English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2014

Nicholas Negroponte: A 30-year history of the future

Nicholas Negroponte: 30 ans de l'histoire du futur

Filmed
Views 1,890,646

Nicholas Negroponte, fondateur du Media Lab au MIT, nous emmène au travers des trente dernières années de la technologie. Le prophète accompli souligne les interfaces et les innovations qu'il avait anticipées dans les années 70 et 80, moquées à l'époque mais omniprésente de nos jours. Il nous laisse avec une dernière prédiction (absurde ou peut-être brillante, qui sait ? ) pour les trente prochaines années.

- Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world. Full bio

N.N : Est ce qu'on peut passer
au DVD
00:12
(Video) Nicholas Negroponte:
Can we switchcommutateur to the videovidéo discdisque,
qui est en lecture ?
00:15
whichlequel is in playjouer modemode?
Vidéo : Je m'intéresse au lien entre les
personnes et les ordinateurs.
00:17
I'm really interestedintéressé in how you put people and computersdes ordinateurs togetherensemble.
Nous utiliserons les écrans de télevision
ou leurs équivalents
00:22
We will be usingen utilisant the TV screensécrans or theirleur equivalentséquivalents
pour les livres électroniques
du futur.
00:25
for electronicélectronique bookslivres of the futureavenir.
(Musique, interférences)
00:30
(Music, crosstalkdiaphonie)
Très intéressé par les
écrans tactiles,
00:50
Very interestedintéressé in touch-sensitivesensible au toucher displaysaffichages,
high-tech, high-touch, pas besoin
de vos doigts pour les utiliser.
00:52
high-techhaute technologie, high-touchHigh-touch, not havingayant
to pickchoisir up your fingersdes doigts to use them.
Il y a une autre façon
dont les ordinateurs
00:56
There is anotherun autre way where computersdes ordinateurs
00:58
touchtoucher people: wearingportant, physicallyphysiquement wearingportant.
peuvent être en contact avec les gens :
en les portant, physiquement.
Soudain, le 11 septembre,
01:08
SuddenlyTout d’un coup on SeptemberSeptembre 11thth,
le monde s'est agrandi.
01:10
the worldmonde got biggerplus gros.
N.N : Merci.
(applaudissements)
01:13
NNNN: Thank you. (ApplauseApplaudissements)
Merci
01:16
Thank you.
Lorsqu'on on m'a demandé de faire ça,
01:18
When I was askeda demandé to do this,
on m'a aussi demandé de
regarder les 14 conférences TED
01:20
I was alsoaussi askeda demandé to look at all 14 TEDTED TalksPourparlers
que j'ai données,
01:24
that I had givendonné,
chronologiquement.
01:26
chronologicallypar ordre chronologique.
La première durait deux heures.
01:28
The first one was actuallyréellement two hoursheures.
La seconde une heure,
01:30
The secondseconde one was an hourheure,
puis c'est devenu une demi-heure,
01:31
and then they becamedevenu halfmoitié hoursheures,
01:33
and all I noticedremarqué was my baldchauve spotplace gettingobtenir biggerplus gros.
et tout ce que j'ai pu constater, c'est que
ma calvitie allait en grandissant.
01:37
(LaughterRires)
(Rires)
Imaginez voir
défiler 30 ans de votre vie,
01:38
Imagine seeingvoyant your life, 30 yearsannées of it, go by,
cela a été pour moi,
pour le moins,
01:43
and it was, to say the leastmoins,
une expérience
assez traumatisante.
01:46
for me, quiteassez a shockingchoquant experienceexpérience.
Je vais,
dans le temps qui m'est imparti,
01:50
So what I'm going to do in my time
partager avec vous
ce qui s'est passé
01:52
is try and sharepartager with you what happenedarrivé
01:54
duringpendant the 30 yearsannées,
depuis 30 ans,
01:55
and then alsoaussi make a predictionprédiction,
et aussi faire une prédiction,
et ensuite vous parler un petit peu
01:58
and then tell you a little bitbit
de ce que je vais faire après.
02:00
about what I'm doing nextprochain.
J'ai mis sur une diapo
02:03
And I put on a slidefaire glisser
le moment où TED 1
est arrivé dans ma vie.
02:06
where TEDTED 1 happenedarrivé in my life.
Et c'est assez important,
02:10
And it's ratherplutôt importantimportant
parce que j'avais déjà fait 15 ans
de recherche avant ça,
02:12
because I had doneterminé 15 yearsannées of researchrecherche before it,
j'avais de l'expérience,
alors ça a été facile.
02:16
so I had a backlogarriéré, so it was easyfacile.
Ce n'est pas que je sois Fidel Castro
02:18
It's not that I was FidelFidel CastroCastro
à pouvoir parler deux heures,
02:20
and I could talk for two hoursheures,
ni Bucky Fuller.
02:22
or BuckyBucky FullerFuller.
J'avais 15 années de choses à raconter,
02:23
I had 15 yearsannées of stuffdes trucs,
et le Media Lab
était sur le point d'être lancé.
02:25
and the Media Lab was about to startdébut.
Alors c'était facile.
02:27
So that was easyfacile.
Mais il y a une ou deux choses
02:29
But there are a couplecouple of things
à propos de cette période,
02:32
about that periodpériode
et de ce qui s'est passé,
02:33
and about what happenedarrivé that are
qui sont réellement importantes.
02:36
really quiteassez importantimportant.
La première est que
02:37
One is that
nous étions à une période
où les ordinateurs
02:40
it was a periodpériode when computersdes ordinateurs
n'étaient pas encore conçus pour les gens.
02:43
weren'tn'étaient pas yetencore for people.
Et l'autre chose qui est arrivée
02:45
And the other thing that sortTrier of happenedarrivé
pendant cette période
est que
02:49
duringpendant that time is that
nous étions considérés
comme des chochottes d'informaticiens.
02:52
we were consideredpris en considération sissySissy computerordinateur scientistsscientifiques.
Nous n'étions pas vraiment
pris au sérieux.
