ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com
TED2014

Nicholas Negroponte: A 30-year history of the future

니콜라스 네그로폰데 (Nicholas Negroponte): 30년간의 미래의 역사

Filmed:
2,035,246 views

MIT 미디어 연구소 설립자인 니콜라스 네그로폰테가 여러분을 지난 30년 간의 기술을 돌아보는 여정을 안내합니다. 미래에 대한 수줍은 예측을 통해 그는 자신이 1970, 1980년대에 예견했던 인터페이스와 혁신을 강조합니다. 그런 예견이 그 당시에는 웃음거리였지만 지금은 일상이 되었습니다. 그는 여러분에게 앞으로 다가올 30년에 대한 마지막(이상한건가요? 대단한건가요?) 한가지 예측을 내놓습니다.
- Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
(Video비디오) Nicholas니콜라스 Negroponte네그로폰테:
Can we switch스위치 to the video비디오 disc디스크,
0
657
2454
(영상) 니콜라스 네그로폰테:
비디오 디스크로 바꿀 수 있어요?
00:15
which어느 is in play놀이 mode방법?
1
3111
2123
상영 모드로요.
00:17
I'm really interested관심있는 in how you put people and computers컴퓨터들 together함께.
2
5234
5230
저는 사람과 컴퓨터를 한데
융합하는 것에 대단한 관심이 있습니다.
00:22
We will be using~을 사용하여 the TVTV screens스크린 or their그들의 equivalents등가물
3
10464
3370
미래에 우리는 TV 화면 같은 것을
00:25
for electronic전자 books서적 of the future미래.
4
13834
4374
사용해서 전자책을 만들겁니다.
00:30
(Music음악, crosstalk누화)
5
18208
3614
(음악, 말소리)
00:50
Very interested관심있는 in touch-sensitive감각적 인 displays전시,
6
38117
2252
터치에 반응하는 화면에
관심이 갑니다.
00:52
high-tech첨단 기술, high-touch하이 터치, not having
to pick선택 up your fingers손가락 to use them.
7
40369
4327
사용하는데 손가락도 안들어 되는
높은 기술, 고감도 같은 것 말이예요.
00:56
There is another다른 way where computers컴퓨터들
8
44696
1800
컴퓨터가 사람을 감동시키는
다른 방법도 있습니다:
00:58
touch접촉 people: wearing착용, physically육체적으로 wearing착용.
9
46496
2463
입는거요.
물리적으로 입는 거죠.
01:08
Suddenly갑자기 on September구월 11th,
10
56646
2021
9월 11일, 갑자기
01:10
the world세계 got bigger더 큰.
11
58667
2637
세상이 훨씬 더 커졌습니다.
01:13
NNNN: Thank you. (Applause박수 갈채)
12
61304
2985
니콜라스: 감사합니다. (박수)
01:16
Thank you.
13
64289
2059
감사합니다.
01:18
When I was asked물었다 to do this,
14
66348
2108
제가 이런 요청을 받을 때,
01:20
I was also또한 asked물었다 to look at all 14 TED테드 Talks협상
15
68456
4196
이전에 제가 했던 14개의
모든 TED 강연도 함께 보라는
01:24
that I had given주어진,
16
72652
1710
요청도 함께 받았습니다.
01:26
chronologically연대순으로.
17
74362
1798
순서대로요.
01:28
The first one was actually사실은 two hours시간.
18
76160
2274
처음 영상은 사실 2시간 짜리였고
01:30
The second둘째 one was an hour시간,
19
78434
1456
두번째는 한 시간 짜리였는데
01:31
and then they became되었다 half절반 hours시간,
20
79890
1549
그 다음 것들은
30분 짜리더군요.
01:33
and all I noticed알아 차 렸던 was my bald노골적인 spot자리 getting점점 bigger더 큰.
21
81439
3936
제 눈길이 간 것은 대머리가 된 부분이
더 넓어졌다는 것이었어요.
01:37
(Laughter웃음)
22
85375
1620
(웃음)
01:38
Imagine상상해 보라. seeing your life, 30 years연령 of it, go by,
23
86995
4168
자신의 인생을, 30년의 인생이
지나가는 것을 본다고 생각해보세요.
01:43
and it was, to say the least가장 작은,
24
91163
3407
가장 줄여 말해도, 제게 그건
01:46
for me, quite아주 a shocking충격적인 experience경험.
25
94570
4373
충격적인 경험이었습니다.
01:50
So what I'm going to do in my time
26
98943
1593
제가 하고자 하는 바는
01:52
is try and share with you what happened일어난
27
100536
1544
지난 30년간 어떤 일이 일어났는지
여러분과 함께
01:54
during...동안 the 30 years연령,
28
102080
1802
공유해 보고자 합니다.
01:55
and then also또한 make a prediction예측,
29
103882
2518
그 다음엔 예측도 해보고
01:58
and then tell you a little bit비트
30
106400
2061
제가 다음에 무엇을 할지
02:00
about what I'm doing next다음 것.
31
108461
2654
조금 말씀드리겠습니다.
02:03
And I put on a slide슬라이드
32
111115
2951
제 인생 첫번째 TED가 들어있는
02:06
where TED테드 1 happened일어난 in my life.
33
114066
4060
슬라이드를 보시죠.
02:10
And it's rather차라리 important중대한
34
118126
1914
이건 꽤 중요한데,
02:12
because I had done끝난 15 years연령 of research연구 before it,
35
120040
4060
그 이전에 15년 간의 연구 기간이
있었기 때문입니다.
02:16
so I had a backlog백로 로그, so it was easy쉬운.
36
124100
2428
그래서 보유한 얘깃거리가 많았죠.
꽤나 쉬웠습니다.
02:18
It's not that I was Fidel피델 Castro카스트로
37
126528
1760
제가 피델 카스트로 처럼
말이 많아서가 아니라
02:20
and I could talk for two hours시간,
38
128288
1833
2시간 정도 이야기할 거리는 있었죠.
02:22
or Bucky버키 Fuller풀러.
39
130121
1322
아니면 버키 풀러(Bucky Fuller)
같거나요.
02:23
I had 15 years연령 of stuff물건,
40
131443
1915
저는 15년 간 쌓은게 있었고
02:25
and the Media미디어 Lab was about to start스타트.
41
133358
2472
미디어 연구소는 이제 막
설립될 시점이었습니다.
02:27
So that was easy쉬운.
42
135830
1800
강연은 별거 아니었죠.
02:29
But there are a couple of things
43
137630
2664
하지만 그 시절에 대해
할 수 있는 몇 가지
02:32
about that period기간
44
140294
1688
이야기가 있었고
02:33
and about what happened일어난 that are
45
141982
2053
그것은 이미 일어나고 있는
정말로 중요한 일에 대한
02:36
really quite아주 important중대한.
46
144035
1855
것이었습니다.
02:37
One is that
47
145890
2556
그 하나는
02:40
it was a period기간 when computers컴퓨터들
48
148446
2896
그 당시 컴퓨터는 아직
일반인을 위한 시대가
02:43
weren't하지 않았다 yet아직 for people.
49
151342
2637
아니었다는 것입니다.
02:45
And the other thing that sort종류 of happened일어난
50
153979
3145
다른 하나는 그 시대쯤
02:49
during...동안 that time is that
51
157124
3071
있었던 일인데,
02:52
we were considered깊이 생각한 sissy여자 같은 computer컴퓨터 scientists과학자들.
52
160195
3382
우리가 아주 무기력한
컴퓨터 과학자였다는 점입니다.
02:55
We weren't하지 않았다 considered깊이 생각한 the real레알 thing.
53
163577
1563
저희는 실질적인 것을
생각하지 않고 있었습니다.
