ABOUT THE SPEAKER
Wendy Woods - Social impact strategist
Wendy Woods is a Senior Partner and Managing Director of The Boston Consulting Group (BCG) and Global Leader of BCG's Social Impact practice, which she helped create.

Why you should listen

Wendy Woods is responsible for BCG's work addressing global health, development, education, environment and climate, humanitarian response and total societal impact. She works with businesses, governments and social sector organizations, helping clients rethink business's role in society, create inclusive strategies, improve effectiveness, develop public-private partnerships and drive change. She is passionate about improving cooperation across the private, public, and social sectors to help solve the world's most intractable problems, as highlighted in her previous TED Talk, "Collective cooperation in the social sector."

Woods is also a frequent contributor to BCG's thought leadership across a wide range of topics, most recently co-authoring "Preparing for a Warmer World," "Total Societal Impact: A New Lens for Strategy," and "Why Paid Family Leave is Good Business."

Woods is a member of the Board of Trustees for the Centre for Public Impact, a BCG foundation dedicated to improving the positive impact of governments. She earned a BA in economics from the University of Michigan and an MBA from the J.L. Kellogg Graduate School of Management at Northwestern University.

More profile about the speaker
Wendy Woods | Speaker | TED.com
TED@BCG Milan

Wendy Woods: The business benefits of doing good

Венди Вудс: Коммерческая выгода от добрых дел

Filmed:
1,410,286 views

«Единственный способ добиться существенного прогресса в решении сложнейших проблем нашего времени — это доверить их решение бизнесу», — утверждает стратег в сфере влияния на общество Венди Вудс. В своём информативном выступлении Вудс делится свежим подходом к оценке всего влияния бизнеса на всё общество и говорит о том, как бизнес может не только бороться с проблемами, но и работать над улучшением того хорошего, что есть. Узнайте больше о том, как компании могут расширить рамки корпоративной социальной ответственности и прийти к «общему социетальному влиянию», что пойдёт на пользу и прибыли компаний, и обществу в целом.
- Social impact strategist
Wendy Woods is a Senior Partner and Managing Director of The Boston Consulting Group (BCG) and Global Leader of BCG's Social Impact practice, which she helped create. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A fewмало yearsлет agoтому назад,
0
800
1656
Несколько лет назад
00:14
all the developedразвитая
countriesстраны in the worldМир --
1
2480
2616
все развитые страны мира,
00:17
the wealthierсостоятельный onesте, --
2
5120
1256
самые богатые,
00:18
and all of the charitiesблаготворительными
3
6400
1735
и все благотворительные организации
00:20
togetherвместе donatedпожертвованный about 200 billionмиллиард dollarsдолларов
4
8160
3536
в общей сложности пожертвовали
200 млрд долларов
00:23
to developingразвивающийся countriesстраны in the worldМир --
5
11720
2176
развивающимся странам мира,
00:25
the onesте, that bearмедведь mostбольшинство of the burdenбремя,
6
13920
1976
на которые приходится самое тяжёлое бремя
00:27
the heaviestсамый тяжелый burdenбремя
of the world'sв мире biggestсамый большой problemsпроблемы:
7
15920
2896
глобальных проблем человечества:
00:30
povertyбедность, hungerголод,
climateклимат changeизменение and inequalityнеравенство.
8
18840
4040
нищета, голод,
изменение климата и неравенство.
00:35
That sameодна и та же yearгод,
9
23640
1976
В тот же год
00:37
businessesбизнес investedинвестированный in those sameодна и та же
countriesстраны 3.7 trillionтриллион dollarsдолларов.
10
25640
6360
компании инвестировали в те же страны
3,7 триллиона долларов.
00:45
Now, I get to travelпутешествовать a lot in my work
11
33200
3136
По работе я много путешествую,
00:48
and I'm privilegedпривилегированный
to see the amazingудивительно things
12
36360
2536
и мне повезло видеть чудесные вещи,
00:50
that NGOsНПО and some governmentsправительства are doing
13
38920
2576
которые совершают НПО
и некоторые правительства,
00:53
with some of that 200 billionмиллиард dollarsдолларов:
14
41520
2120
используя эти 200 млрд долларов:
00:56
helpingпомощь malnourishedнедоедают childrenдети
15
44320
2096
помогают голодающим детям
00:58
or familiesсемьи that don't
have accessдоступ to cleanчистый waterводы,
16
46440
2776
и семьям, у которых нет доступа
к питьевой воде,
01:01
childrenдети who wouldn'tне будет
be educatedобразованный otherwiseв противном случае.
17
49240
2240
детям, иначе не получившим бы образование.
01:04
But it's not enoughдостаточно
18
52880
2216
Но этого недостаточно,
01:07
because the biggestсамый большой problemsпроблемы
in our worldМир need trillionsтриллионы
19
55120
4736
потому что для решения важнейших проблем
человечества нужны триллионы,
01:11
not just billionsмиллиарды.
20
59880
1440
а не миллиарды.
