ABOUT THE SPEAKER
Grace Kim - Architect
Grace H. Kim is an internationally recognized expert in cohousing -- the art and craft of creating communities.

Why you should listen

Grace H. Kim is an architect and co-founding principal of Schemata Workshop, an award-winning, 16-person architectural practice with a keen focus on building community and social equity. She brings innovative ideas to her projects that merge client goals and sustainability measures -- such as urban agriculture, modular construction, and a focus on building community.

Kim is also the founder of Capitol Hill Urban Cohousing, a collaborative residential community that includes her street-level office and a rooftop urban farm. She walks the talk of sustainability -- leaving a small ecological footprint while incorporating holistic ideals of social and economic resilience into her daily life.

More profile about the speaker
Grace Kim | Speaker | TED.com
TED2017

Grace Kim: How cohousing can make us happier (and live longer)

Grace Kim: Comment l'habitat partagé peut nous rendre plus heureux (et vivre plus longtemps)

Filmed:
2,237,287 views

La solitude ne découle pas nécessairement du fait d'être seul. Pour l'architecte Grace Kim, la solitude est relative à notre sentiment de connection sociale avec les gens qui nous entourent, et ceci est étroitement lié à nos maisons. Elle nous dévoile une antidote à la solitude connue depuis des lustres : l'habit partagé, un mode de vie où les gens choisissent de partager certains espaces de vie avec leurs voisins, où ils apprennent et à prendre soin l'un de l'autre. Cette présentation enrichissante nous donne les clés pour concevoir à nouveau nos maisons et la manière dont nous les habitons.
- Architect
Grace H. Kim is an internationally recognized expert in cohousing -- the art and craft of creating communities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
LonelinessSolitude.
0
907
1212
La solitude.
00:15
All of us in this roomchambre
will experienceexpérience lonelinesssolitude
1
3475
2351
Chacun d'entre nous la ressentira
un jour dans sa vie.
00:17
at some pointpoint in our livesvies.
2
5850
1362
00:20
LonelinessSolitude is not
a functionfonction of beingétant aloneseul,
3
8014
2286
La solitude n'est pas relative
au fait d'être seul.
00:22
but ratherplutôt, a functionfonction
of how sociallysocialement connectedconnecté you are
4
10989
2659
Elle est au contraire relative
à nos liens sociaux
avec ceux qui nous entourent.
00:25
to those around you.
5
13672
1161
00:27
There could be somebodyquelqu'un
in this roomchambre right now
6
15959
2194
Parmi vous il pourrait y avoir quelqu'un,
entouré de mille personnes,
00:30
surroundedentouré by a thousandmille people
7
18177
1537
00:31
experiencingéprouver lonelinesssolitude.
8
19738
1354
mais qui se sent seul.
00:35
And while lonelinesssolitude
can be attributedattribué to manybeaucoup things,
9
23284
3653
Cette solitude peut être causée
par de nombreux facteurs.
00:38
as an architectarchitecte,
10
26961
1731
En tant qu'architecte,
00:40
I'm going to tell you todayaujourd'hui
how lonelinesssolitude can be the resultrésultat
11
28716
2937
je vais vous expliquer
comment la solitude peut résulter
00:43
of our builtconstruit environmentsenvironnements --
12
31677
1956
de nos habitats,
00:45
the very homesmaisons we choosechoisir to livevivre in.
13
33657
1910
des maisons dans lesquelles
nous choisissons de vivre.
00:49
Let's take a look at this housemaison.
14
37465
1596
Regardez cette maison.
00:51
It's a niceagréable housemaison.
15
39519
1221
C'est une belle maison.
00:52
There's a biggros yardyard, picketpiquet fenceclôture,
16
40764
2415
Il y a un grand jardin, une clôture,
et un garage pour deux voitures.
00:55
two-cardeux voitures garagegarage.
17
43203
1201
00:58
And the home mightpourrait be
in a neighborhoodquartier like this.
18
46198
2556
Cette maison peut faire
partie de ce voisinage.
