ABOUT THE SPEAKER
Grace Kim - Architect
Grace H. Kim is an internationally recognized expert in cohousing -- the art and craft of creating communities.

Why you should listen

Grace H. Kim is an architect and co-founding principal of Schemata Workshop, an award-winning, 16-person architectural practice with a keen focus on building community and social equity. She brings innovative ideas to her projects that merge client goals and sustainability measures -- such as urban agriculture, modular construction, and a focus on building community.

Kim is also the founder of Capitol Hill Urban Cohousing, a collaborative residential community that includes her street-level office and a rooftop urban farm. She walks the talk of sustainability -- leaving a small ecological footprint while incorporating holistic ideals of social and economic resilience into her daily life.

More profile about the speaker
Grace Kim | Speaker | TED.com
TED2017

Grace Kim: How cohousing can make us happier (and live longer)

Грэйс Ким: Как кохаузинг может сделать нас счастливее (и продлить нашу жизнь)

Filmed:
2,237,287 views

Одиночество не всегда происходит от того, что рядом никого нет. Для архитектора Грейс Ким, одиночество — это те социальные связи, которые соединяют нас с окружающими, что часто зависит от того, в каких домах мы живём. Она рассказывает о давнем средстве борьбы с изоляцией — кохаузинге, образе жизни, когда люди делят пространство с соседями, узнают их и присматривают друг за другом. Переосмыслите свой дом и образ жизни, посмотрев это поучительное выступление.
- Architect
Grace H. Kim is an internationally recognized expert in cohousing -- the art and craft of creating communities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
LonelinessОдиночество.
0
907
1212
Одиночество.
00:15
All of us in this roomкомната
will experienceопыт lonelinessодиночество
1
3475
2351
Все сидящие в этом зале
когда-то за свою жизнь
00:17
at some pointточка in our livesжизни.
2
5850
1362
испытывали одиночество
в том или ином смысле.
00:20
LonelinessОдиночество is not
a functionфункция of beingявляющийся aloneв одиночестве,
3
8014
2286
Одиночество — это не просто
состояние, когда ты один,
00:22
but ratherскорее, a functionфункция
of how sociallyсоциально connectedсвязанный you are
4
10989
2659
а скорее ощущение, насколько
вы социально связаны
00:25
to those around you.
5
13672
1161
с окружающими вас людьми.
00:27
There could be somebodyкто-то
in this roomкомната right now
6
15959
2194
И в этом зале может быть человек,
00:30
surroundedокруженный by a thousandтысяча people
7
18177
1537
окружённый тысячью людей,
00:31
experiencingиспытывают lonelinessодиночество.
8
19738
1354
но при этом чувствующий себя одиноко.
00:35
And while lonelinessодиночество
can be attributedприписаны to manyмногие things,
9
23284
3653
И хотя одиночество можно
связать со многими вещами,
00:38
as an architectархитектор,
10
26961
1731
я как архитектор
00:40
I'm going to tell you todayCегодня
how lonelinessодиночество can be the resultрезультат
11
28716
2937
расскажу вам сегодня, как одиночество
может быть результатом
00:43
of our builtпостроен environmentsокружающая среда --
12
31677
1956
созданной нами же окружающей среды,
00:45
the very homesдома we chooseвыберите to liveжить in.
13
33657
1910
и домами, в которых мы живём.
00:49
Let's take a look at this houseдом.
14
37465
1596
Давайте посмотрим на этот дом.
00:51
It's a niceхороший houseдом.
15
39519
1221
Красивый.
00:52
There's a bigбольшой yardдвор, picketпикет fenceзабор,
16
40764
2415
Здесь есть большой двор,
забор из штакетника,
00:55
two-carдва автомобиля garageгараж.
17
43203
1201
гараж на два автомобиля.
00:58
And the home mightмог бы be
in a neighborhoodокрестности like this.
18
46198
2556
Он может располагаться в таком районе.
