ABOUT THE SPEAKER
Wendy Woods - Social impact strategist
Wendy Woods is a Senior Partner and Managing Director of The Boston Consulting Group (BCG) and Global Leader of BCG's Social Impact practice, which she helped create.

Why you should listen

Wendy Woods is responsible for BCG's work addressing global health, development, education, environment and climate, humanitarian response and total societal impact. She works with businesses, governments and social sector organizations, helping clients rethink business's role in society, create inclusive strategies, improve effectiveness, develop public-private partnerships and drive change. She is passionate about improving cooperation across the private, public, and social sectors to help solve the world's most intractable problems, as highlighted in her previous TED Talk, "Collective cooperation in the social sector."

Woods is also a frequent contributor to BCG's thought leadership across a wide range of topics, most recently co-authoring "Preparing for a Warmer World," "Total Societal Impact: A New Lens for Strategy," and "Why Paid Family Leave is Good Business."

Woods is a member of the Board of Trustees for the Centre for Public Impact, a BCG foundation dedicated to improving the positive impact of governments. She earned a BA in economics from the University of Michigan and an MBA from the J.L. Kellogg Graduate School of Management at Northwestern University.

More profile about the speaker
Wendy Woods | Speaker | TED.com
TED@BCG Milan

Wendy Woods: The business benefits of doing good

Wendy Woods: Les avantages commerciaux des bonnes actions

Filmed:
1,410,286 views

« Si on veut progresser de façon considérable dans la résolution des problèmes actuels, il faut que ce soit le monde des affaires qui fournisse les solutions à ces problèmes, » dit Wendy Woods, spécialiste de l'impact social. Woods nous parle d'une façon originale de jauger l'impact que chaque partie d'une entreprise peut avoir sur chaque partie de la société ; et comment les ajuster, afin de ne plus nuire, mais aussi d'améliorer les choses. Découvrez comment les cadres peuvent aller au-delà de leur Responsabilité Sociale de l'Entreprise, vers un « impact sociétal total », pour le bien de leur entreprise, mais aussi de la société en général.
- Social impact strategist
Wendy Woods is a Senior Partner and Managing Director of The Boston Consulting Group (BCG) and Global Leader of BCG's Social Impact practice, which she helped create. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Il y a quelques années,
00:12
A fewpeu yearsannées agodepuis,
0
800
1656
00:14
all the developeddéveloppé
countriesdes pays in the worldmonde --
1
2480
2616
tous les pays développés du monde,
00:17
the wealthierplus riches onesceux --
2
5120
1256
les plus riches,
00:18
and all of the charitiesorganismes de bienfaisance
3
6400
1735
et toutes les œuvres caritatives
00:20
togetherensemble donatedDon about 200 billionmilliard dollarsdollars
4
8160
3536
ont donné un total d'environ
200 milliards de dollars
00:23
to developingdéveloppement countriesdes pays in the worldmonde --
5
11720
2176
aux pays en voie de développement,
00:25
the onesceux that bearours mostles plus of the burdencharge,
6
13920
1976
sur lesquels pèse un énorme fardeau,
les plus grands problèmes au monde :
00:27
the heaviestplus lourd burdencharge
of the world'smonde biggestplus grand problemsproblèmes:
7
15920
2896
la pauvreté, la famine,
le changement climatique et l'inégalité.
00:30
povertyla pauvreté, hungerfaim,
climateclimat changechangement and inequalityinégalité.
8
18840
4040
00:35
That sameMême yearan,
9
23640
1976
Cette même année,
00:37
businessesentreprises investedinvesti in those sameMême
countriesdes pays 3.7 trillionbillion dollarsdollars.
10
25640
6360
les entreprises ont investi 3 700
milliards de dollars dans ces mêmes pays.
00:45
Now, I get to travelVoyage a lot in my work
11
33200
3136
J'ai beaucoup l'occasion
de voyager pour mon travail
00:48
and I'm privilegedprivilégié
to see the amazingincroyable things
12
36360
2536
et j'ai le privilège de voir
les choses incroyables
00:50
that NGOsOrganisations non gouvernementales and some governmentsGouvernements are doing
13
38920
2576
que les ONG et certains gouvernements font
avec une partie de cet investissement.
00:53
with some of that 200 billionmilliard dollarsdollars:
14
41520
2120
00:56
helpingportion malnourishedsouffrant de malnutrition childrenles enfants
15
44320
2096
Ils aident les enfants malnutris,
00:58
or familiesdes familles that don't
have accessaccès to cleannettoyer watereau,
16
46440
2776
les familles sans accès à l'eau potable,
01:01
childrenles enfants who wouldn'tne serait pas
be educatedéduqué otherwiseautrement.
17
49240
2240
et les enfants n'ayant pas
accès à l'éducation.
Mais ce n'est pas suffisant,
01:04
But it's not enoughassez
18
52880
2216
01:07
because the biggestplus grand problemsproblèmes
in our worldmonde need trillionsbillions
19
55120
4736
car les plus grands problèmes de
notre monde nécessitent des billions,
01:11
not just billionsdes milliards.
20
59880
1440
pas seulement des milliards.