01:14
So if we're going to make
lastingпрочный and significantзначительное progressпрогресс
21
62160
3656
Если мы хотим добиться значимого
и долгосрочного прогресса
01:17
in the bigбольшой challengesпроблемы in our worldМир,
22
65840
2976
в решении главных проблем мира,
01:20
we need businessбизнес,
23
68840
1816
нам нужен бизнес —
01:22
bothи то и другое the companiesкомпании and the investorsинвесторы,
24
70680
3296
и компании, и инвесторы, —
01:26
to driveводить машину the solutionsрешения.
25
74000
1520
чтобы реализовать эти решения.
01:28
So let's talk about
what businessбизнес should do.
26
76760
3280
Поговорим о том, что же делать бизнесу.
01:33
And when I say that,
27
81120
1336
Когда я так говорю,
01:34
you probablyвероятно think that I'm going
to talk about corporateкорпоративный philanthropyфилантропия
28
82480
4096
вы, вероятно, думаете, что речь пойдёт
о корпоративной благотворительности
01:38
or corporateкорпоративный socialСоциальное responsibilityобязанность.
29
86600
2616
или корпоративной
социальной отвественности.
01:41
CSRКСО is the normнорма todayCегодня,
30
89240
2816
КСО сегодня стала нормой,
01:44
and it's very usefulполезным.
31
92080
1400
и это полезно.
01:46
It providesобеспечивает a routeмаршрут
for corporateкорпоративный generosityщедрость
32
94000
3056
Для корпораций
это возможность быть щедрыми,
01:49
and that generosityщедрость is importantважный
to manyмногие corporations'корпораций employeesсотрудников
33
97080
3976
что важно для многих их сотрудников
01:53
and customersклиенты.
34
101080
1200
и клиентов.
01:55
But you know what?
35
103520
1256
Но знаете что?
01:56
It's just not bigбольшой enoughдостаточно,
36
104800
1576
Этого недостаточно, ни по объёму,
01:58
or strongсильный enoughдостаточно,
37
106400
1216
ни по силе,
01:59
or durableпрочный enoughдостаточно
38
107640
1536
ни по длительности,
02:01
to driveводить машину solutionsрешения to the biggestсамый большой
problemsпроблемы in our worldМир todayCегодня
39
109200
4336
чтобы решить главные сегодняшние
мировые проблемы,
02:05
because it's incrementalдополнительный costСтоимость.
40
113560
2160
потому что это дополнительные издержки.
02:09
Even when businessбизнес is boomingрастущий,
41
117520
1840
Даже когда бизнес процветает,
02:12
CSRКСО just isn't designedпредназначенный to scaleмасштаб.
42
120240
4120
КСО не рассчитано на такой размах.
02:17
And then of courseкурс in a downturnспад,
43
125360
2616
А в период кризиса
02:20
it's one of the first programsпрограммы to be cutпорез.
44
128000
2479
КСО сокращают в первую очередь.
02:23
So no,
45
131640
1336
Итак, нет,
02:25
CSRКСО --
46
133000
1216
КСО —
02:26
corporateкорпоративный socialСоциальное responsibilityобязанность --
47
134240
2016
корпоративная социальная ответственность —
02:28
isn't the answerответ,
48
136280
2056
это не решение,
02:30
but TSITSI --
49
138360
2056
а ОСВ —
02:32
totalВсего societalсоциальный impactвлияние, is.
50
140440
2640
общее социетальное влияние — да.
02:36
TSITSI is the sumсумма of all of the waysпути
51
144360
3656
ОСВ — это совокупность всего,
02:40
businessбизнес can affectаффект societyобщество
52
148040
2896
через что бизнес влияет на общество,
02:42
by doing the realреальный work:
53
150960
1840
выполняя реальную работу:
02:45
thinkingмышление about theirих supplyпоставка chainsцепи,
54
153600
2256
продумывая систему поставок,
02:47
workingза работой on theirих productпродукт designдизайн
and manufacturingпроизводство processesпроцессы
55
155880
3816
работая над дизайном, производством
02:51
and theirих distributionраспределение.
56
159720
1760
и распространением своей продукции.
02:56
The realреальный work of businessбизнес,
57
164160
2176
Реальная работа бизнеса,
02:58
when doneсделанный with innovationинновация,
58
166360
2056
если в ней есть место инновациям,
03:00
can actuallyна самом деле createСоздайте
coreядро businessбизнес benefitsвыгоды for the companyКомпания
59
168440
5136
может создать ключевые преимущества
для компании
03:05
and it can solveрешать the meaningfulзначимым
problemsпроблемы in our worldМир todayCегодня.
60
173600
5320
и может решить значимые проблемы
современного мира.
03:12
So what does TSITSI look like?
61
180200
1800
Как выглядит ОСВ?
03:14
Focusingфокусирование on TSITSI
62
182560
2216
Сосредоточиться на ОСВ —
03:16
meansозначает incorporatingвключения
socialСоциальное and environmentalэкологическая considerationsсоображения.
63
184800
5080
значит учитывать интересы общества
и окружающей среды.
03:22
And you know what?
64
190480
1216
И знаете что?
03:23
It's something that isn't completelyполностью newновый.
65
191720
2656
Эта идея не нова.
03:26
It's been thought about for a while.
66
194400
1880
О ней размышляют уже довольно давно.
