گفتگوها و نظرسنجی‌های
ما از سرمایه‌گذاران،
09:23
75 percentدرصد of them say
they expectانتظار to see improvedبهبود یافته revenuesدرآمد
169
551800
5616
۷۵ درصد از آن‌ها گفته‌اند
که انتظار دارند درآمدها
09:29
and improvedبهبود یافته operatingعامل efficiencyبهره وری
170
557440
2776
و بازده عملیاتی
09:32
for companiesشرکت ها that are thinkingفكر كردن
with a TSITSI lensلنز.
171
560240
2680
شرکت‌هایی که با عینک تی‌اس‌آی
فکر می‌کنند بیشتر شود.
09:36
And they're actuallyدر واقع startingراه افتادن
to incorporateترکیب کردن this
172
564040
2336
و آن‌ها در حال در نظر گرفتن این موضوع
09:38
in theirخودشان ownخودت investingسرمایه گذاری behaviorرفتار.
173
566400
2040
در رفتارهای سرمایه‌گذاری خود هستند.
09:41
Last yearسال,
174
569480
1656
سال گذشته،
09:43
23 trillionتریلیون in globalجهانی است assetsدارایی های
175
571160
4456
۲۳ تریلیون دارایی جهانی
09:47
were in the categoryدسته بندی
of sociallyاجتماعی responsibleمسئول investingسرمایه گذاری.
176
575640
3960
در دسته سرمایه‌گذاری مسئولیت‌پذیرانه
از نظر اجتماعی قرار گرفته‌اند.
09:52
Now, that's fiveپنج billionبیلیون
over just the last two yearsسالها.
177
580240
4560
این رقم نسبت به دو سال گذشته
پنج میلیارد بیشتر شده است.
09:57
And it representsنشان دهنده a quarterربع of the totalجمع
globalجهانی است assetsدارایی های managedاداره می شود in the worldجهان.
178
585560
4880
و برابر با یک چهارم مجموع دارایی‌های جهانی
است که در جهان مدیریت می‌شوند.
10:05
I know that some of you
mayممکن است be cringingسقوط a little bitبیت right now.
179
593120
4360
می‌دانم بعضی از شما ممکن است
زیاد احساس خوبی نداشته باشید.
10:10
Because in my decadesچند دهه
of strategyاستراتژی consultingمشاوره
180
598560
2856
چون من در ده‌ها سال مشاوره استراتژیک
10:13
with businessesکسب و کار and NGOsسازمان های غیر دولتی
and governmentsدولت ها around the worldجهان,
181
601440
4080
به کسب‌وکارها و سازمان‌های مردم‌نهاد
و دولت‌ها در سراسر جهان،
10:18
I find that manyبسیاری businesspeopleبازرگانان
182
606400
3376
متوجه شدم بسیاری از بازرگانان
10:21
are hesitantتردید to talk
or even sometimesگاه گاهی think about
183
609800
4176
نسبت به صحبت کردن یا حتی گاهی فکر کردن
10:26
the businessکسب و کار benefitsمنافع of doing good.
184
614000
2920
به منافع تجاریِ کار خوب، تردید دارند.
10:30
They somehowبه نحوی think
it's going to negateنفی the valueارزش
185
618040
2696
آن‌ها فکر می‌کنند این موجب می‌شود
10:32
of the benefitsمنافع
they're creatingپدید آوردن for societyجامعه.
186
620760
2696
ارزش منافعی که آن‌ها برای
جامعه خلق می‌کنند نفی شود.
10:35
Or that they'llآنها خواهند شد be perceivedدرک شده
as heartlessبی عاطفه or even mercenaryمزدور.
187
623480
4080
یا این که آن‌ها را به چشم افراد بی‌عاطفه
یا حتی مزدور خواهند دید.
10:40
But we really do need
to think differentlyمتفاوت است.
188
628760
3080
اما ما واقعاً نیاز داریم
که متفاوت فکر کنیم.