02:57
So what I'm going to show보여 주다 you is, in retrospect회고,
54
165140
3999
제가 보여드리려는 것은,
회상해보면,
03:01
a lot more interesting재미있는 and a lot more accepted받아 들인
55
169139
2508
그 당시 느꼈던 것 보다
훨씬 더 흥미롭고
03:03
than it was at the time.
56
171647
2066
훨씬 더 환영받고 있었습니다.
03:05
So I'm going to characterize특징 짓다 the years연령
57
173713
2554
그 시대를 정의하고
03:08
and I'm even going to go back
58
176267
1833
저의 몇몇 초기 연구까지
03:10
to some very early이른 work of mine광산,
59
178100
2104
되돌아 보도록 하겠습니다.
03:12
and this was the kind종류 of stuff물건 I was doing in the '60s:
60
180204
2886
이런 것들이 제가
60년대에 했던 일입니다.
03:15
very direct곧장 manipulation시장 조작,
61
183090
2187
매우 직접적인 조작이나
03:17
very influenced영향을받은 as I studied공부 한 architecture건축물
62
185277
2655
제가 건축을 공부했기 때문에
03:19
by the architect건축가 Moshe모쉐 SafdieSafdie,
63
187932
2087
건축가인 모셰 사프티에
영향을 받아
03:22
and you can see that we even built세워짐 robotic로봇 식의 things
64
190019
2762
보시다시피 주거지 같이 보이는
구조도 만들 수 있는
03:24
that could build짓다 habitat-like서식지와 같은 structures구조.
65
192781
2756
로봇 같은 것조차도 만들었습니다.
03:27
And this for me was
66
195537
1687
제게 이것은
03:29
not yet아직 the Media미디어 Lab,
67
197224
1916
아직 미디어 연구소는 아니었지만
03:31
but was the beginning처음 of what I'll call
68
199140
2817
소위 말하는 감지 전산학의
03:33
sensory감각 computing컴퓨팅,
69
201957
1519
시초였습니다.
03:35
and I pick선택 fingers손가락
70
203476
1872
저는 손가락을 선택했는데
03:37
partly부분적으로 because everybody각자 모두 thought it was ridiculous어리석은.
71
205348
4202
많은 사람들이 그게 우스워보인다고
생각했기 때문입니다.
03:41
Papers서류 were published출판 된
72
209550
2155
발표된 논문은
03:43
about how stupid바보 it was to use fingers손가락.
73
211705
4252
손가락을 사용하는 것이
얼마나 멍청한지에 대한 것이었어요.
03:47
Three reasons원인: One was they were low-resolution저해상도.
74
215957
2818
세 가지 이유 때문이었죠:
하나는 해상도가 낮았다는 것이고
03:50
The other is your hand would occlude막다
75
218775
1929
또 하나는 손이 보려는 것을
03:52
what you wanted to see,
76
220704
1441
가로막는다는 점이었습니다.
03:54
and the third제삼, which어느 was the winner우승자,
77
222145
1758
그리고 세번째는, 이게 최고였는데,
03:55
was that your fingers손가락 would get the screen화면 dirty더러운,
78
223903
3656
손가락이 화면을 더럽힌다는
이유였습니다.
03:59
and hence금후, fingers손가락 would never be
79
227559
2326
그래서 손가락은
04:01
a device장치 that you'd당신은 use.
80
229885
1788
절대로 사용해서는 안되는
도구였던 겁니다.
04:03
And this was a device장치 we built세워짐 in the '70s,
81
231673
3049
이것은 저희가 70년대에
만든 기구인데
04:06
which어느 has never even been picked뽑힌 up.
82
234722
1871
한번도 선택받지 못했죠.
04:08
It's not just touch접촉 sensitive민감한,
83
236593
1441
이것은 접촉에 반응할 뿐만 아니라
04:10
it's pressure압력 sensitive민감한.
84
238034
2178
압력에도 민감했습니다.
04:12
(Video비디오) Voice목소리: Put a yellow노랑 circle there.
85
240212
1977
(영상) 음성: 거기에
노란 원을 그리세요.
04:14
NNNN: Later후에 work, and again this was before TED테드 1 —
86
242189
3444
니콜라스: 이후의 작업은, 다시 말하지만
이건 첫 TED 이전입니다.
04:17
(Video비디오) Voice목소리: Move움직임 that west서쪽 of the diamond다이아몬드.
87
245633
2803
(영상) 음성: 그걸 다이아몬드의
왼쪽으로 옮긴 후,
04:20
Create몹시 떠들어 대다 a large green녹색 circle there.
88
248436
3212
그곳에 커다란 녹색 원을 만드세요.
04:23
Man: AwAw, shit.
89
251648
2329
남자: 어, 이런!
04:25
NNNN: — was to sort종류 of do interface인터페이스 concurrently동시에,
90
253977
3430
이후의 작업은 일종의 동시적인
인터페이스의 작동이었습니다.
04:29
so when you talked말한 and you pointed뾰족한
91
257407
1808
그러니까 말하면서
동시에 지시하면
04:31
and you had, if you will,
92
259215
3187
노력 여하에 따라
04:34
multiple배수 channels채널.
93
262402
1559
다발적인 방법을
갖게 되는 것이죠.
04:35
Entebbe엔테 베 happened일어난.
94
263961
2007
엔테베 작전이 생겼습니다.
04:37
1976, Air공기 France프랑스 was hijacked납치 된,
95
265968
3547
1976년에 에어프랑스기가
납치되었습니다.
04:41
taken취한 to Entebbe엔테 베,
96
269515
1498
엔테베로 끌려갔는데
04:43
and the Israelis이스라엘 사람 not only did an extraordinary이상한 rescue구출,
97
271013
5057
이스라엘은 환상적으로
구조해냈을 뿐 아니라
04:48
they did it partly부분적으로 because they had practiced연습 한
98
276070
1963
부분적으로는 그들이
실제로 공항을 지어
04:50
on a physical물리적 인 model모델 of the airport공항,
99
278033
2495
공항의 물리적 모델에서
04:52
because they had built세워짐 the airport공항,
100
280528
1156
연습을 했기에 가능했습니다.
04:53
so they built세워짐 a model모델 in the desert사막,
101
281684
1733
사막 한 가운데에
모델을 지었습니다.
04:55
and when they arrived도착한 at Entebbe엔테 베,
102
283417
1716
그래서 엔테베에 들어갔을 때,
04:57
they knew알고 있었다 where to go because
they had actually사실은 been there.
103
285133
2920
이미 똑같은 곳에 가봤기 때문에
구조대는 어디로 가야할지 알고 있었죠.
05:00
The U.S. government정부 asked물었다 some of us, '76,
104
288053
3252
76년에 미국 정부는 우리에게
05:03
if we could replicate뒤로 젖히다 that computationally계산적으로,
105
291305
2775
그것을 전산으로
복제할 수 있는지 물어왔습니다.
05:06
and of course코스 somebody어떤 사람 like myself자기 says말한다 yes.
106
294080
2189
물론 저같은 누군가가
그렇다고 답헸겠죠.
05:08
Immediately바로, you get a contract계약,
107
296269
2026
곧바로 국방성과
05:10
Department학과 of Defense방어,
108
298295
1485
계약이 되었고
05:11
and we built세워짐 this truck트럭 and this rig도구.
109
299780
2688
우리는 이런 트럭과
조작 장치를 만들었습니다.
05:14
We did sort종류 of a simulation시뮬레이션,
110
302468
2520
일종의 모의 실험을 했던 것이죠.
05:16
because you had video비디오 discs디스크,
111
304988
1826
비디오 디스크 덕분에
가능했습니다.
