ABOUT THE SPEAKER
Grace Kim - Architect
Grace H. Kim is an internationally recognized expert in cohousing -- the art and craft of creating communities.

Why you should listen

Grace H. Kim is an architect and co-founding principal of Schemata Workshop, an award-winning, 16-person architectural practice with a keen focus on building community and social equity. She brings innovative ideas to her projects that merge client goals and sustainability measures -- such as urban agriculture, modular construction, and a focus on building community.

Kim is also the founder of Capitol Hill Urban Cohousing, a collaborative residential community that includes her street-level office and a rooftop urban farm. She walks the talk of sustainability -- leaving a small ecological footprint while incorporating holistic ideals of social and economic resilience into her daily life.

More profile about the speaker
Grace Kim | Speaker | TED.com
TED2017

Grace Kim: How cohousing can make us happier (and live longer)

Grace Kim: Como a coabitação pode tornar-nos mais felizes (e viver mais tempo)

Filmed:
2,237,287 views

A solidão nem sempre resulta de se viver sozinho. Para a arquiteta Grace Kim, a solidão é uma função de como nos sentimos interligados socialmente com as pessoas à nossa volta — e é muitas vezes o resultado das casas em que vivemos. Revela-nos um antídoto antigo para o isolamento: a coabitação, uma forma de viver em que as pessoas optam por partilhar espaços com os seus vizinhos, por conhecê-los e por cuidarem uns dos outros. Pensem na vossa casa e como vivem nela, depois desta reveladora palestra.
- Architect
Grace H. Kim is an internationally recognized expert in cohousing -- the art and craft of creating communities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
LonelinessSolidão.
0
907
1212
Solidão.
00:15
All of us in this roomquarto
will experienceexperiência lonelinesssolidão
1
3475
2351
Todos nós nesta sala
experimentamos a solidão
em qualquer momento da nossa vida.
00:17
at some pointponto in our livesvidas.
2
5850
1362
00:20
LonelinessSolidão is not
a functionfunção of beingser alonesozinho,
3
8014
2286
Solidão não significa estar sozinho,
mas sim até que ponto
estamos socialmente interligados
00:22
but ratherem vez, a functionfunção
of how sociallysocialmente connectedconectado you are
4
10989
2659
aos que estão à nossa volta.
00:25
to those around you.
5
13672
1161
00:27
There could be somebodyalguém
in this roomquarto right now
6
15959
2194
Pode haver alguém nesta sala,
neste mesmo momento,
00:30
surroundedcercado by a thousandmil people
7
18177
1537
rodeado de mil pessoas,
00:31
experiencingexperimentando lonelinesssolidão.
8
19738
1354
que se sinta só.
Embora a solidão
possa ser atribuída a muitas coisas,
00:35
And while lonelinesssolidão
can be attributedatribuídas to manymuitos things,
9
23284
3653
enquanto arquiteta,
00:38
as an architectarquiteto,
10
26961
1731
00:40
I'm going to tell you todayhoje
how lonelinesssolidão can be the resultresultado
11
28716
2937
vou dizer-vos como a solidão
pode ser o resultado
00:43
of our builtconstruído environmentsambientes --
12
31677
1956
dos ambientes que criamos,
00:45
the very homescasas we chooseescolher to liveviver in.
13
33657
1910
das casas em que escolhemos viver.
00:49
Let's take a look at this housecasa.
14
37465
1596
Reparem nesta casa.
00:51
It's a nicebom housecasa.
15
39519
1221
É uma bonita casa.
00:52
There's a biggrande yardjardim, picketpiquete fencecerca,
16
40764
2415
Tem um grande pátio, uma vedação,
00:55
two-cardois carros garagegaragem.
17
43203
1201
uma garagem para dois carros.
00:58
And the home mightpoderia be
in a neighborhoodVizinhança like this.
18
46198
2556
E pode estar num bairro como este.