10:44
We need to think differentlyمتفاوت است
189
632920
1416
ما نیاز داریم که متفاوت فکر کنیم
10:46
because the only way
we're going to make substantialقابل توجه است progressپیش رفتن
190
634360
4136
چون تنها راهی که از طریق
آن پیشرفت قابل توجهی
10:50
on the challengingچالش برانگیز problemsمشکلات of our time
191
638520
2616
در مبارزه با مشکلات زمانمان خواهیم داشت
10:53
is for businessکسب و کار to driveراندن the solutionsراه حل ها.
192
641160
2120
این است که کسب‌وکارها
راهکارها را به پیش ببرند.
10:56
The jobکار of businessکسب و کار
is to meetملاقات customerمشتری needsنیاز دارد
193
644440
3816
کسب‌وکارها به نیازهای مشتریان پاسخ می‌دهند
11:00
and to do so profitablyسودآور است.
194
648280
2016
و این کار باید سودآور باشد.
11:02
They need to to surviveزنده ماندن.
195
650320
1680
آن‌ها برای بقا به این نیاز دارند.
11:04
So one of the bestبهترین waysراه ها for businessesکسب و کار
to help ensureاطمینان حاصل کنید theirخودشان ownخودت growthرشد,
196
652880
6056
پس یکی از بهترین راه‌ها برای
این که کسب‌وکارها از رشد خود،
11:10
theirخودشان ownخودت longevityطول عمر,
197
658960
1976
و طول عمر خود مطمئن شوند،
11:12
is to meetملاقات some of the hardestسخت ترین
challengesچالش ها in our societyجامعه
198
660960
4160
این است که به سخت‌ترین
چالش‌های جامعهٔ ما پاسخ دهند
11:17
and to do so profitablyسودآور است.
199
665720
1600
و این کار را به صورت سودآور انجام دهند.
11:20
And when they do that innovativelyنوآورانه,
200
668400
3056
و وقتی این کار را نوآورانه انجام می‌دهند،
11:23
when they do that ethicallyاخلاقی,
responsiblyمسئولانه, incrediblyطور باور نکردنی,
201
671480
4280
وقتی آن را اخلاقی، مسئولیت‌پذیرانه
و خارق‌العاده انجام می‌دهند،
11:28
they should be proudمغرور.
202
676600
1640
باید به خود افتخار کنند.
11:34
But if you still aren'tنه sure about this,
203
682200
3496
ولی اگر هنوز به این شک دارید،
11:37
let's talk about a fewتعداد کمی more examplesمثال ها.
204
685720
2160
بیایید چند مثال دیگر را مطرح کنیم.
11:40
What if you're a technologyتکنولوژی companyشرکت
205
688920
1936
چه می‌شود اگر یک شرکت فناوری باشید
11:42
and you're tryingتلاش کن to growرشد your platformسکو
206
690880
2656
که سعی می‌کنید پلتفرم خود را گسترش دهید
11:45
and you're tryingتلاش کن to growرشد your customersمشتریان?
207
693560
2160
و مشتریان خود را زیاد کنید؟
11:48
Like, AirbnbAirbnb.
208
696080
1976
مثل ایربی‌ان‌بی.
11:50
AirbnbAirbnb has a portfolioنمونه کارها
of totalجمع societalاجتماعی impactتأثیر activitiesفعالیت ها.
209
698080
5696
ایربی‌ان‌بی مجموعه‌ای از
فعالیت‌های تأثیر کل اجتماعی دارد
11:55
They're all spot-onنقطه در theirخودشان coreهسته businessکسب و کار.
210
703800
2816
که کاملاً همراستا با کسب‌وکارهای
اصلی آن‌ها هستند.
11:58
In one initiativeابتکار عمل,
211
706640
1336
در یک برنامه،
12:00
they're helpingکمک enableفعال کردن theirخودشان communityجامعه
212
708000
2096
آن‌ها جامعه خود را قادر می‌سازند
12:02
to provideفراهم کند housingمسکن for freeرایگان
to those in disasterفاجعه:
213
710120
3456
که برای افراد در فاجعه،
سرپناه رایگان فراهم کنند:
12:05
crisisبحران survivorsبازماندگان and reliefتسکین workersکارگران.
214
713600
2360
بازماندگان بحران و امدادرسانان.
