ABOUT THE SPEAKER
James Cameron - Director
James Cameron is the director of Avatar, Titanic, Terminator, The Abyss and many other blockbusters. While his outsize films push the bounds of technology, they're always anchored in human stories with heart and soul.

Why you should listen

James Cameron has written and directed some of the largest blockbuster movies of the last 20 years, including The Terminator, Aliens, The Abyss, Terminator 2: Judgment Day, Titanic, and Avatar. His films  pushed the limits of special effects, and his fascination with technical developments led him to co-create the 3-D Fusion Camera System. He has also contributed to new techniques in underwater filming and remote vehicle technology.

Although now a major filmmaker, Cameron's first job was as a truck driver and he wrote only in his spare time. After seeing Star Wars, he quit that job and wrote his first science fiction script for a ten-minute short called Xenogenesis. Soon after, he began working with special effects, and by 1984 he had written and directed the movie that would change his life -- The Terminator. Today, he has received three Academy Awards, two honorary doctorates and sits on the NASA Advisory Council. 

Read more about Cameron's planned trip to the Challenger Deep, the deepest point yet reached in the ocean »

More profile about the speaker
James Cameron | Speaker | TED.com
TED2010

James Cameron: Before Avatar ... a curious boy

James Cameron: Ennen Avataria ... utelias poika

Filmed:
2,210,851 views

James Cameronin isobudjettiset (ja vielä enemmän tuottavat) elokuvat luovat omia epätodellisia maailmojaan. Tässä henkilökohtaisessa puheessa hän paljastaa lapsuutensa kiinnostuksensa -- science fiction -kirjoista syvänmerensukellukseen -- ja kuinka se vaikutti hänen menestyselokuviinsa Aliens - paluu, Terminator - tuhoaja, Titanic, ja Avatar.
- Director
James Cameron is the director of Avatar, Titanic, Terminator, The Abyss and many other blockbusters. While his outsize films push the bounds of technology, they're always anchored in human stories with heart and soul. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I grewkasvoi up on a steadyvakaa dietruokavalio of sciencetiede fictionkaunokirjallisuus.
0
0
5000
Kasvoin tieteiskirjallisuuden parissa.
00:20
In highkorkea schoolkoulu, I tookkesti a busbussi to schoolkoulu
1
5000
3000
Yläkoulun aikana matkustin bussilla kouluun
00:23
an hourtunnin eachkukin way everyjoka day.
2
8000
2000
tunnin joka päivä.
00:25
And I was always absorbedimeytyy in a bookkirja,
3
10000
2000
Olin aina kirjan imussa,
00:27
sciencetiede fictionkaunokirjallisuus bookkirja,
4
12000
2000
tieteiskirjan,
00:29
whichjoka tookkesti my mindmieli to other worldsmaailmoja,
5
14000
3000
joka vei mieleni toisiin maailmoihin,
00:32
and satisfiedvakuuttunut, in a narrativekerronta formmuoto,
6
17000
4000
ja tyydytti, kerronnallaan,
00:36
this insatiablekyltymätön sensetunne of curiosityuteliaisuus that I had.
7
21000
5000
kyltymättömän uteliaisuuteni.
00:41
And you know, that curiosityuteliaisuus alsomyös manifestedilmenee itselfitse
8
26000
3000
Uteliaisuuteni ilmeni myös siten,
00:44
in the facttosiasia that whenevermilloin tahansa I wasn'tei ollut in schoolkoulu
9
29000
3000
että milloin en ollut koulussa,
00:47
I was out in the woodsWoods,
10
32000
2000
olin metsässä
00:49
hikingPatikointi and takingottaen "samplesnäytteet" --
11
34000
4000
tarpomassa ja ottamassa "näytteitä"
00:53
frogssammakot and snakeskäärmeet and bugsBugs and pondlampi watervesi --
12
38000
2000
sammakoista, käärmeistä, ötököistä ja lammikoista,
00:55
and bringingtuoden it back, looking at it underalla the microscopemikroskoopin.
13
40000
3000
ja takaisin tullessani katsoin niitä mikroskoopilla.
00:58
You know, I was a realtodellinen sciencetiede geeknörtti.
14
43000
2000
Olin varsinainen tiedenörtti.
01:00
But it was all about tryingyrittää to understandymmärtää the worldmaailman-,
15
45000
3000
Mutta se oli tapani yrittää ymmärtää maailmaa,
01:03
understandymmärtää the limitsrajoja of possibilitymahdollisuus.
16
48000
4000
ymmärtää mahdollisuuksien rajat.
01:07
And my love of sciencetiede fictionkaunokirjallisuus
17
52000
4000
Rakkauteni tieteiskirjallisuuteen
01:11
actuallyitse asiassa seemednäytti mirroredpeilattu in the worldmaailman- around me,
18
56000
3000
vaikutti ympäröivän maailman peilikuvalta,
01:14
because what was happeninghappening, this was in the latemyöhään '60s,
19
59000
2000
koska samaan aikaan -- tämä oli 60-luvun lopulla --
01:16
we were going to the moonkuu,
20
61000
3000
olimme menossa kuuhun,
01:19
we were exploringtutkia the deepsyvä oceansvaltameret.
21
64000
2000
tutkimme syvänmeren saloja.
01:21
JacquesJacques CousteauCousteau was comingtuleva into our livingelävä roomsHuoneet
22
66000
3000
Jacques Cousteau tuli olohuoneisiimme
01:24
with his amazinghämmästyttävä specialstarjoukset that showedosoittivat us
23
69000
3000
uskomattomien ohjelmiensa kera. Ne näyttivät
01:27
animalseläimet and placespaikkoja and a wondrousihmeellinen worldmaailman-
24
72000
2000
eläimiä ja paikkoja ja ihmeellisen maailman,
01:29
that we could never really have previouslyaiemmin imaginedkuvitellut.
25
74000
3000
jota emme olleet aiemmin oikeastaan kuvitelleet.
01:32
So, that seemednäytti to resonatevärähdellä
26
77000
2000
Se kävi yksiin
01:34
with the wholekoko sciencetiede fictionkaunokirjallisuus partosa of it.
27
79000
3000
science fiction -innostukseni kanssa.
01:37
And I was an artisttaiteilija.
28
82000
2000
Olin myös taitelija.
01:39
I could drawpiirtää. I could paintmaali-.
29
84000
2000
Osasin piirtää. Osasin maalata.
01:41
And I foundlöydetty that because there weren'teivät videovideo- gamespelit
30
86000
3000
Se johtui siitä, että silloin ei ollut videopelejä
01:44
and this saturationkylläisyys of CGCG movieselokuvat and all of this
31
89000
4000
ja tietokoneanimoituja elokuvia ja kaikkea tätä
01:48
imagerykuvakieli in the mediatiedotusvälineet landscapemaisema,
32
93000
3000
kuvitusta mediassa.
01:51
I had to createluoda these imageskuvien in my headpää.
33
96000
2000
Minun piti luoda kuvat päässäni.