01:01
And for manymuitos people around the globeglobo,
19
49559
2521
Para muita gente em todo o planeta,
01:04
this home, this neighborhoodVizinhança --
20
52104
2220
esta casa, este bairro
01:07
it's a dreamSonhe.
21
55069
1176
seria um sonho.
01:09
And yetainda the dangerperigo of achievingrealização this dreamSonhe
22
57021
2678
Contudo, o perigo
de concretizar este sonho
01:11
is a falsefalso sensesentido of connectionconexão
23
59723
1702
é uma falsa sensação de interligação
01:14
and an increaseaumentar in socialsocial isolationisolamento.
24
62606
2114
e o aumento do isolamento social.
01:17
I know, I can hearouvir you now,
25
65431
1457
Eu sei, estou a ouvir-vos,
01:18
there's somebodyalguém in the roomquarto
screaminggritando at me insidedentro theirdeles headcabeça,
26
66912
3327
há na sala alguém a protestar
silenciosamente:
01:22
"That's my housecasa,
and that's my neighborhoodVizinhança,
27
70263
2291
"Aquela é a minha casa,
aquele é o meu bairro.
01:24
and I know everyonetodos on my blockquadra!"
28
72578
1673
"Eu conheço toda a gente
do meu quarteirão!"
01:27
To whichqual I would answerresponda, "TerrificFantástico!"
29
75056
2299
A isso eu respondo: "Excelente!"
01:29
And I wishdesejo there were
more people like you,
30
77379
2146
E desejo que haja mais pessoas assim,
01:32
because I'd wageraposta to guessacho
there's more people in the roomquarto
31
80666
2868
porque atrevo-me a pensar
que há mais pessoas nesta sala
01:35
livingvivo in a similarsemelhante situationsituação
32
83558
1722
que vivem numa situação semelhante
01:37
that mightpoderia not know theirdeles neighborsvizinhos.
33
85304
1885
que talvez não conheçam os vizinhos.
01:39
They mightpoderia recognizereconhecer them and say helloOlá,
34
87716
2741
Podem reconhecê-los e cumprimentá-los,
01:42
but undersob theirdeles breathrespiração,
35
90481
1340
mas, disfarçadamente,
01:45
they're askingPerguntando theirdeles spousecônjuge,
36
93416
1803
perguntam à mulher:
01:47
"What was theirdeles namenome again?"
37
95243
1398
"Como é que eles se chamam?"
01:49
so they can askpergunte a questionquestão by namenome
to signifysignificar they know them.
38
97593
3081
para poderem tratá-los pelo nome,
mostrando que os conhecem.
01:55
SocialSocial mediameios de comunicação alsoAlém disso contributescontribui
to this falsefalso sensesentido of connectionconexão.
39
103155
4499
As redes sociais também contribuem
para esta sensação falsa de ligação.
Esta imagem também deve ser
muito familiar.
01:59
This imageimagem is probablyprovavelmente all too familiarfamiliar.
40
107678
1998
02:01
You're standingparado in the elevatorelevador,
41
109700
1569
Estamos no elevador,
sentados num café,
02:03
sittingsentado in a cafecafé,
42
111293
1154
olhamos à nossa volta
02:04
and you look around,
43
112471
1636
02:06
and everyone'stodos on theirdeles phonetelefone.
44
114131
1444
e toda a gente está a olhar
para o telemóvel.
Não estamos a enviar mensagens
nem a espreitar o Facebook
02:09
You're not textingmensagens de texto or checkingverificar FacebookFacebook,
45
117055
2223
02:11
but everyonetodos elseoutro is,
46
119302
1407
mas os outros estão.
02:12
and maybe, like me,
you've been in a situationsituação
47
120733
2219
Talvez, como eu,
já estiveram numa situação
02:14
where you've madefeito eyeolho contactcontato,
48
122976
1884
em que entramos em contacto visual,
02:16
smiledsorriu and said helloOlá,
49
124884
2293
sorrimos e dizemos olá,
02:19
and have that personpessoa
yankYank out theirdeles earbudsEarbuds
50
127201
2691
e essa pessoa tira os auriculares
e diz:
02:22
and say, "I'm sorry, what did you say?"