Donc si on souhaite
un progrès durable et significatif
01:14
So if we're going to make
lastingune durée de and significantimportant progressle progrès
21
62160
3656
01:17
in the biggros challengesdéfis in our worldmonde,
22
65840
2976
face aux défis importants de notre monde,
01:20
we need businessEntreprise,
23
68840
1816
on a besoin que le monde des affaires,
01:22
bothtous les deux the companiesentreprises and the investorsinvestisseurs,
24
70680
3296
ses entreprises
ainsi que ses actionnaires,
01:26
to driveconduire the solutionssolutions.
25
74000
1520
fournisse des solutions.
01:28
So let's talk about
what businessEntreprise should do.
26
76760
3280
Essayons de comprendre quel serait
le rôle du monde des affaires.
01:33
And when I say that,
27
81120
1336
Vous pensez sûrement que je vais parler
de la philanthropie d'entreprise
01:34
you probablyProbablement think that I'm going
to talk about corporateentreprise philanthropyphilanthropie
28
82480
4096
01:38
or corporateentreprise socialsocial responsibilityresponsabilité.
29
86600
2616
ou la responsabilité sociale
des entreprises (RSE).
01:41
CSRRse is the normnorme todayaujourd'hui,
30
89240
2816
Le RSE est la norme actuelle,
01:44
and it's very usefulutile.
31
92080
1400
et elle est très utile.
01:46
It providesfournit a routeroute
for corporateentreprise generositygénérosité
32
94000
3056
Elle ouvre la voie à une
générosité de l'entreprise
01:49
and that generositygénérosité is importantimportant
to manybeaucoup corporations'sociétés employeesemployés
33
97080
3976
et cette générosité est importante
pour beaucoup d'employés
01:53
and customersles clients.
34
101080
1200
et leurs clients.
Mais vous savez quoi ?
01:55
But you know what?
35
103520
1256
01:56
It's just not biggros enoughassez,
36
104800
1576
Ce n'est pas suffisant,
pas assez fort, pas assez durable,
01:58
or strongfort enoughassez,
37
106400
1216
01:59
or durabledurable enoughassez
38
107640
1536
02:01
to driveconduire solutionssolutions to the biggestplus grand
problemsproblèmes in our worldmonde todayaujourd'hui
39
109200
4336
pour trouver des solutions aux grands
problèmes du monde d'aujourd'hui,
02:05
because it's incrementalincrémentale costCoût.
40
113560
2160
car elle a un coût croissant.
Même lorsque les affaires fleurissent,
02:09
Even when businessEntreprise is boomingen plein essor,
41
117520
1840
02:12
CSRRse just isn't designedconçu to scaleéchelle.
42
120240
4120
le RSE n'est pas faite pour s'agrandir.
02:17
And then of coursecours in a downturnralentissement de l’activité,
43
125360
2616
Et bien sûr, quand les affaires vont mal,
02:20
it's one of the first programsprogrammes to be cutCouper.
44
128000
2479
c'est l'un des premiers programmes
à être supprimés.
Donc non, la RSE,
02:23
So no,
45
131640
1336
02:25
CSRRse --
46
133000
1216
02:26
corporateentreprise socialsocial responsibilityresponsabilité --
47
134240
2016
la Responsabilité Sociale des Entreprises,
02:28
isn't the answerrépondre,
48
136280
2056
n'est pas la réponse.
02:30
but TSISti --
49
138360
2056
Mais l'IST,
l'Impact Sociétal Total, l'est.
02:32
totaltotal societalsociétales impactimpact, is.
50
140440
2640
02:36
TSISti is the sumsomme of all of the waysfaçons
51
144360
3656
L'IST est le cumul de toutes les manières
02:40
businessEntreprise can affectaffecter societysociété
52
148040
2896
dont les entreprises affectent la société
02:42
by doing the realréal work:
53
150960
1840
en faisant ce qui compte vraiment :
02:45
thinkingen pensant about theirleur supplyla fourniture chainsChaînes,
54
153600
2256
penser à leurs chaînes
d'approvisionnement,
02:47
workingtravail on theirleur productproduit designconception
and manufacturingfabrication processesprocessus
55
155880
3816
travailler sur le design de leurs produits
et les processus de fabrication
02:51
and theirleur distributionDistribution.
56
159720
1760
et leur distribution.
Le vrai travail des entreprises,
02:56
The realréal work of businessEntreprise,
57
164160
2176
02:58
when doneterminé with innovationinnovation,
58
166360
2056
quand il est fait de façon innovante,
03:00
can actuallyréellement createcréer
corecoeur businessEntreprise benefitsavantages for the companycompagnie
59
168440
5136
peut créer des avantages commerciaux
pour leur activité principale
03:05
and it can solverésoudre the meaningfulsignificatif
problemsproblèmes in our worldmonde todayaujourd'hui.
60
173600
5320
et résoudre les problèmes significatifs
du monde d'aujourd'hui.
À quoi ressemble l'impact sociétal ?
03:12
So what does TSISti look like?
61
180200
1800
Se concentrer sur cet impact
03:14
FocusingMise au point on TSISti
62
182560
2216
03:16
meansveux dire incorporatingincorporation
socialsocial and environmentalenvironnement considerationsconsidérations.
63
184800
5080
permettrait d'intégrer des considérations
environnementales et sociales.
Et vous savez quoi ?
Ce n'est pas totalement nouveau.
03:22
And you know what?
64
190480
1216
03:23
It's something that isn't completelycomplètement newNouveau.
65
191720
2656
03:26
It's been thought about for a while.
66
194400
1880
On y pense depuis longtemps.