01:53
You know, we all did, as kidsLasten havingottaa to
34
98000
2000
Me kaikki teimme niin, kun lapsena
01:55
readlukea a bookkirja, and throughkautta the author'stekijän descriptionkuvaus,
35
100000
3000
kirjan kertomuksen perusteella
01:58
put something on the movieelokuva screenkuvaruutu in our headspäät.
36
103000
4000
loimme kuvan elokuvakankaalle päissämme.
02:02
And so, my responsevastaus to this was to paintmaali-, to drawpiirtää
37
107000
3000
Joten maalasin ja piirsin
02:05
alienulkomaalainen creaturesoliot, alienulkomaalainen worldsmaailmoja,
38
110000
2000
vieraita olentoja, vieraita maailmoja,
02:07
robotsrobotit, spaceshipsavaruusaluksia, all that stuffjutut.
39
112000
2000
robotteja, avaruusaluksia, kaikkea sitä.
02:09
I was endlesslyloputtomasti gettingsaada bustedmurrettu in mathmatematiikka classluokka
40
114000
3000
Minut yllätettiin jatkuvasti matematiikan tunnilla
02:12
doodlingdoodling behindtakana the textbookoppikirja.
41
117000
3000
piirrustelemassa oppikirjan suojissa.
02:15
That was -- the creativityluovuus
42
120000
3000
Luovuuden
02:18
had to find its outletpistorasia somehowjollakin tavalla.
43
123000
4000
piti löytää ilmaisukeino.
02:22
And an interestingmielenkiintoista thing happenedtapahtunut: The JacquesJacques CousteauCousteau showsosoittaa
44
127000
3000
Hämmästyttävää kyllä, Jacques Cousteaun filmit
02:25
actuallyitse asiassa got me very excitedinnoissaan about the facttosiasia that there was
45
130000
3000
saivat minut hyvin innostuneeksi siitä, että
02:28
an alienulkomaalainen worldmaailman- right here on EarthMaan.
46
133000
2000
meillä on vieras maailma täällä maapallolla.
02:30
I mightmahti not really go to an alienulkomaalainen worldmaailman-
47
135000
3000
En ehkä saata mennä vieraalle planeetalle
02:33
on a spaceshipavaruusalus somedayjonain päivänä --
48
138000
2000
avaruusaluksella milloinkaan.
02:35
that seemednäytti prettynätti darnhiton unlikelyepätodennäköistä.
49
140000
3000
Se vaikutti melko epätodennäköiseltä.
02:38
But that was a worldmaailman- I could really go to,
50
143000
2000
Mutta tähän maailmaan voisin mennä,
02:40
right here on EarthMaan, that was as richrikas and exoticeksoottinen
51
145000
2000
täällä maapallolla, ja se oli niin rikas ja eksoottinen
02:42
as anything that I had imaginedkuvitellut
52
147000
3000
kuin mitä tahansa, mitä olin kuvitellut
02:45
from readinglukeminen these bookskirjat.
53
150000
2000
lukemalla kirjoja.
02:47
So, I decidedpäätetty I was going to becometulla a scubaScuba diversukeltaja
54
152000
2000
Joten päätin ryhtyä laitesukeltajaksi
02:49
at the ageikä of 15.
55
154000
2000
15-vuotiaana.
02:51
And the only problemongelma with that was that I livedeletty
56
156000
2000
Ainoa ongelma oli se, että asuin
02:53
in a little villagekylä in CanadaKanada,
57
158000
2000
pienessä kylässä Kanadassa,
02:55
600 milesmailia from the nearestLähin oceanvaltameri.
58
160000
3000
1000 kilometriä lähimmästä merestä.
02:58
But I didn't let that dauntlannistaa me.
59
163000
2000
Mutta en antanut sen lannistaa minua.
03:00
I pesteredhäirittiin my fatherisä untilsiihen asti kun he finallyvihdoin foundlöydetty
60
165000
3000
Vaivasin sillä isääni, kunnes hän lopulta löysi
03:03
a scubaScuba classluokka in BuffaloBuffalo, NewUusi YorkYork,
61
168000
2000
laitesukelluskoulun Buffalossa, New Yorkissa,
03:05
right acrosspoikki the borderreunus from where we liveelää.
62
170000
2000
läheltä kotiamme, rajan toisella puolella.
03:07
And I actuallyitse asiassa got certifiedsertifioitu
63
172000
3000
Itse asiassa suoritin tutkintoni
03:10
in a poolpool at a YMCAYMCA in the deadkuollut of wintertalvi-
64
175000
2000
YMCA:n uima-altaassa keskellä talvea
03:12
in BuffaloBuffalo, NewUusi YorkYork.
65
177000
2000
Buffalossa, New Yorkissa.
03:14
And I didn't see the oceanvaltameri, a realtodellinen oceanvaltameri,
66
179000
3000
En nähnyt merta, oikeaa merta,
03:17
for anothertoinen two yearsvuotta,
67
182000
2000
kahteen vuoteen,
03:19
untilsiihen asti kun we movedsiirretty to CaliforniaCalifornia.
68
184000
2000
ennen kuin muutimme Kaliforniaan.
03:21
SinceKoska then, in the interveningpuuttua
69
186000
3000
Siitä lähtien, kuluneiden
03:24
40 yearsvuotta,
70
189000
2000
40 vuoden aikana,
03:26
I've spentkäytetty about 3,000 hourstuntia underwatervedenalainen,
71
191000
4000
olen viettänyt yli 3000 tuntia veden alla.
03:30
and 500 hourstuntia of that was in submersiblessukellusveneet.
72
195000
3000
Niistä 500 tuntia sukellusveneissä.
03:33
And I've learnedoppinut that that deep-oceanDeep-ocean environmentympäristö,
73
198000
3000
Olen oppinut, että syvänmeren ympäristö,
03:36
and even the shallowmatala oceansvaltameret,
74
201000
2000
ja jopa matalammat meret,
03:38
are so richrikas with amazinghämmästyttävä life
75
203000
4000
ovat täynnä uskomatonta elämää,
03:42
that really is beyondulkopuolella our imaginationmielikuvitus.
76
207000
3000
joka ylittää kaikki kuvitelmat.
03:45
Nature'sLuonnon imaginationmielikuvitus is so boundlessRajaton
77
210000
4000
Luonnon mielikuvitus on niin rajaton
03:49
comparedverrataan to our ownoma
78
214000
2000
verrattuna meidän omaamme,
03:51
meagerlaiha humanihmisen imaginationmielikuvitus.
79
216000
2000
vaatimattomaan mielikuvitukseemme.
03:53
I still, to this day, standseistä in absoluteabsoluuttinen awekunnioitusta
80
218000
2000
Yhä edelleen olen äimistynyt
03:55
of what I see when I make these divessukellusta.
81
220000
3000
kaikesta siitä, mitä näen, kun sukellan.
03:58
And my love affairtapaus with the oceanvaltameri is ongoingjatkuva,
82
223000
3000
Rakkaussuhteeni mereen jatkuu,
04:01
and just as strongvahva as it ever was.
83
226000
2000
ja on yhtä voimakas kuin aina ennenkin.
04:03
But when I chosevalitsin a careerura as an adultaikuinen,
84
228000
3000
Mutta valitsin aikuisena urakseni
04:06
it was filmmakingelokuvan.
85
231000
3000
elokuvien tekemisen.
04:09
And that seemednäytti to be the bestparhaat way to reconcilesovittaa yhteen
86
234000
3000
Se tuntui parhaalta tavalta sovittaa
04:12
this urgehalu I had to tell storiestarinoita
87
237000
2000
haluni kertoa tarinoita