51
130534
1993
"Desculpe, o que é que disse?"
02:25
I find this incrediblyincrivelmente isolatingisolando.
52
133877
2018
Eu considero isto extremamente isolador.
02:28
The conceptconceito I'd like
to sharecompartilhar with you todayhoje
53
136501
2184
O conceito que gostava
de vos transmitir hoje
02:30
is an antidoteantídoto to isolationisolamento.
54
138709
1584
é um antídoto para o isolamento.
02:32
It's not a newNovo conceptconceito.
55
140703
1251
Não é um conceito novo.
02:33
In factfacto, it's an age-oldidade way of livingvivo,
56
141978
2103
Na verdade, é uma forma de viver
com séculos
02:36
and it still existsexiste in manymuitos
non-EuropeanNão Europeu culturesculturas
57
144105
2480
e ainda existe em muitas culturas
fora da Europa, em todo o mundo.
02:38
around the worldmundo.
58
146609
1227
02:40
And about 50 yearsanos agoatrás,
59
148517
1878
Há uns 50 anos a esta parte
02:42
the DanesDinamarqueses decideddecidiu to make up a newNovo namenome,
60
150419
3117
os dinamarqueses decidiram
arranjar um novo nome
e, desde então,
02:45
and sinceDesde a then,
61
153560
1158
02:46
tensdezenas of thousandsmilhares of DanishDinamarquês people
have been livingvivo in this connectedconectado way.
62
154742
4097
dezenas de milhares de dinamarqueses
têm vivido desta forma interligada.
02:52
And it's beingser pursuedperseguida
more widelyamplamente around the globeglobo
63
160470
3368
Têm sido imitados cada vez mais
por todo o planeta
02:55
as people are seekingbuscando communitycomunidade.
64
163862
2280
enquanto pessoas que procuram comunidade.
02:59
This conceptconceito
65
167445
1246
Este conceito
03:01
is cohousingcohousing.
66
169818
1200
é a coabitação.
03:05
CohousingCohousing is an intentionalintencional neighborhoodVizinhança
where people know eachcada other
67
173621
3253
A coabitação é um bairro voluntário
onde todas as pessoas se conhecem
03:08
and look after one anotheroutro.
68
176898
1351
e cuidam umas das outras.
03:10
In cohousingcohousing, you have your ownpróprio home,
69
178908
2500
Na coabitação, temos a nossa própria casa,
03:13
but you alsoAlém disso sharecompartilhar significantsignificativo spacesespaços,
bothambos indoorsdentro de casa and out.
70
181432
3137
mas também partilhamos espaços
significativos, interiores e exteriores.
03:17
Before I showexposição you
some picturesAs fotos of cohousingcohousing,
71
185037
2322
Antes de vos mostrar
algumas fotos da coabitação,
03:19
I'd like to first introduceintroduzir you
to my friendsamigos SheilaSheila and SpencerSpencer.
72
187383
3092
gostava de vos apresentar
os meus amigos Sheila e Spencer.
03:22
When I first metconheceu SheilaSheila and SpencerSpencer,
they were just enteringentrando theirdeles 60s,
73
190499
3932
Quando conheci Sheila e Spencer,
eles estavam a chegar aos 60 anos.
03:26
and SpencerSpencer was looking aheadadiante
at the endfim of a long careercarreira
74
194455
2727
Spencer estava a enfrentar
o fim de uma longa carreira
03:29
in elementaryelementar educationEducação.
75
197206
1234
no ensino elementar.
03:30
And he really dislikednão gostei the ideaidéia
76
198956
1737
E não lhe agradava nada a ideia
03:32
that he mightpoderia not have
childrencrianças in his life
77
200717
2513
de nunca mais ter crianças
na sua vida,
03:35
uponsobre retirementaposentadoria.
78
203254
1189
depois de reformado.
03:39
They're now my neighborsvizinhos.
79
207053
1421
Agora são meus vizinhos.