Mais les entreprises continuent
de ne penser presque qu'exclusivement
03:29
But the harddifficile partpartie is that corporationssociétés
almostpresque exclusivelyexclusivement still think
67
197200
4896
03:34
about something calledappelé TSRTsr:
68
202120
2720
qu'à ce qu'on appelle le RTA :
le rendement total pour les actionnaires.
03:37
totaltotal shareholderactionnaire returnsrésultats.
69
205440
1960
03:40
But TSISti --
70
208360
1816
Mais l'IST, l'impact sociétal total,
03:42
totaltotal societalsociétales impactimpact --
71
210200
2336
doit être considéré de la même façon
que le rendement total
03:44
needsBesoins to standsupporter alongsideaux côtés de TSRTsr
72
212560
4016
03:48
as an importantimportant and validvalide driverchauffeur
of corporateentreprise strategystratégie
73
216600
4776
comme un important et solide moteur
de stratégie d'entreprise
03:53
and corporateentreprise decision-makingla prise de décision.
74
221400
1720
et de prise de décisions collective.
Nous avons les données nécessaires
pour vous le démontrer.
03:56
And we'venous avons got the dataLes données
to showmontrer you why and how.
75
224400
3440
04:00
Some companiesentreprises
are alreadydéjà makingfabrication this happense produire.
76
228480
3816
Certaines entreprises ont déjà
mis en place ce concept.
04:04
They're beginningdébut to make it happense produire.
77
232320
2176
Elles commencent à l'appliquer.
04:06
So let me tell you the storyrécit about MarsMars.
78
234520
3216
Laissez-moi vous parler de Mars.
04:09
MarsMars is the sixth-largestsixième plus grande privateprivé companycompagnie
in the UnitedUnie StatesÉtats.
79
237760
4520
Mars est la sixième plus grande
entreprise privée des États-Unis.
Si vous êtes comme moi,
04:14
If you're like me,
80
242960
1456
04:16
they make some importantimportant productsdes produits,
81
244440
2216
ils fabriquent des produits importants,
04:18
like coffeecafé and chocolateChocolat.
82
246680
1560
comme le café ou le chocolat.
04:21
So not surprisinglyétonnamment,
83
249120
1856
Il n'est donc pas surprenant
04:23
one of theirleur mostles plus importantimportant
ingredientsIngrédients is cocoacacao.
84
251000
2960
que l'un de leurs ingrédients phares
soit le cacao.
04:26
And some of theirleur competitorsconcurrents
are actuallyréellement really worriedinquiet
85
254680
3896
Certains de leur concurrents
sont inquiets par rapport
04:30
about the sustainabilitydurabilité
and the availabilitydisponibilité of cocoacacao suppliesProvisions.
86
258600
3640
à l'accessibilité et à la durabilité de
leur approvisionnement en cacao.
Mais pas Mars.
04:35
But not MarsMars.
87
263240
1216
04:36
They're confidentsur de soi in the stablestable supplyla fourniture
of that cropsurgir for the long termterme.
88
264480
3600
Mars est assurée de son approvisionnement
en cacao sur la durée.
04:41
And why is that?
89
269440
1240
Pourquoi ?
Parce qu'ils sont partenaires avec
des ONG du monde entier
04:43
It's because they partnerpartenaire
with NGOsOrganisations non gouvernementales around the worldmonde
90
271320
3816
04:47
that are workingtravail
with smallpetit shareholderactionnaire farmersLes agriculteurs.
91
275160
2880
qui travaillent avec
de petits fermiers actionnaires.
Et ces ONG certifiées
04:50
And those certificationcertification agency'sAgence NGOsOrganisations non gouvernementales
92
278800
3096
04:53
are workingtravail to help farmersLes agriculteurs
improveaméliorer cropsurgir yieldsrendements,
93
281920
3536
aident les fermiers à améliorer
le rendement de leurs récoltes,
04:57
they're makingfabrication sure that they get
a fairjuste, premiumPremium, livablehabitables wagesalaire
94
285480
3320
s'assurent qu'ils aient un salaire juste
et suffisant pour vivre.
05:01
and they're helpingportion them addressadresse
any humanHumain rightsdroits potentialpotentiel issuesproblèmes
95
289680
3816
Ils les aident à résoudre tout problème
concernant les droits de l'Homme
dans la chaîne d'approvisionnement,
05:05
in supplyla fourniture chainsChaînes,
96
293520
1336
05:06
and they're helpingportion minimizeminimiser
the effectseffets on the environmentenvironnement,
97
294880
3216
et ils aident à minimiser
les effets sur l'environnement,
05:10
like deforestationla déforestation.
98
298120
1320
comme la déforestation.
05:12
MarsMars is on a pathchemin
to 100 percentpour cent certifiedcertifiés cocoacacao,
99
300560
3696
Mars est en passe de devenir
un acheteur de cacao 100% certifié.
05:16
so this is a good programprogramme
for farmingagriculture communitiescommunautés,
100
304280
3936
C'est donc un bon programme
pour les communautés fermières,
05:20
it's a good programprogramme for the environmentenvironnement,
101
308240
2576
c'est un bon programme
pour l'environnement,
05:22
and it's a good programprogramme for MarsMars,
102
310840
2576
et un bon programme pour Mars,
05:25
who has solvedrésolu a significantimportant riskrisque
in theirleur supplyla fourniture chainchaîne.
103
313440
3960
qui a résolu un problème significatif
dans sa chaîne d'approvisionnement.