12:08
In anotherیکی دیگر effortتلاش on theirخودشان partبخشی,
215
716680
3016
در تلاش دیگری از طرف خود،
12:11
they're actuallyدر واقع helpingکمک
and workingکار کردن with NGOsسازمان های غیر دولتی
216
719720
3816
آن‌ها در واقع به کارکنان
سازمان‌های مردم نهاد کمک می‌کنند
12:15
to ensureاطمینان حاصل کنید that people can provideفراهم کند
housingمسکن for freeرایگان for refugeesپناهندگان.
217
723560
4320
تا مطمئن شوند مردم می‌توانند رایگان
خانه‌هایی را در اختیار پناهجویان بگذارند.
12:21
Now, what I love about this programبرنامه
218
729000
2336
حالا، چیزی از این برنامه که من دوستش دارم،
12:23
is that I don't think
mostاکثر people would'veمی خواهم figuredشکل گرفته out
219
731360
2616
این است که فکر نمی‌کنم بسیاری
از مردم می‌توانستند متوجه شوند
12:26
how to expressبیان theirخودشان generosityسخاوتمندانه
220
734000
1976
چگونه سخاوتمندی خود را نشان دهند
12:28
and openباز کن theirخودشان homesخانه ها
for those in suchچنین direوخیم need --
221
736000
3176
و درهای خانه‌هایشان را برای
افرادی چنین نیازمند باز کنند --
12:31
certainlyقطعا not so quicklyبه سرعت
or so easilyبه آسانی or efficientlyموثر --
222
739200
3016
قطعاً نه اینقدر سریع یا آسان یا کارآمد --
12:34
withoutبدون this innovationنوآوری by AirbnbAirbnb.
223
742240
2600
اگر این نوآوری ایر‌بی‌ان‌بی وجود نداشت.
12:37
But at the sameیکسان time,
224
745840
1976
اما در همین حال،
12:39
this is coreهسته to theirخودشان corporateشرکت های بزرگ strategyاستراتژی
225
747840
2616
این نوآوری، در محوریت استراتژی
شرکتی آن‌ها قرار دارد
12:42
and coreهسته to theirخودشان growthرشد
226
750480
2016
و محور رشد آن‌ها است
12:44
because they growرشد by increasingافزایش می یابد
the numberعدد of hostsمیزبان and guestsمهمانان
227
752520
5136
چرا که آن‌ها رشد می‌کنند،
وقتی تعداد میزبانان و مهمانانی که
12:49
usingاستفاده كردن theirخودشان platformسکو.
228
757680
1480
از پلتفرم آن‌ها استفاده
می‌کنند افزایش می‌یابد.
12:52
But if they'dآنها می خواهند only
been thinkingفكر كردن exclusivelyمنحصرا
229
760560
2976
اما اگر آن‌ها تنها
12:55
about the returnبرگشت sideسمت of things,
230
763560
2496
به بازگشت سرمایه خود فکر می‌کردند،
12:58
I'm not sure they would have ever
figuredشکل گرفته out this routeمسیر to growthرشد,
231
766080
3176
شک دارم که هیچ‌وقت این راه را
برای رشد پیدا می‌کردند،
13:01
because they're not
chargingشارژ transactionمعامله feesهزینه ها.
232
769280
2280
چون برای آن حق معامله دریافت نمی‌کنند.
13:04
So it's a prettyبسیار excitingهیجان انگیز way,
233
772360
1456
پس این یک راه کاملاً هیجان‌انگیز است،
13:05
when they were thinkingفكر كردن
about how to bringآوردن theirخودشان capabilitiesقابلیت های
234
773840
2896
که فکر می‌کردند چطور توانمندی‌های خود را
13:08
to a need in societyجامعه
235
776760
1616
برای رفع نیاز جامعه بکار گیرند
13:10
and at the sameیکسان time
driveراندن theirخودشان ownخودت growthرشد.
236
778400
2840
و در همین حال، رشد خود را تقویت کنند.
13:14
But what if you're tryingتلاش کن to find
newجدید customerمشتری segmentsبخش ها?
237
782760
3160
اما چه می‌شود اگر بخواهید
بخش‌های جدیدی از مشتریان پیدا کنید؟
13:18
Let's moveحرکت to Southجنوب Africaآفریقا,
238
786840
2256
بیایید به آفریقای جنوبی برویم،
13:21
and let's talk about Standardاستاندارد Bankبانک.