04:14
with my urgeskehottaa to createluoda imageskuvien.
88
239000
4000
intooni luoda kuvia.
04:18
And I was, as a kidlapsi, constantlyalituisesti drawingpiirustus comickoominen bookskirjat, and so on.
89
243000
3000
Lapsena piirsin jatkuvasti sarjakuvakirjoja ja niin edelleen.
04:21
So, filmmakingelokuvan was the way to put pictureskuvat and storiestarinoita
90
246000
2000
Elokuvien tekeminen oli tapa yhdistää kuvat ja tarinat.
04:23
togetheryhdessä, and that madetehty sensetunne.
91
248000
2000
Siinä oli järkeä.
04:25
And of coursekurssi the storiestarinoita that I chosevalitsin to tell
92
250000
3000
Ja tietenkin tarinat, jotka valitsin,
04:28
were sciencetiede fictionkaunokirjallisuus storiestarinoita: "TerminatorTerminator," "AliensUlkomaalaisten"
93
253000
2000
olivat science fiction -tarinoita: "Terminator - tuhoaja",
04:30
and "The AbyssAbyss."
94
255000
2000
"Aliens - paluu" ja "Abyss - syvyys".
04:32
And with "The AbyssAbyss," I was puttinglaskemisesta togetheryhdessä my love
95
257000
3000
Elokuvassa "Abyss - syvyys" yhdistin rakkauteni
04:35
of underwatervedenalainen and divingSukellus with filmmakingelokuvan.
96
260000
2000
vedenalaiseen maailmaan elokuvan teon kanssa.
04:37
So, you know, mergingyhdistäminen the two passionsintohimoja.
97
262000
3000
Yhdistin kaksi intohimoa.
04:40
Something interestingmielenkiintoista cametuli out of "The AbyssAbyss,"
98
265000
4000
Mielenkiintoinen asia seurasi siitä elokuvasta.
04:44
whichjoka was that to solveratkaista a specificerityinen narrativekerronta
99
269000
3000
Ratkaistaksemme erään kerronnallisen
04:47
problemongelma on that filmelokuva,
100
272000
3000
ongelman elokuvassa --
04:50
whichjoka was to createluoda this kindkiltti of liquidneste watervesi creatureolento,
101
275000
4000
meidän piti luoda nestemäinen vesiolio --
04:54
we actuallyitse asiassa embracedsyleili computertietokone generatedluotu animationanimaatio, CGCG.
102
279000
6000
me itse asiassa turvauduimme tietokoneanimaatioon, CG:hen.
05:00
And this resultedtuloksena in the first soft-surfaceSoft-pinta
103
285000
5000
Tuloksena oli ensimmäinen pehmeäpintainen
05:05
charactermerkki, CGCG animationanimaatio
104
290000
3000
tietokoneanimaatiohahmo,
05:08
that was ever in a movieelokuva.
105
293000
2000
joka on esitetty elokuvassa.
05:10
And even thoughvaikka the filmelokuva didn't make any moneyraha --
106
295000
2000
Vaikka elokuva ei tuottanutkaan voittoa,
05:12
barelyTuskin brokemursi even, I should say --
107
297000
3000
hädin tuskin pääsi omilleen,
05:15
I witnessedtodisti something amazinghämmästyttävä, whichjoka is that the audienceyleisö,
108
300000
2000
pääsin todistamaan jotain uskomatonta, sillä yleisö,
05:17
the globalmaailmanlaajuinen audienceyleisö, was mesmerizedhaltioissani
109
302000
2000
maailmanlaajuisesti, oli lumoutunut
05:19
by this apparentilmeinen magictaika-.
110
304000
2000
sen magiasta.
05:21
You know, it's ArthurArthur Clarke'sClarke's lawlaki
111
306000
2000
Arthur Clarken laki kertoo,
05:23
that any sufficientlyriittävästi advancedpitkälle edistynyt technologytekniikka is indistinguishableerottamattomat from magictaika-.
112
308000
4000
että riittävän kehittynyttä teknologiaa ei voi erottaa taikuudesta.
05:27
They were seeingkoska something magicalmaaginen.
113
312000
3000
He näkivät jotain maagista.
05:30
And so that got me very excitedinnoissaan.
114
315000
3000
Se sai minut erittäin innostuneeksi.
05:33
And I thought, "WowVau, this is something that needstarpeisiin to be embracedsyleili
115
318000
2000
Ajattelin: "Vau, tämä on jotain,
05:35
into the cinematicelokuva arttaide."
116
320000
2000
mitä pitää käyttää elokuvataiteessa."
05:37
So, with "TerminatorTerminator 2," whichjoka was my nextSeuraava filmelokuva,
117
322000
2000
Joten seuraavassa elokuvassani, Terminaattori 2,
05:39
we tookkesti that much fartherkauemmas.
118
324000
2000
veimme sen paljon pidemmälle.
05:41
WorkingTyöskentely with ILMILM, we createdluotu the liquidneste metalmetalli- dudejätkä
119
326000
3000
ILM:n kanssa loimme hahmon, joka oli nestemäistä metallia.
05:44
in that filmelokuva. The successmenestys hungHung in the balancesaldo
120
329000
2000
Menestys riippui siitä,
05:46
on whetheronko that effectvaikutus would work.
121
331000
2000
miten efekti toimisi.
05:48
And it did, and we createdluotu magictaika- again,
122
333000
2000
Ja se toimi. Loimme taas taikuutta.
05:50
and we had the samesama resulttulos with an audienceyleisö --
123
335000
2000
Ja tulos oli sama yleisön kanssa.
05:52
althoughsiitä huolimatta we did make a little more moneyraha on that one.
124
337000
2000
Tosin nettosimme vähän enemmän rahaa tällä elokuvalla.
05:54
So, drawingpiirustus a linelinja throughkautta those two dotspisteitä
125
339000
5000
Yhdistämällä nuo kaksi kokemusta
05:59
of experiencekokea
126
344000
3000
näistä elokuvista
06:02
cametuli to, "This is going to be a wholekoko newUusi worldmaailman-,"
127
347000
2000
johti siihen, että tämä tulisi olemaan
06:04
this was a wholekoko newUusi worldmaailman- of creativityluovuus
128
349000
2000
täysin uusi luova maailma
06:06
for filmelokuva artistsTaiteilijat.
129
351000
3000
elokuvataiteilijoille.
06:09
So, I startedaloitti a companyyhtiö with StanStan WinstonWinston,
130
354000
2000
Joten pistin pystyyn yrityksen Stan Winstonin kanssa --
06:11
my good friendystävä StanStan WinstonWinston,
131
356000
2000
hyvä ystäväni Stan Winston,
06:13
who is the premierPremier make-upMake-up and creatureolento designersuunnittelija
132
358000
4000
joka oli parhaimpia meikkaus- ja oliosuunnittelijoita
06:17
at that time, and it was callednimeltään DigitalDigitaalinen DomainToimialueen.
133
362000
3000
tuolta ajalta -- ja sen nimi oli Digital Domain.
06:20
And the conceptkonsepti of the companyyhtiö was
134
365000
2000
Yrityksen ajatuksena oli
06:22
that we would leapfrogpukkihyppy pastmenneisyys
135
367000
3000
hypätä tulevaisuuteen, yli
06:25
the analoganaloginen processesprosessit of opticaloptinen printersTulostimet and so on,
136
370000
3000
optisten filmitulostimien analogiprosessien ja niin edelleen,
06:28