Mais parlons maintenant des données,
05:30
But now let's get to the dataLes données,
104
318320
2776
05:33
because it's actuallyréellement really awesomeimpressionnant.
105
321120
2400
car c'est en réalité incroyable.
Laissez-moi vous expliquer les points
importants des données dont on va parler.
05:36
And let me explainExplique exactlyexactement what the dataLes données
pointspoints I'm going to talk about are.
106
324280
4600
Quand les analystes et les services
de finance observent les entreprises,
05:41
When analystsanalystes and financialfinancier people
look at companiesentreprises,
107
329760
4136
05:45
they think about
a lot of differentdifférent statisticsstatistiques.
108
333920
2616
ils pensent à toutes les
différentes statistiques.
05:48
I want to talk about
two of the mostles plus importantimportant onesceux.
109
336560
3416
Je vais parler des deux plus importantes.
05:52
I'm going to talk about
the overallglobal valuevaleur of a companycompagnie --
110
340000
2896
Je vais parler de
la valeur totale de l'entreprise,
05:54
it's valuationévaluation --
111
342920
1776
son estimation,
05:56
and I'm going to talk about its marginmarge de.
112
344720
1880
et je vais parler de ses marges.
C'est la différence entre les revenus
05:59
BasicallyFondamentalement the differencedifférence
betweenentre all of its earningsbénéfice
113
347160
3656
06:02
and all of its costsfrais.
114
350840
1400
et les coûts.
06:05
So in our studyétude,
115
353680
2096
Dans notre étude,
06:07
we lookedregardé at oilpétrole and gasgaz companiesentreprises,
116
355800
2296
on a observé des compagnies pétrolières.
06:10
and the oilpétrole and gasgaz companiesentreprises
117
358120
1536
Celles qui ont de meilleures
performances au niveau de l'IST,
06:11
that are performingeffectuer
mostles plus stronglyfortement on TSISti --
118
359680
3576
06:15
totaltotal societalsociétales impactimpact --
119
363280
1656
l'Impact Sociétal Total,
06:16
see a 19 percentpour cent premiumPremium
on theirleur valuationévaluation.
120
364960
4280
comptent une majoration de 19%
de leur évaluation.
06:22
19 percentpour cent.
121
370120
1240
19%, quand elles s'en sortent
vraiment bien
06:23
When they do really well
122
371960
1336
06:25
on things like minimizingréduire au minimum
the impactimpact of theirleur companycompagnie
123
373320
3456
dans la minimisation
de l'impact de leur entreprise
06:28
on the environmentenvironnement and watereau,
124
376800
2296
sur l'environnement et l'eau,
06:31
and when they have very strongfort
occupationalau travail healthsanté and safetysécurité programsprogrammes.
125
379120
4080
et quand elles mettent en place de sérieux
programmes de santé et de sécurité.
Et si elles ajoutent de solides programmes
de formation pour leurs employés,
06:35
And when they alsoaussi addajouter in
strongfort employeeemployé trainingentraînement programsprogrammes,
126
383880
4656
06:40
they get a 3.4 percentagepourcentage pointpoint
premiumPremium on theirleur marginsmarges.
127
388560
4696
elles améliorent leurs marges
de 3,4 % de points.
06:45
But what about other industriesles industries?
128
393280
1920
Mais qu'en est-il des autres secteurs ?
Les compagnies biopharmaceutiques sont
les plus performantes en termes d'IST,
06:47
BiopharmaceuticalBiopharmaceutique companiesentreprises
that are the strongestle plus fort performersartistes interprètes ou exécutants on TSISti
129
395880
4216
06:52
see a 12 percentpour cent premiumPremium
on theirleur valuationévaluation.
130
400120
3040
avec une surévaluation de 12%.
06:55
And then if they're bestmeilleur
at expandedétendu accessaccès to medicinesmédicament --
131
403600
4056
Et si elles améliorent
l'accessibilité aux médicaments,
06:59
makingfabrication medicinesmédicament availabledisponible
for the people who need them --
132
407680
2976
en rendant leur accès possible
aux personnes qui en ont besoin,
07:02
they see a 6.7 percentagepourcentage pointpoint premiumPremium
on theirleur growthcroissance marginsmarges.
133
410680
5640
elles voient leurs marges brutes
augmenter de 6,7 % de points.
Pour les banques de détail,
qui ont le meilleur IST,
07:08
For the retailvente au détail banksbanques
that are strongestle plus fort on TSISti,
134
416960
3856
07:12
they see a threeTrois percentagepourcentage pointpoint
premiumPremium on theirleur valuationévaluation,
135
420840
5056
elles totalisent une amélioration
de 3 % de points.
07:17
and then for those that differentiallydifférentiellement
providefournir financialfinancier inclusioninclusion --
136
425920
3696
Et pour celles qui proposent
une inclusion financière,
07:21
accessaccès to financialfinancier productsdes produits
for people who need it --
137
429640
2896
l'accès aux produits financiers
pour ceux qui en ont besoin,
07:24
they see a 0.5 percentagepourcentage pointpoint premiumPremium
in theirleur netnet incomele revenu marginmarge de.
138
432560
5480
elles voient leur marge nette
augmenter de 0,5%.
07:30
Now, these numbersNombres for banksbanques
maymai not seemsembler very biggros,
139
438760
4456
Ces chiffres peuvent paraître
dérisoires pour des banques
07:35
but in highlytrès competitivecompétitif industriesles industries,
140
443240
2536
mais dans des secteurs
où la concurrence est élevée,
07:37
even really smallpetit differencesdifférences
in marginmarge de mattermatière a lot.