02:55
We weren'tn'étaient pas consideredpris en considération the realréal thing.
02:57
So what I'm going to showmontrer you is, in retrospectRetrospect,
Ce que je vais vous montrer,
rétrospectivement,
est bien plus intéressant
et bien mieux accepté
03:01
a lot more interestingintéressant and a lot more acceptedaccepté
aujourd'hui qu'à l'époque.
03:03
than it was at the time.
Je vais définir les années
03:05
So I'm going to characterizecaractériser les the yearsannées
et meme revenir
03:08
and I'm even going to go back
à certains de mes travaux
les plus anciens.
03:10
to some very earlyde bonne heure work of minemien,
C'était le genre de choses
que je faisais dans les années 60 :
03:12
and this was the kindgentil of stuffdes trucs I was doing in the '60s:
03:15
very directdirect manipulationmanipulation,
de la manipulation très directe,
très influencée
par mes études d'architecture
03:17
very influencedinfluencé as I studiedétudié architecturearchitecture
sous la direction de Moshe Safdie.
03:19
by the architectarchitecte MosheMoshe SafdieSafdie,
Vous pouvez voir que
nous avons même construit des robots
03:22
and you can see that we even builtconstruit roboticrobotique things
qui pouvaient construire
des maquettes de logements.
03:24
that could buildconstruire habitat-likehabitat-like structuresles structures.
Et c'était pour moi
03:27
And this for me was
pas encore le Media Lab,
03:29
not yetencore the Media Lab,
mais le début de ce que j'appellerais
03:31
but was the beginningdébut of what I'll call
l'informatique sensorielle.
03:33
sensorysensoriel computingl'informatique,
J'ai choisi les doigts
03:35
and I pickchoisir fingersdes doigts
en partie parce que
tout le monde trouvait cela ridicule.
03:37
partlypartiellement because everybodyTout le monde thought it was ridiculousridicule.
Des recherches avaient été publiées
03:41
PapersDocuments were publishedpublié
pour dire combien c'était stupide
d'utiliser ses doigts
03:43
about how stupidstupide it was to use fingersdes doigts.
Pour trois raisons : la première
était leur faible résolution.
03:47
ThreeTrois reasonsles raisons: One was they were low-resolutionbasse résolution.
03:50
The other is your handmain would occludeocclure
la suivante était que votre main cacherait
03:52
what you wanted to see,
ce que vous vouliez voir
03:54
and the thirdtroisième, whichlequel was the winnergagnant,
et la dernière,
la meilleure,
était que vos doigts
allaient salir l'écran.
03:55
was that your fingersdes doigts would get the screenécran dirtysale,
Ainsi, les doigts
ne seraient jamais
03:59
and hencePar conséquent, fingersdes doigts would never be
un outil que vous alliez utiliser.
04:01
a devicedispositif that you'dtu aurais use.
Vous voyez là un système
construit dans les années 70
04:03
And this was a devicedispositif we builtconstruit in the '70s,
qui n'a même jamais été repris.
04:06
whichlequel has never even been pickedchoisi up.
C'est non seulement
sensible au toucher
04:08
It's not just touchtoucher sensitivesensible,
04:10
it's pressurepression sensitivesensible.
mais aussi à la pression.
Voix : Tracer un cercle jaune ici.
04:12
(Video) VoiceVoix: Put a yellowjaune circlecercle there.
N.N : Des travaux plus récents,
avant TED1...
04:14
NNNN: LaterPar la suite work, and again this was before TEDTED 1 —
Voix : Déplacer ceci à gauche du diamant.
04:17
(Video) VoiceVoix: Move that westOuest of the diamonddiamant.
Créer un grand cercle vert ici.
04:20
Create a largegrand greenvert circlecercle there.
Et merde...
04:23
Man: AwAw, shitmerde.
N.N : ... ont été de bâtir des interfaces
fonctionnant en parallèle,
04:25
NNNN: — was to sortTrier of do interfaceinterface concurrentlyen même temps,
pour que, quand vous parlez et pointez
04:29
so when you talkeda parlé and you pointedpointu
vous avez, si vous voulez,
04:31
and you had, if you will,
de multiples canaux.
04:34
multipleplusieurs channelscanaux.
Entebbe s'est produit.
04:35
EntebbeEntebbe happenedarrivé.
En 1976, une prise d'otage
sur un vol d'Air France,
04:37
1976, AirAir France was hijackeddétourné,
à Entebbe,
04:41
takenpris to EntebbeEntebbe,
et les Israéliens n'ont pas seulement
réussi un extraordinaire sauvetage,
04:43
and the IsraelisIsraéliens not only did an extraordinaryextraordinaire rescueporter secours,
ils l'ont réussi
parce qu'ils s'étaient entraînés
04:48
they did it partlypartiellement because they had practicedpratiqué
dans une copie de l'aéroport
04:50
on a physicalphysique modelmaquette of the airportaéroport,
qu'ils avaient construite.
04:52
because they had builtconstruit the airportaéroport,
Ils ont construit une copie
dans le désert,
04:53
so they builtconstruit a modelmaquette in the desertdésert,
04:55
and when they arrivedarrivée at EntebbeEntebbe,
et quand ils sont arrivés à Entebbe,
04:57
they knewa connu where to go because
they had actuallyréellement been there.
ils étaient en terrain connu.
Le gouvernement américain a
demandé à certains d'entre nous, en 1976,
05:00
The U.S. governmentgouvernement askeda demandé some of us, '76,
05:03
if we could replicatereproduire that computationallypar le calcul,
si nous pouvions faire la même chose
avec des ordinateurs.
05:06
and of coursecours somebodyquelqu'un like myselfmoi même saysdit yes.
et bien sûr,
quelqu'un comme moi a dit oui.
Immédiatement
vous obtenez un contrat
05:08
ImmediatelyImmédiatement, you get a contractContrat,
avec le Ministère de la Défense,
05:10
Department of Defense,
et nous avons construit
ce camion et cette plate forme.