239
789120
2000
و در مورد استاندارد بانک صحبت کنیم.
13:23
In Southجنوب Africaآفریقا,
240
791680
1696
در آفریقای جنوبی،
13:25
the governmentدولت has a regulationمقررات
241
793400
1576
دولت مقرراتی دارد
13:27
that requiresنیاز دارد all banksبانک ها
to donateاهدا کن 0.2 percentدرصد of theirخودشان profitsسود
242
795000
5696
که تمام بانک‌ها را ملزم به
اهداء ۰/۲ درصد از سودشان
13:32
to smallکوچک and mediumمتوسط
black-ownedمتعلق به سیاه enterprisesشرکت ها.
243
800720
3000
به شرکت‌های کوچک و متوسط
تحت مالکیت سیاه‌پوستان می‌کند.
13:36
And manyبسیاری banksبانک ها just donateاهدا کن
this to the entrepreneursکارآفرینان,
244
804600
3776
و بسیاری از بانک‌ها فقط آن را
به کارآفرینان اهدا می‌کنند،
13:40
but Standardاستاندارد Bankبانک thought creativelyخلاقانه.
245
808400
2376
اما استاندارد بانک خلاقانه فکر کرد.
13:42
And what they did is they tookگرفت those fundsمنابع مالی
246
810800
2656
و کاری که کردند این بود
که این منابع مالی را
13:45
and they investedسرمایه گذاری کرد them
in an independentمستقل trustاعتماد,
247
813480
3576
در یک صندوق مستقل سرمایه‌گذاری کردند،
13:49
and they used that trustاعتماد to fundسرمایه loansوام
to these blackسیاه entrepreneursکارآفرینان.
248
817080
5456
و از این صندوق برای وام دادن به
کارآفرینان سیاه‌پوست استفاده کردند.
13:54
This is a highlyبه شدت leveragedقدرت خرید modelمدل.
249
822560
2456
این یک مدل بسیار برتر است.
13:57
They can supportحمایت کردن a lot more
entrepreneursکارآفرینان with capitalسرمایه، پایتخت,
250
825040
3576
آن‌ها می‌توانند با سرمایه
از کارآفرینان حمایت کنند،
14:00
and because theirخودشان successموفقیت
is completelyبه صورت کامل intertwinedدر هم آمیخته
251
828640
2896
اما چون موفقیت آن‌ها کاملاً وابسته به
14:03
with the successموفقیت of the entrepreneursکارآفرینان,
252
831560
2536
موفقیت کارآفرینان است،
14:06
they're actuallyدر واقع alsoهمچنین usingاستفاده كردن the fundسرمایه
to provideفراهم کند technicalفنی assistanceمعاونت.
253
834120
3920
آن‌ها از منابع مالی برای ارائه
کمک‌های فنی هم استفاده می‌کنند.
14:10
More entrepreneursکارآفرینان supportedپشتیبانی,
254
838800
2416
هرچه از کارآفرینان بیشتری حمایت شود،
14:13
more people and communitiesجوامع
beingبودن liftedبالا بردن out of povertyفقر.
255
841240
3560
افراد و جوامع بیشتری از فقر نجات می‌یابند.
14:17
And it's successfulموفق شدن for Standardاستاندارد Bankبانک.
256
845520
2216
و این برای استاندارد بانک موفقیت‌آمیز بود.
14:19
So successfulموفق شدن that they're actuallyدر واقع
workingکار کردن on expandingگسترش this programبرنامه
257
847760
4216
آن‌قدر موفقیت‌آمیز که آن‌ها در حال کار
بر روی گسترش این برنامه
14:24
to other areasمناطق in theirخودشان portfolioنمونه کارها.
258
852000
2880
به سایر حوزه‌های فعالیت خود هستند.
14:27
It's not like we haven'tنه been tryingتلاش کن
to solveحل the problemsمشکلات in our worldجهان
259
855920
3696
این‌گونه نیست که ما برای رفع مشکلات جهان
14:31
for a long time.
260
859640
1200
در زمان زیادی تلاش نکرده‌ایم.