141
445800
3560
la moindre variation de
marge a son importance.
Qu'en est-il des sociétés
de biens de consommation
07:42
Now, what about those
consumerconsommateur goodsdes biens companiesentreprises --
142
450560
2496
07:45
the onesceux who make those productsdes produits we love
like coffeecafé and chocolateChocolat?
143
453080
3280
qui produisent ce que nous adorons,
comme le café ou le chocolat ?
Les entreprises qui ont
l'impact sociétal total le plus performant
07:49
ConsumerConsommateur goodsdes biens companiesentreprises
that performeffectuer bestmeilleur on totaltotal societalsociétales impactimpact
144
457040
5096
07:54
see an 11 percentpour cent valuationévaluation premiumPremium.
145
462160
4280
voient une amélioration de 11%.
Et s'ils travaillent intelligemment
avec leur chaîne d'approvisionnement,
07:59
And then if they do those smartintelligent
things with theirleur supplyla fourniture chainchaîne --
146
467520
3576
08:03
inclusivecompris and responsiblyresponsable
sourcingSourcing theirleur productproduit --
147
471120
3656
en s'approvisionnant
de manière responsable et solidaire,
08:06
they see a 4.8 percentagepourcentage pointpoint premiumPremium
on theirleur growthcroissance marginsmarges.
148
474800
5280
elles totalisent une augmentation
de 4,8% sur leurs marges brutes.
08:13
These numbersNombres are significantimportant.
149
481240
1720
Ces chiffres sont significatifs.
08:15
We'veNous avons long knownconnu that things
like fundamentalfondamental financialsFinancials,
150
483720
4136
Nous savons depuis longtemps
que les fondamentaux en finance,
08:19
growthcroissance ratesles taux and financialfinancier risksrisques
are keyclé driverspilotes of valuationévaluation,
151
487880
4920
les taux de croissance
et les risques financiers
sont des facteurs clés
dans l'évaluation d'une entreprise.
Mais cette analyse montre que
les facteurs sociaux et environnementaux,
08:25
but this rigorousrigoureux analysisune analyse showsmontre
that socialsocial and environmentalenvironnement factorsfacteurs --
152
493600
5256
08:30
totaltotal societalsociétales impactimpact measuresles mesures --
153
498880
2416
les mesures sur l'impact sociétal total,
08:33
are alsoaussi linkedlié to valuationsvalorisations and marginsmarges.
154
501320
4680
sont également liés à l'évaluation
et aux marges.
08:39
WowWow.
155
507440
1200
Waouh !
08:41
All elseautre equalégal --
156
509440
1296
Sauf imprévu, l'analyse est correcte.
08:42
we didn't confuseconfondre
the analysisune analyse with anything.
157
510760
2616
Sauf imprévu,
08:45
All elseautre beingétant equalégal,
158
513400
1936
les entreprises qui ont de bons résultats
en matière d'environnement et de social
08:47
companiesentreprises that performeffectuer stronglyfortement
on socialsocial and environmentalenvironnement areaszones
159
515360
5655
08:53
achieveatteindre higherplus haute marginsmarges
160
521039
1520
augmentent leurs marges
et augmentent leurs évaluations.
08:55
and higherplus haute valuationsvalorisations.
161
523400
1840
08:57
Now, I do understandcomprendre
162
525960
2936
Maintenant, je comprends bien
que les entreprises
09:00
that companiesentreprises are underen dessous de
a lot of short-termcourt terme earningsbénéfice pressurespressions.
163
528920
4160
subissent de grosses pressions
par rapport à leurs gains à court terme.
Mais heureusement,
09:06
But fortunatelyHeureusement,
164
534280
1616
09:07
the investorsinvestisseurs who createcréer
some of this pressurepression
165
535920
3496
les investisseurs
qui exercent cette pression
09:11
are actuallyréellement more and more themselvesse
startingdépart to think longer-termà plus long terme
166
539440
4656
commencent de plus en plus
à penser au long terme
09:16
and startingdépart to think with this TSISti lenslentille.
167
544120
3360
et à intégrer l'IST dans cette réflexion.
Au cours de nos échanges et
sondages auprès des investisseurs,
09:20
In our conversationsconversations
and surveysenquêtes with investorsinvestisseurs,
168
548320
3456
09:23
75 percentpour cent of them say
they expectattendre to see improvedamélioré revenueschiffre d’affaires
169
551800
5616
75% déclarent s'attendre à
ce que leur chiffre d'affaire augmente
09:29
and improvedamélioré operatingen fonctionnement efficiencyEfficacité
170
557440
2776
et que l'efficacité de leur
exploitation s'améliore
09:32
for companiesentreprises that are thinkingen pensant
with a TSISti lenslentille.
171
560240
2680
pour les entreprises qui gardent
comme objectif l'IST.
09:36
And they're actuallyréellement startingdépart
to incorporateincorporer this
172
564040
2336
Et ils commencent déjà à l'intégrer
09:38
in theirleur ownposséder investinginvestir behaviorcomportement.
173
566400
2040
dans leurs comportements d'investissement.
09:41
Last yearan,
174
569480
1656
L'année dernière,
09:43
23 trillionbillion in globalglobal assetsles atouts
175
571160
4456
23 000 milliards d'actifs globaux
09:47
were in the categoryCatégorie
of sociallysocialement responsibleresponsable investinginvestir.
