ABOUT THE SPEAKER
Phil Plait - Astronomer
Phil Plait blogs at Bad Astronomy, where he deconstructs misconceptions and explores the wonder of the universe.

Why you should listen

Phil Plait is the Bad Astronomer. Not a bad astronomer, but a blogger for Slate who debunks myths and misconceptions about astronomy -- and also writes about the beauty, wonder and importance of fundamental research.

He worked for six years on the Hubble Space Telescope, and directed public outreach for the Fermi Gamma-ray Space Telescope. He is a past president of the James Randi Educational Foundation, and was the host of Phil Plait's Bad Universe, a documentary series on the Discovery Channel.

Read more from Phil Plait in the Huffington Post's special TEDWeekends feature, "Asteroids: Getting Ready" >>

More profile about the speaker
Phil Plait | Speaker | TED.com
TEDxBoulder

Phil Plait: The secret to scientific discoveries? Making mistakes

Phil Plait: Le secret des découvertes scientifiques ? Commettre des erreurs !

Filmed:
1,760,281 views

Phil Plait a fait partie d'une équipe d'astronomes qui a travaillé au téléscope spatial Hubble et qui pensait avoir obtenu la toute première image d'exoplanète jamais capturée. Mais ont-ils pu étayer leur découverte par des preuves ? Suivez Plait dans son exposé sur la façon dont progresse la science, -- à savoir par une accumulation sidérante d'erreurs et de correctifs. « Le prix de la pratique scientifique, c'est de devoir admettre ses torts quand il y en a, mais la contrepartie reçue est la plus belle qu'on puisse imaginer : savoir et comprendre », raconte-t-il.
- Astronomer
Phil Plait blogs at Bad Astronomy, where he deconstructs misconceptions and explores the wonder of the universe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Now, people have a lot
of misconceptionsidées fausses about sciencescience --
0
626
2767
Les gens ont beaucoup
d'idées fausses sur la science,
00:15
about how it workstravaux and what it is.
1
3417
2351
sur comment elle fonctionne
et ce qu'elle est.
Notamment, la science serait
un simple empilement de faits.
00:17
A biggros one is that sciencescience
is just a biggros oldvieux pilepile of factsfaits.
2
5792
3434
00:21
But that's not truevrai --
that's not even the goalobjectif of sciencescience.
3
9250
3000
Or, ce n'est pas vrai !
Ce n'est pas même le but de la science.
00:25
ScienceScience is a processprocessus.
4
13208
2185
La science est un processus.
00:27
It's a way of thinkingen pensant.
5
15417
2184
C'est une façon de penser.
Amasser des faits en fait partie,
mais ce n'est pas le but.
00:29
GatheringRassemblement factsfaits is just a piecepièce of it,
but it's not the goalobjectif.
6
17625
2893
00:32
The ultimateultime goalobjectif of sciencescience
is to understandcomprendre objectiveobjectif realityréalité
7
20542
4767
Le but ultime de la science
est de comprendre la réalité objective,
du mieux que nous pouvons,
00:37
the bestmeilleur way we know how,
8
25333
1435
00:38
and that's basedbasé on evidencepreuve.
9
26792
2517
en s'appuyant sur des preuves.
00:41
The problemproblème here
is that people are flawedviciée.
10
29333
2685
Le problème, c'est que
les gens sont imparfaits.
Nous pouvons être dupés,
00:44
We can be fooledtrompé --
11
32042
1309
nous sommes même champions
pour nous duper nous-mêmes.
00:45
we're really good at foolingtromper ourselvesnous-mêmes.
12
33375
2309
00:47
And so bakedcuit into this processprocessus
is a way of minimizingréduire au minimum our ownposséder biasbiais.
13
35708
4500
Et c'est ainsi que nous en venons
à minimiser nos erreurs dans le processus.
00:52
So sortTrier of boiledbouillie down
more than is probablyProbablement usefulutile,
14
40833
3601
Alors, pour résumer peut-être
plus que nécessaire,
00:56
here'svoici how this workstravaux.