and we would go right to digitaldigitaalinen productiontuotanto.
137
373000
2000
ja mennä suoraan digitaaliseen produktioon.
06:30
And we actuallyitse asiassa did that and it gaveantoi us a competitivekilpailukykyinen advantageetu for a while.
138
375000
4000
Teimme niin ja se antoi meille kilpailullisen etulyöntiaseman joksikin aikaa.
06:34
But we foundlöydetty ourselvesitse laggingjäljessä in the midkeski- '90s
139
379000
3000
Mutta aloimme olla jäljessä 90-luvun puolivälissä
06:37
in the creatureolento and charactermerkki designdesign stuffjutut
140
382000
3000
olioiden ja hahmojen suunnittelussa,
06:40
that we had actuallyitse asiassa foundedperustettu the companyyhtiö to do.
141
385000
3000
mitä tekemään alunperin perustimme yrityksen.
06:43
So, I wrotekirjoitti this piecepala callednimeltään "AvatarAvatar,"
142
388000
2000
Joten kirjoitin pätkän nimeltä "Avatar",
06:45
whichjoka was meanttarkoitti to absolutelyehdottomasti pushtyöntää the envelopekirjekuori
143
390000
4000
jonka oli tarkoitus työntää eteenpäin rajoja
06:49
of visualvisuaalinen effectstehosteet,
144
394000
2000
visuaalissa efekteissä ja
06:51
of CGCG effectstehosteet, beyondulkopuolella,
145
396000
2000
tietokoneanimaatiossa,
06:53
with realisticrealistinen humanihmisen emotivetunteita charactersmerkkiä
146
398000
4000
luomalla realistisia ilmeikkäitä ihmismäisiä hahmoja
06:57
generatedluotu in CGCG,
147
402000
2000
tietokoneanimaatiolla.
06:59
and the maintärkein charactersmerkkiä would all be in CGCG,
148
404000
2000
Päähahmot olisivat kaikki tietokoneanimoituja.
07:01
and the worldmaailman- would be in CGCG.
149
406000
2000
Maailma olisi tietokoneanimoitu.
07:03
And the envelopekirjekuori pushedtyöntää back,
150
408000
2000
Rajat tulivat vastaan.
07:05
and I was told by the folksihmiset at my companyyhtiö
151
410000
5000
Minulle kerrottiin yrityksestä,
07:10
that we weren'teivät going to be ablepystyä to do this for a while.
152
415000
2000
että emme pystyisi tekemään tätä vielä.
07:12
So, I shelvedhyllytetty it, and I madetehty this other movieelokuva about a bigiso shipalus that sinksuppoaa.
153
417000
4000
Joten hyllytin sen, ja tein elokuvan laivasta, joka uppoaa.
07:16
(LaughterNaurua)
154
421000
3000
(Naurua)
07:19
You know, I wentmeni and pitchedsenkin it to the studiostudio as "'Romeo”Romeo and Juliet'Juliet ” on a shipalus:
155
424000
3000
Syötin sen studiolle muodossa "Romeo ja Julia" laivalla.
07:22
"It's going to be this epicEpic romanceromanssi,
156
427000
2000
Sen oli tarkoitus olla eeppinen romanssi,
07:24
passionateintohimoinen filmelokuva."
157
429000
2000
intohimoinen elokuva.
07:26
SecretlySalaa, what I wanted to do was
158
431000
2000
Salaa halusin
07:28
I wanted to divesukeltaa to the realtodellinen wreckhylky of "TitanicTitanic."
159
433000
3000
sukeltaa Titanicin hylkyyn.
07:31
And that's why I madetehty the movieelokuva.
160
436000
2000
Ja siksi tein sen elokuvan.
07:33
(ApplauseSuosionosoitukset)
161
438000
4000
(Aplodeja)
07:37
And that's the truthtotuus. Now, the studiostudio didn't know that.
162
442000
2000
Se on totuus. Studio ei tiennyt sitä.
07:39
But I convincedvakuuttunut them. I said,
163
444000
2000
Sain heidät vakuuttuneiksi. Sanoin:
07:41
"We're going to divesukeltaa to the wreckhylky. We're going to filmelokuva it for realtodellinen.
164
446000
2000
"Aiomme sukeltaa hylkyyn. Kuvaamme sen oikeasti,
07:43
We'llMe be usingkäyttämällä it in the openingaukko of the filmelokuva.
165
448000
3000
ja käytämme sitä elokuvan aloituksessa.
07:46
It will be really importanttärkeä. It will be a great marketingmarkkinointi hookkoukku."
166
451000
2000
Se tulee olemaan todella hieno markkinointikikka."
07:48
And I talkedpuhui them into fundingrahoitus an expeditionretkikunta.
167
453000
2000
Puhuin heidät rahoittamaan tutkimusmatkan.
07:50
(LaughterNaurua)
168
455000
2000
(Naurua)
07:52
SoundsÄänet crazyhullu. But this goesmenee back to that themeteema
169
457000
2000
Kuulostaa hullulta. Mutta tässä palataan taas siihen,
07:54
about your imaginationmielikuvitus creatingluominen a realitytodellisuus.
170
459000
3000
että kuviteltu muuttuu todeksi.
07:57
Because we actuallyitse asiassa createdluotu a realitytodellisuus where sixkuusi monthskuukaudet latermyöhemmin,
171
462000
2000
Sillä kuusi kuukautta myöhemmin,
07:59
I find myselfitse in a Russianvenäjä submersibleupotettavat
172
464000
2000
istuin venäläisessä sukellusveneessä
08:01
two and a halfpuoli milesmailia down in the northpohjoinen AtlanticAtlantic,
173
466000
3000
neljä kilometriä Pohjois-Atlantin alla,
08:04
looking at the realtodellinen TitanicTitanic throughkautta a viewnäkymä portportti.
174
469000
2000
ja katsoin aitoa Titanicia ikkunasta,
08:06
Not a movieelokuva, not HDHD -- for realtodellinen.
175
471000
3000
en elokuvaa, ei HD:tä, vaan oikeasti.
08:09
(ApplauseSuosionosoitukset)
176
474000
3000
(Aplodeja)
08:12
Now, that blewpuhalsi my mindmieli.
177
477000
2000
Se oli mieletöntä.
08:14
And it tookkesti a lot of preparationvalmistautuminen, we had to buildrakentaa cameraskamerat
178
479000
2000
Se vaati suuria valmisteluja. Meidän piti rakentaa kameroita
08:16
and lightsvalot and all kindsErilaisia of things.
179
481000
2000
ja valoja ynnä muuta.
08:18
But, it struckiski me how much
180
483000
2000
Olin yllättynyt, kuinka
08:20
this divesukeltaa, these deepsyvä divessukellusta,
181
485000
2000
tuo sukellus syvälle
08:22
was like a spacetila missiontehtävä.
182
487000
2000
oli kuin avaruuslento.
08:24
You know, where it was highlyerittäin technicaltekninen,
183
489000
2000
Se oli hyvin tekninen
08:26
and it requirededellytetään enormousvaltava planningsuunnittelu.
184
491000
2000
ja vaati hurjasti suunnittelua.
08:28
You get in this capsulekapseli, you go down to this darktumma
185
493000
2000
Kapseli menee alas pimeään
08:30
hostilevihamielinen environmentympäristö
186
495000
3000
vihamieliseen ympäristöön,
08:33
where there is no hopetoivoa of rescuepelastaa
187
498000
2000
jossa ei ole mitään toivoa pelastumisesta,
08:35
if you can't get back by yourselfsinä itse.
188
500000
2000
jos ei pääse takaisin omin avuin.
08:37
And I thought like, "WowVau. I'm like,