01:01
And for manyмногие people around the globeземной шар,
19
49559
2521
Для многих людей по всему миру
01:04
this home, this neighborhoodокрестности --
20
52104
2220
такой дом и такой район —
01:07
it's a dreamмечта.
21
55069
1176
это мечта.
01:09
And yetвсе же the dangerОпасность of achievingдостижения this dreamмечта
22
57021
2678
Но опасность достижения этой мечты —
01:11
is a falseложный senseсмысл of connectionсоединение
23
59723
1702
ложное чувство связи
01:14
and an increaseувеличение in socialСоциальное isolationизоляция.
24
62606
2114
и усиление социальной изоляции.
01:17
I know, I can hearзаслушивать you now,
25
65431
1457
Знаю, слышу,
01:18
there's somebodyкто-то in the roomкомната
screamingкричащий at me insideвнутри theirих headглава,
26
66912
3327
как кто-то в этом зале
восклицает про себя:
01:22
"That's my houseдом,
and that's my neighborhoodокрестности,
27
70263
2291
«Да это же мой дом, мой район,
01:24
and I know everyoneвсе on my blockблок!"
28
72578
1673
и я знаю всех в своём квартале!»
01:27
To whichкоторый I would answerответ, "Terrificпотрясающий!"
29
75056
2299
На это я бы ответила: «Замечательно!»
01:29
And I wishжелание there were
more people like you,
30
77379
2146
Мне бы хотелось,
чтобы таких людей было больше,
01:32
because I'd wagerставка to guessУгадай
there's more people in the roomкомната
31
80666
2868
потому что, могу поспорить,
что здесь больше других,
01:35
livingживой in a similarаналогичный situationситуация
32
83558
1722
тех, кто живёт в таких же условиях,
01:37
that mightмог бы not know theirих neighborsсоседи.
33
85304
1885
но не знаком со своими соседями.
01:39
They mightмог бы recognizeпризнать them and say helloЗдравствуйте,
34
87716
2741
Они могут знать их в лицо
и даже здороваться,
01:42
but underпод theirих breathдыхание,
35
90481
1340
но шёпотом
01:45
they're askingпросить theirих spouseсупруг,
36
93416
1803
они спрашивают супругу или супруга:
01:47
"What was theirих nameимя again?"
37
95243
1398
«Напомни, как его зовут?».
01:49
so they can askпросить a questionвопрос by nameимя
to signifyозначать they know them.
38
97593
3081
И задавая вопрос, они обращаются по имени,
чтобы показать, что они его знают.
01:55
SocialСоциальное mediaСМИ alsoтакже contributesспособствует
to this falseложный senseсмысл of connectionсоединение.
39
103155
4499
Социальные сети тоже способствуют
развитию этого ложного чувства связи.
Наверняка, вам знакома такая ситуация.
01:59
This imageобраз is probablyвероятно all too familiarзнакомые.
40
107678
1998
02:01
You're standingпостоянный in the elevatorлифт,
41
109700
1569
Вы стоите в лифте,
02:03
sittingсидящий in a cafeкафе,
42
111293
1154
сидите в кафе,
02:04
and you look around,
43
112471
1636
и вдруг оглядываетесь по сторонам:
02:06
and everyone'sвсе это on theirих phoneТелефон.
44
114131
1444
все уткнулись в свои телефоны.
02:09
You're not textingтекстовые сообщения or checkingпроверка Facebookfacebook,
45
117055
2223
Вы не пишите в Фейсбуке
и не просматриваете ленту,
02:11
but everyoneвсе elseеще is,
46
119302
1407
а все вокруг заняты этим.
02:12
and maybe, like me,
you've been in a situationситуация
47
120733
2219
Возможно, вы так же, как и я,
попадали в ситуацию,
02:14
where you've madeсделал eyeглаз contactконтакт,
48
122976
1884
когда вы встретились взглядом с кем-то,
02:16
smiledУлыбнулся and said helloЗдравствуйте,
49
124884
2293
улыбнулись, поздоровались,
02:19
and have that personчеловек
yankдергать out theirих earbudsнаушники
50
127201
2691
а этот человек вытащил наушники
02:22
and say, "I'm sorry, what did you say?"