15
44458
1292
voici comment ça marche.
00:58
If you want to do some sciencescience,
16
46625
1643
Pour faire de la science,
01:00
what you want to do
is you want to observeobserver something ...
17
48292
2642
vous faites d'abord une observation,
01:02
say, "The skyciel is bluebleu. Hey, I wondermerveille why?"
18
50958
3018
comme, par exemple :
« Le ciel est bleu. Tiens, pourquoi ? »
Vous interrogez les faits.
01:06
You questionquestion it.
19
54000
1393
01:07
The nextprochain thing you do is you come up
with an ideaidée that maymai explainExplique it:
20
55417
3309
Puis une idée vous vient
qui pourrait l'expliquer :
une hypothèse.
01:10
a hypothesishypothèse.
21
58750
1268
« Au fait, les océans sont bleus !
01:12
Well, you know what? OceansOcéans are bluebleu.
22
60042
1892
01:13
Maybe the skyciel is reflectingrefléter
the colorscouleurs from the oceanocéan.
23
61958
2959
Peut-être le ciel reflète-t-il
les couleurs de l'océan ? »
Génial, mais maintenant,
à vous de vérifier !
01:17
Great, but now you have to testtester it
24
65917
2017
01:19
so you predictprédire what that mightpourrait mean.
25
67958
2643
Alors, vous anticipez ce que ça entraîne
et faites une prédiction :
01:22
Your predictionprédiction would be,
26
70625
1268
01:23
"Well, if the skyciel is reflectingrefléter
the oceanocéan colorCouleur,
27
71917
2309
« Bon, si le ciel reflète
la couleur de l'océan,
alors il sera plus bleu près des côtes
01:26
it will be bluerplus bleue on the coastscôtes
28
74250
2018
01:28
than it will be
in the middlemilieu of the countryPays."
29
76292
2434
qu'au milieu des terres. »
Bien, c'est cohérent. Mais il faut
vérifier si la prédiction se réalise.
01:30
OK, that's fairjuste enoughassez,
30
78750
1559
01:32
but you've got to testtester that predictionprédiction
31
80333
1851
Donc, vous prenez un avion,
quittez Denver par un beau jour gris,
01:34
so you get on a planeavion,
you leavelaisser DenverDenver on a niceagréable graygris day,
32
82208
3768
volez vers L.A., levez les yeux,
et là, le ciel est d'un bleu glorieux.
01:38
you flymouche to LALA, you look up
and the skyciel is gloriouslyglorieusement bluebleu.
33
86000
3601
01:41
HoorayHourra, your thesisthèse is provenéprouvé.
34
89625
2125
Hourra ! Votre thèse est démontrée !
01:44
But is it really? No.
35
92542
1892
Démontrée ? Vraiment ? Non !
Vous disposez d'une seule observation.
01:46
You've madefabriqué one observationobservation.
36
94458
1726
Il vous faut réfléchir à votre hypothèse,
aux moyens de la vérifier,
01:48
You need to think about your hypothesishypothèse,
think about how to testtester it
37
96208
3185
et ne pas vous arrêter trop vite.
01:51
and do more than just one.
38
99417
1642
Pourquoi ne pas vous rendre
ailleurs dans le pays
01:53
Maybe you could go
to a differentdifférent partpartie of the countryPays
39
101083
2560
ou choisir un autre moment de l'année,
01:55
or a differentdifférent partpartie of the yearan
40
103667
1517
01:57
and see what the weather'sde la météo like then.
41
105208
2060
et jeter alors un œil à la météo.
Une autre bonne idée,
c'est de parler à d'autres gens.
01:59
AnotherUn autre good ideaidée
is to talk to other people.
42
107292
2684
Leurs idées et leurs perspectives
sont différentes,
02:02
They have differentdifférent ideasidées,
differentdifférent perspectivespoints de vue,
43
110000
2601
et ils peuvent vous aider.
02:04
and they can help you.
44
112625
1226
C'est ce qu'on appelle
l'évaluation par les pairs.
02:05
This is what we call peerpair reviewla revue.