189
502000
2000
Ajattelin: "Vau. Olen kuin
08:39
livingelävä in a sciencetiede fictionkaunokirjallisuus movieelokuva.
190
504000
2000
science fiction -elokuvassa.
08:41
This is really coolviileä."
191
506000
2000
Tämä on tosi makeeta."
08:43
And so, I really got bittenpureman by the bugvika of deep-oceanDeep-ocean explorationtutkiminen.
192
508000
3000
Innostuin todella syvänmeren tutkimuksesta.
08:46
Of coursekurssi, the curiosityuteliaisuus, the sciencetiede componentkomponentti of it --
193
511000
3000
Uteliaisuus, tieteen osuus --
08:49
it was everything. It was adventureseikkailu,
194
514000
2000
Se merkitsi eniten. Se oli seikkailu.
08:51
it was curiosityuteliaisuus, it was imaginationmielikuvitus.
195
516000
2000
Se oli uteliaisuutta. Se oli mielikuvitusta.
08:53
And it was an experiencekokea that
196
518000
3000
Se oli kokemus, jollaista
08:56
HollywoodHollywood couldn'tvoineet give me.
197
521000
2000
Hollywood ei voinut antaa minulle.
08:58
Because, you know, I could imaginekuvitella a creatureolento and we could
198
523000
2000
Pystyin kuvittelemaan olion, ja me pystyimme
09:00
createluoda a visualvisuaalinen effectvaikutus for it. But I couldn'tvoineet imaginekuvitella what I was seeingkoska
199
525000
2000
luomaan sille visuaaliefektit. Mutta en voinut kuvitella sitä,
09:02
out that windowikkuna.
200
527000
2000
mitä näin tuosta ikkunasta.
09:04
As we did some of our subsequentmyöhemmin expeditionspyöräretki,
201
529000
3000
Tehdessämme lisää tutkimusmatkoja
09:07
I was seeingkoska creaturesoliot at hydrothermalHydrotermiset ventsaukot
202
532000
2000
näin olioita syvänmeren savuttajien luona
09:09
and sometimesjoskus things that I had never seennähdään before,
203
534000
4000
ja joskus asioita, joita en ollut nähnyt koskaan ennen,
09:13
sometimesjoskus things that no one had seennähdään before,
204
538000
2000
joskus asioita, joita kukaan ei ollut nähnyt,
09:15
that actuallyitse asiassa were not describedon kuvattu by sciencetiede
205
540000
2000
ja joita tiede ei vielä tuntenut,
09:17
at the time that we saw them and imagedkuvaamisen them.
206
542000
3000
kun näimme ne ja kuvasimme niitä.
09:20
So, I was completelytäysin smittenlumoissa by this,
207
545000
3000
Olin täysin hullaantunut,
09:23
and had to do more.
208
548000
2000
ja halusin lisää.
09:25
And so, I actuallyitse asiassa madetehty a kindkiltti of curiousutelias decisionpäätös.
209
550000
2000
Joten tein melko mielenkiintoisen ratkaisun.
09:27
After the successmenestys of "TitanicTitanic,"
210
552000
2000
Titanicin menestyksen jälkeen
09:29
I said, "OK, I'm going to parkpysäköidä my day jobJob
211
554000
3000
sanoin: "Okei, laitan telakalle päivätyöni
09:32
as a HollywoodHollywood movieelokuva makervalmistaja,
212
557000
2000
Hollywood-ohjaajana,
09:34
and I'm going to go be a full-timetäysaikainen explorerExplorer for a while."
213
559000
4000
ja aion olla kokopäivätoiminen tutkimusmatkailija jonkin aikaa."
09:38
And so, we startedaloitti planningsuunnittelu these
214
563000
2000
Aloimme suunnitella
09:40
expeditionspyöräretki.
215
565000
2000
tutkimusmatkoja.
09:42
And we woundhaava up going to the BismarkBismark,
216
567000
2000
Menimme taistelulaiva Bismarckin hylylle,
09:44
and exploringtutkia it with roboticrobotti- vehiclesajoneuvoja.
217
569000
4000
ja tutkimme sitä robottiajoneuvoilla.
09:48
We wentmeni back to the TitanicTitanic wreckhylky.
218
573000
2000
Menimme takaisin Titanicin hylylle.
09:50
We tookkesti little botsvastaan that we had createdluotu
219
575000
2000
Meillä oli pieniä robotteja,
09:52
that spooledkelattava a fiberkuitu opticoptinen.
220
577000
2000
valokuidulla yhteydessä sukellusveneeseemme.
09:54
And the ideaajatus was to go in and do an interiorsisusta
221
579000
2000
Ideana oli mennä sisään laivaan,
09:56
surveytutkimus of that shipalus, whichjoka had never been donetehty.
222
581000
4000
ja tehdä sisätilan kuvaus, jollaista ei ollut aiemmin tehty.
10:00
NobodyKukaan ei had ever lookedkatsoin insidesisällä the wreckhylky. They didn't have the meansvälineet to do it,
223
585000
2000
Kukaan ei ollut katsonut hylyn sisään aiemmin. Heillä ei ollut keinoja,
10:02
so we createdluotu technologytekniikka to do it.
224
587000
3000
joten loimme vaadittavan teknologian.
10:05
So, you know, here I am now, on the deckkansi
225
590000
2000
Olin Titanicin kannella,
10:07
of TitanicTitanic, sittingistuva in a submersibleupotettavat,
226
592000
3000
istuin sukellusveneessä
10:10
and looking out at plankslankkuja that look much like this,
227
595000
3000
ja katsoin lankkuja, jotka näyttivät melko paljon tältä,
10:13
where I knewtunsi that the bandbändi had playedpelataan.
228
598000
3000
ja tiesin orkesterin soittaneen siinä.
10:16
And I'm flyinglentäminen a little roboticrobotti- vehicleajoneuvo
229
601000
2000
Ohjaan pientä robottilaitetta
10:18
throughkautta the corridorkäytävä of the shipalus.
230
603000
3000
laivan käytävää pitkin.
10:21
When I say, "I'm operatingkäyttö- it,"
231
606000
3000
Sanoin ohjaavani sitä,
10:24
but my mindmieli is in the vehicleajoneuvo.
232
609000
3000
mutta mieleni on sisällä siinä laitteessa.
10:27
I felttunsi olonsa like I was physicallyfyysisesti presentesittää
233
612000
2000
Tunsin kuin olisin ollut fyysisesti
10:29
insidesisällä the shipwreckhaaksirikko of TitanicTitanic.
234
614000
2000
sisällä Titanicin hylyssä.
10:31
And it was the mostsuurin osa surrealepätodellinen kindkiltti
235
616000
2000
Ja se oli mitä surrealistisin
10:33
of dejaDeja vuvu experiencekokea I've ever had,
236
618000
2000
deja vu -kokemus, joka minulla on koskaan ollut,
10:35
because I would know before I turnedkääntyi a cornerkulma
237
620000
4000
koska tiesin ennen kuin käännyin,
10:39
what was going to be there before the lightsvalot
238
624000
2000
mitä kulman takana oli ennen kuin
10:41
of the vehicleajoneuvo actuallyitse asiassa revealedpaljasti it,
239
626000
2000
laitteen valot paljastivat sen,
10:43
because I had walkedkäveli the setsarja for monthskuukaudet
240
628000
2000
koska olin viettänyt kuukausia lavasteissa,
10:45
when we were makingtehdä the movieelokuva.
241