51
130534
1993
и спросил: «Простите, вы что-то сказали?»
02:25
I find this incrediblyневероятно isolatingизолирующий.
52
133877
2018
Я считаю это наивысшей
степенью отдалённости.
02:28
The conceptконцепция I'd like
to shareдоля with you todayCегодня
53
136501
2184
Идея, которой я хочу
с вами поделиться сегодня —
02:30
is an antidoteантидот to isolationизоляция.
54
138709
1584
это противоядие одиночеству.
02:32
It's not a newновый conceptконцепция.
55
140703
1251
Эта идея не нова.
02:33
In factфакт, it's an age-oldвековой way of livingживой,
56
141978
2103
Этот образ жизни сложился давным-давно
02:36
and it still existsсуществует in manyмногие
non-Europeanнеевропейской culturesкультуры
57
144105
2480
и до сих пор существует во многих
неевропейских культурах
02:38
around the worldМир.
58
146609
1227
по всему миру.
02:40
And about 50 yearsлет agoтому назад,
59
148517
1878
И вот около 50 лет назад
02:42
the Danesдатчане decidedприняли решение to make up a newновый nameимя,
60
150419
3117
датчане придумали ему новое название,
02:45
and sinceпоскольку then,
61
153560
1158
и с тех пор
02:46
tensдесятки of thousandsтысячи of Danishдатский people
have been livingживой in this connectedсвязанный way.
62
154742
4097
десятки тысяч датчан живут
в таком взаимодействии.
02:52
And it's beingявляющийся pursuedпреследуемый
more widelyшироко around the globeземной шар
63
160470
3368
Этот образ жизни
распространяется по всему миру,
02:55
as people are seekingИщу communityсообщество.
64
163862
2280
поскольку люди ищут общины.
02:59
This conceptконцепция
65
167445
1246
Эта идея называется
03:01
is cohousingcohousing.
66
169818
1200
кохаузинг.
03:05
CohousingCohousing is an intentionalнамеренный neighborhoodокрестности
where people know eachкаждый other
67
173621
3253
Кохаузинг — намеренное жилищное
сообщество, где люди знают друг друга
03:08
and look after one anotherдругой.
68
176898
1351
и присматривают друг за другом.
03:10
In cohousingcohousing, you have your ownсвоя home,
69
178908
2500
В кохаузинге у вас есть собственный дом,
03:13
but you alsoтакже shareдоля significantзначительное spacesпространства,
bothи то и другое indoorsв помещении and out.
70
181432
3137
но вы совместно пользуетесь общей
территорией как внутри, так и снаружи.
03:17
Before I showпоказать you
some picturesкартинки of cohousingcohousing,
71
185037
2322
Прежде чем я вам покажу фото кохаузинга,
03:19
I'd like to first introduceвводить you
to my friendsдрузья SheilaШейла and Spencerспенсер.
72
187383
3092
хотела бы представить вам
моих друзей Шейлу и Спенсера.
03:22
When I first metвстретил SheilaШейла and Spencerспенсер,
they were just enteringвходящий theirих 60s,
73
190499
3932
Когда я встретила Шейлу и Спенсера,
им было около 60 лет,
03:26
and Spencerспенсер was looking aheadвпереди
at the endконец of a long careerкарьера
74
194455
2727
и Спенсер ждал окончания
своей долгой карьеры
03:29
in elementaryэлементарный educationобразование.
75
197206
1234
в начальном образовании.
03:30
And he really dislikedнелюбимое the ideaидея
76
198956
1737
Ему не нравилась идея,
03:32
that he mightмог бы not have
childrenдети in his life
77
200717
2513
что, возможно, у него так и не будет детей
03:35
uponна retirementвыход на пенсию.
78
203254
1189
после выхода на пенсию.
03:39
They're now my neighborsсоседи.