45
113875
2393
Et ça vous économisera sûrement
beaucoup d'argent et de temps
02:08
And in factfait that will probablyProbablement alsoaussi
saveenregistrer you a lot of moneyargent and a lot of time,
46
116292
3684
en vols transcontinentaux
pour vérifier la météo !
02:12
flyingen volant coast-to-coastocéan à l’autre
just to checkvérifier the weatherMétéo.
47
120000
2292
02:15
Now, what happensarrive if your hypothesishypothèse
does a decentdécent jobemploi but not a perfectparfait jobemploi?
48
123542
6267
Mais que se passe-t-il si votre hypothèse
fonctionne assez correctement, sans plus ?
C'est tout à fait acceptable,
02:21
Well, that's OK,
49
129833
1268
car ce que vous pouvez faire alors,
c'est la modifier légèrement
02:23
because what you can do
is you can modifymodifier it a little bitbit
50
131125
2809
02:25
and then go throughpar
this wholeentier processprocessus again --
51
133958
2393
et recommencer toute la démarche :
faire des prédictions, les vérifier...
02:28
make predictionsprédictions, testtester them --
52
136375
1893
Au fil des itérations,
vous affûtez votre idée.
02:30
and as you do that over and over again,
you will honeHone this ideaidée.
53
138292
3059
Si elle devient suffisamment bonne,
02:33
And if it getsobtient good enoughassez,
54
141375
1393
02:34
it maymai be acceptedaccepté
by the scientificscientifique communitycommunauté,
55
142792
2351
elle pourra être admise
par la communauté scientifique,
02:37
at leastmoins provisionallyProvisoirement,
56
145167
1267
au moins provisoirement,
02:38
as a good explanationexplication of what's going on,
57
146458
2935
comme une bonne explication du phénomène,
02:41
at leastmoins untiljusqu'à a better ideaidée
58
149417
2017
du moins jusqu'à ce qu'une idée meilleure,
ou une preuve contraire, surgisse.
02:43
or some contradictorycontradictoires
evidencepreuve comesvient alongle long de.
59
151458
2167
02:47
Now, partpartie of this processprocessus
is admittingadmettant when you're wrongfaux.
60
155292
3750
Une partie du processus,
c'est admettre qu'on a parfois tort.
02:51
And that can be really, really harddifficile.
61
159792
2333
Et ça peut être vraiment très, très dur.
Or, les forces comme les faiblesses
de la science en dépendent.
02:54
ScienceScience has its strengthspoints forts and weaknessesfaiblesses
62
162708
2185
02:56
and they dependdépendre on this.
63
164917
2184
L'une des forces de la science
est qu'elle est faite par des gens,
02:59
One of the strengthspoints forts of sciencescience
is that it's doneterminé by people,
64
167125
3226
et aussi qu'elle a fait ses preuves.
03:02
and it's provenéprouvé itselfse
to do a really good jobemploi.
65
170375
2226
03:04
We understandcomprendre the universeunivers
prettyjoli well because of sciencescience.
66
172625
2768
Nous comprenons l'univers assez bien
grâce aux sciences.
03:07
One of science'sla science weaknessesfaiblesses
is that it's doneterminé by people,
67
175417
3517
L'une des faiblesses de la science
est qu'elle est faite par des gens,
03:10
and we bringapporter a lot of baggagebagages
alongle long de with us when we investigateenquêter things.
68
178958
4268
nous apportons ainsi
bien des choses avec nous
quand nous faisons de la recherche.
03:15
We are egotisticalégoïste,
69
183250
2018
Nous sommes égocentriques,
nous sommes entêtés,
nous sommes superstitieux,
03:17
we are stubborntêtu, we're superstitioussuperstitieux,
70
185292
2517
nous sommes tribaux, nous sommes humains.
03:19
we're tribaltribal, we're humanshumains --
71
187833
2310
Voilà bien des défauts humains,
or les scientifiques sont des humains.
03:22
these are all humanHumain traitstraits
and scientistsscientifiques are humanshumains.