01:01
And for manybeaucoup people around the globeglobe,
19
49559
2521
Pour de nombreuses personnes
dans le monde entier,
01:04
this home, this neighborhoodquartier --
20
52104
2220
cette maison et ce voisinage
01:07
it's a dreamrêver.
21
55069
1176
sont leur rêve.
01:09
And yetencore the dangerdanger of achievingréalisation de this dreamrêver
22
57021
2678
Le danger lorsque l'on atteint ce rêve
est une fausse sensation de connexion
01:11
is a falsefaux sensesens of connectionconnexion
23
59723
1702
01:14
and an increaseaugmenter in socialsocial isolationisolement.
24
62606
2114
et une augmentation
de l'isolation sociale.
01:17
I know, I can hearentendre you now,
25
65431
1457
Oh, je vous entends penser,
01:18
there's somebodyquelqu'un in the roomchambre
screamingen hurlant at me insideà l'intérieur theirleur headtête,
26
66912
3327
certains parmi vous
sont en train de penser si fort :
01:22
"That's my housemaison,
and that's my neighborhoodquartier,
27
70263
2291
« C'est ma maison,
et c'est mon voisinage,
01:24
and I know everyonetoutes les personnes on my blockbloc!"
28
72578
1673
et je connais touts les gens
de mon quartier ! »
01:27
To whichlequel I would answerrépondre, "TerrificFormidable!"
29
75056
2299
Ce à quoi j'aimerais répondre :
« Formidable ! »
J'aimerais qu'il y ait
plus des gens comme vous
01:29
And I wishsouhait there were
more people like you,
30
77379
2146
01:32
because I'd wagerWager to guessdeviner
there's more people in the roomchambre
31
80666
2868
car je parie qu'il y a plus de personnes
dans cette pièce
habitant dans un environnement semblable
01:35
livingvivant in a similarsimilaire situationsituation
32
83558
1722
01:37
that mightpourrait not know theirleur neighborsvoisins.
33
85304
1885
qui ne connaissent pas leurs voisins.
01:39
They mightpourrait recognizereconnaître them and say helloBonjour,
34
87716
2741
Ils les reconnaissent
et leur disent bonjour,
01:42
but underen dessous de theirleur breathsouffle,
35
90481
1340
mais très furtivement,
01:45
they're askingdemandant theirleur spouseépoux,
36
93416
1803
ils demandent à leur conjoint,
« C'est quoi déjà son nom ? »
01:47
"What was theirleur nameprénom again?"
37
95243
1398
01:49
so they can askdemander a questionquestion by nameprénom
to signifysignifient they know them.
38
97593
3081
afin de les appeler par leur nom
en posant une question,
pour montrer ainsi
qu'ils les connaissent.
01:55
SocialSocial mediamédias alsoaussi contributescontribue
to this falsefaux sensesens of connectionconnexion.
39
103155
4499
Les réseaux sociaux contribuent aussi
à cette sensation de fausse connexion.
Ceci vous est sans doute très familier.
01:59
This imageimage is probablyProbablement all too familiarfamilier.
40
107678
1998
02:01
You're standingpermanent in the elevatorascenseur,
41
109700
1569
Vous êtes dans l'ascenseur,
assis à un café,
02:03
sittingséance in a cafecafé,
42
111293
1154
02:04
and you look around,
43
112471
1636
et vous regardez autour de vous.
Tout le monde a les yeux
rivés sur son portable.
02:06
and everyone'stout le monde on theirleur phonetéléphone.
44
114131
1444
02:09
You're not textingEnvoyer des SMS or checkingvérification FacebookFacebook,
45
117055
2223
Vous n'envoyez pas de SMS
ni ne vérifiez Facebook.
02:11
but everyonetoutes les personnes elseautre is,
46
119302
1407
mais tous les autres le font,
02:12
and maybe, like me,
you've been in a situationsituation
47
120733
2219
et peut-être,
cela vous est-il arrivé aussi
02:14
where you've madefabriqué eyeœil contactcontact,
48
122976
1884
de croiser le regard de quelqu'un,
02:16
smiledsouri and said helloBonjour,
49
124884
2293
de lui sourire et de le saluer.