79
207053
1421
Сейчас они мои соседи.
03:40
We liveжить in a cohousingcohousing communityсообщество
that I not only designedпредназначенный,
80
208498
3014
Мы живём в кохаузинг-коммуне,
которую я не только спроектировала,
03:43
but developedразвитая
81
211536
1164
но и дала ей развитие,
03:44
and have my architectureархитектура practiceпрактика in.
82
212724
1824
в том числе в архитектуре.
03:47
This communityсообщество is very intentionalнамеренный
about our socialСоциальное interactionsвзаимодействия.
83
215200
3286
Эта коммуна нацелена
на сознательное взаимодействие.
03:50
So let me take you on a tourтур.
84
218510
1515
Позвольте провести для вас экскурсию.
03:53
From the outsideза пределами, we look like
any other smallмаленький apartmentквартира buildingздание.
85
221496
3215
Со стороны это похоже на любой другой
небольшой многоквартирный дом.
03:56
In factфакт, we look identicalидентичный
to the one nextследующий doorдверь,
86
224735
2658
Он и правда похож на соседние дома,
03:59
exceptКроме that we're brightяркий yellowжелтый.
87
227417
1664
только наш — ярко-жёлтый.
04:02
Insideвнутри, the homesдома are fairlyдовольно conventionalобычный.
88
230266
2386
Интерьер достаточно стандартный.
04:04
We all have livingживой roomsномера and kitchensкухни,
89
232676
2513
У всех есть гостиные и кухни,
04:07
bedroomsспальни and bathsбаня,
90
235213
1898
спальни и ванные комнаты,
04:09
and there are nine9 of these homesдома
around a centralцентральный courtyardдвор.
91
237135
3392
и все девять квартир
объединены общим двором.
04:12
This one'sодин это mineмой,
92
240551
1169
Это моя квартира,
04:14
and this one is Spencerспенсер and Sheila'sШейла.
93
242450
1786
а эта принадлежит Спенсеру и Шейле.
04:16
The thing that makesмарки this buildingздание
uniquelyоднозначно cohousingcohousing
94
244935
2637
Черта, которая делает это здание
однозначно кохаузингом,
04:19
are not the homesдома,
95
247596
1282
это не само здание,
04:21
but ratherскорее, what happensпроисходит here --
96
249743
1867
а то, что здесь происходит —
04:24
the socialСоциальное interactionsвзаимодействия that happenслучаться
in and around that centralцентральный courtyardдвор.
97
252430
3825
социальное взаимодействие
в центральном дворе и вокруг него.
04:28
When I look acrossчерез the courtyardдвор,
98
256908
1686
Когда я смотрю через двор,
04:30
I look forwardвперед to see Spencerспенсер and SheilaШейла.
99
258618
2015
я ожидаю увидеть Спенсера и Шейлу.
04:32
In factфакт, everyкаждый morningутро,
this is what I see,
100
260657
2036
Каждое утро я вижу,
04:34
Spencerспенсер wavingразмахивающий at me furiouslyбешено
as we're makingизготовление our breakfastsзавтраки.
101
262717
3217
как Спенсер активно машет мне,
когда я готовлю для нас завтрак.
04:39
From our homesдома, we look down
into the courtyardдвор,
102
267064
2490
Из своих окон мы смотрим во двор,
04:42
and dependingв зависимости on the time of yearгод,
103
270138
1792
и в зависимости от времени года,
04:43
we see this:
104
271954
1349
вот что мы видим:
04:45
kidsДети and grownupsвзрослые in variousразличный combinationsкомбинации
105
273327
3406
разные группы детей и взрослых
04:48
playingиграть and hangingподвешивание out with eachкаждый other.
106
276757
2364
играют и общаются друг с другом.
04:51
There's a lot of gigglingхихикающий and chatterболтовня.
107
279145
2310
Все болтают и смеются.
04:53
There's a lot of hula-hoopingхула-Hooping.
108
281479
1635
Многие крутят обруч.