05:18
and again, this is '76.
112
306814
2328
다시 말씀드리지만
그것은 76년이었고
05:21
And then many많은 years연령 later후에,
113
309142
2697
몇 해 후에는
05:23
you get this truck트럭,
114
311839
1469
이런 트럭이 생겨서
05:25
and so you have GoogleGoogle Maps지도.
115
313308
2958
구글 지도도 갖게 되었구요.
05:28
Still people thought,
116
316266
1520
여전히 사람들은
이렇게 생각합니다.
05:29
no, that was not serious진지한 computer컴퓨터 science과학,
117
317786
4020
아니야, 저건 진정한
컴퓨터 과학이 아니야. 라고요.
05:33
and it was a man named명명 된 Jerry실내 변기 Wiesner위즈 너,
118
321806
2059
제리 위즈너라는 분이 있는데
05:35
who happened일어난 to be the president대통령 of MITMIT,
119
323865
2407
MIT의 총장으로 계셨죠.
05:38
who did think it was computer컴퓨터 science과학.
120
326272
2348
그 분은 이것이 진정
컴퓨터 과학이라고 생각했습니다.
05:40
And one of the keys열쇠 for anybody아무도
121
328620
2637
인생에서 뭔가를
시작하려는 사람에게
05:43
who wants to start스타트 something in life:
122
331257
3384
중요한 요소 중에 하나가 있습니다:
05:46
Make sure your president대통령 is part부품 of it.
123
334641
3269
자신의 최고 상사가 그 일에
참여하도록 해야 합니다.
05:49
So when I was doing the Media미디어 Lab,
124
337910
3020
제가 미디어 연구소를
하고 있을 때,
05:52
it was like having a gorilla고릴라 in the front seat좌석.
125
340930
3157
그건 마치 맨 앞줄에
거대 권력을 앉혀둔 것 같았어요.
05:56
If you were stopped멈춘 for speeding고속 진행
126
344087
2185
속도 위반으로 적발하여
05:58
and the officer장교 looked보았다 in the window창문
127
346272
2240
경찰이 창문으로 들여다 보니까
06:00
and saw who was in the passenger승객 seat좌석,
128
348512
2009
조수석에 이런 분이 앉아 있으니
06:02
then, "Oh, continue잇다 on, sir."
129
350521
1962
"아, 계속 가십시오."
라고 하는거죠.
06:04
And so we were able할 수 있는,
130
352483
1685
그래서 우리는 가능했던 겁니다
06:06
and this is a cute귀엽다, actually사실은, device장치, parenthetically괄호 안의.
131
354168
3793
이것은 예쁘고, 사실 중간에 끼워둔
기구와도 같았습니다.
06:09
This was a lenticular양면 볼록 렌즈 photograph사진 of Jerry실내 변기 Wiesner위즈 너
132
357961
3049
이것은 렌즈 모양으로 만든
제리 위즈너 총장의 사진입니다.
06:13
where the only thing that changed변경된 in the photograph사진
133
361010
2363
사진에서 유일하게 바꾼 곳은
06:15
were the lips입술.
134
363373
1343
입술이었죠.
06:16
So when you oscillated진동 한 that little piece조각
135
364716
2976
그분의 사진이 든
렌즈 모양의 이 작은 조각을
06:19
of lenticular양면 볼록 렌즈 sheet시트 with his photograph사진,
136
367692
3230
위 아래로 흔들면
06:22
it would be in lip말뿐인 sync동조
137
370922
2013
밴드위스(교역폭)가 전혀 없이
06:24
with zero제로 bandwidth대역폭.
138
372935
2239
립싱크를 하는 것과 같았습니다.
06:27
It was a zero-bandwidth제로 대역폭 teleconferencing원격 화상 회의 system체계
139
375174
2711
그 당시로 보면
제로 밴드위스 (교역폭)의
06:29
at the time.
140
377885
1842
전자 회의였습니다.
06:31
So this was the Media미디어 Lab's실험실
141
379727
3981
이것이 미디어 연구소였습니다.
06:35
this is what we said we'd우리는 do,
142
383708
1693
이것이 우리가
하겠다고 했던 것들이죠.
06:37
that the world세계 of computers컴퓨터들, publishing출판,
143
385401
2575
컴퓨터의 세계와 출판
06:39
and so on would come together함께.
144
387976
2688
그런 것들을 융합하는 것이었습니다.
06:42
Again, not generally일반적으로 accepted받아 들인,
145
390664
2104
이것도 일반인들에게
받아들여지지 않았지만
06:44
but very much part부품 of TED테드 in the early이른 days.
146
392768
4972
초기 TED 의 일부분과
거의 비슷하죠.
06:49
And this is really where we were headed향하고있는.
147
397740
3206
이것이 저희가 실제로
지향했던 것입니다.
06:52
And that created만들어진 the Media미디어 Lab.
148
400946
1687
그것이 미디어 연구소를 만들었습니다.
06:54
One of the things about age나이
149
402633
4251
시대에 대한 것으로
06:58
is that I can tell you with great confidence자신,
150
406884
4267
저는 자신있게
말씀드릴 수 있습니다.
07:03
I've been to the future미래.
151
411151
2464
저는 미래에 가봤습니다.
07:05
I've been there, actually사실은, many많은 times타임스.
152
413615
3284
정말입니다. 여러번 가봤어요.
07:08
And the reason이유 I say that is,
153
416899
1508
제가 그렇게 말씀드리는 이유는
07:10
how many많은 times타임스 in my life have I said,
154
418407
2441
제 평생에 몇 번이나
말씀드렸는지 모르지만
07:12
"Oh, in 10 years연령, this will happen우연히 있다,"
155
420848
1777
"아, 10년 후에는 이런 일이
생길 겁니다."라고 했죠.
07:14
and then 10 years연령 comes온다.
156
422625
2048
그리고 10년이 도래하죠.
07:16
And then you say, "Oh, in
five다섯 years연령, this will happen우연히 있다."
157
424673
1758
그다음에 사람들이 말합니다,
"5년 후엔 이런 일이 생길거예요."
07:18
And then five다섯 years연령 comes온다.
158
426431
1684
그리고는 5년이 도래합니다.
07:20
So I say this a little bit비트 with having felt펠트
159
428115
3758
저는 미래에 여러번 같던 것 같이
07:23
that I'd been there a number번호 of times타임스,
160
431873
2337
이런 이야기를 합니다.
07:26
and one of the things that is most가장 quoted인용 된
161
434210
3640
제가 했던 말 중에서
07:29
that I've ever said
162
437850
1149
가장 자주 인용되는 말은
07:30
is that computing컴퓨팅 is not about computers컴퓨터들,
163
438999
2383
컴퓨팅은 컴퓨터에 관한 게
아니라는 것입니다.
07:33
and that didn't quite아주 get enough충분히 traction견인,
164
441382
3556
그건 충분한 매력을 끌지 못하다가
07:36
and then it started시작한 to.
165
444938
1519
이제 매력을 끌기 시작했습니다.
07:38
It started시작한 to because people caught잡힌 on
166
446457
3695
거기에는 사람들이 매체가
메시지가 아니었다는 점을
07:42
that the medium매질 wasn't아니었다. the message메시지.
167
450152
3138
알게 되면서 지지하기 시작했습니다.
07:45
And the reason이유 I show보여 주다 this car
168
453290
2645
제가 이 자동차를 보여드리는 이유는,
07:47
in actually사실은 a rather차라리 ugly추한 slide슬라이드
169
455935
2328
슬라이드는 약간 흐리지만,
07:50
is just again to tell you the kind종류 of story이야기
170
458263
2504
이런 이야기를
들려드리고 싶어서 입니다.