02:19
and have that personla personne
yankYank out theirleur earbudsécouteurs-boutons
50
127201
2691
Et cette personne enlève ses écouteurs
02:22
and say, "I'm sorry, what did you say?"
51
130534
1993
et vous répond :
« Pardon, vous me parlez ? »
02:25
I find this incrediblyincroyablement isolatingd’isolement.
52
133877
2018
J'y trouve une source
d'isolement incroyable.
02:28
The conceptconcept I'd like
to sharepartager with you todayaujourd'hui
53
136501
2184
Le concept que j'aimerais
partager avec vous
02:30
is an antidoteantidote to isolationisolement.
54
138709
1584
est l'antidote contre l'isolement.
02:32
It's not a newNouveau conceptconcept.
55
140703
1251
Ça n'a rien d'une idée neuve.
02:33
In factfait, it's an age-oldvieux way of livingvivant,
56
141978
2103
C'est même un mode de vie très ancien,
02:36
and it still existsexiste in manybeaucoup
non-Europeannon européens culturesdes cultures
57
144105
2480
qui existe encore dans plusieurs
cultures non-européennes
02:38
around the worldmonde.
58
146609
1227
dans le monde.
02:40
And about 50 yearsannées agodepuis,
59
148517
1878
Il y a 50 ans,
02:42
the DanesDanes decideddécidé to make up a newNouveau nameprénom,
60
150419
3117
les Danois ont décidé
de lui donner un nouveau nom
02:45
and sincedepuis then,
61
153560
1158
et depuis lors,
02:46
tensdizaines of thousandsmilliers of DanishDanois people
have been livingvivant in this connectedconnecté way.
62
154742
4097
des dizaines de milliers de Danois
vivent de cette manière connectée.
02:52
And it's beingétant pursuedpoursuivi
more widelylargement around the globeglobe
63
160470
3368
Cela se développe progressivement
dans le monde
02:55
as people are seekingcherchant communitycommunauté.
64
163862
2280
car les gens sont à la recherche
de communauté.
02:59
This conceptconcept
65
167445
1246
Ce concept
03:01
is cohousingcohousing.
66
169818
1200
est l'habitat partagé.
03:05
CohousingCohousing is an intentionalintentionnel neighborhoodquartier
where people know eachchaque other
67
173621
3253
L'habitat partagé est un voisinage
volontaire où tout le monde se connaît
03:08
and look after one anotherun autre.
68
176898
1351
et prend soin l'un de l'autre.
03:10
In cohousingcohousing, you have your ownposséder home,
69
178908
2500
Dans un habitat partagé,
vous avez votre propre maison,
03:13
but you alsoaussi sharepartager significantimportant spacesles espaces,
bothtous les deux indoorsà l’intérieur and out.
70
181432
3137
mais vous partagez des espaces importants
à l'intérieur et à l'extérieur.
03:17
Before I showmontrer you
some picturesdes photos of cohousingcohousing,
71
185037
2322
Avant de vous en montrer
des illustrations,
03:19
I'd like to first introduceprésenter you
to my friendscopains SheilaSheila and SpencerSpencer.
72
187383
3092
j'aimerais vous présenter,
mes amis Sheila et Spencer.
03:22
When I first metrencontré SheilaSheila and SpencerSpencer,
they were just enteringentrer theirleur 60s,
73
190499
3932
Sheila et Spencer venaient d'avoir 60 ans
quand je les ai rencontrés.
03:26
and SpencerSpencer was looking aheaddevant
at the endfin of a long careercarrière
74
194455
2727
Spencer anticipait
la fin d'une longue carrière
dans l'enseignement primaire.
03:29
in elementaryélémentaire educationéducation.
75
197206
1234
03:30
And he really dislikedn'aimait pas the ideaidée
76
198956
1737
Il n'aimait vraiment pas l'idée
03:32
that he mightpourrait not have
childrenles enfants in his life
77
200717
2513
d'une vie sans enfant
03:35
uponsur retirementretraite.
78
203254
1189
après sa retraite.