05:11
and we builtconstruit this truckun camion and this rigplate-forme.
Nous avons fait une sorte de simulation
05:14
We did sortTrier of a simulationsimulation,
grâce aux DVD de l'époque,
05:16
because you had videovidéo discsdisques,
de nouveau, on est en 1976.
05:18
and again, this is '76.
Et bien des années plus tard,
05:21
And then manybeaucoup yearsannées laterplus tard,
vous avez ce camion
05:23
you get this truckun camion,
et vous avez Google Maps.
05:25
and so you have Google MapsCartes.
Les gens continuaient pourtant
de penser
05:28
Still people thought,
05:29
no, that was not serioussérieux computerordinateur sciencescience,
que non, ça n'était pas
de l'informatique sérieuse,
et il a fallu un homme
nommé Jerry Wiesner
05:33
and it was a man namednommé Jerry WiesnerWiesner,
qui se trouvait être
le président du MIT,
05:35
who happenedarrivé to be the presidentPrésident of MITMIT,
pour penser que c'était
de la vraie science informatique.
05:38
who did think it was computerordinateur sciencescience.
05:40
And one of the keysclés for anybodyn'importe qui
Une des clés pour tous ceux
qui veulent commencer
quelque chose dans la vie :
05:43
who wantsveut to startdébut something in life:
assurez-vous que votre président
fait partie du projet.
05:46
Make sure your presidentPrésident is partpartie of it.
Quand je m'occupais du Media Lab,
05:49
So when I was doing the Media Lab,
c'était comme avoir un gorille
sur le siège passager.
05:52
it was like havingayant a gorillagorille in the frontde face seatsiège.
Si vous étiez arrêté pour excès de vitesse
05:56
If you were stoppedarrêté for speedingexcès de vitesse
et que le policier
regardait par la fenêtre,
05:58
and the officerofficier lookedregardé in the windowfenêtre
et voyait qui était sur le siège passager,
06:00
and saw who was in the passengerpassager seatsiège,
il disait "Oh, allez-y, Monsieur".
06:02
then, "Oh, continuecontinuer on, sirMonsieur."
Nous avons donc pu,
06:04
And so we were ablecapable,
et c'est un super gadget,
entre parenthèses,
06:06
and this is a cutemignon, actuallyréellement, devicedispositif, parentheticallyentre parenthèses.
C'est une photo lenticulaire
de Jerry Wiesner,
06:09
This was a lenticularlenticulaire photographphotographier of Jerry WiesnerWiesner
où la seule chose
qui change dans l'image
06:13
where the only thing that changedmodifié in the photographphotographier
sont les lèvres.
06:15
were the lipslèvres.
Donc quand vous faites osciller
ce petit morceau
06:16
So when you oscillateda oscillé that little piecepièce
de feuille lenticulaire
avec sa photo,
06:19
of lenticularlenticulaire sheetdrap with his photographphotographier,
les lèvres se synchronisent,
06:22
it would be in lippour les lèvres syncsynchroniser
avec une bande passante de zéro.
06:24
with zerozéro bandwidthbande passante.
C'est le système de téléconférence
zéro bande passante
06:27
It was a zero-bandwidthzéro-bande passante teleconferencingtéléconférence systemsystème
de l'époque.
06:29
at the time.
C'était le Media Lab ;
06:31
So this was the Media Lab'sLab
nous avions annoncé
06:35
this is what we said we'dmer do,
que nous réunirions
le monde des ordinateurs ,
06:37
that the worldmonde of computersdes ordinateurs, publishingédition,
06:39
and so on would come togetherensemble.
de l'édition, etc.
De nouveau,
ça n'a pas forcement été accepté par tous,
06:42
Again, not generallygénéralement acceptedaccepté,
06:44
but very much partpartie of TEDTED in the earlyde bonne heure daysjournées.
mais complètement intégré à TED
dès les premiers jours.
C'était vraiment
notre objectif.
06:49
And this is really where we were headedà tête.
Et ça a été à l'origine
du Media Lab.
06:52
And that createdcréé the Media Lab.
06:54
One of the things about ageâge
Une des choses qui vient avec l'âge,
c'est que je peux vous dire
avec une grande assurance :
06:58
is that I can tell you with great confidenceconfiance,
je suis allé dans le futur.
07:03
I've been to the futureavenir.
J'y suis même allé de nombreuses fois.
07:05
I've been there, actuallyréellement, manybeaucoup timesfois.
Je dis cela parce que
07:08
And the reasonraison I say that is,
combien de fois dans ma vie
me suis-je dit :
07:10
how manybeaucoup timesfois in my life have I said,
"Oh, dans 10 ans, ceci va se produire",
07:12
"Oh, in 10 yearsannées, this will happense produire,"
07:14
and then 10 yearsannées comesvient.
et puis les 10 années passent,
Puis vous vous dites :
"C'est pour dans 5 ans",
07:16
And then you say, "Oh, in
fivecinq yearsannées, this will happense produire."
07:18
And then fivecinq yearsannées comesvient.
et les 5 années passent.
07:20
So I say this a little bitbit with havingayant feltse sentait
Je dis donc cela
en ayant un peu l'impression
d'y êtres allé à de nombreuses reprises.
07:23
that I'd been there a numbernombre of timesfois,
L'une des mes phrases
qui est la plus citée,
07:26
and one of the things that is mostles plus quotedcité
dans tout ce que j'ai dit,
c'est :
07:29
that I've ever said
"L'informatique n'est pas une question
d'ordinateurs".
07:30
is that computingl'informatique is not about computersdes ordinateurs,
07:33
and that didn't quiteassez get enoughassez tractiontraction,
Au début, ça n'a pas eu beaucoup
de retentissement,
et puis ça a commencé à prendre.
07:36
and then it startedcommencé to.
07:38
It startedcommencé to because people caughtpris on
Ça a pris parce que les gens ont compris
que le médium n'était pas le message.
07:42
that the mediummoyen wasn'tn'était pas the messagemessage.