176
575640
3960
concernaient l'investissement
socialement responsable.
09:52
Now, that's fivecinq billionmilliard
over just the last two yearsannées.
177
580240
4560
Cela représente 5 milliards de plus
que les deux dernières années
et un quart des actifs mondiaux.
09:57
And it representsreprésente a quartertrimestre of the totaltotal
globalglobal assetsles atouts managedgéré in the worldmonde.
178
585560
4880
Je sais que cela
en fait grimacer certains.
10:05
I know that some of you
maymai be cringingrampant a little bitbit right now.
179
593120
4360
10:10
Because in my decadesdécennies
of strategystratégie consultingconsultant
180
598560
2856
Au fil de mes années d'expérience
en conseil stratégique
10:13
with businessesentreprises and NGOsOrganisations non gouvernementales
and governmentsGouvernements around the worldmonde,
181
601440
4080
avec des entreprises, des ONG
et des gouvernements du monde entier,
10:18
I find that manybeaucoup businesspeoplegens d’affaires
182
606400
3376
je m'aperçois que beaucoup d'entrepreneurs
10:21
are hesitanthésitant to talk
or even sometimesparfois think about
183
609800
4176
sont hésitants quand il s'agit
d'évoquer ou même de penser
10:26
the businessEntreprise benefitsavantages of doing good.
184
614000
2920
aux avantages commerciaux
des bonnes actions.
Ils s'imaginent parfois
que ça va remettre en cause
10:30
They somehowen quelque sorte think
it's going to negateréduire à néant the valuevaleur
185
618040
2696
la valeur des avantages
qu'ils génèrent pour la société.
10:32
of the benefitsavantages
they're creatingcréer for societysociété.
186
620760
2696
Ou qu'ils seront perçus comme
des mercenaires ou des êtres sans cœur.
10:35
Or that they'llils vont be perceivedperçue
as heartlessHeartless or even mercenarymercenaire.
187
623480
4080
10:40
But we really do need
to think differentlydifféremment.
188
628760
3080
Mais nous nous devons vraiment
de penser différemment.
Nous devons penser différemment,
10:44
We need to think differentlydifféremment
189
632920
1416
10:46
because the only way
we're going to make substantialsubstantiel progressle progrès
190
634360
4136
car la seule façon de progresser
de manière considérable,
dans la gestion des problèmes
d'aujourd'hui,
10:50
on the challengingdifficile problemsproblèmes of our time
191
638520
2616
repose sur les entreprises
qui vont fournir ces solutions.
10:53
is for businessEntreprise to driveconduire the solutionssolutions.
192
641160
2120
Le but des entreprises
est de répondre aux besoins des clients
10:56
The jobemploi of businessEntreprise
is to meetrencontrer customerclient needsBesoins
193
644440
3816
11:00
and to do so profitablyavec profit.
194
648280
2016
et de le faire de manière rentable.
11:02
They need to to survivesurvivre.
195
650320
1680
Elles doivent le faire pour survivre.
11:04
So one of the bestmeilleur waysfaçons for businessesentreprises
to help ensureassurer theirleur ownposséder growthcroissance,
196
652880
6056
Donc la meilleure manière pour assurer
les entreprises de leur croissance,
11:10
theirleur ownposséder longevitylongévité,
197
658960
1976
de leur longévité,
11:12
is to meetrencontrer some of the hardestle plus dur
challengesdéfis in our societysociété
198
660960
4160
c'est de faire face aux plus grands défis
de notre société
et de le faire de manière rentable.
11:17
and to do so profitablyavec profit.
199
665720
1600
11:20
And when they do that innovativelynovatrice,
200
668400
3056
Et quand elles le font
de manière innovante,
11:23
when they do that ethicallysur le plan éthique,
responsiblyresponsable, incrediblyincroyablement,
201
671480
4280
de manière éthique, responsable,
remarquable,
elles doivent en être fières.
11:28
they should be proudfier.
202
676600
1640
Et si vous n'êtes toujours pas convaincu,
11:34
But if you still aren'tne sont pas sure about this,
203
682200
3496
11:37
let's talk about a fewpeu more examplesexemples.
204
685720
2160
prenons d'autres exemples.
Imaginez une entreprise technologique,
11:40
What if you're a technologyLa technologie companycompagnie
205
688920
1936
11:42
and you're tryingen essayant to growcroître your platformPlate-forme
206
690880
2656
vous essayez de faire grandir
votre plateforme
11:45
and you're tryingen essayant to growcroître your customersles clients?
207
693560
2160
et d'augmenter votre nombre de clients.
11:48
Like, AirbnbAirbnb.
208
696080
1976
Comme Airbnb.
11:50
AirbnbAirbnb has a portfolioportfolio
of totaltotal societalsociétales impactimpact activitiesActivités.
209
698080
5696
Airbnb possède une gamme d'activités
à l'impact sociétal total.
11:55
They're all spot-onSpot-on theirleur corecoeur businessEntreprise.
210
703800
2816
Ils en font le cœur de leurs affaires.
11:58
In one initiativeinitiative,
211
706640
1336
Avec une seule initiative,
12:00
they're helpingportion enableactiver theirleur communitycommunauté
212
708000
2096
ils aident leur communauté
12:02
to providefournir housinglogement for freegratuit
to those in disastercatastrophe:
213
710120
3456
à loger gratuitement
les personnes dans le besoin :
12:05
crisiscrise survivorssurvivants and reliefle soulagement workersouvriers.