04:56
And everyкаждый now and then,
"Hey, quitуволиться hittingударять me!"
109
284067
3560
Тут и там слышно: «Эй, не задевай меня!»
05:00
or a cryплакать from one of the kidsДети.
110
288361
1772
или крик кого-нибудь из детей.
05:02
These are the soundsзвуки of our dailyежедневно livesжизни,
111
290157
2311
Эти звуки сопровождают нас ежедневно,
05:05
and the soundsзвуки of socialСоциальное connectednessсвязанность.
112
293585
2121
это звуки социальной связанности.
05:08
At the bottomдно of the courtyardдвор,
there are a setзадавать of doubleдвойной doorsдвери,
113
296476
3391
В глубине двора есть двойные двери,
05:11
and those leadвести into the commonобщий houseдом.
114
299891
2065
ведущие на общую часть дома.
05:14
I considerрассматривать the commonобщий houseдом
the secretсекрет sauceсоус of cohousingcohousing.
115
302503
3856
Я считаю эту территорию
секретным ингредиентом кохаузинга.
05:18
It's the secretсекрет sauceсоус
116
306383
1163
Всё дело в ней,
05:19
because it's the placeместо
where the socialСоциальное interactionsвзаимодействия
117
307570
2874
потому что это место, где начинается
социальное взаимодействие
05:22
and communityсообщество life beginначать,
118
310468
2522
и жизнь всей коммуны,
05:25
and from there, it radiatesизлучается out
throughчерез the restотдых of the communityсообщество.
119
313014
3659
и оттуда она распространяется
на остальных участников коммуны.
05:31
Insideвнутри our commonобщий houseдом,
we have a largeбольшой diningобеденный roomкомната
120
319690
2537
Внутри нашего общего дома
есть большая столовая,
05:34
to seatсиденье all 28 of us and our guestsгости,
121
322251
2582
вмещающая всех 28 жильцов и наших гостей,
05:36
and we dineобедать togetherвместе threeтри timesраз a weekнеделю.
122
324857
2174
там мы все вместе обедаем
три раза в неделю.
05:40
In supportподдержка of those mealsпитание,
we have a largeбольшой kitchenкухня
123
328158
2791
Готовим мы на большой кухне,
05:42
so that we can take turnsвитки
cookingГотовка for eachкаждый other
124
330973
2495
объединяясь в группы по три человека
05:45
in teamsкоманды of threeтри.
125
333492
1238
в порядке очерёдности.
05:46
So that meansозначает, with 17 adultsВзрослые,
126
334754
2199
Таким образом, учитывая,
что у нас 17 взрослых,
05:50
I leadвести cookготовить onceодин раз everyкаждый sixшесть weeksнедель.
127
338096
2452
я руковожу готовкой раз в полтора месяца.
05:52
Two other timesраз, I showпоказать up
and help my teamкоманда
128
340572
2378
И два раза я прихожу
и помогаю своей команде
05:54
with the preparationподготовка and cleanupуборка.
129
342974
1797
с приготовлением и уборкой.
05:56
And all those other nightsночью,
130
344795
1565
А в остальные вечера
05:58
I just showпоказать up.
131
346384
1237
я просто прихожу на ужин.
06:00
I have dinnerужин, talk with my neighborsсоседи,
132
348423
2452
Я ем, общаюсь с соседями,
06:02
and I go home, havingимеющий been fedкормили
a deliciousвкусно mealеда
133
350899
2345
а после вкусного ужина, приготовленного
кем-то, учитывающим, что я вегетарианец,
06:05
by someoneкто то who caresзаботы
about my vegetarianвегетарианец preferencesпредпочтения.
134
353268
2844
иду домой.
06:11
Our nine9 familiesсемьи
have intentionallyнамеренно chosenвыбранный
135
359239
2338
Все наши девять семей сознательно выбрали
06:13
an alternativeальтернатива way of livingживой.
136
361601
1521
подобный способ совместного проживания.