07:52
that characterized특징 a little bit비트 of my life.
171
460767
2828
그 이유가 저의 삶을
정의하는 면이 있습니다.
07:55
This is a student학생 of mine광산
172
463595
2014
이 친구는 제 학생인데
07:57
who had done끝난 a PhPh.D. called전화 한 "Backseat뒷좌석 Driver운전사."
173
465609
3551
"뒷자리 운전사"라고 불리는
박사과정을 마쳤죠.
08:01
It was in the early이른 days of GPSGPS,
174
469160
2082
초기 GPS 시절이었는데
08:03
the car knew알고 있었다 where it was,
175
471242
1566
자동차가 스스로
자신의 위치를 알고
08:04
and it would give audio오디오 instructions명령
176
472808
1915
운전사에게 말소리로
지시 사항을 알려줍니다.
08:06
to the driver운전사, when to turn회전 right,
when to turn회전 left and so on.
177
474723
3427
언제 좌회전할 지 혹은
언제 우회전할 지 등등을요.
08:10
Turns out, there are a lot of things
178
478150
1611
그 시대에
08:11
in those instructions명령 that back in that period기간
179
479761
3035
그런 지시 사항을 알려주는 데에는
08:14
were pretty예쁜 challenging도전적인,
180
482796
1250
상당히 많은 일이
요구된다는 것이 드러났습니다.
08:16
like what does it mean, take the next다음 것 right?
181
484046
3228
"다음 우회전을 하라"가
어떤 의미인가? 같은 것이었죠.
08:19
Well, if you're coming오는 up on a street거리,
182
487274
1900
음, 여러분이 거리에 나서보면
08:21
the next다음 것 right's진상 probably아마 the one after,
183
489174
2183
다음 우회전은 보통
길하나의 다음이라는 뜻일 겁니다.
08:23
and there are lots of issues문제,
184
491357
1231
그래서, 많은 문제가 있었고
08:24
and the student학생 did a wonderful훌륭한 thesis명제,
185
492588
2245
그 학생은 아주 좋은 논문을 썼습니다.
08:26
and the MITMIT patent특허 office사무실 said "Don't patent특허 it.
186
494833
4847
MIT 의 특허 사무실에서는,
"특허를 내지마라.
08:31
It'll그것은 never be accepted받아 들인.
187
499680
1940
그건 결코 허가받지 않을 것이다.
08:33
The liabilities부채 are too large.
188
501620
2310
책임이 너무 크고
08:35
There will be insurance보험 issues문제.
189
503930
1391
보험 문제가 생길것이니,
08:37
Don't patent특허 it."
190
505321
1644
특허내지 말아라." 라고 했습니다.
08:38
So we didn't,
191
506965
1093
그래서 특허를 내지 않았습니다.
08:40
but it shows you how people, again, at times타임스,
192
508058
3638
그런데, 이것으로 부터
때론 사람들이
08:43
don't really look at what's happening사고.
193
511696
4199
실제로 어떤 상황인지 살펴보지
않는다는 것을 알 수 있습니다.
08:47
Some work, and I'll just go
through...을 통하여 these very quickly빨리,
194
515895
2895
약간의 작품이 있는데,
이것들도 빠르게 한번 살펴보죠.
08:50
a lot of sensory감각 stuff물건.
195
518790
1605
상당히 많은
감지에 관한 것들입니다.
08:52
You might recognize인정하다 a young어린 Yo-Yo요 - 요 Ma엄마
196
520395
2475
여러분은 젊은 요요마가
08:54
and tracking추적 his body신체 for playing연주하다
197
522870
3970
첼로와 하이퍼첼로를 연주하는 데,
그의 신체를 추적하는 광경을
08:58
the cello첼로 or the hypercello하이퍼 첼로.
198
526840
2348
알아보실지도 모르겠습니다.
09:01
These fellows한패 literally말 그대로 walked걸었다
around like that at the time.
199
529188
3977
이 친구들이 문자 그대로
그런 방식으로 주변을 걸어다녔죠.
09:05
It's now a little bit비트 more discreet신중한
200
533165
2635
지금은 조금 더 신중하고
09:07
and more commonplace평범한.
201
535800
2041
좀 더 일상적인 일이 되었습니다.
09:09
And then there are at least가장 작은 three heroes영웅
202
537841
2269
그 다음으로는
최소한 4명의 영웅이 있습니다.
09:12
I want to quickly빨리 mention언급하다.
203
540110
1129
빠르게 언급하고 가고 싶군요.
09:13
Marvin마빈 Minsky민스크, who taught가르쳤다 me a lot
204
541239
2478
마빈 민스키입니다. 이 사람은
09:15
about common공유지 sense감각,
205
543717
1387
상식에 대해서
제게 많은 것을 가르쳐주었어요.
09:17
and I will talk briefly간단히 about Muriel뮤 리얼 Cooper쿠퍼,
206
545104
3441
뮤리엘 쿠퍼에 대해서도
잠시 말씀드리지요.
09:20
who was very important중대한 to Ricky리키 WurmanWurman
207
548545
2618
리키 워먼와 TED에게
아주 중요한 인물이었지요.
09:23
and to TED테드, and in fact, when she got onstage무대 위에,
208
551163
3735
사실, 그녀가 무대에 섰을 때,
09:26
she said, the first thing she said was,
209
554898
1947
처음으로 했던 말은
09:28
"I introduced도입 된 Ricky리키 to Nicky니키."
210
556845
2154
"제가 리키를 니키에게 소개했습니다.
09:30
And nobody아무도 calls전화 me Nicky니키
211
558999
1700
아무도 저를
니키라고 부르지 않습니다.
09:32
and nobody아무도 calls전화 Richard리차드 Ricky리키,
212
560699
1759
아무도 리차드 리키라고
부르지 않습니다.
09:34
so nobody아무도 knew알고 있었다 who she was talking말하는 about.
213
562458
3402
그래서 그녀가 지칭하는 사람이 누군지
아무도 알지 못했습니다.
09:37
And then, of course코스, Seymour남자 이름 Papert파퍼트,
214
565860
2397
그 때, 물론 시모어 페퍼트가
09:40
who is the person사람 who said,
215
568257
1505
이렇게 말한 사람이죠,
09:41
"You can't think about thinking생각
216
569762
1415
"무엇인가를 생각하는 것에 대해
생각하지 않는 한
09:43
unless~ 않는 한 you think about thinking생각 about something."
217
571177
2415
생각하는 것에 대해
생각할 수 없습니다."
09:45
And that's actually사실은 — you can unpack풀다 that later후에.
218
573592
5663
그건 사실 - 나중에
천천히 생각해 보실 수 있는데요.
09:51
It's a pretty예쁜 profound깊은 statement성명서.
219
579255
4106
그건 상당히 심오한 명제에요.
09:55
I'm showing전시 some slides슬라이드
220
583361
1740
몇개의 슬라이드를
더 보여드릴 건데
09:57
that were from TED테드 2,
221
585101
2086
TED 2 의 슬라이드에요.
09:59
a little silly바보 as slides슬라이드, perhaps혹시.
222
587187
3742
어쩌면 약간 우스운
슬라이드일 수도 있겠네요.
10:02
Then I felt펠트 television텔레비전 really was about displays전시.
223
590929
5341
그때 저는 TV가 진정으로
보여주는것에 관한 것이라고 느꼈어요.
10:08
Again, now we're past과거 TED테드 1,
224
596273
3063
이것은 TED 1 을 지나서
10:11
but just around the time of TED테드 2,
225
599336
3026
이제 막 TED 2의 시대 무렵입니다.