03:29
But the hardжесткий partчасть is that corporationsкорпорации
almostпочти exclusivelyисключительно still think
67
197200
4896
Сложность в том, что почти все компании
всё ещё считают ОСВ
03:34
about something calledназывается TSRTSR:
68
202120
2720
чем-то вроде СПА —
03:37
totalВсего shareholderакционер returnsвозвращается.
69
205440
1960
совокупной прибыли акционеров.
03:40
But TSITSI --
70
208360
1816
Но ОСВ —
03:42
totalВсего societalсоциальный impactвлияние --
71
210200
2336
общее социетальное влияние —
03:44
needsпотребности to standстоять alongsideрядом TSRTSR
72
212560
4016
должно стоять в одном ряду со СПА
03:48
as an importantважный and validдействительный driverВодитель
of corporateкорпоративный strategyстратегия
73
216600
4776
в качестве важного и действенного
способа развить корпоративную стратегию
03:53
and corporateкорпоративный decision-makingпринимать решение.
74
221400
1720
и корпоративное принятие решений.
03:56
And we'veмы в got the dataданные
to showпоказать you why and how.
75
224400
3440
У нас есть данные,
иллюстрирующие зачем и как.
04:00
Some companiesкомпании
are alreadyуже makingизготовление this happenслучаться.
76
228480
3816
Некоторые компании уже реализуют
этот подход.
04:04
They're beginningначало to make it happenслучаться.
77
232320
2176
Начинают претворять его в жизнь.
04:06
So let me tell you the storyистория about MarsМарс.
78
234520
3216
Позвольте рассказать вам о Mars.
04:09
MarsМарс is the sixth-largestшестой по величине privateчастный companyКомпания
in the Unitedобъединенный Statesсостояния.
79
237760
4520
Mars — шестая по величине
частная компания в США.
04:14
If you're like me,
80
242960
1456
Для таких, как я:
04:16
they make some importantважный productsпродукты,
81
244440
2216
они производят такие важные продукты,
04:18
like coffeeкофе and chocolateшоколад.
82
246680
1560
как кофе и шоколад.
04:21
So not surprisinglyкак ни странно,
83
249120
1856
Не удивительно,
04:23
one of theirих mostбольшинство importantважный
ingredientsингредиенты is cocoaкакао.
84
251000
2960
что для них какао —
один из важнейших ингредиентов.
04:26
And some of theirих competitorsконкуренты
are actuallyна самом деле really worriedволновался
85
254680
3896
И некоторых их конкурентов
действительно беспокоит
04:30
about the sustainabilityустойчивость
and the availabilityдоступность of cocoaкакао suppliesпредметы снабжения.
86
258600
3640
устойчивость и доступность запасов какао.
04:35
But not MarsМарс.
87
263240
1216
Но только не Mars.
04:36
They're confidentуверенная в себе in the stableстабильный supplyпоставка
of that cropкультура for the long termсрок.
88
264480
3600
Они уверены в долгосрочных
стабильных поставках этого сырья.
04:41
And why is that?
89
269440
1240
Почему?
04:43
It's because they partnerпартнер
with NGOsНПО around the worldМир
90
271320
3816
Потому что они сотрудничают
с НПО по всему миру,
04:47
that are workingза работой
with smallмаленький shareholderакционер farmersфермеры.
91
275160
2880
работающими с малыми фермерскими
акционерными обществами.
04:50
And those certificationсертификация agency'sагентства NGOsНПО
92
278800
3096
И эти неправительственные
агенства по сертификации
04:53
are workingза работой to help farmersфермеры
improveулучшать cropкультура yieldsдоходность,
93
281920
3536
работают, чтобы помочь фермерам
повысить урожайность,
04:57
they're makingизготовление sure that they get
a fairСправедливая, premiumпремия, livableуживчивый wageзаработная плата
94
285480
3320
и добиваются для них
справедливой, высокой, достойной оплаты,
05:01
and they're helpingпомощь them addressадрес
any humanчеловек rightsправа potentialпотенциал issuesвопросы
95
289680
3816
помогают разобраться
с защитой гражданских прав
05:05
in supplyпоставка chainsцепи,
96
293520
1336
в цепях поставки,
05:06
and they're helpingпомощь minimizeминимизировать
the effectsпоследствия on the environmentОкружающая среда,
97
294880
3216
а также помогают минимизировать
влияние на окружающую среду,
05:10
like deforestationвырубка леса.
98
298120
1320
например вырубку лесов.
05:12
MarsМарс is on a pathдорожка
to 100 percentпроцент certifiedпроверенный cocoaкакао,
99
300560
3696
Mars стремится к 100% какао,
прошедшему сертификацию,
05:16
so this is a good programпрограмма
for farmingсельское хозяйство communitiesсообщества,
100
304280
3936
и это хорошая программа
для фермерских общин,
05:20
it's a good programпрограмма for the environmentОкружающая среда,
101
308240
2576
для окружающей среды
05:22
and it's a good programпрограмма for MarsМарс,
102
310840
2576
и для самой компании Mars,
05:25
who has solvedрешена a significantзначительное riskриск
in theirих supplyпоставка chainцепь.
103
313440
3960
которая убрала существенные риски
в своей цепи поставки.