06:15
InsteadВместо of pursuingпреследуя the Americanамериканский dreamмечта,
137
363835
2120
Вместо следования американской мечте,
06:17
where we mightмог бы have been isolatedизолированный
in our single-familyодносемейных homesдома,
138
365979
2898
когда мы можем уединиться
в своих персональных домах,
06:20
we insteadвместо choseвыбрал cohousingcohousing,
139
368901
1667
мы выбираем кохаузинг,
06:23
so that we can increaseувеличение
our socialСоциальное connectionsсвязи.
140
371467
2263
и поэтому мы можем усилить
свои социальные связи.
06:26
And that's how cohousingcohousing startsначинается:
141
374377
1862
Кохаузинг начинается
06:28
with a sharedобщий intentionнамерение
142
376263
1654
с общего намерения
06:29
to liveжить collaborativelyсовместно.
143
377941
1484
жить совместно.
06:31
And intentionнамерение is the singleОдин mostбольшинство
importantважный characteristicхарактеристика
144
379449
2879
Намерение — единственная
самая важная черта,
06:34
that differentiatesдифференциатами cohousingcohousing
from any other housingКорпус modelмодель.
145
382352
3059
отличающая кохаузинг от любой
другой модели общежития.
06:38
And while intentionнамерение is difficultсложно to see
146
386725
2045
И хотя намерение трудно увидеть
06:40
or even showпоказать,
147
388794
1830
или даже выразить,
06:42
I'm an architectархитектор, and I can't help
but showпоказать you more picturesкартинки.
148
390648
2944
но будучи архитектором, не могу
не показать вам ещё несколько изображений.
06:45
So here are a fewмало examplesПримеры to illustrateиллюстрировать
149
393616
2066
Эти несколько примеров иллюстрируют,
06:47
how intentionнамерение has been expressedвыраженный
150
395706
2284
в чём выражается это намерение
06:50
in some of the communitiesсообщества I've visitedпосетил.
151
398014
2112
в тех коммунах, в которых я побывала.
06:54
ThroughЧерез the carefulосторожный
selectionвыбор of furnitureмебель,
152
402459
2238
Во внимательном подборе мебели,
06:56
lightingосветительные приборы and acousticакустическое materialsматериалы
to supportподдержка eatingпринимать пищу togetherвместе;
153
404721
3430
освещения и звукоизоляции,
чтобы способствовать совместным трапезам;
07:02
in the carefulосторожный visualвизуальный locationместо нахождения
and visualвизуальный accessдоступ
154
410056
2414
в тщательном визуальном расположении
и визуальном доступе
07:05
to kids'Дети' playиграть areasрайоны around
and insideвнутри the commonобщий houseдом;
155
413212
3718
к территории детских игровых площадок
вокруг и внутри общего дома;
07:11
in the considerationрассмотрение of scaleмасштаб
156
419398
2339
в учитывании масштаба
07:13
and distributionраспределение of socialСоциальное gatheringсбор nodesузлы
157
421761
2787
и расположения мест общих сборов
внутри и за пределами территории коммуны,
07:16
in and around the communityсообщество
to supportподдержка our dailyежедневно livesжизни,
158
424572
3317
чтобы сделать повседневную жизнь легче.
07:19
all of these spacesпространства help
contributeделать вклад to and elevateвозвысить
159
427913
3346
Все эти локации способствуют
возникновению и развитию
07:23
the senseсмысл of communitasCommunitas
160
431283
1318
чувства коммунитас.
07:24
in eachкаждый communityсообщество.
161
432625
1339
в каждой коммуне.
07:27
What was that wordслово? "CommunitasCommunitas."
162
435073
1827
Что за слово такое «коммунитас»?
07:30
CommunitasCommunitas is a fancyмаскарадный socialСоциальное scienceнаука way
of sayingпоговорка "spiritдух of communityсообщество."
163
438117
4724
Коммунитас — необычный способ
для научного обозначения общего духа.