630000
3000
kun kuvasimme elokuvaa.
10:48
And the setsarja was basedperustuu as an exacttarkka replicareplica
242
633000
2000
Lavasteet olivat rakennetut tarkaksi kopioksi
10:50
on the blueprintspiirustuksia of the shipalus.
243
635000
2000
laivan alkuperäisten piirrustusten mukaan.
10:52
So, it was this absolutelyehdottomasti remarkablehuomattava experiencekokea.
244
637000
3000
Se oli mahtava kokemus.
10:55
And it really madetehty me realizeymmärtää that
245
640000
2000
Se sai minut ymmärtämään, että
10:57
the telepresenceTelepresence experiencekokea --
246
642000
2000
virtuaalinen läsnäolokokemus ---
10:59
that you actuallyitse asiassa can have these roboticrobotti- avatarshahmot,
247
644000
2000
että robottiavatareja voisi oikeasti olla,
11:01
then your consciousnesstajunta is injectedpistetään into the vehicleajoneuvo,
248
646000
5000
ja henkilön tietoisuus syötetään laitteeseen,
11:06
into this other formmuoto of existenceolemassaolo.
249
651000
2000
tähän uudenlaiseen olemisen muotoon.
11:08
It was really, really quitemelko profoundsyvällinen.
250
653000
2000
Se oli todella syvällinen kokemus.
11:10
And it maysaattaa be a little bitbitti of a glimpsevilaus as to what mightmahti be happeninghappening
251
655000
3000
Ehkä jonkinlainen kurkistus siihen, mitä saattaa tapahtua
11:13
some decadesvuosikymmeniä out
252
658000
2000
muutaman vuosikymmenen päästä,
11:15
as we startalkaa to have cyborgkyborgi bodieselinten
253
660000
3000
kun meillä on kyborgikehoja
11:18
for explorationtutkiminen or for other meansvälineet
254
663000
2000
tutkimusmatkoja varten, tai muita keinoja
11:20
in manymonet sortjärjestellä of
255
665000
2000
monenlaisissa
11:22
post-humanpost-ihmisen futuresFutures
256
667000
2000
ihmisten jälkeisissä tulevaisuuksissa,
11:24
that I can imaginekuvitella,
257
669000
2000
joita voin kuvitella
11:26
as a sciencetiede fictionkaunokirjallisuus fantuuletin.
258
671000
2000
science fiction -fanina.
11:28
So, havingottaa donetehty these expeditionspyöräretki,
259
673000
5000
Tehtyäni nuo tutkimusmatkat
11:33
and really beginningalku to appreciatearvostaa what was down there,
260
678000
4000
ja alettuani arvostaa sitä, mitä tuolla alhaalla on,
11:37
suchsellainen as at the deepsyvä oceanvaltameri ventsaukot
261
682000
3000
kuten syvänmeren savuttajia,
11:40
where we had these amazinghämmästyttävä, amazinghämmästyttävä animalseläimet --
262
685000
3000
missä näimme uskomattomia eläimiä.
11:43
they're basicallypohjimmiltaan aliensulkomaalaisten right here on EarthMaan.
263
688000
2000
Ne ovat kuin vieraita elämänmuotoja täällä maapallolla.
11:45
They liveelää in an environmentympäristö of chemosynthesiskemosynteesillä.
264
690000
3000
Ne elävät kemosynteesillä.
11:48
They don't survivehengissä on sunlight-basedauringonvalo perustuva
265
693000
2000
Ne eivät selviä auringonvaloon
11:50
systemjärjestelmä the way we do.
266
695000
2000
perustuvassa ympäristössä toisin kuin me.
11:52
And so, you're seeingkoska animalseläimet that are livingelävä nextSeuraava to
267
697000
2000
Näimme eläimiä, jotka elävät lähellä
11:54
a 500-degree-Centigrade-tutkinto-astetta
268
699000
2000
500 Celsius-asteisia
11:56
watervesi plumesplumes.
269
701000
2000
vesisuihkuja.
11:58
You think they can't possiblymahdollisesti existolla olemassa.
270
703000
2000
Miten sellaisia voi olla olemassa?
12:00
At the samesama time
271
705000
2000
Samaan aikaan
12:02
I was gettingsaada very interestedkiinnostunut in spacetila sciencetiede as well --
272
707000
3000
aloin kiinnostua avaruustieteestä,
12:05
again, it's the sciencetiede fictionkaunokirjallisuus influencevaikutus, as a kidlapsi.
273
710000
3000
taas lapsena saatu yksi science fiction -innostus.
12:08
And I woundhaava up gettingsaada involvedosallistuva with
274
713000
2000
Päädyin työskentelemään
12:10
the spacetila communityYhteisö,
275
715000
2000
avaruusyhteisön parissa,
12:12
really involvedosallistuva with NASANASA,
276
717000
2000
hyvin läheisesti NASA:n kanssa.
12:14
sittingistuva on the NASANASA advisoryneuvontapalvelut boardlauta,
277
719000
3000
Istuin NASA:n neuvoa-antavassa lautakunnassa
12:17
planningsuunnittelu actualtodellinen spacetila missionstehtävät,
278
722000
2000
suunnittelemassa oikeita avaruusretkiä,
12:19
going to RussiaVenäjä, going throughkautta the pre-cosmonautennen kosmonautti
279
724000
2000
kävin Venäjällä kosmonautiksi pyrkivien
12:21
biomedicalbiolääketieteen protocolspöytäkirjat,
280
726000
2000
lääketieteellissä tarkastuksissa
12:23
and all these sortslajittelee of things,
281
728000
2000
ja kaikenlaista sellaista,
12:25
to actuallyitse asiassa go and flylentää to the internationalkansainvälinen spacetila stationasema
282
730000
2000
jotta saisin lentää kansainväliselle avaruusasemalle
12:27
with our 3D camerakamera systemsjärjestelmät.
283
732000
2000
3D-kameroidemme kanssa.
12:29
And this was fascinatinglumoava.
284
734000
2000
Se oli ihmeellistä.
12:31
But what I woundhaava up doing was bringingtuoden spacetila scientiststutkijat
285
736000
2000
Mutta lopulta päädyin tuomaan avaruustieteilijät
12:33
with us into the deepsyvä.
286
738000
3000
kanssamme syvyyksiin.
12:36
And takingottaen them down so that they had accesspääsy --
287
741000
3000
Vein heidät alas, jotta he --
12:39
astrobiologistsastrobiologit, planetaryplaneettojen scientiststutkijat,
288
744000
3000
astrobiologit, planeettatutkijat,
12:42
people who were interestedkiinnostunut in these extremeäärimmäinen environmentsympäristöt --
289
747000
3000
ihmiset, jotka olivat kiinnostuneita äärimmäisistä olosuhteista --
12:45
takingottaen them down to the ventsaukot, and lettingkerroit them see,
290
750000
3000
vein heidät alas savuttajille, ja he
12:48
and take samplesnäytteet and testtestata instrumentsvälineet, and so on.
291
753000
2000
ottivat näytteitä ja testasivat laitteita.
12:50
So, here we were makingtehdä documentarydokumentti filmselokuvat,
292
755000
2000
Me olimme tekemässä dokumentteja,
12:52
but actuallyitse asiassa doing sciencetiede,
293
757000
2000
mutta oikeasti teimme tiedettä,
12:54
and actuallyitse asiassa doing spacetila sciencetiede.
294