05:30
But now let's get to the dataданные,
104
318320
2776
Но обратимся к данным,
05:33
because it's actuallyна самом деле really awesomeздорово.
105
321120
2400
потому что они потрясающие.
05:36
And let me explainобъяснять exactlyв точку what the dataданные
pointsточки I'm going to talk about are.
106
324280
4600
Позвольте пояснить, о каких именно
данных я буду говорить.
05:41
When analystsаналитики and financialфинансовый people
look at companiesкомпании,
107
329760
4136
Когда аналитики и финансисты
смотрят на компании,
05:45
they think about
a lot of differentдругой statisticsстатистика.
108
333920
2616
они думают о множестве показателей.
05:48
I want to talk about
two of the mostбольшинство importantважный onesте,.
109
336560
3416
Я хочу рассказать о двух важнейших из них:
05:52
I'm going to talk about
the overallв общем и целом valueстоимость of a companyКомпания --
110
340000
2896
об общей стоимости компании,
05:54
it's valuationоценка --
111
342920
1776
её рыночной стоимости,
05:56
and I'm going to talk about its marginполе.
112
344720
1880
и о прибыли,
05:59
BasicallyВ основном the differenceразница
betweenмежду all of its earningsприбыль
113
347160
3656
разнице между общим доходом
06:02
and all of its costsрасходы.
114
350840
1400
и всеми затратами.
06:05
So in our studyизучение,
115
353680
2096
В своём исследовании
06:07
we lookedсмотрел at oilмасло and gasгаз companiesкомпании,
116
355800
2296
мы рассматривали нефтегазовые компании;
06:10
and the oilмасло and gasгаз companiesкомпании
117
358120
1536
так у нефетегазовых компаний
06:11
that are performingвыполнение
mostбольшинство stronglyсильно on TSITSI --
118
359680
3576
с лучшими показателями ОСВ —
06:15
totalВсего societalсоциальный impactвлияние --
119
363280
1656
общим социетальным влиянием —
06:16
see a 19 percentпроцент premiumпремия
on theirих valuationоценка.
120
364960
4280
прибыли на 19% выше, чем у других.
06:22
19 percentпроцент.
121
370120
1240
На 19 процентов,
06:23
When they do really well
122
371960
1336
когда они преуспевают,
06:25
on things like minimizingминимизация
the impactвлияние of theirих companyКомпания
123
373320
3456
например, в минимизации
отрицательного влияния компании
06:28
on the environmentОкружающая среда and waterводы,
124
376800
2296
на окружающую среду и воду,
06:31
and when they have very strongсильный
occupationalпрофессиональный healthздоровье and safetyбезопасность programsпрограммы.
125
379120
4080
и когда в них приняты сильные программы
по охране труда и здоровья.
06:35
And when they alsoтакже addДобавить in
strongсильный employeeнаемный рабочий trainingобучение programsпрограммы,
126
383880
4656
А когда к этому добавляются
сильные программы обучения персонала,
06:40
they get a 3.4 percentageпроцент pointточка
premiumпремия on theirих marginsполя.
127
388560
4696
прибыль вырастает ещё на 3,4%.
06:45
But what about other industriesпромышленности?
128
393280
1920
Но что в других отраслях?
06:47
BiopharmaceuticalБиофармацевтической companiesкомпании
that are the strongestсамый сильный performersисполнители on TSITSI
129
395880
4216
У биофармацевтических компаний
с самыми высокими показателями ОСВ
06:52
see a 12 percentпроцент premiumпремия
on theirих valuationоценка.
130
400120
3040
рыночная стоимость на 12% выше.
06:55
And then if they're bestЛучший
at expandedрасширенный accessдоступ to medicinesмедикаменты --
131
403600
4056
И если они успешно развивают
расширенный доступ к лекарствам,
06:59
makingизготовление medicinesмедикаменты availableдоступный
for the people who need them --
132
407680
2976
делают лекарства доступными нуждающимся,
07:02
they see a 6.7 percentageпроцент pointточка premiumпремия
on theirих growthрост marginsполя.
133
410680
5640
прибыль повышается на 6,7%.
07:08
For the retailрозничная торговля banksбанки
that are strongestсамый сильный on TSITSI,
134
416960
3856
У розничных банков
с лучшим показателем ОСВ
07:12
they see a threeтри percentageпроцент pointточка
premiumпремия on theirих valuationоценка,
135
420840
5056
рыночная стоимость выше на 4%,
07:17
and then for those that differentiallyдифференцированно
provideпредоставлять financialфинансовый inclusionвключение --
136
425920
3696
у банков с дифференцированным
финансовым охватом населения,
07:21
accessдоступ to financialфинансовый productsпродукты
for people who need it --
137
429640
2896
когда финансовые продукты
доступны нуждающимся,
07:24
they see a 0.5 percentageпроцент pointточка premiumпремия
in theirих netсеть incomeдоход marginполе.
138
432560
5480
чистая прибыль выше на 0,5%.