07:35
And in visitingпосещение
over 80 differentдругой communitiesсообщества,
164
443765
2462
После посещения более 80 различных коммун
07:38
my measureизмерение of communitasCommunitas becameстал:
165
446251
2456
я начала измерять коммунитас так:
07:40
How frequentlyчасто did residentsжители eatесть togetherвместе?
166
448731
2818
Как часто её участники вместе едят?
07:44
While it's completelyполностью up to eachкаждый groupгруппа
167
452845
2102
Это полностью зависит от самой коммуны,
07:46
how frequentlyчасто they have commonобщий mealsпитание,
168
454971
2063
как часто люди вместе
завтракают, обедают и ужинают,
07:50
I know some that have eatenсъеденный togetherвместе
everyкаждый singleОдин night
169
458406
3039
я знаю некоторые,
которые каждый вечер ужинают вместе
07:53
for the pastмимо 40 yearsлет.
170
461469
1852
на протяжении уже сорока лет,
07:56
I know othersдругие
171
464298
1211
а некоторые —
07:58
that have an occasionalслучайный potluckвсе, что имеется на обед
onceодин раз or twiceдважды a monthмесяц.
172
466239
2552
всего лишь иногда,
один или два раза в месяц.
08:01
And from my observationsнаблюдения, I can tell you,
173
469751
1994
И по своим наблюдениям, могу сказать,
08:03
those that eatесть togetherвместе more frequentlyчасто,
174
471769
2089
что те, кто вместе трапезничают чаще,
08:05
exhibitэкспонат higherвыше levelsуровни of communitasCommunitas.
175
473882
2745
показывают более
высокий уровень коммунитас.
08:10
It turnsвитки out, when you eatесть togetherвместе,
176
478170
2796
Получается, что, когда вы
вместе принимаете пищу,
08:12
you startНачало planningпланирование
more activitiesвиды деятельности togetherвместе.
177
480990
2163
вы также начинаете планировать
совместную деятельность.
08:16
When you eatесть togetherвместе,
you shareдоля more things.
178
484200
2173
У вас появляется больше общего.
08:18
You startНачало to watch eachкаждый other'sдруга kidsДети.
179
486397
1784
Вы начинаете присматривать
за детьми друг друга.
08:20
You lendдавать в долг our your powerмощность toolsинструменты.
You borrowзаимствовать eachкаждый other'sдруга carsлегковые автомобили.
180
488205
2915
Вы делитесь инструментами
и одалживаете друг у друга автомобили.
08:23
And despiteнесмотря all this,
181
491144
1321
Но несмотря на всё это,
08:25
as my daughterдочь lovesлюбит to say,
182
493578
1517
как любит говорить моя дочь,
08:27
everything is not rainbowsрадуг
and unicornsединороги in cohousingcohousing,
183
495119
3448
не всё так радужно и прекрасно,
08:31
and I'm not bestЛучший friendsдрузья
with everyкаждый singleОдин personчеловек in my communityсообщество.
184
499281
3777
мы не стали лучшими друзьями
с каждым человеком в нашей общине.
08:35
We even have differencesразличия and conflictsконфликты.
185
503082
2419
У нас даже случаются
разногласия и конфликты.
08:39
But livingживой in cohousingcohousing,
we're intentionalнамеренный about our relationshipsотношения.
186
507414
3398
Но живя в кохаузинге, мы сознательно
формируем наши отношения.
08:43
We're motivatedмотивировано
to resolveразрешить our differencesразличия.
187
511685
2411
Мы заинтересованы в решении
наших разногласий.
08:47
We followследовать up, we checkпроверить in,
188
515089
1746
Мы обсуждаем,
08:49
we speakговорить our personalличный truthsистины
189
517446
2094
высказываем свои мнения
08:51
and, when appropriateподходящее,
190
519564
1339
и, когда это необходимо,
08:53
we apologizeпринести извинения.
191
521732
1221
просим прощения.