214
713600
2360
des rescapés et des personnels de secours.
Dans un autre de leurs efforts,
12:08
In anotherun autre efforteffort on theirleur partpartie,
215
716680
3016
12:11
they're actuallyréellement helpingportion
and workingtravail with NGOsOrganisations non gouvernementales
216
719720
3816
ils aident et travaillent avec les ONG
12:15
to ensureassurer that people can providefournir
housinglogement for freegratuit for refugeesréfugiés.
217
723560
4320
pour s'assurer que les gens puissent
loger gratuitement des réfugiés.
12:21
Now, what I love about this programprogramme
218
729000
2336
Ce que j'aime dans ce programme,
12:23
is that I don't think
mostles plus people would'veaurais figuredfiguré out
219
731360
2616
c'est que les gens n'auraient pas compris
12:26
how to expressExpress theirleur generositygénérosité
220
734000
1976
comment montrer leur générosité
12:28
and openouvrir theirleur homesmaisons
for those in suchtel direterribles need --
221
736000
3176
et accueillir chez eux
les gens dans le besoin,
12:31
certainlycertainement not so quicklyrapidement
or so easilyfacilement or efficientlyefficacement --
222
739200
3016
aussi rapidement,
et de manière aussi efficace,
12:34
withoutsans pour autant this innovationinnovation by AirbnbAirbnb.
223
742240
2600
sans l'aide innovante d'Airbnb.
12:37
But at the sameMême time,
224
745840
1976
Mais en même temps,
12:39
this is corecoeur to theirleur corporateentreprise strategystratégie
225
747840
2616
c'est le cœur
de leur stratégie d'entreprise
12:42
and corecoeur to theirleur growthcroissance
226
750480
2016
et de leur croissance.
12:44
because they growcroître by increasingen augmentant
the numbernombre of hostshôtes and guestsinvités
227
752520
5136
Car leur croissance est basée
sur le nombre d'hôtes et de clients
12:49
usingen utilisant theirleur platformPlate-forme.
228
757680
1480
utilisant leur plateforme.
12:52
But if they'dils auraient only
been thinkingen pensant exclusivelyexclusivement
229
760560
2976
Mais s'ils avaient pensé uniquement
12:55
about the returnrevenir sidecôté of things,
230
763560
2496
au retour sur investissement,
12:58
I'm not sure they would have ever
figuredfiguré out this routeroute to growthcroissance,
231
766080
3176
je ne pense pas qu'ils auraient eu
le même programme de croissance.
13:01
because they're not
chargingcharger transactiontransaction feeshonoraires.
232
769280
2280
Car ils n'ont pas de frais de service.
13:04
So it's a prettyjoli excitingpassionnant way,
233
772360
1456
Donc c'est extraordinaire
13:05
when they were thinkingen pensant
about how to bringapporter theirleur capabilitiescapacités
234
773840
2896
qu'ils aient concilié l'apport
de leurs services
13:08
to a need in societysociété
235
776760
1616
à une société dans le besoin
13:10
and at the sameMême time
driveconduire theirleur ownposséder growthcroissance.
236
778400
2840
et cette façon d'améliorer
leur croissance en même temps.
13:14
But what if you're tryingen essayant to find
newNouveau customerclient segmentssegments?
237
782760
3160
Mais si on veut trouver
une nouvelle branche de clients ?
13:18
Let's movebouge toi to SouthSud AfricaL’Afrique,
238
786840
2256
Regardons l'Afrique du Sud
13:21
and let's talk about StandardNorme BankBanque.
239
789120
2000
et parlons de Standard Bank.
En Afrique du Sud,
13:23
In SouthSud AfricaL’Afrique,
240
791680
1696
le gouvernement a une loi
13:25
the governmentgouvernement has a regulationrèglement
241
793400
1576
13:27
that requiresa besoin all banksbanques
to donatefaire un don 0.2 percentpour cent of theirleur profitsbénéfices
242
795000
5696
stipulant que chaque banque
doit donner 0,2% de ses bénéfices
13:32
to smallpetit and mediummoyen
black-ownedappartenant à des noirs enterprisesentreprises.
243
800720
3000
aux petits et moyens commerces
tenus par des gens de couleur.
13:36
And manybeaucoup banksbanques just donatefaire un don
this to the entrepreneursentrepreneurs,
244
804600
3776
Beaucoup de banques donnent
ces 0,2% aux entrepreneurs,
13:40
but StandardNorme BankBanque thought creativelycréativement.
245
808400
2376
mais Standard Bank est sorti
des sentiers battus.
13:42
And what they did is they tooka pris those fundsfonds
246
810800
2656
Ils ont pris ce capital en considération
13:45
and they investedinvesti them
in an independentindépendant trustconfiance,
247
813480
3576
et l'ont investi dans
une fiduciaire indépendante,
13:49
and they used that trustconfiance to fundfonds loansprêts
to these blacknoir entrepreneursentrepreneurs.
248
817080
5456
et ils ont utilisé cette fiduciaire
pour financer des prêts
à ces entrepreneurs de couleur.
13:54
This is a highlytrès leveragedmis à profit modelmaquette.
249
822560
2456
C'est une très bonne rentabilisation.