10:14
and what I'd like to mention언급하다 here is,
226
602362
2149
여기서 드리고 싶은 말씀은
10:16
even though그래도 you could imagine상상하다
227
604511
2115
비록 도구의 지능에 대해
10:18
intelligence지성 in the device장치,
228
606626
2054
여러분이 상상할 수 있다 할지라도,
10:20
I look today오늘 at some of the work
229
608680
1432
제가 오늘날 '사물의 인터넷'
(*Internet of Things: 상호 연결을 고유하게
식별할 수 있는 자체설치된 컴퓨팅 장치)의
10:22
being존재 done끝난 about the Internet인터넷 of Things,
230
610112
2438
일부 제작품을 보면
10:24
and I think it's kind종류 of tragically비극적으로 pathetic서투른,
231
612550
2940
비감하다고 할 정도로
한심한 느낌이 듭니다.
10:27
because what has happened일어난 is people take
232
615490
2430
왜냐하면 일어난 일은
사람들이
10:29
the oven오븐 panel패널 and put it on your cell세포 phone전화,
233
617920
3498
오븐 문짝을 뜯어 휴대 전화기에
달아놓은 것입니다.
10:33
or the door key onto~에 your cell세포 phone전화,
234
621418
1789
혹은 문열쇠를
휴대 전화에 달아놓은 것이죠.
10:35
just taking취득 it and bringing데려 오는 it to you,
235
623207
2173
단지 그걸 취해서 여러분에게
가져다 드린거죠.
10:37
and in fact that's actually사실은 what you don't want.
236
625380
2721
사실 그건 사실 여러분이
바라지 않는 것인데 말이죠.
10:40
You want to put a chicken치킨 in the oven오븐,
237
628101
2058
여러분이 오븐에 닭을 넣고 싶으면
10:42
and the oven오븐 says말한다, "Aha아하, it's a chicken치킨,"
238
630159
2328
오븐이 이렇게 말합니다.
"아, 이건 닭이네."
10:44
and it cooks요리사 the chicken치킨.
239
632487
1149
그리고 닭을 익히죠.
10:45
"Oh, it's cooking조리 the chicken치킨 for Nicholas니콜라스,
240
633636
1766
"아, 이건 니콜라스가 먹을
닭을 요리하고 있군.
10:47
and he likes좋아하는 사람 it this way and that way."
241
635402
1834
그는 이렇게 혹은 저렇게 된
요리를 좋아하지."
10:49
So the intelligence지성, instead대신에 of being존재 in the device장치,
242
637236
3053
그래서 지능이,
도구 안에 존재하는 대신,
10:52
we have started시작한 today오늘
243
640289
1709
현재는 이미 우리가 시작했는데요.
10:53
to move움직임 it back onto~에 the cell세포 phone전화
244
641998
2112
휴대 전화기로 다시 되돌아 가서
10:56
or closer더 가까운 to the user사용자,
245
644110
2370
사용자에게 좀 더 다가가는 겁니다,
10:58
not a particularly특별히 enlightened밝은 view전망
246
646480
2188
특정하게 '사물의 인터넷(*Internet of Things:
상호 연결을 고유하게 식별할 수 있는 자체설치된
컴퓨팅 장치)'에 관한
11:00
of the Internet인터넷 of Things.
247
648668
2741
통찰력있는 관점이 아니라요.
11:03
Television텔레비전, again, television텔레비전 what I said today오늘,
248
651409
3464
요즘 제가 말하는 TV는,
11:06
that was back in 1990,
249
654873
2622
되돌아가서 1990년에 존재했었고,
11:09
and the television텔레비전 of tomorrow내일
250
657495
1470
미래의 TV는 아마
11:10
would look something like that.
251
658965
2323
저런 비슷한 모양일 겁니다.
11:13
Again, people, but they laughed웃었다 cynically냉소적으로,
252
661288
3544
다시 말하면, 사람들이 웃긴 했지만
냉소적이었고
11:16
they didn't laugh웃음 with much appreciation감사.
253
664832
5251
이해의 웃음이 아니었죠.
11:22
Telecommunications통신 in the 1990s,
254
670083
2650
1990년대의 통신은,
11:24
George성 조지 Gilder길더 decided결정적인 that he would call this diagram도표
255
672733
5700
죠지 길더는 이 도표를
11:30
the Negroponte네그로폰테 switch스위치.
256
678433
2429
네그로폰테 스위치라고
부르기로 결정했습니다.
11:32
I'm probably아마 much less적게 famous유명한 than George성 조지,
257
680862
2006
아마도 저는 죠지보다 훨씬
덜 유명할 겁니다.
11:34
so when he called전화 한 it the Negroponte네그로폰테 switch스위치, it stuck붙어있는,
258
682868
3607
그가 저것을 네그로폰테 스위치라고
했을 때, 그건 정착되었지만,
11:38
but the idea생각 of things that came왔다 in the ground바닥
259
686475
2665
땅에 나타난 아이디어는
11:41
would go in the air공기 and stuff물건 in the air공기
260
689140
1715
공중으로 가게 되고 공중에 있는
아이디어들은
11:42
would go into the ground바닥
261
690855
1459
땅으로 내려오게 되서
11:44
has played연주 한 itself그 자체 out.
262
692314
1885
그 자체가 소진되었죠.
11:46
That is the original실물 slide슬라이드 from that year,
263
694199
4745
저것은
그 해에 만든 원본 슬라이드인데
11:50
and it has worked일한 in lockstep락 스텝 obedience복종.
264
698944
3375
정확하게 맞아 떨어져 작용했습니다.
11:54
We started시작한 Wired열광한 magazine매거진.
265
702319
2167
우리는 와이어드(Wired: 연결된)라는
잡지를 만들었습니다.
11:56
Some people, I remember생각해 내다 we shared공유 된
266
704486
3736
제 기억으로는, 우리중 몇명이
12:00
the reception수신 desk책상 periodically주기적으로,
267
708222
2722
정기적으로 돌아가며
안내실을 지켰는데
12:02
and some parent부모의 called전화 한 up irate창녀 that his son아들
268
710944
4058
몇몇 부모들이 전화를 걸어 화를내며
12:07
had given주어진 up Sports스포츠 Illustrated삽화가 든
269
715002
2229
그의 아들이 그 잡지를 구독하려고
12:09
to subscribe구독하다 for Wired열광한,
270
717231
1879
스포츠 일러스트레이티드 잡지를
끊었다고 하며,
12:11
and he said, "Are you some
porno포르노 magazine매거진 or something?"
271
719110
3197
말하길, "너희들 포르노 잡지거나
뭐 그런거냐?"라고 했다죠.
12:14
and couldn't할 수 없었다 understand알다 why his son아들
272
722307
2584
자기 아이가 와이어드 잡지에
매료된 이유를
12:16
would be interested관심있는 in Wired열광한, at any rate.
273
724891
3899
이해할 수 없었던 겁니다.
12:20
I will go through...을 통하여 this a little quicker더 빨리.
274
728790
2604
어쨌든, 조금 더 빨리 하겠습니다.
12:23
This is my favorite특히 잘하는, 1995,
275
731394
3499
이것은 제가 가장 좋아하는 거예요.
1995년 이었습니다.
12:26
back page페이지 of Newsweek뉴스 위크 magazine매거진.
276
734893
3037
뉴스위크지의 뒷면이에요.
12:29
Okay. Read독서 it. (Laughter웃음)
277
737930
1969
좋아요, 읽어보세요. (웃음)
12:31
["Nicholas니콜라스 Negroponte네그로폰테, director감독 of the MITMIT Media미디어 Lab, predicts예측하다 that we'll soon buy사다 books서적 and newspapers신문 straight직진 over the Internet인터넷. Uh, sure."