07:30
Now, these numbersчисел for banksбанки
mayмай not seemказаться very bigбольшой,
139
438760
4456
Может показаться, что для банков
эти цифры невелики,
07:35
but in highlyвысоко competitiveконкурентоспособный industriesпромышленности,
140
443240
2536
но в высоко конкурентных отраслях
07:37
even really smallмаленький differencesразличия
in marginполе matterдело a lot.
141
445800
3560
значительную роль играет
даже небольшая разница в прибыли.
07:42
Now, what about those
consumerпотребитель goodsтовар companiesкомпании --
142
450560
2496
А что с производителями
потребительских товаров,
07:45
the onesте, who make those productsпродукты we love
like coffeeкофе and chocolateшоколад?
143
453080
3280
например, любимых нами кофе и шоколада?
07:49
Consumerпотребитель goodsтовар companiesкомпании
that performвыполнять bestЛучший on totalВсего societalсоциальный impactвлияние
144
457040
5096
Производители потребительских товаров
больше других выигрывают от ОСВ,
07:54
see an 11 percentпроцент valuationоценка premiumпремия.
145
462160
4280
и их рыночная стоимость выше на 11%.
07:59
And then if they do those smartумная
things with theirих supplyпоставка chainцепь --
146
467520
3576
И если они разумно выстраивают
цепь поставок,
08:03
inclusiveвключительно and responsiblyответственно
sourcingисточников theirих productпродукт --
147
471120
3656
основывая её на принципах
ответственности и инклюзивности,
08:06
they see a 4.8 percentageпроцент pointточка premiumпремия
on theirих growthрост marginsполя.
148
474800
5280
рост прибыли увеличивается на 4,8%.
08:13
These numbersчисел are significantзначительное.
149
481240
1720
Это значительные цифры.
08:15
We'veУ нас long knownизвестен that things
like fundamentalфундаментальный financialsфинансовые,
150
483720
4136
Давно известно, что фундаментальные
финансовые показатели,
08:19
growthрост ratesставки and financialфинансовый risksриски
are keyключ driversводители of valuationоценка,
151
487880
4920
темпы роста и финансовые риски
определяют рыночную стоимость,
08:25
but this rigorousтщательный analysisанализ showsшоу
that socialСоциальное and environmentalэкологическая factorsфакторы --
152
493600
5256
но этот строгий анализ показывает,
что социальные и природоохранные факторы,
08:30
totalВсего societalсоциальный impactвлияние measuresмеры --
153
498880
2416
которые учитываются в ОСВ,
08:33
are alsoтакже linkedсвязанный to valuationsоценка and marginsполя.
154
501320
4680
тоже влияют на рыночную стоимость
и прибыль.
08:39
WowВау.
155
507440
1200
Ничего себе!
08:41
All elseеще equalравный --
156
509440
1296
При прочих равных —
08:42
we didn't confuseспутать
the analysisанализ with anything.
157
510760
2616
мы ничего не напутали с анализом.
08:45
All elseеще beingявляющийся equalравный,
158
513400
1936
При прочих равных,
08:47
companiesкомпании that performвыполнять stronglyсильно
on socialСоциальное and environmentalэкологическая areasрайоны
159
515360
5655
социально ориентированные компании,
заботящиеся об окружающей среде,
08:53
achieveдостигать higherвыше marginsполя
160
521039
1520
показывают более высокие прибыли
08:55
and higherвыше valuationsоценка.
161
523400
1840
и их рыночная стоимость выше.
08:57
Now, I do understandПонимаю
162
525960
2936
Конечно, я понимаю,
09:00
that companiesкомпании are underпод
a lot of short-termв ближайщем будущем earningsприбыль pressuresдавление.
163
528920
4160
что у компаний много проблем
с краткосрочным получением прибыли.
09:06
But fortunatelyк счастью,
164
534280
1616
К счастью,
09:07
the investorsинвесторы who createСоздайте
some of this pressureдавление
165
535920
3496
инвесторы, от которых исходит
часть этих проблем,
09:11
are actuallyна самом деле more and more themselvesсамих себя
startingначало to think longer-termдлительный срок
166
539440
4656
сами всё больше думают
о долгосрочной перспективе
09:16
and startingначало to think with this TSITSI lensобъектив.
167
544120
3360
и воспринимают подход ОСВ.
09:20
In our conversationsразговоры
and surveysопросы with investorsинвесторы,
168
548320
3456
Мы беседовали с инвесторами
и провели опрос:
09:23
75 percentпроцент of them say
they expectожидать to see improvedулучшен revenuesпоступления
169
551800
5616
75% из них ожидают роста доходов
09:29
and improvedулучшен operatingоперационная efficiencyэффективность
170
557440
2776
и эффективности хозяйственной деятельности
09:32
for companiesкомпании that are thinkingмышление
with a TSITSI lensобъектив.
171
560240
2680
у компаний, применяющих принципы ОСВ.
09:36
And they're actuallyна самом деле startingначало
to incorporateинкорпорировать this
172
564040
2336
И их действительно начинают применять
09:38
in theirих ownсвоя investingинвестирование behaviorповедение.
173
566400
2040
в инвестиционной деятельности.
09:41
Last yearгод,
174
569480
1656
В прошлом году
09:43
23 trillionтриллион in globalГлобальный assetsактивы
175
571160
4456
23 триллиона в глобальных активах
09:47
were in the categoryкатегория
of sociallyсоциально responsibleответственность investingинвестирование.