03:39
They're now my neighborsvoisins.
79
207053
1421
Maintenant nous sommes voisins.
03:40
We livevivre in a cohousingcohousing communitycommunauté
that I not only designedconçu,
80
208498
3014
Nous habitons dans un habitat partagé
que j'ai non seulement conçu et développé
03:43
but developeddéveloppé
81
211536
1164
03:44
and have my architecturearchitecture practiceentraine toi in.
82
212724
1824
mais où j'ai établi
mon bureau d'architecture.
03:47
This communitycommunauté is very intentionalintentionnel
about our socialsocial interactionsinteractions.
83
215200
3286
Cette communauté met l'accent consciemment
sur les interactions sociales.
03:50
So let me take you on a tourtour.
84
218510
1515
Faisons le tour du propriétaire.
03:53
From the outsideà l'extérieur, we look like
any other smallpetit apartmentappartement buildingbâtiment.
85
221496
3215
De l'extérieur, ça ressemble à n'importe
quel immeuble d'appartements.
03:56
In factfait, we look identicalidentique
to the one nextprochain doorporte,
86
224735
2658
En fait, il ressemble
à s'y méprendre à celui d'à côté,
03:59
exceptsauf that we're brightbrillant yellowjaune.
87
227417
1664
sauf pour la couleur jaune vif.
04:02
InsideÀ l’intérieur, the homesmaisons are fairlyéquitablement conventionalconventionnel.
88
230266
2386
À l'intérieur, les résidences
sont assez classiques,
04:04
We all have livingvivant roomspièces and kitchenscuisines,
89
232676
2513
avec un salon et une cuisine,
04:07
bedroomschambres à coucher and bathsbains,
90
235213
1898
des chambres et une salle de bains.
04:09
and there are nineneuf of these homesmaisons
around a centralcentral courtyardCour intérieure.
91
237135
3392
Il y a neuf appartements
autour d'une cour centrale.
04:12
This one'sson minemien,
92
240551
1169
Voici le mien,
04:14
and this one is SpencerSpencer and Sheila'sDe Sheila.
93
242450
1786
et celui de Spencer et Sheila.
04:16
The thing that makesfait du this buildingbâtiment
uniquelyuniquement cohousingcohousing
94
244935
2637
Ce qui donne à cette construction
son caractère d'habitat partagé,
04:19
are not the homesmaisons,
95
247596
1282
ce ne sont pas les appartements,
04:21
but ratherplutôt, what happensarrive here --
96
249743
1867
mais ce qui se passe ici :
04:24
the socialsocial interactionsinteractions that happense produire
in and around that centralcentral courtyardCour intérieure.
97
252430
3825
les interactions sociales qui ont lieu
dans et autour de la cour centrale.
04:28
When I look acrossà travers the courtyardCour intérieure,
98
256908
1686
Quand je regarde au-delà de la cour,
04:30
I look forwardvers l'avant to see SpencerSpencer and SheilaSheila.
99
258618
2015
j'ai hâte de voir Spencer et Sheila.
04:32
In factfait, everychaque morningMatin,
this is what I see,
100
260657
2036
D'ailleurs, voici ma vision matinale.
04:34
SpencerSpencer wavingagitant at me furiouslyfurieusement
as we're makingfabrication our breakfastspetits déjeuners.
101
262717
3217
Spencer me fait de grands signes
au moment de nos petits-déjeuners.
04:39
From our homesmaisons, we look down
into the courtyardCour intérieure,
102
267064
2490
De nos maisons, on aperçoit la cour.
04:42
and dependingen fonction, dépendemment on the time of yearan,
103
270138
1792
En fonction de la saison,
04:43
we see this:
104
271954
1349
on voit ça :
04:45
kidsdes gamins and grownupsadultes in variousdivers combinationscombinaisons
105
273327
3406
une multitude de combinaisons
d'enfants et d'adultes
04:48
playingen jouant and hangingpendaison out with eachchaque other.
106
276757
2364
qui jouent ou passent du temps ensemble.
04:51
There's a lot of gigglingfou rire and chatterbavardage.