Clifford클 리 포드 Stoll스톨, Newsweek뉴스 위크, 1995]
278
739899
1901
[MIT 미디어 연구소 소장인 니콜라스
네그로폰테는 우리가 곧 인터넷을 통해
12:33
You must절대로 필요한 것 admit들이다 that gives주는 you,
279
741800
1645
책이나 신문을 구입할 것으로 예측했다.]
오, 그렇고 말고요. 여러분께,
12:35
at least가장 작은 it gives주는 me pleasure
280
743445
2227
적어도 그건 제게 즐거움을 준다는 걸
인정하셔야 합니다.
12:37
when somebody어떤 사람 says말한다 how dead죽은 wrong잘못된 you are.
281
745672
3758
누군가 여러분이
완전히 잘못됐다고 말할때 말이죠.
12:41
"Being존재 Digital디지털" came왔다 out.
282
749430
2146
"디지털로 존재한다는 것
(Being Digital)"이 출판되었죠.
12:43
For me, it gave me an opportunity기회
283
751576
2641
이것은 제게
12:46
to be more in the trade무역 press프레스
284
754217
2202
언론분야에서 거래를 많이하고
12:48
and get this out to the public공공의,
285
756419
3271
이 책을 대중에게
내보낼 기회를 주었습니다.
12:51
and it also또한 allowed허용 된 us to build짓다 the new새로운 Media미디어 Lab,
286
759690
3015
또 신생 미디어 연구소를
구축할 수 있게 해주었지요.
12:54
which어느 if you haven't~하지 않았다. been to, visit방문,
287
762705
1933
여기 못 가보셨으면 꼭 가보세요.
12:56
because it's a beautiful아름다운 piece조각 of architecture건축물
288
764638
3019
일하기에 환상적인 곳이라는 것은
제쳐두고라도
12:59
aside곁에 from being존재 a wonderful훌륭한 place장소 to work.
289
767657
2825
대단히 아름다운 건축물이니까요.
13:02
So these are the things we were saying속담 in those TEDsTEDs.
290
770482
2695
이런것들이 TED 시절에 우리가
말하던 것이었습니다.
13:05
[Today오늘, multimedia멀티미디어 is a desktop데스크톱 or living생활 room experience경험, because the apparatus기구 is so clunky투박한. This will change변화 dramatically극적으로 with small작은, bright선명한, thin얇은, high-resolution높은 해상도 displays전시. — 1995]
291
773177
1567
[오늘날, 멀티미디어는 데스크탑이나
거실에서의 경험이다. 기구가 너무 크기 때문이다.
13:06
We came왔다 to them.
292
774744
1492
이것은 극적으로 작고, 얇고, 밝은 고해상도의
화면으로 바뀔 것이다. -1995년.]
우리에게 그 시대가 왔습니다.
13:08
I looked보았다 forward앞으로 to it every...마다 year.
293
776236
1992
저는 매년 그런 시대를 기대했습니다.
13:10
It was the party파티 that Ricky리키 WurmanWurman never had
294
778228
3052
그것은 리키 워먼이
경험해보지 못했던 파티였지요.
13:13
in the sense감각 that he invited초대 된 many많은 of his old늙은 friends친구,
295
781280
2909
그의 오랜 친구들을
초대했던 의미에서 보면요.
13:16
including포함 myself자기.
296
784189
1659
저도 포함해서 말이에요.
13:17
And then something for me changed변경된
297
785848
2392
그리고 나니 제게도 뭔가
13:20
pretty예쁜 profoundly근본적으로.
298
788240
1469
상당히 심오한 변화가 있었습니다.
13:21
I became되었다 more involved뒤얽힌 with computers컴퓨터들 and learning배우기
299
789709
3953
제가 컴퓨터와 학습에
더 많이 참여하게 되었죠.
13:25
and influenced영향을받은 by Seymour남자 이름,
300
793662
2462
또 시모어에게서도
많은 영향을 받았습니다.
13:28
but particularly특별히 looking at learning배우기
301
796124
2615
특히 학습을
13:30
as something that is best베스트 approximated근사 된
302
798739
3910
컴퓨터 프로그래밍에 의해
13:34
by computer컴퓨터 programming프로그램 작성.
303
802649
1754
가장 유사하게 만들 수 있는
무엇인가로 관찰하는 데 있어서요.
13:36
When you write쓰다 a computer컴퓨터 program프로그램,
304
804403
2014
컴푸터 프로그램을 쓴다는 것은
13:38
you've got to not just list명부 things out
305
806417
2795
단순히 할 일 목록을
적어 내려가는 것이 아니라
13:41
and sort종류 of take an algorithm연산
306
809212
1728
알고리즘을 택해
13:42
and translate옮기다 it into a set세트 of instructions명령,
307
810940
2876
그것을 한 묶음의 지시 사항으로
바꾸어 써야 합니다.
13:45
but when there's a bug곤충, and all programs프로그램들 have bugs버그,
308
813816
2683
하지만 버그가 생기면,
사실 모든 프로그램에는 버그가 있는데,
13:48
you've got to de-bug드 버그 it.
309
816499
1709
그런 경우에는
그 버그를 찾아내 제거해야 합니다.
13:50
You've got to go in, change변화 it,
310
818208
1990
프로그램에 들어가 그걸 바꾸고
13:52
and then re-execute재실행하다,
311
820198
1622
다시 실행합니다.
13:53
and you iterate반복하다,
312
821820
1804
그런 과정을 반복해서 적용하게 되는데
13:55
and that iteration되풀이 is really
313
823624
2907
그런 반복적용은 정말로
13:58
a very, very good approximation근사 of learning배우기.
314
826531
2903
학습에 아주 적절한 유사화입니다.
14:01
So that led to my own개인적인 work with Seymour남자 이름
315
829434
3667
그렇게 해서 저는 시모어와
함께 작업하게 되었습니다.
14:05
in places장소들 like Cambodia캄보디아
316
833101
2358
캄보디아 같은 곳에서 말이죠.
14:07
and the starting출발 of One Laptop휴대용 퍼스널 컴퓨터 per Child어린이.
317
835459
2904
"한개의 노트북을 한 아이에게"라는
프로젝트는 그렇게 시작했습니다.
14:10
Enough충분히 TED테드 Talks협상 on One Laptop휴대용 퍼스널 컴퓨터 per Child어린이,
318
838363
2814
"한개의 노트북을 한 아이에게"에
관한 많은 TED 강연이 있으니,
14:13
so I'll go through...을 통하여 it very fast빠른,
319
841177
1761
아주 빨리 진행하겠습니다.
14:14
but it did give us the chance기회
320
842938
3925
그렇지만 그것은 우리가
14:18
to do something at a relatively상대적으로 large scale규모
321
846863
3506
비교적 상당히 큰 규모로
일 할 기회를 주었죠.
14:22
in the area지역 of learning배우기, development개발 and computing컴퓨팅.
322
850369
3993
학습, 개발, 그리고 컴퓨팅의
분야에서 말이죠.
14:26
Very few조금 people know that One Laptop휴대용 퍼스널 컴퓨터 per Child어린이
323
854362
2817
"한개의 노트북을 한 아이에게"란
프로젝트가
14:29
was a $1 billion십억 project계획,
324
857179
2635
10억 달러짜리였다는 것을
아는 사람은 거의 없습니다.
14:31
and it was, at least가장 작은 over the seven일곱 years연령 I ran달렸다 it,
325
859814
2647
그건 그랬죠, 최소한
제가 운영했던 7년 동안은요.
14:34
but even more important중대한, the World세계 Bank은행
326
862461
2146
하지만 더 중요한 점은
세계은행의 기여는 제로였고,
14:36
contributed공헌 한 zero제로, USAIDUSAID zero제로.