759000
2000
itse asiassa avaruustiedettä.
12:56
I'd completelytäysin closedsuljettu the loopsilmukka
295
761000
2000
Olin sulkenut ympyrän.
12:58
betweenvälillä beingollessa the sciencetiede fictionkaunokirjallisuus fantuuletin,
296
763000
2000
Olin science fiction -fani
13:00
you know, as a kidlapsi,
297
765000
2000
lapsena,
13:02
and doing this stuffjutut for realtodellinen.
298
767000
2000
ja nyt tein sitä oikeasti.
13:04
And you know, alongpitkin the way in this journeymatka
299
769000
3000
Ja tiedättekö, tällä matkalla
13:07
of discoverylöytö,
300
772000
2000
löytöihin,
13:09
I learnedoppinut a lot.
301
774000
2000
opin paljon.
13:11
I learnedoppinut a lot about sciencetiede. But I alsomyös learnedoppinut a lot
302
776000
2000
Opin paljon tieteestä. Mutta opin myös paljon
13:13
about leadershipjohto.
303
778000
3000
johtamisesta.
13:16
Now you think directorjohtaja has got to be a leaderjohtaja,
304
781000
2000
Saatatte ajatella, että ohjaajan pitää olla johtaja,
13:18
leaderjohtaja of, captainkapteeni of the shipalus, and all that sortjärjestellä of thing.
305
783000
2000
johtaja, laivan kapteeni, ja kaikkea sellaista.
13:20
I didn't really learnoppia about leadershipjohto
306
785000
2000
En oppinut todella johtamista
13:22
untilsiihen asti kun I did these expeditionspyöräretki.
307
787000
3000
ennen kuin näillä tutkimusmatkoilla.
13:25
Because I had to, at a certaintietty pointkohta, say,
308
790000
3000
Koska minun piti tietyssä vaiheessa sanoa:
13:28
"What am I doing out here?
309
793000
2000
"Mitä oikein teen täällä?
13:30
Why am I doing this? What do I get out of it?"
310
795000
3000
Miksi teen tätä? Mitä saan tästä?"
13:33
We don't make moneyraha at these damnkirottu showsosoittaa.
311
798000
3000
Me emme tee rahaa näillä filmeillä.
13:36
We barelyTuskin breaktauko even. There is no famekuuluisuus in it.
312
801000
2000
Tulot hädin tuskin kattavat menot. Ne eivät tee meistä kuuluisia.
13:38
People sortjärjestellä of think I wentmeni away
313
803000
2000
Ihmiset ajattelevat, että menin
13:40
betweenvälillä "TitanicTitanic" and "AvatarAvatar" and was buffinghionta my nailskynnet
314
805000
2000
Titanicin ja Avatarin välissä viilaamaan kynsiäni
13:42
someplacejossain, sittingistuva at the beachranta.
315
807000
2000
jonnekin, istuskelemaan rannalle.
13:44
MadeTehty all these filmselokuvat, madetehty all these documentarydokumentti filmselokuvat
316
809000
3000
Tein kaikki nämä dokumenttielokuvat
13:47
for a very limitedrajallinen audienceyleisö.
317
812000
2000
hyvin pienelle yleisölle.
13:49
No famekuuluisuus, no glorykunnia, no moneyraha. What are you doing?
318
814000
3000
Ei mainetta, ei kunniaa, ei rahaa. Mitä oikein teen?
13:52
You're doing it for the tasktehtävä itselfitse,
319
817000
2000
Tein sen asian itsensä vuoksi,
13:54
for the challengehaaste --
320
819000
2000
se oli haaste --
13:56
and the oceanvaltameri is the mostsuurin osa challenginghaastava environmentympäristö there is --
321
821000
3000
ja meri on haasteellisin ympäristö mitä on --
13:59
for the thrilljännitys of discoverylöytö,
322
824000
3000
löytämisen riemusta,
14:02
and for that strangeouto bondside that happenstapahtuu
323
827000
3000
ja siitä ihmeellisestä siteestä, joka muodostuu,
14:05
when a smallpieni groupryhmä of people formmuoto a tightlytiukasti knitneuloa teamtiimi.
324
830000
3000
kun pieni ryhmä ihmisiä muodostaa tiiviin tiimin.
14:08
Because we would do these things with 10, 12 people,
325
833000
3000
Teimme näitä juttuja 10-12 hengen ryhmissä
14:11
workingtyöskentely for yearsvuotta at a time,
326
836000
2000
työskennellen vuosia yhdessä.
14:13
sometimesjoskus at seameri for two, threekolme monthskuukaudet at a time.
327
838000
4000
Joskus olimme merillä 2-3 kuukautta kerralla.
14:17
And in that bondside, you realizeymmärtää
328
842000
3000
Ja siinä siteessä, sitä tajuaa,
14:20
that the mostsuurin osa importanttärkeä thing
329
845000
2000
että kaikista tärkeintä
14:22
is the respectkunnioittaminen that you have for them
330
847000
2000
on kunnioitus, jota tuntee heitä kohtaan
14:24
and that they have for you, that you've donetehty a tasktehtävä
331
849000
3000
ja heidän kunnioituksensa. Se, että on tehnyt jotain,
14:27
that you can't explainselittää to someonejoku elsemuu.
332
852000
2000
mitä ei voi selittää kenellekään muulle.
14:29
When you come back to the shoreShore and you say,
333
854000
2000
Kun tulee takaisin maihin ja sanoo:
14:31
"We had to do this, and the fiberkuitu opticoptinen, and the attentuationattentuation,
334
856000
2000
"Meidän piti tehdä sitä, ja valokuidut, ja vaimennus,
14:33
and the this and the that,
335
858000
2000
ja sitä ja tätä."
14:35
all the technologytekniikka of it, and the difficultyvaikeus,
336
860000
2000
Kaikki se teknologia ja vaikeudet,
14:37
the human-performanceihmisen suorituskyvyn aspectsnäkökohdat of workingtyöskentely at seameri,"
337
862000
3000
se tosi asia, että pitää työskennellä merellä,
14:40
you can't explainselittää it to people. It's that thing that
338
865000
2000
sitä ei voi selittää ihmisille. Se on sama asia,
14:42
maybe copspoliisit have, or people in combattaistelu that have gonemennyt throughkautta something togetheryhdessä
339
867000
4000
mitä poliiseilla on, tai ihmisillä taisteluissa. He ovat kestäneet jotain yhdessä
14:46
and they know they can never explainselittää it.
340
871000
2000
ja tietävät, etteivät he koskaan voi selittää sitä.
14:48
CreatesLuo a bondside, createsluo a bondside of respectkunnioittaminen.
341
873000
2000
Se luo siteen, kunnioituksen siteen.
14:50
So, when I cametuli back to make my nextSeuraava movieelokuva,
342
875000
2000
Kun palasin tekemään seuraavaa elokuvaani,
14:52
whichjoka was "AvatarAvatar,"
343
877000
3000
Avataria,
14:55
I triedyritti to applyKäytä that samesama principleperiaate of leadershipjohto,
344
880000
3000
yritin pitää yllä samaa johtamistatapaa,
14:58
whichjoka is that you respectkunnioittaminen your teamtiimi,
345
883000
2000
kunnioittaa tiimiäni,
15:00
and you earnansaita theirheidän respectkunnioittaminen in returnpalata.
346
885000
2000
ja tienata heidän kunnioituksensa.