03:40
We liveviver in a cohousingcohousing communitycomunidade
that I not only designedprojetado,
80
208498
3014
Vivemos numa comunidade de coabitação
que eu concebi e desenvolvi
03:43
but developeddesenvolvido
81
211536
1164
e onde tenho o meu escritório
de arquitetura.
03:44
and have my architecturearquitetura practiceprática in.
82
212724
1824
03:47
This communitycomunidade is very intentionalintencional
about our socialsocial interactionsinterações.
83
215200
3286
Esta comunidade é muito intencional
quanto às nossas interações sociais.
03:50
So let me take you on a tourTour.
84
218510
1515
Por isso, vou levar-nos
numa visita guiada.
03:53
From the outsidelado de fora, we look like
any other smallpequeno apartmentapartamento buildingconstrução.
85
221496
3215
De fora, parecemos um edifício qualquer
de pequenos apartamentos.
Na verdade, temos um aspeto idêntico
ao edifício do lado,
03:56
In factfacto, we look identicalidêntico
to the one nextPróximo doorporta,
86
224735
2658
03:59
exceptexceto that we're brightbrilhante yellowamarelo.
87
227417
1664
a não ser que o nosso é amarelo vivo.
04:02
InsideDentro, the homescasas are fairlybastante conventionalconvencional.
88
230266
2386
Lá dentro, as casas são bastante
convencionais.
04:04
We all have livingvivo roomsquartos and kitchenscozinhas,
89
232676
2513
Todos temos salas de estar e cozinhas,
04:07
bedroomsquartos and bathsbanhos,
90
235213
1898
quartos e casas de banho.
04:09
and there are ninenove of these homescasas
around a centralcentral courtyardpátio.
91
237135
3392
Há nove destes apartamentos
em volta de um pátio central.
04:12
This one'suns minemeu,
92
240551
1169
Este é o meu
04:14
and this one is SpencerSpencer and Sheila'sSheila ' s.
93
242450
1786
e este é o de Spencer e Sheila.
04:16
The thing that makesfaz com que this buildingconstrução
uniquelyunicamente cohousingcohousing
94
244935
2637
O que torna este edifício
uma coabitação especial
04:19
are not the homescasas,
95
247596
1282
não são os nossos apartamentos,
04:21
but ratherem vez, what happensacontece here --
96
249743
1867
mas sim o que lá se passa,
04:24
the socialsocial interactionsinterações that happenacontecer
in and around that centralcentral courtyardpátio.
97
252430
3825
a interação social que ocorre
dentro e à volta daquele pátio central.
04:28
When I look acrossatravés the courtyardpátio,
98
256908
1686
Quando olho para o pátio,
04:30
I look forwardprogressivo to see SpencerSpencer and SheilaSheila.
99
258618
2015
estou à procura de ver Spencer e Sheila.
Com efeito, é o que eu vejo
todas as manhãs,
04:32
In factfacto, everycada morningmanhã,
this is what I see,
100
260657
2036
04:34
SpencerSpencer wavingacenando at me furiouslyfuriosamente
as we're makingfazer our breakfastspequenos-almoços.
101
262717
3217
Spencer a acenar-me furiosamente
enquanto fazemos o pequeno almoço.
04:39
From our homescasas, we look down
into the courtyardpátio,
102
267064
2490
Das nossas casas, olhamos
lá para baixo, para o pátio
04:42
and dependingdependendo on the time of yearano,
103
270138
1792
e, consoante a altura do ano,
vemos isto:
04:43
we see this:
104
271954
1349
04:45
kidsfilhos and grownupsadultos in variousvários combinationscombinações
105
273327
3406
crianças e adultos em diversas combinações
a brincar e a passear uns com os outros.
04:48
playingjogando and hangingsuspensão out with eachcada other.
106
276757
2364
04:51
There's a lot of gigglingrindo and chatterconversa fiada.
107
279145
2310
Há muita risota e tagarelice.
04:53
There's a lot of hula-hoopingHula-hooping.