327
864607
3115
USAID (United States Agency for International
Development: 미국 국제 개발처)기여도 제로였죠.
14:39
It was mostly대개 the countries국가
using~을 사용하여 their그들의 own개인적인 treasuries국채,
328
867722
4155
대부분 나라들이
자기들의 비용을 들여서 시행하였고
14:43
which어느 is very interesting재미있는,
329
871877
1603
그 점은 아주 흥미로워요.
14:45
at least가장 작은 to me it was very interesting재미있는
330
873480
1356
최소한 저에게는 흥미로웠죠.
14:46
in terms자귀 of what I plan계획 to do next다음 것.
331
874836
3144
제 향후의
계획에 대한 측면에서 볼 때요.
14:49
So these are the various여러 places장소들 it happened일어난.
332
877980
3025
이런 곳들이
그런 일이 일어났던 장소들인데
14:53
I then tried시도한 an experiment실험,
333
881005
2902
그 다음으로 저는 실험을 해봤습니다.
14:55
and the experiment실험 happened일어난 in Ethiopia에티오피아.
334
883907
4281
그 실험은 이디오피아에서 일어났죠.
15:00
And here's여기에 the experiment실험.
335
888188
2642
여기 실험이 있어요.
15:02
The experiment실험 is,
336
890830
1631
그 실험이란
15:04
can learning배우기 happen우연히 있다 where there are no schools학교.
337
892461
3780
"학교가 없는 곳에서도 학습이
가능할까?" 라는 것이었습니다.
15:08
And we dropped떨어 뜨린 off tablets정제
338
896241
2530
그래서 우리는
태블릿 컴퓨터를 놓아두었죠.
15:10
with no instructions명령
339
898771
2243
지시사항도 없이
15:13
and let the children어린이 figure그림 it out.
340
901014
3273
아이들이 직접 알아내도록 했어요.
15:16
And in a short짧은 period기간 of time,
341
904287
3647
아주 짧은 시간 안에
15:19
they not only
342
907934
2098
아이들은
15:22
turned돌린 them on and were using~을 사용하여 50 apps per child어린이
343
910032
3072
그걸 켜고
5일 안에 한 아이당 50개의 앱을
15:25
within이내에 five다섯 days,
344
913104
2102
사용했을 뿐 아니라
15:27
they were singing명음 "ABC알파벳" songs노래들 within이내에 two weeks,
345
915206
2934
2주안에 "ABC" 노래를 불렀고
15:30
but they hacked해킹당한 Android기계적 인조 인간 within이내에 six months개월.
346
918140
3893
6개월이내에 안드로이드를 해킹했어요.
15:34
And so that seemed~ 같았다 sufficiently충분하게 interesting재미있는.
347
922033
3518
정말 충분히 흥미롭게 여겨졌어요.
15:37
This is perhaps혹시 the best베스트 picture그림 I have.
348
925551
2559
이게 아마 제가 갖고 있는 가장
좋은 화질의 영상일겁니다.
15:40
The kid아이 on your right
349
928110
4151
오른쪽에 있는 아이가
15:44
has sort종류 of nominated지명 된 himself그 자신 as teacher선생.
350
932261
2475
자신을 일종의 교사로 지명합니다.
15:46
Look at the kid아이 on the left, and so on.
351
934736
2520
왼쪽에 있는 아이를 보세요.
15:49
There are no adults성인 involved뒤얽힌 in this at all.
352
937256
3150
여기에 어른들은
전혀 개입되지 않아요.
15:52
So I said, well can we do this
353
940406
1424
그래서 제가 이렇게 말했죠,
"이런 것들을
15:53
at a larger더 큰 scale규모?
354
941830
1597
대규모로 할 수 있을까?"
15:55
And what is it that's missing있어야 할 곳에 없는?
355
943427
2481
"거기 놓친 것이 뭐가 있을까?"
15:57
The kids아이들 are giving주는 a press프레스 conference회의 at this point포인트,
356
945908
2269
아이들은 이 시점에
기자 회견을 합니다.
16:00
and sort종류 of writing쓰기 in the dirt더러운.
357
948177
2685
먼지 속에서 글을 쓰는 것이죠.
16:02
And the answer대답 is, what is missing있어야 할 곳에 없는?
358
950862
3445
그리고 그 해답은,
"무엇을 놓치고 있을까요?" 이죠.
16:06
And I'm going to skip버킷 over my prediction예측, actually사실은,
359
954307
2536
사실, 저는 제가 했던 예견은
지나치기로 하겠습니다.
16:08
because I'm running달리는 out of time,
360
956843
1528
시간이 부족하니까요.
16:10
and here's여기에 the question문제, is what's going to happen우연히 있다?
361
958371
3968
여기 질문이 있습니다.
"어떤 일이 일어날까요?"
16:14
I think the challenge도전
362
962339
1487
제 생각에 실제 난관은
16:15
is to connect잇다 the last billion십억 people,
363
963826
2628
마지막 수십억의 사람들을
연결하는 것이에요.
16:18
and connecting연결 the last billion십억
364
966454
2651
마지막 수십억을 연결하는 것은
16:21
is very different다른 than connecting연결 the next다음 것 billion십억,
365
969105
3397
다음 수십억을 연결하는 것과는
확연하게 다릅니다.
16:24
and the reason이유 it's different다른
366
972502
1394
다른 이유는
16:25
is that the next다음 것 billion십억
367
973896
1864
다음 수십억은
16:27
are sort종류 of low-hanging매달린 fruit과일,
368
975760
1950
일종의,
쉽게 딸 수 있는 과일과 같지만
16:29
but the last billion십억 are rural시골의.
369
977710
3367
마지막 수십억은 시골 지방에
있는 것과 같다는 접입니다.
16:33
Being존재 rural시골의 and being존재 poor가난한
370
981077
3752
시골 지방에서 존재하는 것과
가난하게 존재한다는 것은
16:36
are very different다른.
371
984829
1132
매우 다른 문제에요.
16:37
Poverty가난 tends경향이있다 to be created만들어진 by our society사회,
372
985961
3633
가난은 우리의 사회에 의해 만들어지고
16:41
and the people in that community커뮤니티 are not poor가난한
373
989594
5450
그 공동체의 구성원들은
16:47
in the same같은 way at all.
374
995044
1909
같은 방식으로
가난한것이 전혀 아닙니다.
16:48
They may할 수있다 be primitive원어,
375
996953
1405
그들은 원시적일 수도 있지만
16:50
but the way to approach접근 it and to connect잇다 them,
376
998358
4044
그것에 접근하고
그 사람들을 연결하는 방법과
16:54
the history역사 of One Laptop휴대용 퍼스널 컴퓨터 per Child어린이,
377
1002402
2531
"컴퓨터 한개를 한 아이에게"라는
프로젝트의 역사와
16:56
and the experiment실험 in Ethiopia에티오피아,
378
1004933
3656
그리고 이디오피아에서의 실험은
17:00
lead리드 me to believe that we can in fact
379
1008589
3275
우리가 실제로
17:03
do this in a very short짧은 period기간 of time.
380
1011864
2801
아주 짧은 시간 안에 이런 일을
할 수 있다고 제가 믿도록 이끌었습니다.
17:06
And so my plan계획,
381
1014665
1841
그래서 제 계획은,
17:08
and unfortunately운수 나쁘게 I haven't~하지 않았다. been able할 수 있는
382
1016506
2234
불행하게도, 아직
17:10
to get my partners파트너 at this point포인트
383
1018740
2868
공동 협력자를
17:13
to let me announce알리다 them,
384
1021608
1291
발표할 수는 없습니다만,
17:14
but is to do this with a stationary변화 없는 satellite위성.