La raison pour laquelle
je vous montre cette voiture,
07:45
And the reasonraison I showmontrer this carvoiture
sur cette diapo plutôt moche,
07:47
in actuallyréellement a ratherplutôt uglylaid slidefaire glisser
c'est juste pour vous raconter
le genre d'histoire
07:50
is just again to tell you the kindgentil of storyrécit
caractéristique d'une partie de ma vie.
07:52
that characterizedcaractérisé a little bitbit of my life.
L'un de mes étudiants
07:55
This is a studentétudiant of minemien
avait écrit une thèse intitulée
"le passager conducteur".
07:57
who had doneterminé a PhPH.D. calledappelé "BackseatBanquette arrière DriverPilote."
C'était dans les premiers temps du GPS
08:01
It was in the earlyde bonne heure daysjournées of GPSGPS,
la voiture savait où elle était,
08:03
the carvoiture knewa connu where it was,
et elle donnait des instructions orales
au conducteur,
08:04
and it would give audiol'audio instructionsinstructions
08:06
to the driverchauffeur, when to turntour right,
when to turntour left and so on.
quand tourner à droite,
quand tourner à gauche, etc.
Il s'est avéré qu'un grand nombre
08:10
TurnsTour à tour out, there are a lot of things
de ces instructions posaient problème
08:11
in those instructionsinstructions that back in that periodpériode
à l'époque,
08:14
were prettyjoli challengingdifficile,
comme par exemple, que veut dire
prendre la prochaine à droite ?
08:16
like what does it mean, take the nextprochain right?
Quand vous arrivez
à un carrefour,
08:19
Well, if you're comingvenir up on a streetrue,
la prochaine est en général la suivante.
08:21
the nextprochain right'sdroits probablyProbablement the one after,
Il y avait plein de problèmes.
08:23
and there are lots of issuesproblèmes,
08:24
and the studentétudiant did a wonderfulformidable thesisthèse,
Cet étudiant a produit
une thèse remarquable,
08:26
and the MITMIT patentbrevet officeBureau said "Don't patentbrevet it.
et le bureau des brevets du MIT
a dit : "Ne le brevetez pas.
Ca ne marchera jamais.
08:31
It'll never be acceptedaccepté.
Les risques sont trop grands.
08:33
The liabilitiespassif are too largegrand.
Il y aura des problèmes d'assurance.
08:35
There will be insuranceAssurance issuesproblèmes.
08:37
Don't patentbrevet it."
Ne le brevetez pas."
On ne l'a donc pas fait,
08:38
So we didn't,
08:40
but it showsmontre you how people, again, at timesfois,
mais ça vous montre comment les gens,
encore, parfois,
ne regardent pas vraiment ce qui se passe.
08:43
don't really look at what's happeningévénement.
Je vais passer très rapidement
sur les travaux suivants,
08:47
Some work, and I'll just go
throughpar these very quicklyrapidement,
beaucoup de choses sensorielles.
08:50
a lot of sensorysensoriel stuffdes trucs.
Vous avez peut être reconnu
Yo-Yo Ma jeune,
08:52
You mightpourrait recognizereconnaître a youngJeune Yo-Yo MaMa
et le suivi de son corps
en train de jouer
08:54
and trackingsuivi his bodycorps for playingen jouant
du violoncelle
ou de l'hyper-violoncelle.
08:58
the cellovioloncelle or the hypercellohypercello.
Ces gens se sont vraiment baladés
accoutrés ainsi, à l'époque.
09:01
These fellowscamarades literallyLittéralement walkedmarcha
around like that at the time.
C'est un peu plus discret aujourd'hui
09:05
It's now a little bitbit more discreetdiscret
et plus commun.
09:07
and more commonplacemonnaie courante.
Il y a au moins trois héros
09:09
And then there are at leastmoins threeTrois heroeshéros
dont je veux parler rapidement.
09:12
I want to quicklyrapidement mentionmention.
09:13
MarvinMarvin MinskyMinsky, who taughtenseigné me a lot
Marvin Minsky,
qui m'a beaucoup appris
sur le sens commun,
09:15
about commoncommun sensesens,
09:17
and I will talk brieflybrièvement about MurielMuriel CooperCooper,
et aussi Muriel Cooper,
qui a été très importante
pour Ricky Wurman et pour TED.
09:20
who was very importantimportant to RickyRicky Wurman
En fait, quand elle est montée sur scène,
09:23
and to TEDTED, and in factfait, when she got onstagesur scène,
la première chose qu'elle a dite a été :
09:26
she said, the first thing she said was,
09:28
"I introducedintroduit RickyRicky to NickyNicky."
"J'ai présenté Ricky à Nicky".
Personne ne m'appelle Nicky,
09:30
And nobodypersonne callsappels me NickyNicky
et personne n'appelle Richard Ricky,
09:32
and nobodypersonne callsappels Richard RickyRicky,
alors personne ne comprenait
de qui elle parlait.
09:34
so nobodypersonne knewa connu who she was talkingparlant about.
Et bien sûr, Seymour Papert,
09:37
And then, of coursecours, Seymour Papert,
qui est la personne qui a dit :
09:40
who is the personla personne who said,
"La seule façon de penser
à la pensée,
09:41
"You can't think about thinkingen pensant
09:43
unlesssauf si you think about thinkingen pensant about something."
c'est de penser à penser à quelque chose."
09:45
And that's actuallyréellement — you can unpackdécompresser that laterplus tard.
Vous pourrez décompresser ça plus tard.
C'est en fait une déclaration
très profonde.
09:51
It's a prettyjoli profoundprofond statementdéclaration.
Je vous montre quelques diapos
09:55
I'm showingmontrer some slidesglisse
09:57
that were from TEDTED 2,
qui viennent de TED 2,
des diapos un peu idiotes,
peut être.
09:59
a little sillyidiot as slidesglisse, perhapspeut être.
10:02
Then I feltse sentait televisiontélévision really was about displaysaffichages.