108
281479
1635
Há muito atividade também.
04:56
And everycada now and then,
"Hey, quitSair hittingbatendo me!"
109
284067
3560
De vez em quando:
"Ei, para de me bater!"
05:00
or a crychorar from one of the kidsfilhos.
110
288361
1772
ou um grito de um dos miúdos.
05:02
These are the soundssoa of our dailydiariamente livesvidas,
111
290157
2311
Estes são os sons da nossa vida diária
05:05
and the soundssoa of socialsocial connectednessconexidade.
112
293585
2121
e os sons duma interligação social.
05:08
At the bottominferior of the courtyardpátio,
there are a setconjunto of doubleDuplo doorsportas,
113
296476
3391
Ao fundo do pátio há uma porta dupla
05:11
and those leadconduzir into the commoncomum housecasa.
114
299891
2065
que dá para a casa comum.
05:14
I considerconsiderar the commoncomum housecasa
the secretsegredo saucemolho of cohousingcohousing.
115
302503
3856
Considero a casa comum
como o segredo da coabitação.
É o tempero secreto
05:18
It's the secretsegredo saucemolho
116
306383
1163
05:19
because it's the placeLugar, colocar
where the socialsocial interactionsinterações
117
307570
2874
porque é o local onde começam
as interações sociais
05:22
and communitycomunidade life begininício,
118
310468
2522
e a vida comunitária.
05:25
and from there, it radiatesirradia out
throughatravés the restdescansar of the communitycomunidade.
119
313014
3659
A partir dela, irradiam para
o resto da comunidade.
05:31
InsideDentro our commoncomum housecasa,
we have a largeampla diningsala de jantar roomquarto
120
319690
2537
Na casa comum,
temos uma grande sala de jantar
05:34
to seatassento all 28 of us and our guestsconvidados,
121
322251
2582
onde nos sentamos todos os 28
mais os nossos convidados
05:36
and we dinejantar togetherjuntos threetrês timesvezes a weeksemana.
122
324857
2174
e jantamos juntos,
três vezes por semana.
05:40
In supportApoio, suporte of those mealsrefeições,
we have a largeampla kitchencozinha
123
328158
2791
Em apoio destas refeições,
temos uma grande cozinha,
para podermos revezar-nos
a cozinhar uns para os outros
05:42
so that we can take turnsgira
cookingcozinhando for eachcada other
124
330973
2495
05:45
in teamsequipes of threetrês.
125
333492
1238
em equipas de três.
05:46
So that meanssignifica, with 17 adultsadultos,
126
334754
2199
Ou seja, com 17 adultos,
05:50
I leadconduzir cookcozinhar onceuma vez everycada sixseis weekssemanas.
127
338096
2452
eu cozinho de seis em seis semanas.
05:52
Two other timesvezes, I showexposição up
and help my teamequipe
128
340572
2378
Outras duas vezes ajudo a minha equipa
05:54
with the preparationpreparação and cleanuplimpeza.
129
342974
1797
na preparação e na limpeza.
05:56
And all those other nightsnoites,
130
344795
1565
Em todas as outras noites,
05:58
I just showexposição up.
131
346384
1237
apareço e janto,
06:00
I have dinnerjantar, talk with my neighborsvizinhos,
132
348423
2452
falo com os meus vizinhos,
06:02
and I go home, havingtendo been fedalimentado
a deliciousdelicioso mealrefeição
133
350899
2345
e vou para casa, depois
duma refeição deliciosa
06:05
by someonealguém who caresse preocupa
about my vegetarianvegetariano preferencespreferências.
134
353268
2844
feita por alguém que se preocupa
com as minhas preferências vegetarianas.
06:11
Our ninenove familiesfamílias
have intentionallyintencionalmente chosenescolhido
135
359239
2338
As nossas nove famílias
optaram propositadamente
06:13
an alternativealternativa way of livingvivo.
136
361601
1521
por uma forma de vida alternativa.