385
1022899
4907
제 계획은 이것을
정지 위성을 사용해서 하는 것입니다.
17:19
There are many많은 reasons원인
386
1027806
2459
정지 위성이
17:22
that stationary변화 없는 satellites인공위성 aren't있지 않다. the best베스트 things,
387
1030265
4515
최상의 방법이 아닌 이유는
많이 있습니다.
17:26
but there are a lot of reasons원인 why they are,
388
1034780
2937
하지만 최상이 되는 이유도 있습니다.
17:29
and for two billion십억 dollars불화,
389
1037717
3095
20억 달러로
17:32
you can connect잇다 a lot more than 100 million백만 people,
390
1040812
3684
1억 명 이상의 사람들을
연결할 수 있습니다.
17:36
but the reason이유 I picked뽑힌 two,
391
1044496
2661
제가 20억을 선택한 이유는,
17:39
and I will leave휴가 this as my last slide슬라이드,
392
1047157
3383
이 장면을 마지막 슬라이드로 남겨두죠.
17:42
is two billion십억 dollars불화
393
1050540
1784
그 이유는 20억 달러가
17:44
is what we were spending지출
394
1052324
2919
매주 우리가
17:47
in Afghanistan아프가니스탄
395
1055243
2093
아프가니스탄에서
17:49
every...마다 week.
396
1057336
1912
허비하는 돈이었기 때문입니다.
17:51
So surely확실히 if we can connect잇다
397
1059248
3307
즉 우리가 아프리카와
17:54
Africa아프리카 and the last billion십억 people
398
1062555
2700
마지막 수십억 명을,
17:57
for numbers번호 like that,
399
1065255
1554
그 많은 사람들을 연결할 수 있다면
17:58
we should be doing it.
400
1066809
1313
분명히 그걸 해야만 합니다.
18:00
Thank you very much.
401
1068122
2297
대단히 감사합니다.
18:02
(Applause박수 갈채)
402
1070419
3529
(박수)
18:05
Chris크리스 Anderson앤더슨: Stay머무르다 up there. Stay머무르다 up there.
403
1073948
4330
크리스 앤더슨: 잠시 거기 계셔 보세요.
잠시 거기 계셔 보세요.
18:10
NNNN: You're going to give me extra특별한 time?
404
1078278
2030
니콜라스: 시간을 좀 더 주시려고요?
18:12
CA캘리포니아 주: No. That was wickedly나쁘게 clever영리한, wickedly나쁘게 clever영리한.
405
1080308
2362
크리스 앤더슨: 아니요. 그건 심술궂게
영리하군요, 심술궂게 영리하군요.
18:14
You gamed도박 된 it beautifully아름답게.
406
1082670
1865
게임을 아주 잘 하셨네요.
18:16
Nicholas니콜라스, what is your prediction예측?
407
1084535
2630
니콜라스: 어떤 예측을 하시는대요?
18:19
(Laughter웃음)
408
1087165
2026
(웃음)
18:21
NNNN: Thank you for asking질문.
409
1089191
2436
니콜라스: 질문해 주셔서 고맙습니다.
18:23
I'll tell you what my prediction예측 is,
410
1091627
2773
제 예측을 말씀드리죠.
18:26
and my prediction예측, and this is a prediction예측,
411
1094400
2700
저의 예측은,
이것이 저의 예측일 뿐입니다.
18:29
because it'll그것은 be 30 years연령. I won't습관 be here.
412
1097100
2662
왜냐하면 30년 후에는,
저는 여기에 존재하지 않을테니까요.
18:31
But one of the things about learning배우기 how to read독서,
413
1099762
4728
하지만 읽는 방법의 학습에 관련해서,
18:36
we have been doing a lot of consuming태워 버리는
414
1104490
2849
우리는 우리의 눈을 통해가는 정보를
18:39
of information정보 going through...을 통하여 our eyes,
415
1107339
2285
엄청나게 많이 소모하고 있습니다,
18:41
and so that may할 수있다 be a very inefficient무능한 channel채널.
416
1109624
3076
그래서 그건 매우
비효율적인 경로일지도 모릅니다.
18:44
So my prediction예측 is that we are
going to ingest섭취하다 information정보
417
1112700
5085
제 예측은 우리가 정보를
섭취할 거라는 겁니다.
18:49
You're going to swallow제비 a pill알약 and know English영어.
418
1117785
3197
알 약을 한 알 복용하면
영어를 알게 되는 것이죠.
18:52
You're going to swallow제비 a
pill알약 and know Shakespeare셰익스피어.
419
1120982
2692
알 약을 한 알 복용하면
셰익스피어를 알게 될 것이라는 겁니다.
18:55
And the way to do it is through...을 통하여 the bloodstream혈류.
420
1123674
2609
그걸 할 수 있는 방법은
혈류를 통해서에요.
18:58
So once일단 it's in your bloodstream혈류,
421
1126283
1857
일단 정보가 혈관으로 들어가면
19:00
it basically원래 goes간다 through...을 통하여 it and gets도착 into the brain,
422
1128140
2218
혈관을 통과해서
두뇌에 이르게 됩니다.
19:02
and when it knows알고있다 that it's in the brain
423
1130358
2182
두뇌의 여러 부분에
조각으로 있다는 것을
19:04
in the different다른 pieces조각들,
424
1132540
1322
아는 순간에
19:05
it deposits매장 it in the right places장소들.
425
1133862
2625
그걸 적절한 장소로 모읍니다.
19:08
So it's ingesting섭취.
426
1136487
1332
섭취하는 것이죠.
19:09
CA캘리포니아 주: Have you been hanging교수형 out
with Ray레이 Kurzweil커즈와일 by any chance기회?
427
1137819
2520
크리스 앤더슨: 혹시 레이 커즈와일과
만나보신 적있으신가요?
19:12
NNNN: No, but I've been hanging교수형
around with Ed에드 Boyden보이든
428
1140339
3213
니콜라스: 아뇨. 하지만 에드 보이든은
만나 본 적이 있어요.
19:15
and hanging교수형 around with one of the speakers연설자
429
1143552
1845
오늘 연사 중에 한 사람을
만나본 적도 있고요.
19:17
who is here, Hugh HerrHerr,
430
1145397
1813
여기 계신 휴 허 교수요.
19:19
and there are a number번호 of people.
431
1147210
1897
또 다른 분들도 있어요.
19:21
This isn't quite아주 as far-fetched멀리 가져온,
432
1149107
1397
이게 꼭 너무 동떨어진 것은 아니에요.
19:22
so 30 years연령 from now.
433
1150504
2945
지금으로 부터 30년이니까요.
19:25
CA캘리포니아 주: We will check검사 it out.
434
1153449
1742
크리스 앤더슨:
나중에 확인해 보도록 하죠.
19:27
We're going to be back and we're going
to play놀이 this clip클립 30 years연령 from now,
435
1155191
2302
그때 30년 전인 지금으로 되돌아와
영상을 되돌려 보기로 하죠.
19:29
and then all eat먹다 the red빨간 pill알약.
436
1157493
3031
그리고는 모두 빨간 알약을 먹을겁니다.
19:32
Well thank you for that.
437
1160524
2185
그 약에 대해 미리 감사드립니다.
19:34
Nicholas니콜라스 Negroponte네그로폰테.
438
1162709
1444
니콜라스 네그로폰테 씨 였습니다.
19:36
NNNN: Thank you.
439
1164153
1348
니콜라스: 감사합니다.
19:37
(Applause박수 갈채)
440
1165501
814
(박수)
Translated by K Bang
Reviewed by Jeong-Lan Kinser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com