15:02
And it really changedmuutettu the dynamicdynaaminen.
347
887000
2000
Se muutti kokonaan dynamiikan.
15:04
So, here I was again with a smallpieni teamtiimi,
348
889000
3000
Olin taas pienen tiimin kanssa
15:07
in unchartedUncharted territoryalue,
349
892000
2000
kartoittamattomalla alueella
15:09
doing "AvatarAvatar," comingtuleva up with newUusi technologytekniikka
350
894000
2000
tekemässä Avataria, keksimässä uutta teknologiaa,
15:11
that didn't existolla olemassa before.
351
896000
2000
jota ei ollut vielä olemassa.
15:13
TremendouslyValtavasti excitingjännittävä.
352
898000
2000
Tavattoman jännittävää.
15:15
TremendouslyValtavasti challenginghaastava.
353
900000
2000
Tavattoman haastavaa.
15:17
And we becametuli a familyperhe, over a four-and-halfneljä ja puoli yearvuosi periodaika.
354
902000
2000
Meistä tuli perhe sen neljän ja puolen vuoden aikana.
15:19
And it completelytäysin changedmuutettu how I do movieselokuvat.
355
904000
3000
Se muutti täysin tapani tehdä elokuvia.
15:22
So, people have commentedkommentoi on how, "Well, you know,
356
907000
2000
Ihmiset ovat kommentoineet,
15:24
you broughttoi back the oceanvaltameri organismsorganismit
357
909000
3000
kuinka hyödynsimme merien organismeja
15:27
and put them on the planetplaneetta of PandoraPandora."
358
912000
2000
laittamalla ne planeetta Pandoralle.
15:29
To me, it was more of a fundamentalperus- way of doing businessliiketoiminta,
359
914000
2000
Minulle se oli enemmänkin perustavanlaatuinen tapa tehdä
15:31
the processkäsitellä asiaa itselfitse, that changedmuutettu as a resulttulos of that.
360
916000
4000
asioita, prosessi, joka muutti tuotoksia.
15:35
So, what can we synthesizeyhdistää out of all this?
361
920000
2000
Joten mitä johtopäätöksiä voimme vetää tästä?
15:37
You know, what are the lessonsoppituntia learnedoppinut?
362
922000
3000
Olemmeko oppineet jotain?
15:40
Well, I think numbermäärä one is
363
925000
2000
Mielestäni ykkösenä on
15:42
curiosityuteliaisuus.
364
927000
2000
uteliaisuus.
15:44
It's the mostsuurin osa powerfulvoimakas thing you ownoma.
365
929000
3000
Se on tärkein asia ihmisessä.
15:47
ImaginationMielikuvitusta is a forcepakottaa
366
932000
3000
Mielikuvitus on voima,
15:50
that can actuallyitse asiassa manifestselvä a realitytodellisuus.
367
935000
4000
joka voi ilmentyä todellisuudessa.
15:54
And the respectkunnioittaminen of your teamtiimi
368
939000
4000
Ja kunnioitus tiimiä kohtaan
15:58
is more importanttärkeä than all the
369
943000
2000
on paljon tärkeämpää kuin kaikki
16:00
laurelsLaurels in the worldmaailman-.
370
945000
3000
maine maailmassa.
16:03
I have youngnuori filmmakerselokuvantekijät
371
948000
2000
Nuoret elokuvantekijät
16:05
come up to me and say, "Give me some adviceneuvot for doing this."
372
950000
4000
tulevat kysymään minulta: "Anna minulle jokin neuvo tämän tekemiseen."
16:09
And I say, "Don't put limitationsrajoituksia on yourselfsinä itse.
373
954000
4000
Sanon: "Älä rajoita itseäsi.
16:13
Other people will do that for you -- don't do it to yourselfsinä itse,
374
958000
2000
Muut ihmiset tekevät sen puolestasi, älä tee sitä itsellesi,
16:15
don't betveto againstvastaan yourselfsinä itse,
375
960000
2000
älä lyö vetoa itseäsi vastaan.
16:17
and take risksriskejä."
376
962000
2000
Ja ota riskejä."
16:19
NASANASA has this phrasefraasi that they like:
377
964000
3000
NASA:lla on sanonta, josta he pitävät:
16:22
"FailureEpäonnistuminen is not an optionvaihtoehto."
378
967000
2000
"Epäonnistuminen ei ole vaihtoehto."
16:24
But failurevika has to be an optionvaihtoehto
379
969000
3000
Mutta epäonnistumisen on oltava vaihtoehto taiteessa
16:27
in arttaide and in explorationtutkiminen, because it's a leapharppaus of faithusko.
380
972000
3000
ja tutkimusmatkailussa, koska se on hyppy tuntemattomaan.
16:30
And no importanttärkeä endeavorpyrkimys
381
975000
2000
Eikä mitään tärkeää pyrkimystä,
16:32
that requirededellytetään innovationinnovaatio
382
977000
2000
joka vaati innovaatioita,
16:34
was donetehty withoutilman riskriski.
383
979000
2000
ole tehty ottamatta riskiä.
16:36
You have to be willinghalukas to take those risksriskejä.
384
981000
3000
On oltava valmis ottamaan nuo riskit.
16:39
So, that's the thought I would leavejättää you with,
385
984000
2000
Haluaisin, että muistatte tästä puheesta,
16:41
is that in whateveraivan sama you're doing,
386
986000
3000
että mitä ikinä teettekään,
16:44
failurevika is an optionvaihtoehto,
387
989000
3000
epäonnistuminen on vaihtoehto,
16:47
but fearpelko is not. Thank you.
388
992000
3000
mutta pelko ei ole. Kiitos.
16:50
(ApplauseSuosionosoitukset)
389
995000
11000
(Aplodeja)
Translated by Ulla Vainio
Reviewed by Sami Andberg

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Cameron - Director
James Cameron is the director of Avatar, Titanic, Terminator, The Abyss and many other blockbusters. While his outsize films push the bounds of technology, they're always anchored in human stories with heart and soul.

Why you should listen

James Cameron has written and directed some of the largest blockbuster movies of the last 20 years, including The Terminator, Aliens, The Abyss, Terminator 2: Judgment Day, Titanic, and Avatar. His films  pushed the limits of special effects, and his fascination with technical developments led him to co-create the 3-D Fusion Camera System. He has also contributed to new techniques in underwater filming and remote vehicle technology.

Although now a major filmmaker, Cameron's first job was as a truck driver and he wrote only in his spare time. After seeing Star Wars, he quit that job and wrote his first science fiction script for a ten-minute short called Xenogenesis. Soon after, he began working with special effects, and by 1984 he had written and directed the movie that would change his life -- The Terminator. Today, he has received three Academy Awards, two honorary doctorates and sits on the NASA Advisory Council. 

Read more about Cameron's planned trip to the Challenger Deep, the deepest point yet reached in the ocean »

More profile about the speaker
James Cameron | Speaker | TED.com