14:33
We have, and they're still here.
261
861360
2200
این کار را کرده‌ایم، و هنوز هم می‌کنیم.
14:36
We're makingساخت progressپیش رفتن,
262
864600
1936
ما در حال پیشرفت هستیم،
14:38
but it's not farدور enoughکافی,
263
866560
1896
اما این به اندازه کافی بزرگ نیست،
14:40
or fastسریع enoughکافی,
264
868480
1376
یا به اندازه کافی سریع نیست،
14:41
or universalجهانی است enoughکافی.
265
869880
1400
یا به اندازه کافی فراگیر نیست،
14:44
We need to flipتلنگر our thinkingفكر كردن.
266
872120
1720
ما نیازمند تغییر تفکر هستیم.
14:47
We need to have businessکسب و کار --
267
875080
2136
نیاز داریم کسب‌وکارهایی داشته باشیم --
14:49
bothهر دو companiesشرکت ها and investorsسرمایه گذاران --
268
877240
3080
شرکت‌ها و سرمایه‌گذارانی --
14:53
bringآوردن creativeخلاقانه, innovativeخلاقانه
corporateشرکت های بزرگ strategyاستراتژی and capitalسرمایه، پایتخت
269
881200
5000
که سرمایه و استراتژی شرکتیِ
خلاقانه و نوآورانه را
14:59
to solvingحل کردن the biggestبزرگترین
problemsمشکلات in our worldجهان.
270
887200
3440
برای حل بزرگترین مشکلات جهان بکار گیرند.
15:03
And when they do that innovativelyنوآورانه,
271
891600
3800
و وقتی این کار را نوآورانه انجام می‌دهند،
15:08
and when they do that
272
896240
1600
و وقتی آن را
15:11
with all of theirخودشان thinkingفكر كردن
and all of theirخودشان strategyاستراتژی
273
899120
3016
با تمام تفکر و استراتژی خود انجام می‌دهند
15:14
and all of theirخودشان capitalسرمایه، پایتخت,
274
902160
2056
و با تمام سرمایه خود،
15:16
and they're creatingپدید آوردن
bothهر دو totalجمع shareholderسهامدار returnsبازده
275
904240
3056
و هم بازگشت سرمایه برای سهام‌داران
15:19
and totalجمع societalاجتماعی impactتأثیر,
276
907320
2536
و هم تأثیر کل اجتماعی به وجود می‌آورند،
15:21
we know that we will solveحل those problemsمشکلات,
277
909880
2936
می‌دانیم که ما آن مشکلات را حل خواهیم کرد،
15:24
bothهر دو profitablyسودآور است and generouslyسخاوتمندانه.
278
912840
3040
هم با سودآوری و هم سخاوت‌مندانه.
15:28
Thank you.
279
916720
1216
سپاسگزارم.
15:29
(Applauseتشویق و تمجید)
280
917960
2640
(تشویق)
Translated by Pedram Pourasgari
Reviewed by Sadegh Zabihi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wendy Woods - Social impact strategist
Wendy Woods is a Senior Partner and Managing Director of The Boston Consulting Group (BCG) and Global Leader of BCG's Social Impact practice, which she helped create.

Why you should listen

Wendy Woods is responsible for BCG's work addressing global health, development, education, environment and climate, humanitarian response and total societal impact. She works with businesses, governments and social sector organizations, helping clients rethink business's role in society, create inclusive strategies, improve effectiveness, develop public-private partnerships and drive change. She is passionate about improving cooperation across the private, public, and social sectors to help solve the world's most intractable problems, as highlighted in her previous TED Talk, "Collective cooperation in the social sector."

Woods is also a frequent contributor to BCG's thought leadership across a wide range of topics, most recently co-authoring "Preparing for a Warmer World," "Total Societal Impact: A New Lens for Strategy," and "Why Paid Family Leave is Good Business."

Woods is a member of the Board of Trustees for the Centre for Public Impact, a BCG foundation dedicated to improving the positive impact of governments. She earned a BA in economics from the University of Michigan and an MBA from the J.L. Kellogg Graduate School of Management at Northwestern University.

More profile about the speaker
Wendy Woods | Speaker | TED.com