107
279145
2310
Il y a beaucoup des rires et papotages.
04:53
There's a lot of hula-hoopingHula-Hoop.
108
281479
1635
Il y a beaucoup d'hula hoop aussi.
04:56
And everychaque now and then,
"Hey, quitquitter hittingfrappe me!"
109
284067
3560
Et de temps en temps,
« Eh ! Arrête de me frapper ! »
05:00
or a crycri from one of the kidsdes gamins.
110
288361
1772
ou des pleurs d'enfants.
05:02
These are the soundsdes sons of our dailydu quotidien livesvies,
111
290157
2311
Tels sont les bruits de notre quotidien,
05:05
and the soundsdes sons of socialsocial connectednessconnexité.
112
293585
2121
et les bruits de nos liens sociaux.
05:08
At the bottombas of the courtyardCour intérieure,
there are a setensemble of doubledouble doorsdes portes,
113
296476
3391
Au fond de la cour, il y a deux portes,
05:11
and those leadconduire into the commoncommun housemaison.
114
299891
2065
qui mènent à la maison commune.
05:14
I considerconsidérer the commoncommun housemaison
the secretsecret saucesauce of cohousingcohousing.
115
302503
3856
Je considère que la maison commune est
l'ingrédient qui fait prendre la sauce,
c'est l'ingrédient secret
de l'habitat partagé.
05:18
It's the secretsecret saucesauce
116
306383
1163
05:19
because it's the placeendroit
where the socialsocial interactionsinteractions
117
307570
2874
parce que c'est là qu'on socialise,
05:22
and communitycommunauté life begincommencer,
118
310468
2522
que la vie commune commence.
05:25
and from there, it radiatesrayonne out
throughpar the restdu repos of the communitycommunauté.
119
313014
3659
C'est à partir de là que la vie
en communauté nous irradie.
05:31
InsideÀ l’intérieur our commoncommun housemaison,
we have a largegrand diningsalle à manger roomchambre
120
319690
2537
Dans maison commune,
il y a une grande salle à manger
05:34
to seatsiège all 28 of us and our guestsinvités,
121
322251
2582
qui peut accueillir les 28 résidents
et leurs convives.
05:36
and we dinedîner togetherensemble threeTrois timesfois a weekla semaine.
122
324857
2174
Nous dînons ensemble
trois fois par semaine.
05:40
In supportsoutien of those mealsrepas,
we have a largegrand kitchencuisine
123
328158
2791
Il y a aussi une grande cuisine,
05:42
so that we can take turnsse tourne
cookingcuisine for eachchaque other
124
330973
2495
pour nous permettre de cuisiner
chacun à notre tour
05:45
in teamséquipes of threeTrois.
125
333492
1238
par équipe de trois.
05:46
So that meansveux dire, with 17 adultsadultes,
126
334754
2199
Ça signifie qu'avec 17 adultes,
05:50
I leadconduire cookcuisinier onceune fois que everychaque sixsix weekssemaines.
127
338096
2452
je suis chef de cuisine
une fois toutes les six semaines.
05:52
Two other timesfois, I showmontrer up
and help my teaméquipe
128
340572
2378
Les autres deux fois,
j'aide mon équipe
05:54
with the preparationpréparation and cleanupnettoyage.
129
342974
1797
avec la mise en place et le nettoyage.
05:56
And all those other nightsnuits,
130
344795
1565
Et tous les autres soirs,
05:58
I just showmontrer up.
131
346384
1237
je suis une convive,
06:00
I have dinnerdîner, talk with my neighborsvoisins,
132
348423
2452
Je dîne et discute avec mes voisins.
06:02
and I go home, havingayant been fednourris
a deliciousdélicieux mealrepas
133
350899
2345
Je rentre chez moi
après un repas délicieux
06:05
by someoneQuelqu'un who caresse soucie
about my vegetarianvégétarien preferencespréférences.
134
353268
2844
préparé par quelqu'un
qui prend en considération
mes préférences végétariennes.
06:11
Our nineneuf familiesdes familles
have intentionallyintentionnellement chosenchoisi
135
359239
2338
Nos neuf familles
ont fait un choix conscient
en faveur d'un mode de vie alternatif.