176
575640
3960
относились к категории
социально ответственного инвестирования.
09:52
Now, that's five5 billionмиллиард
over just the last two yearsлет.
177
580240
4560
Только за последние два года
они были равны 5 миллиардам,
09:57
And it representsпредставляет a quarterчетверть of the totalВсего
globalГлобальный assetsактивы managedудалось in the worldМир.
178
585560
4880
что составляет четверть совокупных
глобальных активов в мире.
10:05
I know that some of you
mayмай be cringingнизкопоклонство a little bitнемного right now.
179
593120
4360
Я знаю, что сейчас кого-то из вас
от этого коробит.
10:10
Because in my decadesдесятилетия
of strategyстратегия consultingконсалтинг
180
598560
2856
За десятилетия моего опыта
в стратегическом консалтинге
10:13
with businessesбизнес and NGOsНПО
and governmentsправительства around the worldМир,
181
601440
4080
компаний, НПО и правительственных
организаций по всему миру
10:18
I find that manyмногие businesspeopleбизнесменов
182
606400
3376
я обнаружила, что многие деловые люди
10:21
are hesitantколеблющийся to talk
or even sometimesиногда think about
183
609800
4176
с сомнением высказываются,
а иногда и думают,
10:26
the businessбизнес benefitsвыгоды of doing good.
184
614000
2920
о коммерческих выгодах от добрых дел.
10:30
They somehowкак-то think
it's going to negateотрицать the valueстоимость
185
618040
2696
Они почему-то думают,
что это обесценит значимость
10:32
of the benefitsвыгоды
they're creatingсоздание for societyобщество.
186
620760
2696
тех благ, которые они
предоставляют обществу.
10:35
Or that they'llони будут be perceivedвоспринимается
as heartlessбессердечный or even mercenaryнаемник.
187
623480
4080
Или что их будут считать бессердечными
или даже продажными.
10:40
But we really do need
to think differentlyиначе.
188
628760
3080
Но нам нужно мыслить иначе.
10:44
We need to think differentlyиначе
189
632920
1416
Нам нужно мыслить иначе,
10:46
because the only way
we're going to make substantialсущественный progressпрогресс
190
634360
4136
потому что единственный шанс
на существенный прогресс
10:50
on the challengingиспытывающий problemsпроблемы of our time
191
638520
2616
в решении сложнейших
проблем современности —
10:53
is for businessбизнес to driveводить машину the solutionsрешения.
192
641160
2120
это активное участие бизнеса.
10:56
The jobработа of businessбизнес
is to meetвстретить customerклиент needsпотребности
193
644440
3816
Суть бизнеса — удовлетворять
потребности потребителей
11:00
and to do so profitablyвыгодно.
194
648280
2016
и делать это с выгодой для себя.
11:02
They need to to surviveуцелеть.
195
650320
1680
Им нужно выживать.
11:04
So one of the bestЛучший waysпути for businessesбизнес
to help ensureобеспечивать theirих ownсвоя growthрост,
196
652880
6056
Один из лучших способов для бизнеса
обеспечить себе рост,
11:10
theirих ownсвоя longevityдолговечность,
197
658960
1976
продолжительное существование, —
11:12
is to meetвстретить some of the hardestтруднее всего
challengesпроблемы in our societyобщество
198
660960
4160
решить сложнейшие проблемы общества
11:17
and to do so profitablyвыгодно.
199
665720
1600
и сделать это с выгодой для себя.
11:20
And when they do that innovativelyноваторски,
200
668400
3056
Если они подойдут к этому инновационно,
11:23
when they do that ethicallyэтично,
responsiblyответственно, incrediblyневероятно,
201
671480
4280
этично, ответственно и убедительно,
11:28
they should be proudгордый.
202
676600
1640
то смогут собой гордиться.
11:34
But if you still aren'tне sure about this,
203
682200
3496
Но если у вас остались сомнения,
11:37
let's talk about a fewмало more examplesПримеры.
204
685720
2160
обсудим ещё несколько примеров.
Что, если у вас технологическая компания,
11:40
What if you're a technologyтехнологии companyКомпания
205
688920
1936
11:42
and you're tryingпытаясь to growрасти your platformПлатформа
206
690880
2656
и вы пытаетесь расширить платформу
11:45
and you're tryingпытаясь to growрасти your customersклиенты?
207
693560
2160
и клиентскую базу?
11:48
Like, AirbnbAirbnb.
208
696080
1976
Например, Airbnb.
11:50
AirbnbAirbnb has a portfolioпортфолио
of totalВсего societalсоциальный impactвлияние activitiesвиды деятельности.
209
698080
5696
Airbnb известны своей деятельностью
по принципам СВО.
11:55
They're all spot-onбезошибочный theirих coreядро businessбизнес.
210
703800
2816
Они полностью сосредоточены
на своём основном деле.
11:58
In one initiativeинициатива,
211
706640
1336
В рамках одной программы
12:00
they're helpingпомощь enableвключить theirих communityсообщество
212
708000
2096
они помогают своему сообществу
12:02
to provideпредоставлять housingКорпус for freeсвободно
to those in disasterкатастрофа:
213
710120
3456
обеспечить людей жильём в период бедствий:
12:05
crisisкризис survivorsвыжившие and reliefоблегчение workersрабочие.