72
190167
3434
Bref, nous devons en être conscients
quand nous étudions la science
03:25
And so we have to be awareconscient of that
when we're studyingen train d'étudier sciencescience
73
193625
4476
03:30
and when we're tryingen essayant
to developdévelopper our thesesthèses.
74
198125
2458
et quand nous essayons
de construire nos thèses.
03:33
But partpartie of this wholeentier thing,
75
201333
2435
Mais un élément vital de l'ensemble,
03:35
partpartie of this scientificscientifique processprocessus,
76
203792
1642
de ce processus scientifique,
03:37
partpartie of the scientificscientifique methodméthode,
77
205458
2101
de la méthode scientifique,
03:39
is admittingadmettant when you're wrongfaux.
78
207583
1959
est de reconnaître ses torts.
03:42
I know, I've been there.
79
210458
2018
Je le sais car je suis passé par là.
J'ai autrefois travaillé
au télescope spatial Hubble,
03:44
ManyDe nombreux yearsannées agodepuis I was workingtravail
on HubbleHubble SpaceEspace TelescopeTélescope,
80
212500
2643
03:47
and a scientistscientifique I workedtravaillé with
camevenu to me with some dataLes données,
81
215167
3809
et un scientifique de mes collègues
m'a apporté des données en me disant :
03:51
and he said, "I think
there maymai be a picturephoto
82
219000
3059
« Je pense qu'il y a peut-être là
l'image d'une planète
03:54
of a planetplanète orbitingen orbite
anotherun autre starétoile in this dataLes données."
83
222083
2875
tournant autour d'une étoile
autre que le Soleil. »
03:58
We had not had any picturesdes photos takenpris
of planetsplanètes orbitingen orbite other starsétoiles yetencore,
84
226417
4184
Il n'y avait encore jamais eu d'image
de planète autour d'une autre étoile !
Donc, si c'était exact,
04:02
so if this were truevrai,
85
230625
2184
04:04
then this would be the first one
86
232833
1643
ce serait une première et nous serions
à l'origine de cette découverte.
04:06
and we would be the onesceux who founda trouvé it.
87
234500
2059
Ce n'était pas une mince affaire !
04:08
That's a biggros dealtraiter.
88
236583
1768
J'étais très excité,
04:10
I was very excitedexcité,
89
238375
1726
et me suis donc immédiatement
plongé dans ces données.
04:12
so I just dugDug right into this dataLes données.
90
240125
2393
04:14
I spentdépensé a long time tryingen essayant to figurefigure out
if this thing were a planetplanète or not.
91
242542
3916
J'ai passé longtemps à tenter
de découvrir si c'était une planète.
04:19
The problemproblème is planetsplanètes are faintperdre connaissance
and starsétoiles are brightbrillant,
92
247125
3434
Mais les planètes sont pâles
alors que les étoiles sont brillantes !
Identifier un signal clair
dans les données
04:22
so tryingen essayant to get
the signalsignal out of this dataLes données
93
250583
2101
était comme essayer d'entendre un murmure
dans un concert de heavy metal.
04:24
was like tryingen essayant to hearentendre a whisperWhisper
in a heavylourd metalmétal concertconcert --
94
252708
3601
C'était très compliqué !
04:28
it was really harddifficile.
95
256333
1434
J'ai essayé autant que j'ai pu,
04:29
I trieda essayé everything I could,
96
257791
2310
04:32
but after a monthmois of workingtravail on this,
97
260125
2643
mais au terme d'un mois de labeur,
j'ai fini par comprendre...
Je n'y arriverai pas !
04:34
I camevenu to a realizationréalisation ...
couldn'tne pouvait pas do it.
98
262792
2934
Il me fallait renoncer !
04:37
I had to give up.
99
265750
1309
04:39
And I had to tell this other scientistscientifique,
100
267083
2060
Et il me fallait annoncer à mon collègue :
« Les données sont illisibles.
Impossible de dire si c'est une planète. »
04:41
"The data'sde données too messydésordonné.
101
269167
1267
04:42
We can't say whetherqu'il s'agisse
this is a planetplanète or not."
102
270458
2726
Et c'était dur.