J'ai ensuite pressenti que la télévision
était une affaire d'écrans.
C'était après TED 1,
10:08
Again, now we're pastpassé TEDTED 1,
10:11
but just around the time of TEDTED 2,
peu avant TED 2,
et ce que je voudrais dire ici,
10:14
and what I'd like to mentionmention here is,
c'est que même si on pouvait imaginer
10:16
even thoughbien que you could imagineimaginer
de l'intelligence dans les objet,
10:18
intelligenceintelligence in the devicedispositif,
lorsque je regarde aujourd'hui
ce qui se fait
10:20
I look todayaujourd'hui at some of the work
avec les objets connectés,
10:22
beingétant doneterminé about the InternetInternet of Things,
10:24
and I think it's kindgentil of tragicallytragiquement patheticpathétique,
je pense que c'est
tragiquement pathétique,
parce ce qui s'est passé,
c'est qu'on a mis
10:27
because what has happenedarrivé is people take
10:29
the ovenfour panelpanneau and put it on your cellcellule phonetéléphone,
les commandes de votre four
sur votre mobile,
ou bien vos clés de porte
sur votre mobile,
10:33
or the doorporte keyclé ontosur your cellcellule phonetéléphone,
juste en les prenant
et vous les amenant.
10:35
just takingprise it and bringingapportant it to you,
10:37
and in factfait that's actuallyréellement what you don't want.
Alors qu'en réalité
ce n'est pas cela qu'on veut.
On veut mettre un poulet au four,
10:40
You want to put a chickenpoulet in the ovenfour,
et que le four se dise
"Ah, c'est un poulet",
10:42
and the ovenfour saysdit, "AhaAHA, it's a chickenpoulet,"
et cuise le poulet.
10:44
and it cookscuisiniers the chickenpoulet.
"Oh, il cuit le poulet pour Nicholas,
10:45
"Oh, it's cookingcuisine the chickenpoulet for Nicholas,
qui l'aime cuit de cette façon précise."
10:47
and he likesaime it this way and that way."
10:49
So the intelligenceintelligence, insteadau lieu of beingétant in the devicedispositif,
Au lieu de mettre l'intelligence
dans l'appareil,
on commence aujourd'hui
10:52
we have startedcommencé todayaujourd'hui
10:53
to movebouge toi it back ontosur the cellcellule phonetéléphone
à la ramener dans le mobile,
au plus près de l'utilisateur,
10:56
or closerplus proche to the userutilisateur,
ce qui n'est pas une vision très élevée
10:58
not a particularlyparticulièrement enlightenedéclairé viewvue
11:00
of the InternetInternet of Things.
des objets connectés.
11:03
TelevisionTélévision, again, televisiontélévision what I said todayaujourd'hui,
Télévision, encore, télévision
et ce que j'en ai dit,
11:06
that was back in 1990,
c'était en 1990,
c'est que la télévision de demain
11:09
and the televisiontélévision of tomorrowdemain
ressemblerait à ça.
11:10
would look something like that.
11:13
Again, people, but they laughedri cynicallycyniquement,
Une fois de plus,
les gens ont ri cyniquement,
11:16
they didn't laughrire with much appreciationappréciation.
ils n'ont pas ri
de manière respectueuse.
Les telecoms dans les années 1990,
11:22
TelecommunicationsTélécommunications in the 1990s,
11:24
George GilderGilder decideddécidé that he would call this diagramdiagramme
George Gilder décida
qu'il appelerait ce diagramme
l'inversion Negroponte.
11:30
the Negroponte switchcommutateur.
Je suis probablement
beaucoup moins connu que George,
11:32
I'm probablyProbablement much lessMoins famouscélèbre than George,
11:34
so when he calledappelé it the Negroponte switchcommutateur, it stuckcoincé,
et donc le nom est resté,
mais l'idée que ce qui passait par le sol
11:38
but the ideaidée of things that camevenu in the groundsol
allait passer dans l'air,
et ce qui passait dans l'air
11:41
would go in the airair and stuffdes trucs in the airair
passerait par le sol
11:42
would go into the groundsol
a suivi son cours.
11:44
has playedjoué itselfse out.
11:46
That is the originaloriginal slidefaire glisser from that yearan,
C'est la diapo originale
de cette année-là,
et ça s'est passé exactement comme ça.
11:50
and it has workedtravaillé in lockstepunisson obedienceobéissance.
Nous avons lancé le magazine Wired.
11:54
We startedcommencé WiredWired magazinemagazine.
11:56
Some people, I rememberrappelles toi we sharedpartagé
Je me souviens avoir tenu
régulièrement le standard
avec certaines personnes,
12:00
the receptionaccueil deskbureau periodicallypériodiquement,
Et un père a appelé,
énervé, parce que son fils
12:02
and some parentparent calledappelé up iratefurieux that his sonfils
12:07
had givendonné up SportsSport IllustratedIllustrée
avait laché Sports Illustrated
12:09
to subscribes’abonner for WiredWired,
pour s'abonner à Wired.
12:11
and he said, "Are you some
pornoporno magazinemagazine or something?"
Il a demandé :
"Vous êtes un magazine porno ou quoi ?"
Il ne comprenait pas
ce qui pouvait bien intéresser
12:14
and couldn'tne pouvait pas understandcomprendre why his sonfils
son fils dans Wired.
12:16
would be interestedintéressé in WiredWired, at any ratetaux.
12:20
I will go throughpar this a little quickerplus vite.
Je vais parcourir la suite
un peu plus vite.
12:23
This is my favoritepréféré, 1995,
C'est ma préférée, 1995.
12:26
back pagepage of Newsweek magazinemagazine.
Dernière page du magazine Newsweek
Ok. Je vous laisse lire.
(Rires)
12:29
Okay. Read it. (LaughterRires)
["Nicholas Negroponte, directeur du Média Lab au MIT,
prédit que nous achèterons bientôt nos livres et nos journaux
directement sur Internet. Ben voyons !"