06:15
InsteadEm vez disso of pursuingperseguindo the AmericanAmericana dreamSonhe,
137
363835
2120
Em vez de procurar o sonho americano
06:17
where we mightpoderia have been isolatedisolado
in our single-familyfamília solteira homescasas,
138
365979
2898
em que podemos estar isolados
na nossa casa de uma só família,
06:20
we insteadem vez de choseescolheu cohousingcohousing,
139
368901
1667
preferimos escolher a coabitação,
para podermos aumentar
as nossas relações sociais.
06:23
so that we can increaseaumentar
our socialsocial connectionsconexões.
140
371467
2263
06:26
And that's how cohousingcohousing startscomeça:
141
374377
1862
É assim que começa a coabitação:
06:28
with a sharedcompartilhado intentionintenção
142
376263
1654
com uma intenção partilhada
06:29
to liveviver collaborativelyforma colaborativa.
143
377941
1484
para viver de forma colaborativa.
06:31
And intentionintenção is the singlesolteiro mosta maioria
importantimportante characteristiccaracterística
144
379449
2879
A intenção é a característica
mais importante
06:34
that differentiatesdiferencia-se cohousingcohousing
from any other housinghabitação modelmodelo.
145
382352
3059
que diferencia a coabitação
de qualquer outro modelo de habitação.
06:38
And while intentionintenção is difficultdifícil to see
146
386725
2045
Embora a intenção seja difícil de ver,
06:40
or even showexposição,
147
388794
1830
ou mesmo de se mostrar,
06:42
I'm an architectarquiteto, and I can't help
but showexposição you more picturesAs fotos.
148
390648
2944
eu sou arquiteta e não posso
deixar de mostrar mais fotos.
Estes são alguns exemplos
que ilustram
06:45
So here are a fewpoucos examplesexemplos to illustrateilustrar
149
393616
2066
06:47
how intentionintenção has been expressedexpresso
150
395706
2284
como se exprimiu a intenção
06:50
in some of the communitiescomunidades I've visitedvisitado.
151
398014
2112
nalgumas das comunidades
que visitei.
06:54
ThroughAtravés the carefulCuidado
selectionseleção of furnituremobília,
152
402459
2238
Através da cuidadosa seleção do mobiliário,
06:56
lightingiluminação and acousticacústico materialsmateriais
to supportApoio, suporte eatingcomendo togetherjuntos;
153
404721
3430
dos materiais de iluminação e acústicos
para as refeições em conjunto,
07:02
in the carefulCuidado visualvisual locationlocalização
and visualvisual accessAcesso
154
410056
2414
na localização visual cuidadosa
e no acesso visual
07:05
to kids'das crianças playToque areasáreas around
and insidedentro the commoncomum housecasa;
155
413212
3718
para as áreas de brincadeira das crianças
e no interior da casa comum;
07:11
in the considerationconsideração of scaleescala
156
419398
2339
na consideração da escala
07:13
and distributiondistribuição of socialsocial gatheringreunindo nodesNós
157
421761
2787
e distribuição dos nódulos
de reunião social,
07:16
in and around the communitycomunidade
to supportApoio, suporte our dailydiariamente livesvidas,
158
424572
3317
dentro e em volta da comunidade,
em apoio à nossa vida diária,
07:19
all of these spacesespaços help
contributecontribuir to and elevateelevar
159
427913
3346
todos estes espaços contribuem
e reforçam
o sentimento de "communitas"
07:23
the sensesentido of communitasCommunitas
160
431283
1318
07:24
in eachcada communitycomunidade.
161
432625
1339
em cada comunidade.
07:27
What was that wordpalavra? "CommunitasCommunitas."
162
435073
1827
Qual era a palavra? "Communitas".
07:30
CommunitasCommunitas is a fancychique socialsocial scienceCiência way
of sayingdizendo "spiritespírito of communitycomunidade."
163
438117
4724
"Communitas" é uma forma elegante
de a ciência social dizer
"espírito de comunidade".