04:45
And that was harddifficile.
103
273208
1935
Par la suite, Hubble a fourni
des données complémentaires
04:47
Then laterplus tard on we got
follow-upsuivi observationsobservations with HubbleHubble,
104
275167
2809
et il s'est avéré
que ce n'était pas une planète.
04:50
and it showedmontré that it wasn'tn'était pas a planetplanète.
105
278000
2726
C'était une étoile plus éloignée,
ou une galaxie, quelque chose du genre.
04:52
It was a backgroundContexte starétoile
or galaxygalaxie, something like that.
106
280750
2708
04:56
Well, not to get too technicaltechnique,
but that suckedaspiré.
107
284375
2726
Bon, sans entrer dans les détails,
on était dégoûtés !
(Rires)
04:59
(LaughterRires)
108
287125
1018
J'étais très malheureux de cette affaire.
05:00
I was really unhappymalheureux about this.
109
288167
2500
05:03
But that's partpartie of it.
110
291917
1267
Mais ça fait partie du jeu.
05:05
You have to say, "Look, you know,
we can't do this with the dataLes données we have."
111
293208
3976
Il faut savoir annoncer : « Bon, tu sais,
c'est impossible avec ces données. »
Puis il m'a fallu affronter le fait
05:09
And then I had to facevisage up to the factfait
112
297208
1810
que les données ultérieures
démontraient à leur tour notre erreur.
05:11
that even the follow-upsuivi dataLes données
showedmontré we were wrongfaux.
113
299042
2375
Émotionnellement, c'était plutôt dur.
05:15
EmotionallyÉmotionnellement I was prettyjoli unhappymalheureux.
114
303125
3083
05:18
But if a scientistscientifique
is doing theirleur jobemploi correctlycorrectement,
115
306958
2601
Mais si un scientifique
fait bien son travail,
05:21
beingétant wrongfaux is not so badmal
116
309583
2685
avoir tort n'est pas si grave,
05:24
because that meansveux dire
there's still more stuffdes trucs out there --
117
312292
2642
car ça signifie qu'on a là devant soi
tellement plus, qui attend d'être exploré.
05:26
more things to figurefigure out.
118
314958
1518
05:28
ScientistsScientifiques don't love beingétant wrongfaux
but we love puzzlescasse-têtes,
119
316500
3851
Les scientifiques n'aiment pas avoir tort.
Mais nous adorons les énigmes,
et l'univers est
la plus grande des énigmes !
05:32
and the universeunivers is
the biggestplus grand puzzlepuzzle of them all.
120
320375
2958
05:36
Now havingayant said that,
121
324042
1476
Une fois qu'on a dit ça,
05:37
if you have a piecepièce and it doesn't fiten forme
no mattermatière how you movebouge toi it,
122
325542
3559
si une pièce du puzzle refuse d'entrer,
même retournée dans tous les sens,
rien ne sert de vouloir
l'insérer de force !
05:41
jammingbrouillage it in harderPlus fort isn't going to help.
123
329125
3101
Arrive le moment où il faut accepter
d'abandonner son idée
05:44
There's going to be a time
when you have to let go of your ideaidée
124
332250
3226
05:47
if you want to understandcomprendre
the biggerplus gros picturephoto.
125
335500
2726
si on veut avoir la vue d'ensemble.
Le prix de la pratique de la science,
c'est d'admettre quand on a tort,
05:50
The priceprix of doing sciencescience
is admittingadmettant when you're wrongfaux,
126
338250
3434
mais la contrepartie
est la meilleure qui soit :
05:53
but the payoffpayer is the bestmeilleur there is:
127
341708
2935
savoir et comprendre.
05:56
knowledgeconnaissance and understandingcompréhension.
128
344667
2309
05:59
And I can give you a thousandmille
examplesexemples of this in sciencescience,
129
347000
2809
Je peux vous en donner
mille exemples tirés des sciences,
mais il en est un que j'adore,
lié à l'astronomie,
06:01
but there's one I really like.