- Clifford Stoll, Newsweek, 1995]
12:31
["Nicholas Negroponte, directorréalisateur of the MITMIT Media Lab, predictsprédit that we'llbien soonbientôt buyacheter bookslivres and newspapersjournaux straighttout droit over the InternetInternet. Uh, sure."
CliffordClifford StollStoll, Newsweek, 1995]
Il faut admettre que ça fait plaisir,
12:33
You mustdoit admitadmettre that givesdonne you,
du moins ça me fait plaisir,
quand quelqu'un déclare
12:35
at leastmoins it givesdonne me pleasureplaisir
12:37
when somebodyquelqu'un saysdit how deadmort wrongfaux you are.
qu'on se trompe complètement.
"Being Digital" est paru.
12:41
"Being DigitalDigital" camevenu out.
Pour moi, ça a été l'occasion
12:43
For me, it gavea donné me an opportunityopportunité
de rentrer dans la presse spécialisée,
12:46
to be more in the tradeCommerce presspresse
et de l'amener au grand public.
12:48
and get this out to the publicpublic,
Ça nous a aussi permis
de construire le nouveau Media Lab.
12:51
and it alsoaussi allowedpermis us to buildconstruire the newNouveau Media Lab,
Si vous ne l'avez pas encore fait,
allez le visiter,
12:54
whichlequel if you haven'tn'a pas been to, visitvisite,
12:56
because it's a beautifulbeau piecepièce of architecturearchitecture
parce que c'est une magnifique
œuvre d'architecture,
en plus d'être un endroit merveilleux
pour travailler.
12:59
asidede côté from beingétant a wonderfulformidable placeendroit to work.
Voici ce qui se disait à ces TED :
13:02
So these are the things we were sayingen disant in those TEDs.
[Aujourd'hui, le multimédia reste cantonné dans le bureau ou dans le salon,
parce que l'appareillage est trop encombrant. Cela va changer radicalement
avec l'apparition d'écrans haute-résolution de taille réduite, plats, lumineux. - 1995]
13:05
[TodayAujourd'hui, multimediamultimédia is a desktopordinateur de bureau or livingvivant roomchambre experienceexpérience, because the apparatusappareil is so clunkyclunky. This will changechangement dramaticallydramatiquement with smallpetit, brightbrillant, thinmince, high-resolutionhaute résolution displaysaffichages. — 1995]
On venait à TED.
13:06
We camevenu to them.
J'avais hâte d'y retourner chaque année.
13:08
I lookedregardé forwardvers l'avant to it everychaque yearan.
C'était la fête que Ricky Wurman
n'avait jamais eue,
13:10
It was the partyfête that RickyRicky Wurman never had
car il avait invité
nombre de ses vieux amis,
13:13
in the sensesens that he invitedinvité manybeaucoup of his oldvieux friendscopains,
dont moi.
13:16
includingcomprenant myselfmoi même.
Et là quelque chose a changé pour moi
13:17
And then something for me changedmodifié
13:20
prettyjoli profoundlyprofondément.
très profondément.
13:21
I becamedevenu more involvedimpliqué with computersdes ordinateurs and learningapprentissage
Je me suis plus impliqué
dans l'éducation et l'informatique
13:25
and influencedinfluencé by Seymour,
sous l'influence de Seymour.
En particulier en considérant
que la programmation informatique
13:28
but particularlyparticulièrement looking at learningapprentissage
13:30
as something that is bestmeilleur approximatedapproché
est ce qui ressemble le plus
au processus d'apprentissage.
13:34
by computerordinateur programmingla programmation.
Quand vous écrivez
un programme informatique,
13:36
When you writeécrire a computerordinateur programprogramme,
13:38
you've got to not just listliste things out
il ne suffit pas
de faire une liste,
de prendre un algorithme,
13:41
and sortTrier of take an algorithmalgorithme de
13:42
and translateTraduire it into a setensemble of instructionsinstructions,
et de la traduire
en une série d'instructions.
Quand il y a un bug,
et il y en a toujours,
13:45
but when there's a bugpunaise, and all programsprogrammes have bugsbogues,
vous devez le déboguer.
13:48
you've got to de-bug-bug it.
Vous devez vous y plonger,
le modifier,
13:50
You've got to go in, changechangement it,
et ensuite le relancer.
13:52
and then re-executeré-exécuter,
Et vous recommencez encore et encore,
13:53
and you iterateeffectuer une itération,
13:55
and that iterationitération is really
et cette itération est vraiment
une très très bonne approximation
de ce qu'est l'apprentissage.
13:58
a very, very good approximationrapprochement of learningapprentissage.
Cela m'a conduit à mon propre travail
avec Seymour,
14:01
So that led to my ownposséder work with Seymour
dans des endroits comme le Cambodge,
14:05
in placesdes endroits like Cambodia
et le lancement du projet
"Un Portable par Enfant".
14:07
and the startingdépart of One Laptop perpar Child.
Il y a déjà assez eu
de conférences TED sur le sujet,
14:10
EnoughAssez TEDTED TalksPourparlers on One Laptop perpar Child,
14:13
so I'll go throughpar it very fastvite,
donc je vais passer dessus
très rapidement,
14:14
but it did give us the chancechance
mais cela nous a donné l'occasion
14:18
to do something at a relativelyrelativement largegrand scaleéchelle
d'agir à grande échelle
dans le domaine de l'apprentissage,
du développement et de l'ordinateur.
14:22
in the arearégion of learningapprentissage, developmentdéveloppement and computingl'informatique.
Très peu de personne savent
que "Un portable par Enfant"
14:26
Very fewpeu people know that One Laptop perpar Child
était un projet à 1 milliards de $.
14:29
was a $1 billionmilliard projectprojet,
C'est ce que ça a coûté, au moins
pendant les 7 ans où je l'ai dirigé,
14:31
and it was, at leastmoins over the sevenSept yearsannées I rancouru it,
mais le plus important,
c'est que la Banque Mondiale,
14:34
but even more importantimportant, the World Bank
14:36
contributedcontribué zerozéro, USAID zerozéro.
n'a rien donné,
l'USAID non plus.