214
713600
2360
и переживших кризис, и спасателей.
12:08
In anotherдругой effortусилие on theirих partчасть,
215
716680
3016
В другом случае они стараются,
12:11
they're actuallyна самом деле helpingпомощь
and workingза работой with NGOsНПО
216
719720
3816
в сотрудничестве с НПО
они помогают людям
12:15
to ensureобеспечивать that people can provideпредоставлять
housingКорпус for freeсвободно for refugeesбеженцы.
217
723560
4320
обеспечить беженцев бесплатным жильём.
12:21
Now, what I love about this programпрограмма
218
729000
2336
Что мне нравится в этой программе,
12:23
is that I don't think
mostбольшинство people would'veбы уже figuredфигурный out
219
731360
2616
так это то, что иначе многие люди
не знали бы,
12:26
how to expressэкспресс theirих generosityщедрость
220
734000
1976
как проявить щедрость
12:28
and openоткрытый theirих homesдома
for those in suchтакие direужасный need --
221
736000
3176
и открыть двери своих домов нуждающимся,
12:31
certainlyбезусловно not so quicklyбыстро
or so easilyбез труда or efficientlyпродуктивно --
222
739200
3016
точно не так легко, быстро или эффективно,
12:34
withoutбез this innovationинновация by AirbnbAirbnb.
223
742240
2600
если бы не инновация от Airbnb.
12:37
But at the sameодна и та же time,
224
745840
1976
Но в то же время
12:39
this is coreядро to theirих corporateкорпоративный strategyстратегия
225
747840
2616
это суть их корпоративной стратегии
12:42
and coreядро to theirих growthрост
226
750480
2016
и роста,
12:44
because they growрасти by increasingповышение
the numberномер of hostsхостов and guestsгости
227
752520
5136
потому что они увеличивают число
постояльцев и арендодателей
12:49
usingс помощью theirих platformПлатформа.
228
757680
1480
при помощи своей платформы.
12:52
But if they'dони only
been thinkingмышление exclusivelyисключительно
229
760560
2976
Но если бы они думали исключительно
12:55
about the returnвернуть sideбоковая сторона of things,
230
763560
2496
о прибыльности,
12:58
I'm not sure they would have ever
figuredфигурный out this routeмаршрут to growthрост,
231
766080
3176
не уверена, что они пришли бы
к этой возможности роста,
13:01
because they're not
chargingзарядка transactionсделка feesсборы.
232
769280
2280
потому что они не получают
процент со сделок.
13:04
So it's a prettyСимпатичная excitingзахватывающе way,
233
772360
1456
Итак, восхитительно,
13:05
when they were thinkingмышление
about how to bringприносить theirих capabilitiesвозможности
234
773840
2896
когда они задумались,
как направить свои способности
13:08
to a need in societyобщество
235
776760
1616
на службу обществу
13:10
and at the sameодна и та же time
driveводить машину theirих ownсвоя growthрост.
236
778400
2840
и в то же время обеспечить себе рост.
13:14
But what if you're tryingпытаясь to find
newновый customerклиент segmentsсегменты?
237
782760
3160
Но что, если вы ищете
выход на новых клиентов?
13:18
Let's moveпереехать to Southюг AfricaАфрика,
238
786840
2256
Перенесёмся в Южную Африку
13:21
and let's talk about Standardстандарт BankБанка.
239
789120
2000
и поговорим о банке Standard.
13:23
In Southюг AfricaАфрика,
240
791680
1696
В Южной Африке
13:25
the governmentправительство has a regulationрегулирование
241
793400
1576
правительственное постановление
13:27
that requiresтребует all banksбанки
to donateжертвовать 0.2 percentпроцент of theirих profitsдоходы
242
795000
5696
обязывает все банки
жертвовать 0,2% доходов
13:32
to smallмаленький and mediumсредний
black-ownedчерно-Подержанный enterprisesпредприятия.
243
800720
3000
малому и среднему бизнесу,
принадлежащему чернокожим гражданам.
13:36
And manyмногие banksбанки just donateжертвовать
this to the entrepreneursпредприниматели,
244
804600
3776
Многие банки просто направляют
средства предпринимателям,
13:40
but Standardстандарт BankБанка thought creativelyтворчески.
245
808400
2376
но банк Standard подошёл к этому
более творчески.
13:42
And what they did is they tookвзял those fundsфонды
246
810800
2656
Они взяли эти средства
13:45
and they investedинвестированный them
in an independentнезависимый trustдоверять,
247
813480
3576
и вложили их в независимый траст,
13:49
and they used that trustдоверять to fundфонд loansкредитование
to these blackчерный entrepreneursпредприниматели.
248
817080
5456
из которого затем финансировали займы
чернокожим предпринимателям.
13:54
This is a highlyвысоко leveragedзаемные средства modelмодель.
249
822560
2456
Это очень устойчивая модель.