130
349833
1476
06:03
It has to do with astronomyastronomie,
131
351333
1393
une question qui taraude les astronomes
06:04
and it was a questionquestion
that had been plaguingqui sévit en astronomersastronomes
132
352750
2643
littéralement depuis des siècles.
06:07
literallyLittéralement for centuriesdes siècles.
133
355417
1517
Si vous regardez le Soleil,
il paraît unique.
06:08
When you look at the SunSun,
it seemssemble specialspécial.
134
356958
2060
Il est l'objet le plus brillant du ciel.
06:11
It is the brightestle plus brillant objectobjet in the skyciel,
135
359042
2851
Mais l'astronomie, la physique,
la chimie, la thermodynamique,
06:13
but havingayant studiedétudié astronomyastronomie, physicsla physique,
chemistrychimie, thermodynamicsthermodynamique for centuriesdes siècles,
136
361917
5059
nous ont appris au fil des siècles
quelque chose de très important.
06:19
we learnedappris something
very importantimportant about it.
137
367000
2143
Le Soleil n'est pas si unique.
06:21
It's not that specialspécial.
138
369167
1267
Il n'est qu'une étoile
parmi des millions d'autres étoiles.
06:22
It's a starétoile just like
millionsdes millions of other starsétoiles.
139
370458
2935
Cela soulève une question intéressante.
06:25
But that raisessoulève an interestingintéressant questionquestion.
140
373417
2434
Si le Soleil est une étoile
06:27
If the SunSun is a starétoile
141
375875
1893
et que le Soleil a des planètes,
06:29
and the SunSun has planetsplanètes,
142
377792
2226
les autres étoiles
ont-elles des planètes ?
06:32
do these other starsétoiles have planetsplanètes?
143
380042
2208
06:34
Well, like I said with my ownposséder failureéchec
in the "planetplanète" I was looking for,
144
382917
3476
Eh bien ! Comme je le racontais
à propos de mon échec avec ma « planète »,
06:38
findingdécouverte them is supersuper harddifficile,
145
386417
1767
les trouver est super compliqué,
06:40
but scientistsscientifiques tendtendre to be
prettyjoli cleverintelligent people
146
388208
2893
mais les scientifiques
sont plutôt des gens intelligents
06:43
and they used a lot
of differentdifférent techniquestechniques
147
391125
2101
et, grâce à plein de techniques diverses,
ils ont observé les étoiles.
06:45
and startedcommencé observingobserver starsétoiles.
148
393250
1393
Au fil des décennies,
06:46
And over the decadesdécennies
149
394667
1267
ils ont trouvé des trucs
assez intéressants,
06:47
they startedcommencé findingdécouverte some things
that were prettyjoli interestingintéressant,
150
395958
2935
là, à l'extrême limite
de leurs capacités de détection.
06:50
right on the thinmince, hairypoilue edgebord
of what they were ablecapable to detectdétecter.
151
398917
2994
Mais, chaque fois,
c'étaient de fausses pistes.
06:53
But time and again,
it was shownmontré to be wrongfaux.
152
401935
2095
06:56
That all changedmodifié in 1991.
153
404875
2268
Puis tout a changé en 1991.
06:59
A couplecouple of astronomersastronomes --
154
407167
1976
Deux astronomes,
Andrew Lyne et Matthew Bailes,
07:01
AlexanderAlexandre LyneLyne --
AndrewAndrew LyneLyne, pardonpardon me --
155
409167
2142
07:03
and MatthewMatthieu BailesBailes,
156
411333
1268
ont fait une annonce phénoménale.
07:04
had a hugeénorme announcementannonce.
157
412625
1476
07:06
They had founda trouvé a planetplanète
orbitingen orbite anotherun autre starétoile.
158
414125
3184
Ils avaient trouvé une planète
tournant autour d'une autre étoile.
Et pas n'importe quelle étoile, un pulsar.
07:09
And not just any starétoile, but a pulsarPulsar,
159
417333
2810
Un pulsar résulte
de l'explosion d'une étoile
07:12
and this is the remnantreste of a starétoile
that has previouslyprécédemment explodeda explosé.