14:39
It was mostlyla plupart the countriesdes pays
usingen utilisant theirleur ownposséder treasuriesbons du Trésor,
Le financement est venu
des pays eux-mêmes,
ce qui est très intéressant ;
14:43
whichlequel is very interestingintéressant,
au moins pour moi ça l'était,
14:45
at leastmoins to me it was very interestingintéressant
14:46
in termstermes of what I planplan to do nextprochain.
pour ce que je compte faire ensuite.
Voici les différents endroits
où le programme a eu lieu.
14:49
So these are the variousdivers placesdes endroits it happenedarrivé.
14:53
I then trieda essayé an experimentexpérience,
J'ai ensuite fait une expérience,
14:55
and the experimentexpérience happenedarrivé in EthiopiaÉthiopie.
cette expérience a lieu en Éthiopie.
15:00
And here'svoici the experimentexpérience.
Et voici en quoi elle consiste :
il s'agit de savoir
15:02
The experimentexpérience is,
15:04
can learningapprentissage happense produire where there are no schoolsécoles.
si on peut apprendre
là où il n'y a pas d'école.
Nous avons distribué des tablettes
15:08
And we droppedchuté off tabletscomprimés
sans mode d'emploi
15:10
with no instructionsinstructions
15:13
and let the childrenles enfants figurefigure it out.
en laissant les enfants se débrouiller.
15:16
And in a shortcourt periodpériode of time,
Et en très peu de temps,
ils n'ont pas seulement
allumé les tablettes,
15:19
they not only
15:22
turnedtourné them on and were usingen utilisant 50 appsapplications perpar childenfant
utilisé jusque 50 applications
par enfant,
15:25
withindans fivecinq daysjournées,
tout ça en 5 jours,
15:27
they were singingen chantant "ABCABC" songsChansons withindans two weekssemaines,
récité l'alphabet en deux semaines,
mais ils ont même hacké Android
en 6 mois.
15:30
but they hackedpiraté AndroidAndroïde withindans sixsix monthsmois.
15:34
And so that seemedsemblait sufficientlysuffisamment interestingintéressant.
Cela nous a semblé suffisamment
intéressant.
15:37
This is perhapspeut être the bestmeilleur picturephoto I have.
Voici peut être la plus belle
image que j'ai.
15:40
The kidenfant on your right
L'enfant sur votre droite
s'est déclaré lui-même professeur.
15:44
has sortTrier of nominatednommé himselflui-même as teacherprof.
Regardez l'enfant à gauche,
et ensuite de suite.
15:46
Look at the kidenfant on the left, and so on.
Il n'y a absolument aucun adulte
impliqué dans tout ça.
15:49
There are no adultsadultes involvedimpliqué in this at all.
Je me suis donc demandé
si pouvait le faire
15:52
So I said, well can we do this
à une plus grande échelle ?
15:53
at a largerplus grand scaleéchelle?
Qu'est-ce qui nous en empêche ?
15:55
And what is it that's missingmanquant?
Les enfants donnent
une conférence de presse,
15:57
The kidsdes gamins are givingdonnant a presspresse conferenceconférence at this pointpoint,
mais pour l'instant ils écrivent
dans la poussière.
16:00
and sortTrier of writingl'écriture in the dirtsaleté.
Et la réponse est :
qu'est-ce qui nous empêche ?
16:02
And the answerrépondre is, what is missingmanquant?
Je vais sauter ma prédiction,
en fait,
16:06
And I'm going to skipsauter over my predictionprédiction, actuallyréellement,
parce que je n'ai plus
beaucoup de temps.
16:08
because I'm runningfonctionnement out of time,
16:10
and here'svoici the questionquestion, is what's going to happense produire?
Voici la question :
que va-t-il se passer ?
Je pense que le défi
16:14
I think the challengedéfi
est de connecter
le dernier milliard de personnes.
16:15
is to connectrelier the last billionmilliard people,
Connecter le dernier milliard
16:18
and connectingde liaison the last billionmilliard
16:21
is very differentdifférent than connectingde liaison the nextprochain billionmilliard,
est très différent de connecter
le prochain milliard.
La raison en est
16:24
and the reasonraison it's differentdifférent
que le prochain milliard
16:25
is that the nextprochain billionmilliard
est mûr pour cela.
16:27
are sortTrier of low-hangingbas fruitfruit,
16:29
but the last billionmilliard are ruralrural.
Alors que le dernier milliard
vit à la campagne.
16:33
Being ruralrural and beingétant poorpauvre
Vivre à la campagne
et être pauvre
sont deux choses très différentes.
16:36
are very differentdifférent.
La pauvreté tend à être
créée par notre société
16:37
PovertyPauvreté tendstendance to be createdcréé by our societysociété,
16:41
and the people in that communitycommunauté are not poorpauvre
et les gens de cette communauté
ne sont pas du tout pauvres
de la même manière.
16:47
in the sameMême way at all.
Ils peuvent paraitre primitifs,
16:48
They maymai be primitiveprimitif,
16:50
but the way to approachapproche it and to connectrelier them,
mais sur la façon d'aborder le problème
et de les connecter,
16:54
the historyhistoire of One Laptop perpar Child,
l'histoire de "Un Portable par Enfant",
et l'expérience en Éthiopie,
16:56
and the experimentexpérience in EthiopiaÉthiopie,
m'ont amené à penser
que nous pouvons en fait
17:00
leadconduire me to believe that we can in factfait
y arriver en très peu de temps.
17:03
do this in a very shortcourt periodpériode of time.
Et donc mon plan,
17:06
And so my planplan,
et malheureusement je n'ai pas été
capable, pour l'instant,
17:08
and unfortunatelymalheureusement I haven'tn'a pas been ablecapable
17:10
to get my partnersles partenaires at this pointpoint
de convaincre mes partenaires
de révéler leurs noms,
17:13
to let me announceannoncer them,
17:14
but is to do this with a stationarystationnaire satelliteSatellite.
c'est de le faire avec
un satellite stationnaire.