08:55
SkepticsСкептики will say that cohousingcohousing
is only interestingинтересно or attractiveпривлекательный
192
523986
4136
Скептики скажут, что кохаузинг
интересен и привлекателен
09:00
to a very smallмаленький groupгруппа of people.
193
528146
1585
только для небольших групп людей.
09:02
And I'll agreeдать согласие with that.
194
530429
1459
И я соглашусь с этим.
09:04
If you look at Westernвестерн culturesкультуры
around the globeземной шар,
195
532648
2341
Если посмотреть
на западные культуры по всему миру,
09:07
those livingживой in cohousingcohousing
are just a fractionalдробный percentпроцент.
196
535013
2716
те, которые живут в кохаузинге,
составляют лишь крошечный процент.
09:10
But that needsпотребности to changeизменение,
197
538910
1370
Но это необходимо менять,
09:13
because our very livesжизни dependзависеть uponна it.
198
541172
2083
потому что от этого зависит наша жизнь.
09:16
In 2015, BrighamBrigham Youngмолодой UniversityУниверситет
completedзавершено a studyизучение
199
544820
3683
В 2015 году Университет Бригама Янга
завершил исследование,
09:20
that showedпоказал a significantзначительное
increaseувеличение riskриск of prematureпреждевременный deathсмерть
200
548527
4729
которое показало значительное
увеличение риска преждевременной смерти
09:25
in those who were livingживой in isolationизоляция.
201
553280
2136
у одиноких людей.
09:28
The US SurgeonВрач хирург GeneralГенеральная
has declaredобъявленный isolationизоляция
202
556905
2394
Глава медицинской службы США
объявил изоляцию
09:31
to be a publicобщественности healthздоровье epidemicэпидемия.
203
559323
1567
общественной эпидемией.
09:33
And this epidemicэпидемия
is not restrictedограниченный to the US aloneв одиночестве.
204
561424
3590
И эта эпидемия распространилась
не только в США.
09:39
So when I said earlierранее
205
567179
2074
Когда я несколько минут назад сказала,
09:41
that cohousingcohousing
is an antidoteантидот to isolationизоляция,
206
569277
2878
что кохаузинг является
противоядием от одиночества,
09:45
what I should have said
207
573767
1621
мне следовало добавить,
09:47
is that cohousingcohousing can saveспасти your life.
208
575412
3154
что кохаузинг может спасти и вашу жизнь.
09:52
If I was a doctorврач, I would tell you
to take two aspirinаспирин,
209
580840
2959
Если бы я была врачом, я бы прописала
вам две таблетки аспирина
09:55
and call me in the morningутро.
210
583823
1359
и попросила перезвонить утром.
09:58
But as an architectархитектор,
211
586536
1319
А как архитектор
09:59
I'm going to suggestпредлагать
that you take a walkходить with your neighborсосед,
212
587879
3031
я предложу вам пойти
со своим соседом на прогулку,
10:02
shareдоля a mealеда togetherвместе,
213
590934
1459
пообедать за одним столом
10:05
and call me in 20 yearsлет.
214
593281
1694
и позвонить мне через 20 лет.
10:08
Thank you.
215
596010
1278
Спасибо.
10:09
(ApplauseАплодисменты)
216
597312
3767
(Аплодисменты)
Translated by Alena Chernykh
Reviewed by Natalia Ost

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Grace Kim - Architect
Grace H. Kim is an internationally recognized expert in cohousing -- the art and craft of creating communities.

Why you should listen

Grace H. Kim is an architect and co-founding principal of Schemata Workshop, an award-winning, 16-person architectural practice with a keen focus on building community and social equity. She brings innovative ideas to her projects that merge client goals and sustainability measures -- such as urban agriculture, modular construction, and a focus on building community.

Kim is also the founder of Capitol Hill Urban Cohousing, a collaborative residential community that includes her street-level office and a rooftop urban farm. She walks the talk of sustainability -- leaving a small ecological footprint while incorporating holistic ideals of social and economic resilience into her daily life.

More profile about the speaker
Grace Kim | Speaker | TED.com