07:35
And in visitingvisitando
over 80 differentdiferente communitiescomunidades,
164
443765
2462
Ao visitar mais de 80
comunidades diferentes,
07:38
my measurea medida of communitasCommunitas becamepassou a ser:
165
446251
2456
a minha forma de medir
a "communitas" passou a ser:
07:40
How frequentlyfreqüentemente did residentsmoradores eatcomer togetherjuntos?
166
448731
2818
"Qual a frequência com que
os residentes comem juntos?"
07:44
While it's completelycompletamente up to eachcada groupgrupo
167
452845
2102
Embora caiba totalmente a cada grupo
07:46
how frequentlyfreqüentemente they have commoncomum mealsrefeições,
168
454971
2063
definir a frequência com que têm
refeições em conjunto,
07:50
I know some that have eatencomido togetherjuntos
everycada singlesolteiro night
169
458406
3039
sei que há quem coma em conjunto
todas as noites
07:53
for the pastpassado 40 yearsanos.
170
461469
1852
desde há 40 anos.
07:56
I know othersoutras
171
464298
1211
Conheço outros
que partilham refeições de vez em quando,
uma ou duas vezes por mês.
07:58
that have an occasionalocasionais potluckalmoço comunitário
onceuma vez or twiceduas vezes a monthmês.
172
466239
2552
08:01
And from my observationsobservações, I can tell you,
173
469751
1994
De acordo com as minhas observações,
posso afirmar que comer em conjunto
com maior frequência
08:03
those that eatcomer togetherjuntos more frequentlyfreqüentemente,
174
471769
2089
08:05
exhibitexposição highersuperior levelsníveis of communitasCommunitas.
175
473882
2745
representa um nível mais alto
de "communitas".
08:10
It turnsgira out, when you eatcomer togetherjuntos,
176
478170
2796
Acontece que, quando comemos em conjunto,
08:12
you startcomeçar planningplanejamento
more activitiesactividades togetherjuntos.
177
480990
2163
começamos a planear
mais atividades em conjunto,
08:16
When you eatcomer togetherjuntos,
you sharecompartilhar more things.
178
484200
2173
partilhamos mais coisas.
Tomamos conta dos filhos uns dos outros.
08:18
You startcomeçar to watch eachcada other'soutras kidsfilhos.
179
486397
1784
08:20
You lendemprestar our your powerpoder toolsFerramentas.
You borrowpedir emprestado eachcada other'soutras carscarros.
180
488205
2915
Emprestamos ferramentas
Emprestamos os carros.
08:23
And despiteapesar de all this,
181
491144
1321
Apesar disso tudo,
como a minha filha adora dizer,
08:25
as my daughterfilha lovesO amor é to say,
182
493578
1517
08:27
everything is not rainbowsarco-íris
and unicornsunicórnios in cohousingcohousing,
183
495119
3448
nem tudo são arco-íris
nem unicórnios na coabitação.
08:31
and I'm not bestmelhor friendsamigos
with everycada singlesolteiro personpessoa in my communitycomunidade.
184
499281
3777
Eu não sou a melhor amiga
de toda a gente da minha comunidade.
08:35
We even have differencesdiferenças and conflictsconflitos.
185
503082
2419
Até temos diferenças e conflitos.
08:39
But livingvivo in cohousingcohousing,
we're intentionalintencional about our relationshipsrelacionamentos.
186
507414
3398
Mas para viver em coabitação
criamos relações, voluntariamente.
08:43
We're motivatedmotivado
to resolveresolver our differencesdiferenças.
187
511685
2411
Estamos motivados
para resolver as nossas diferenças.
08:47
We followSegue up, we checkVerifica in,
188
515089
1746
Fazemos acompanhamento,
verificamos,
08:49
we speakfalar our personalpessoal truthsverdades
189
517446
2094
falamos das nossas verdades pessoais
08:51
and, when appropriateadequado,
190
519564
1339
e, quando adequado,
pedimos desculpa.
08:53
we apologizepedir desculpas.