06:13
an alternativealternative way of livingvivant.
136
361601
1521
06:15
InsteadAu lieu de cela of pursuingpoursuivre the AmericanAméricain dreamrêver,
137
363835
2120
Au lieu de poursuivre le rêve américain,
06:17
where we mightpourrait have been isolatedisolé
in our single-familyfamille mono-parentale homesmaisons,
138
365979
2898
où nous aurions pu vivre isolés
dans nos maisons unifamiliale,
06:20
we insteadau lieu chosechoisi cohousingcohousing,
139
368901
1667
nous avons choisi l'habitat partagé
06:23
so that we can increaseaugmenter
our socialsocial connectionsles liaisons.
140
371467
2263
afin d'augmenter nos liens sociaux.
06:26
And that's how cohousingcohousing startsdéparts:
141
374377
1862
L'habitat partagé prend vie
06:28
with a sharedpartagé intentionintention
142
376263
1654
avec l'intention partagée
06:29
to livevivre collaborativelyen collaboration.
143
377941
1484
de vivre en collaboration.
06:31
And intentionintention is the singleunique mostles plus
importantimportant characteristiccaractéristiques
144
379449
2879
L'intention est le facteur
le plus important
06:34
that differentiatesdifférencie cohousingcohousing
from any other housinglogement modelmaquette.
145
382352
3059
qui distingue l'habitat partagé
des autres modes de logement.
06:38
And while intentionintention is difficultdifficile to see
146
386725
2045
Bien que l'intention soit
difficile à percevoir
06:40
or even showmontrer,
147
388794
1830
ou démontrer,
en tant qu'architecte, je ne peux
m'empêcher de vous montrer ces photos.
06:42
I'm an architectarchitecte, and I can't help
but showmontrer you more picturesdes photos.
148
390648
2944
06:45
So here are a fewpeu examplesexemples to illustrateillustrer
149
393616
2066
Voici quelques exemples
06:47
how intentionintention has been expressedexprimé
150
395706
2284
qui illustrent l'expression de l'intention
06:50
in some of the communitiescommunautés I've visiteda visité.
151
398014
2112
dans des communautés que j'ai visitées :
06:54
ThroughPar le biais the carefulprudent
selectionsélection of furnituremeubles,
152
402459
2238
la sélection soignée des meubles,
06:56
lightingéclairage and acousticacoustique materialsmatériaux
to supportsoutien eatingen mangeant togetherensemble;
153
404721
3430
des lumières et matières acoustiques
contribuent au repas pris ensemble.
07:02
in the carefulprudent visualvisuel locationemplacement
and visualvisuel accessaccès
154
410056
2414
Le soin apporté au choix des lieux
et à leur visibilité,
07:05
to kids'Kids' playjouer areaszones around
and insideà l'intérieur the commoncommun housemaison;
155
413212
3718
l'aire de jeux autour
et dans la maison commune.
07:11
in the considerationconsidération of scaleéchelle
156
419398
2339
La prise en considération de l'échelle
07:13
and distributionDistribution of socialsocial gatheringrassemblement nodesnœuds
157
421761
2787
et de la répartition
des carrefours sociaux
07:16
in and around the communitycommunauté
to supportsoutien our dailydu quotidien livesvies,
158
424572
3317
dans et autour de la communauté.
Tout ça soutient nos vies.
07:19
all of these spacesles espaces help
contributecontribuer to and elevateélever
159
427913
3346
Tous ces espaces contribuent
au sens de la « communitas »
07:23
the sensesens of communitasCommunitas
160
431283
1318
et le rehaussent
07:24
in eachchaque communitycommunauté.
161
432625
1339
parmi chaque communauté.
07:27
What was that wordmot? "CommunitasCommunitas."
162
435073
1827
« Communitas ? »
C'est bien ça que j'ai dit ?
07:30
CommunitasCommunitas is a fancyfantaisie socialsocial sciencescience way
of sayingen disant "spiritesprit of communitycommunauté."