13:57
They can supportподдержка a lot more
entrepreneursпредприниматели with capitalстолица,
250
825040
3576
С таким капиталом они могут поддержать
намного больше предпринимателей,
14:00
and because theirих successуспех
is completelyполностью intertwinedпереплетенный
251
828640
2896
а поскольку их успех напрямую зависит
14:03
with the successуспех of the entrepreneursпредприниматели,
252
831560
2536
от успеха предпринимателей,
14:06
they're actuallyна самом деле alsoтакже usingс помощью the fundфонд
to provideпредоставлять technicalтехнический assistanceпомощь.
253
834120
3920
они также используют фонд
для обеспечения технической поддержки.
14:10
More entrepreneursпредприниматели supportedподдержанный,
254
838800
2416
Больше предпринимателей
получают поддержку,
14:13
more people and communitiesсообщества
beingявляющийся liftedподнятый out of povertyбедность.
255
841240
3560
больше людей и сообществ
выбираются из бедности.
14:17
And it's successfulуспешный for Standardстандарт BankБанка.
256
845520
2216
Банку Standard это тоже выгодно.
14:19
So successfulуспешный that they're actuallyна самом деле
workingза работой on expandingрасширяющийся this programпрограмма
257
847760
4216
Так выгодно, что сейчас они работают
над расширением программы
14:24
to other areasрайоны in theirих portfolioпортфолио.
258
852000
2880
в другие области своего портфолио.
14:27
It's not like we haven'tне been tryingпытаясь
to solveрешать the problemsпроблемы in our worldМир
259
855920
3696
Не то чтобы мы не пытались решить
мировые проблемы
14:31
for a long time.
260
859640
1200
уже долгое время.
14:33
We have, and they're still here.
261
861360
2200
Мы пытались, но они всё ещё не решены.
14:36
We're makingизготовление progressпрогресс,
262
864600
1936
Мы делаем успехи,
14:38
but it's not farдалеко enoughдостаточно,
263
866560
1896
но недостаточные,
14:40
or fastбыстро enoughдостаточно,
264
868480
1376
и не достаточно быстро,
14:41
or universalуниверсальный enoughдостаточно.
265
869880
1400
не достаточно широко.
14:44
We need to flipкувырок our thinkingмышление.
266
872120
1720
Нужно поменять мышление.
14:47
We need to have businessбизнес --
267
875080
2136
Нужно, чтобы бизнес —
14:49
bothи то и другое companiesкомпании and investorsинвесторы --
268
877240
3080
и компании, и инвесторы —
14:53
bringприносить creativeтворческий, innovativeинновационный
corporateкорпоративный strategyстратегия and capitalстолица
269
881200
5000
использовали творческий, инновационный
потенциал, стратегию и капитал
14:59
to solvingрешение the biggestсамый большой
problemsпроблемы in our worldМир.
270
887200
3440
для решения сложнейших мировых проблем.
15:03
And when they do that innovativelyноваторски,
271
891600
3800
И если они подходят к этому инновационно,
15:08
and when they do that
272
896240
1600
когда делают это обдуманно,
15:11
with all of theirих thinkingмышление
and all of theirих strategyстратегия
273
899120
3016
когда мыслят стратегически
15:14
and all of theirих capitalстолица,
274
902160
2056
и используют весь свой капитал,
15:16
and they're creatingсоздание
bothи то и другое totalВсего shareholderакционер returnsвозвращается
275
904240
3056
результатом становится рост
совокупной прибыли акционеров
15:19
and totalВсего societalсоциальный impactвлияние,
276
907320
2536
и общее социетальное влияние,
15:21
we know that we will solveрешать those problemsпроблемы,
277
909880
2936
мы знаем, что сможем решить эти проблемы
15:24
bothи то и другое profitablyвыгодно and generouslyщедро.
278
912840
3040
щедро и с выгодой для себя.
15:28
Thank you.
279
916720
1216
Спасибо.
15:29
(ApplauseАплодисменты)
280
917960
2640
(Аплодисменты)
Translated by Natalia Ost
Reviewed by Anna Kotova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wendy Woods - Social impact strategist
Wendy Woods is a Senior Partner and Managing Director of The Boston Consulting Group (BCG) and Global Leader of BCG's Social Impact practice, which she helped create.

Why you should listen

Wendy Woods is responsible for BCG's work addressing global health, development, education, environment and climate, humanitarian response and total societal impact. She works with businesses, governments and social sector organizations, helping clients rethink business's role in society, create inclusive strategies, improve effectiveness, develop public-private partnerships and drive change. She is passionate about improving cooperation across the private, public, and social sectors to help solve the world's most intractable problems, as highlighted in her previous TED Talk, "Collective cooperation in the social sector."

Woods is also a frequent contributor to BCG's thought leadership across a wide range of topics, most recently co-authoring "Preparing for a Warmer World," "Total Societal Impact: A New Lens for Strategy," and "Why Paid Family Leave is Good Business."

Woods is a member of the Board of Trustees for the Centre for Public Impact, a BCG foundation dedicated to improving the positive impact of governments. She earned a BA in economics from the University of Michigan and an MBA from the J.L. Kellogg Graduate School of Management at Northwestern University.

More profile about the speaker
Wendy Woods | Speaker | TED.com