191
521732
1221
08:55
SkepticsCéticos will say that cohousingcohousing
is only interestinginteressante or attractiveatraente
192
523986
4136
Os céticos dirão que a coabitação
só é interessante ou atrativa
09:00
to a very smallpequeno groupgrupo of people.
193
528146
1585
para um grupo muito reduzido de pessoas.
09:02
And I'll agreeaceita with that.
194
530429
1459
E eu concordo com isso.
09:04
If you look at WesternWestern culturesculturas
around the globeglobo,
195
532648
2341
Se olharmos para as culturas ocidentais
de todo o planeta,
09:07
those livingvivo in cohousingcohousing
are just a fractionalfracionário percentpor cento.
196
535013
2716
os que vivem em coabitação
são uma pequena percentagem.
09:10
But that needsprecisa to changemudança,
197
538910
1370
Mas isso precisa de mudar
09:13
because our very livesvidas dependdepender uponsobre it.
198
541172
2083
porque a nossa vida depende disso.
09:16
In 2015, BrighamBrigham YoungYoung UniversityUniversidade
completedcompletado a studyestude
199
544820
3683
Em 2015, a Universidade Jovem de Brigham
realizou um estudo
09:20
that showedmostrou a significantsignificativo
increaseaumentar riskrisco of prematureprematuro deathmorte
200
548527
4729
que mostrou um aumento significativo
de risco de morte prematura
09:25
in those who were livingvivo in isolationisolamento.
201
553280
2136
naqueles que vivem isolados.
09:28
The US SurgeonCirurgião GeneralGeral
has declareddeclarado isolationisolamento
202
556905
2394
O Cirurgião-Geral dos EUA
declarou o isolamento
09:31
to be a publicpúblico healthsaúde epidemicepidemia.
203
559323
1567
como uma epidemia de saúde pública.
09:33
And this epidemicepidemia
is not restrictedrestrito to the US alonesozinho.
204
561424
3590
Esta epidemia não se restringe só aos EUA.
09:39
So when I said earliermais cedo
205
567179
2074
Quando eu disse há pouco
09:41
that cohousingcohousing
is an antidoteantídoto to isolationisolamento,
206
569277
2878
que a coabitação
é um antídoto para o isolamento,
09:45
what I should have said
207
573767
1621
o que eu devia ter dito
09:47
is that cohousingcohousing can saveSalve  your life.
208
575412
3154
é que a coabitação pode salvar-nos a vida.
09:52
If I was a doctormédico, I would tell you
to take two aspirinaspirina,
209
580840
2959
Se eu fosse médica, diria
que tomassem duas aspirinas,
09:55
and call me in the morningmanhã.
210
583823
1359
e me chamassem de manhã.
09:58
But as an architectarquiteto,
211
586536
1319
Mas, como sou arquiteta,
09:59
I'm going to suggestsugerir
that you take a walkandar with your neighborvizinho,
212
587879
3031
sugiro que deem um passeio
com um vizinho,
10:02
sharecompartilhar a mealrefeição togetherjuntos,
213
590934
1459
partilhem uma refeição,
10:05
and call me in 20 yearsanos.
214
593281
1694
e chamem-me daqui a 20 anos.
10:08
Thank you.
215
596010
1278
Obrigada.
10:09
(ApplauseAplausos)
216
597312
3767
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Grace Kim - Architect
Grace H. Kim is an internationally recognized expert in cohousing -- the art and craft of creating communities.

Why you should listen

Grace H. Kim is an architect and co-founding principal of Schemata Workshop, an award-winning, 16-person architectural practice with a keen focus on building community and social equity. She brings innovative ideas to her projects that merge client goals and sustainability measures -- such as urban agriculture, modular construction, and a focus on building community.

Kim is also the founder of Capitol Hill Urban Cohousing, a collaborative residential community that includes her street-level office and a rooftop urban farm. She walks the talk of sustainability -- leaving a small ecological footprint while incorporating holistic ideals of social and economic resilience into her daily life.

More profile about the speaker
Grace Kim | Speaker | TED.com