163
438117
4724
Communitas est le terme scientifique
pour dire « esprit de communauté. »
07:35
And in visitingvisiter
over 80 differentdifférent communitiescommunautés,
164
443765
2462
Après avoir visité plus de 80 communautés,
07:38
my measuremesure of communitasCommunitas becamedevenu:
165
446251
2456
mon étalon de communitas est devenu :
07:40
How frequentlyfréquemment did residentsrésidents eatmanger togetherensemble?
166
448731
2818
à quelle fréquence les résidents
mangent-ils ensemble ?
07:44
While it's completelycomplètement up to eachchaque groupgroupe
167
452845
2102
Il appartient à chaque groupe de décider
07:46
how frequentlyfréquemment they have commoncommun mealsrepas,
168
454971
2063
la fréquence de leurs repas.
07:50
I know some that have eatenmangé togetherensemble
everychaque singleunique night
169
458406
3039
Mais j'en connais quelques-unes
qui mangent ensemble chaque soir
07:53
for the pastpassé 40 yearsannées.
170
461469
1852
depuis 40 ans.
07:56
I know othersautres
171
464298
1211
J'en connais d'autres
07:58
that have an occasionaloccasionnelle potluckrepas-partage
onceune fois que or twicedeux fois a monthmois.
172
466239
2552
qui organisent le repas communautaire
une ou deux fois par mois.
08:01
And from my observationsobservations, I can tell you,
173
469751
1994
Et de mes observations, je constate
08:03
those that eatmanger togetherensemble more frequentlyfréquemment,
174
471769
2089
que ceux qui mangent
ensemble plus souvent,
08:05
exhibitexposition higherplus haute levelsles niveaux of communitasCommunitas.
175
473882
2745
développent des niveaux
plus élevés de communitas.
08:10
It turnsse tourne out, when you eatmanger togetherensemble,
176
478170
2796
Quand on mange ensemble,
on commence à planifier
d'autres activités ensemble.
08:12
you startdébut planningPlanification
more activitiesActivités togetherensemble.
177
480990
2163
08:16
When you eatmanger togetherensemble,
you sharepartager more things.
178
484200
2173
Quand on mange ensemble,
on échange plus de choses.
08:18
You startdébut to watch eachchaque other'sautres kidsdes gamins.
179
486397
1784
On garde les enfants des autres,
08:20
You lendprêter our your powerPuissance toolsoutils.
You borrowemprunter eachchaque other'sautres carsdes voitures.
180
488205
2915
on se prête des outils,
on s'emprunte ses voitures.
08:23
And despitemalgré all this,
181
491144
1321
Malgré tout ça,
08:25
as my daughterfille lovesamours to say,
182
493578
1517
comme ma fille aime le dire,
08:27
everything is not rainbowsarcs-en-ciel
and unicornslicornes in cohousingcohousing,
183
495119
3448
tout n'est pas petites fleurs bleues
dans l'habitat partagé.
08:31
and I'm not bestmeilleur friendscopains
with everychaque singleunique personla personne in my communitycommunauté.
184
499281
3777
je ne suis pas la meilleure amie
de tout le monde.
08:35
We even have differencesdifférences and conflictsconflits.
185
503082
2419
On a des différences et des conflits.
08:39
But livingvivant in cohousingcohousing,
we're intentionalintentionnel about our relationshipsdes relations.
186
507414
3398
Mais en vivant dans un habitat partagé,
on crée des relations intentionnellement.
08:43
We're motivatedmotivés
to resolverésoudre our differencesdifférences.
187
511685
2411
On a envie de résoudre nos différences.
08:47
We followsuivre up, we checkvérifier in,
188
515089
1746
On assume, on vérifie,
08:49
we speakparler our personalpersonnel truthsvérités
189
517446
2094
on dévoile nos vérités personnelles,
08:51
and, when appropriateapproprié,
190
519564
1339
et quand cela s'avère approprié,
08:53
we apologizes'excuser.
191
521732
1221
on présente ses excuses.