13:57
They can supportsoutien a lot more
entrepreneursentrepreneurs with capitalCapitale,
250
825040
3576
Ils peuvent soutenir
beaucoup plus d'entrepreneurs,
14:00
and because theirleur successSuccès
is completelycomplètement intertwinedentrelacées
251
828640
2896
et comme leur succès est entremêlé
à celui des entrepreneurs,
14:03
with the successSuccès of the entrepreneursentrepreneurs,
252
831560
2536
14:06
they're actuallyréellement alsoaussi usingen utilisant the fundfonds
to providefournir technicaltechnique assistanceassistance.
253
834120
3920
ils peuvent aussi utiliser ce capital
pour leur fournir une aide technique.
14:10
More entrepreneursentrepreneurs supportedprise en charge,
254
838800
2416
Plus d'entrepreneurs soutenus
14:13
more people and communitiescommunautés
beingétant liftedlevé out of povertyla pauvreté.
255
841240
3560
et plus de personnes
qui sortent de la pauvreté.
Et ça marche pour Standard Bank.
14:17
And it's successfulréussi for StandardNorme BankBanque.
256
845520
2216
14:19
So successfulréussi that they're actuallyréellement
workingtravail on expandingexpansion this programprogramme
257
847760
4216
Tellement, que ce programme
est sur le point de s'étendre
14:24
to other areaszones in theirleur portfolioportfolio.
258
852000
2880
à de nouveaux domaines
dans leur portefeuille d'actions.
14:27
It's not like we haven'tn'a pas been tryingen essayant
to solverésoudre the problemsproblèmes in our worldmonde
259
855920
3696
Je ne dis pas qu'on n'a pas tenté
de résoudre les problèmes du monde
14:31
for a long time.
260
859640
1200
depuis un certain temps.
Nous avons tenté,
mais ils sont toujours là.
14:33
We have, and they're still here.
261
861360
2200
14:36
We're makingfabrication progressle progrès,
262
864600
1936
Nous avons progressé,
14:38
but it's not farloin enoughassez,
263
866560
1896
mais pas suffisamment,
14:40
or fastvite enoughassez,
264
868480
1376
trop lentement,
14:41
or universaluniversel enoughassez.
265
869880
1400
et pas assez au niveau universel.
14:44
We need to flipflip our thinkingen pensant.
266
872120
1720
Nous devons changer notre façon de penser.
14:47
We need to have businessEntreprise --
267
875080
2136
Nous avons besoin que les affaires,
14:49
bothtous les deux companiesentreprises and investorsinvestisseurs --
268
877240
3080
entreprises comme actionnaires,
14:53
bringapporter creativeCréatif, innovativeinnovant
corporateentreprise strategystratégie and capitalCapitale
269
881200
5000
créent des stratégies d'entreprise
créatives, innovantes
et qu'elles aient le capital pour résoudre
les plus gros problèmes de notre monde.
14:59
to solvingrésoudre the biggestplus grand
problemsproblèmes in our worldmonde.
270
887200
3440
15:03
And when they do that innovativelynovatrice,
271
891600
3800
Et quand elles feront ça,
de manière innovante,
15:08
and when they do that
272
896240
1600
évaluant toutes les stratégies
possibles et imaginables,
15:11
with all of theirleur thinkingen pensant
and all of theirleur strategystratégie
273
899120
3016
investissant leur capital au maximum,
15:14
and all of theirleur capitalCapitale,
274
902160
2056
15:16
and they're creatingcréer
bothtous les deux totaltotal shareholderactionnaire returnsrésultats
275
904240
3056
créant les rémunérations totales
des actionnaires
15:19
and totaltotal societalsociétales impactimpact,
276
907320
2536
tout en gardant en tête
l'impact sociétal total,
15:21
we know that we will solverésoudre those problemsproblèmes,
277
909880
2936
nous savons que nous résoudrons
ces problèmes,
15:24
bothtous les deux profitablyavec profit and generouslygénéreusement.
278
912840
3040
de façon rentable et généreuse.
15:28
Thank you.
279
916720
1216
Merci.
15:29
(ApplauseApplaudissements)
280
917960
2640
(Applaudissements)
Translated by Rebecca Payet-Hoareau
Reviewed by Pierre-Louis Gaudy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wendy Woods - Social impact strategist
Wendy Woods is a Senior Partner and Managing Director of The Boston Consulting Group (BCG) and Global Leader of BCG's Social Impact practice, which she helped create.

Why you should listen

Wendy Woods is responsible for BCG's work addressing global health, development, education, environment and climate, humanitarian response and total societal impact. She works with businesses, governments and social sector organizations, helping clients rethink business's role in society, create inclusive strategies, improve effectiveness, develop public-private partnerships and drive change. She is passionate about improving cooperation across the private, public, and social sectors to help solve the world's most intractable problems, as highlighted in her previous TED Talk, "Collective cooperation in the social sector."

Woods is also a frequent contributor to BCG's thought leadership across a wide range of topics, most recently co-authoring "Preparing for a Warmer World," "Total Societal Impact: A New Lens for Strategy," and "Why Paid Family Leave is Good Business."

Woods is a member of the Board of Trustees for the Centre for Public Impact, a BCG foundation dedicated to improving the positive impact of governments. She earned a BA in economics from the University of Michigan and an MBA from the J.L. Kellogg Graduate School of Management at Northwestern University.

More profile about the speaker
Wendy Woods | Speaker | TED.com