Il y a plein de raisons
17:19
There are manybeaucoup reasonsles raisons
pour lesquelles un satellite stationnaire
n'est pas la meilleure solution,
17:22
that stationarystationnaire satellitesles satellites aren'tne sont pas the bestmeilleur things,
mais il y en a beaucoup
pour lesquelles ça l'est.
17:26
but there are a lot of reasonsles raisons why they are,
Pour deux milliards de dollars,
17:29
and for two billionmilliard dollarsdollars,
vous pouvez connecter bien plus
de 100 millions de personnes,
17:32
you can connectrelier a lot more than 100 millionmillion people,
mais la raison pour laquelle
j'ai choisi ce chiffre,
17:36
but the reasonraison I pickedchoisi two,
17:39
and I will leavelaisser this as my last slidefaire glisser,
et ce sera ma dernière diapo,
c'est que deux milliards de dollars
17:42
is two billionmilliard dollarsdollars
17:44
is what we were spendingdépenses
c'est ce que nous dépensons
en Afghanistan
17:47
in AfghanistanAfghanistan
17:49
everychaque weekla semaine.
chaque semaine.
17:51
So surelysûrement if we can connectrelier
Donc sûrement,
si nous pouvons connecter
l'Afrique et le dernier milliard de gens
17:54
AfricaL’Afrique and the last billionmilliard people
pour cette somme là,
17:57
for numbersNombres like that,
c'est ce qu'on devrait faire
17:58
we should be doing it.
18:00
Thank you very much.
Merci beaucoup.
18:02
(ApplauseApplaudissements)
(Applaudissements)
18:05
ChrisChris AndersonAnderson: StaySéjour à : up there. StaySéjour à : up there.
Chris Anderson : Restez là, Restez là.
NN : Vous me donnez du rab de temps ?
18:10
NNNN: You're going to give me extrasupplémentaire time?
CA : Non. C'est vicieusement malin,
vicieusement malin.
18:12
CACA: No. That was wickedlyméchamment cleverintelligent, wickedlyméchamment cleverintelligent.
18:14
You gamedgarguillo it beautifullymagnifiquement.
Vous l'avez joué très finement.
18:16
Nicholas, what is your predictionprédiction?
Nicolas, quelle est votre prédiction ?
18:19
(LaughterRires)
(Rires)
18:21
NNNN: Thank you for askingdemandant.
NN : Merci de me poser la question.
18:23
I'll tell you what my predictionprédiction is,
Je vais vous donner ma prédiction.
18:26
and my predictionprédiction, and this is a predictionprédiction,
Ma prédiction,
et c'est une prédiction,
parce que dans 30 ans,
je ne serai plus là.
18:29
because it'llça va be 30 yearsannées. I won'thabitude be here.
18:31
But one of the things about learningapprentissage how to readlis,
Cela concerne
notre manière d'apprendre à lire.
18:36
we have been doing a lot of consumingconsommer
Nous absorbons beaucoup d'information
à travers nos yeux,
18:39
of informationinformation going throughpar our eyesles yeux,
18:41
and so that maymai be a very inefficientinefficace channelcanal.
et il se pourrait que ce soit un canal
très peu efficace.
18:44
So my predictionprédiction is that we are
going to ingestingérer informationinformation
Je prédis que nous allons
ingérer l'information.
Vous avalerez une pilule,
et vous saurez l'anglais.
18:49
You're going to swallowavaler a pillpilule and know English.
Vous avalerez une pilule,
et vous connaîtrez Shakespeare.
18:52
You're going to swallowavaler a
pillpilule and know Shakespeare.
Ça passera par
le système sanguin.
18:55
And the way to do it is throughpar the bloodstreamcirculation sanguine.
Une fois que ce sera
dans votre système sanguin,
18:58
So onceune fois que it's in your bloodstreamcirculation sanguine,
ça va se répandre
et aller dans le cerveau,
19:00
it basicallyen gros goesva throughpar it and getsobtient into the braincerveau,
et quand ça saura
que c'est arrivé au cerveau,
19:02
and when it knowssait that it's in the braincerveau
dans les différentes parties du cerveau,
19:04
in the differentdifférent piecesdes morceaux,
ça va déposer les connaissances
au bon endroit.
19:05
it depositsdépôts it in the right placesdes endroits.
C'est donc de l'ingestion.
19:08
So it's ingestingl’ingestion de.
CC : Est-ce que vous n'auriez pas traîné
avec Ray Kurzwell, par hasard ?
19:09
CACA: Have you been hangingpendaison out
with RayRay Kurzweil by any chancechance?
19:12
NNNN: No, but I've been hangingpendaison
around with EdEd BoydenBoyden
NN : Non, juste avec Ed Boyden,
et aussi avec l'un des conférenciers
19:15
and hangingpendaison around with one of the speakershaut-parleurs
qui est ici, Hugh Herr.
19:17
who is here, HughHugh HerrHerr,
Et il y a beaucoup d'autres personnes.
19:19
and there are a numbernombre of people.
Ça n'est pas si farfelu,
19:21
This isn't quiteassez as far-fetchedfarfelu,
19:22
so 30 yearsannées from now.
à l'horizon de 30 ans.
CA : on vérifiera cela.
19:25
CACA: We will checkvérifier it out.
On reviendra et on regardera cette vidéo
dans 30 ans,
19:27
We're going to be back and we're going
to playjouer this clipagrafe 30 yearsannées from now,
et ensuite on avalera tous
une pilule rouge.
19:29
and then all eatmanger the redrouge pillpilule.
Merci pour votre intervention.
19:32
Well thank you for that.
Nicholas Negroponte !
19:34
Nicholas Negroponte.
NN : Merci
(Applaudissements)
19:36
NNNN: Thank you.
19:37
(ApplauseApplaudissements)
Translated by Antoine Lavoine
Reviewed by Patrick Brault

▲Back to top

About the speaker:

Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com