08:55
SkepticsSceptiques will say that cohousingcohousing
is only interestingintéressant or attractiveattrayant
192
523986
4136
Les sceptiques diront que l'habitat
partagé est intéressant ou attractif
09:00
to a very smallpetit groupgroupe of people.
193
528146
1585
pour un groupe restreint de personnes.
09:02
And I'll agreese mettre d'accord with that.
194
530429
1459
Je suis d'accord avec ça.
09:04
If you look at WesternWestern culturesdes cultures
around the globeglobe,
195
532648
2341
En observant les cultures occidentales
dans le monde,
09:07
those livingvivant in cohousingcohousing
are just a fractionalfractionnaire percentpour cent.
196
535013
2716
ceux qui choisissent l'habit partagé
ne sont qu'un petit pourcentage.
09:10
But that needsBesoins to changechangement,
197
538910
1370
Mais ça doit changer
09:13
because our very livesvies dependdépendre uponsur it.
198
541172
2083
parce que nos vies en dépendent.
09:16
In 2015, BrighamBrigham YoungYoung UniversityUniversité
completedterminé a studyétude
199
544820
3683
En 2015, l'université de Brigham Young
a terminé une étude
09:20
that showedmontré a significantimportant
increaseaugmenter riskrisque of prematureprématuré deathdécès
200
548527
4729
qui montre une augmentation significative
du risque de mort prématurée
09:25
in those who were livingvivant in isolationisolement.
201
553280
2136
chez ceux qui vivent isolés.
09:28
The US SurgeonChirurgien GeneralGénérales
has declareddéclaré isolationisolement
202
556905
2394
Le Ministre de la Santé
a déclaré que l'isolement
09:31
to be a publicpublic healthsanté epidemicépidémie.
203
559323
1567
est une épidémie de santé publique.
09:33
And this epidemicépidémie
is not restrictedlimité to the US aloneseul.
204
561424
3590
Cette épidémie ne touche pas
uniquement les États-Unis.
09:39
So when I said earlierplus tôt
205
567179
2074
Donc, quand je vous ai affirmé
09:41
that cohousingcohousing
is an antidoteantidote to isolationisolement,
206
569277
2878
que l'habitat partagé est un antidote
contre l'isolement,
09:45
what I should have said
207
573767
1621
ce que j'aurais dû dire,
09:47
is that cohousingcohousing can saveenregistrer your life.
208
575412
3154
c'est que son effet est salvateur
pour votre vie.
09:52
If I was a doctordocteur, I would tell you
to take two aspirinaspirine,
209
580840
2959
Si j'étais docteur, je vous dirais
de prendre deux aspirines,
09:55
and call me in the morningMatin.
210
583823
1359
et de m'appeler le lendemain.
09:58
But as an architectarchitecte,
211
586536
1319
Mais je suis architecte.
09:59
I'm going to suggestsuggérer
that you take a walkmarche with your neighborvoisin,
212
587879
3031
Je vous prescrirai donc
une balade avec votre voisin,
10:02
sharepartager a mealrepas togetherensemble,
213
590934
1459
un repas ensemble,
et de me rappeler dans 20 ans.
10:05
and call me in 20 yearsannées.
214
593281
1694
Merci.
10:08
Thank you.
215
596010
1278
(Applaudissements)
10:09
(ApplauseApplaudissements)
216
597312
3767
Translated by Laura Mesa
Reviewed by Claire Ghyselen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Grace Kim - Architect
Grace H. Kim is an internationally recognized expert in cohousing -- the art and craft of creating communities.

Why you should listen

Grace H. Kim is an architect and co-founding principal of Schemata Workshop, an award-winning, 16-person architectural practice with a keen focus on building community and social equity. She brings innovative ideas to her projects that merge client goals and sustainability measures -- such as urban agriculture, modular construction, and a focus on building community.

Kim is also the founder of Capitol Hill Urban Cohousing, a collaborative residential community that includes her street-level office and a rooftop urban farm. She walks the talk of sustainability -- leaving a small ecological footprint while incorporating holistic ideals of social and economic resilience into her daily life.

More profile about the speaker
Grace Kim | Speaker | TED.com