160
420167
4184
07:16
It's blastingdynamitage out radiationradiation.
161
424375
2101
et émet un très fort rayonnement.
07:18
This is the last placeendroit in the universeunivers
you would expectattendre to find a planetplanète,
162
426500
4559
C'est le dernier endroit de l'univers
où on s'imagine trouver une planète !
Mais ils avaient étudié
le pulsar très méthodiquement
07:23
but they had very methodicallyméthodiquement
lookedregardé at this pulsarPulsar,
163
431083
2476
et avaient détecté la trace de la planète
gravitant autour du pulsar.
07:25
and they detecteddétecté the gravitationalgravitationnel tugremorqueur
of this planetplanète as it orbitedmis sur orbite the pulsarPulsar.
164
433583
4851
Ça semblait affaire réglée :
07:30
It lookedregardé really good.
165
438458
1560
on avait découvert pour la première fois
une planète autour d'une autre étoile !
07:32
The first planetplanète orbitingen orbite
anotherun autre starétoile had been founda trouvé ...
166
440042
3601
Sauf que, non.
07:35
exceptsauf not so much.
167
443667
2434
07:38
(LaughterRires)
168
446125
1018
(Rires)
Suite à l'annonce, nombre d'astronomes
ont émis des commentaires.
07:39
After they madefabriqué the announcementannonce,
169
447167
1601
07:40
a bunchbouquet of other astronomersastronomes
commenteda commenté on it,
170
448792
2101
Aussi ont-ils dû revoir leurs calculs,
07:42
and so they wentest allé back
and lookedregardé at theirleur dataLes données
171
450917
2226
et ils ont découvert
une erreur bien embarrassante.
07:45
and realizedréalisé they had madefabriqué
a very embarrassingembarrassant mistakeerreur.
172
453167
2767
Ils avaient négligé
de subtiles caractéristiques
07:47
They had not accountedreprésentaient
for some very subtlesubtil characteristicscaractéristiques
173
455958
3060
du mouvement de la Terre autour du Soleil,
07:51
of the Earth'sDe la terre motionmouvement around the SunSun,
174
459042
2184
ce qui avait corrompu leur mesure
de l'orbite de la planète.
07:53
whichlequel affectedaffecté how they measuredmesuré
this planetplanète going around the pulsarPulsar.
175
461250
3851
07:57
And it turnsse tourne out that when they did
accountCompte for it correctlycorrectement,
176
465125
3226
La suite ? Ils ont corrigé leurs calculs,
08:00
poofPouf -- theirleur planetplanète disappeareddisparu.
177
468375
1976
et paf ! leur planète avait disparu.
Elle n'existait pas.
08:02
It wasn'tn'était pas realréal.
178
470375
1250
08:04
So AndrewAndrew LyneLyne had a very formidableformidable tasktâche.
179
472458
2851
Andrew Lyne fut alors confronté
à une épreuve effrayante.
Il devait admettre son erreur.
08:07
He had to admitadmettre this.
180
475333
2185
Aussi, en 1992, à la rencontre
de la Société américaine d'astronomie,
08:09
So in 1992 at the AmericanAméricain
AstronomicalAstronomique SocietySociété meetingréunion,
181
477542
4059
qui est un des plus grands rassemblements
d'astronomes de la planète,
08:13
whichlequel is one of the largestplus grand gatheringsrassemblements
of astronomersastronomes on the planetplanète,
182
481625
3226
08:16
he stooddebout up and announcedannoncé
that he had madefabriqué a mistakeerreur
183
484875
4018
il s'est levé et a annoncé
qu'il avait fait une erreur
08:20
and that the planetplanète did not existexister.
184
488917
2267
et que la planète n'existait pas.
08:23
And what happenedarrivé nextprochain --
185
491208
2435
Ce qu'il s'est passé ensuite...
08:25
oh, I love this --
186
493667
1309
Oh ! j'adore ce passage !
Ce qu'il s'est passé ensuite
est merveilleux.
08:27
what happenedarrivé nextprochain was wonderfulformidable.
187
495000
1583
08:29
He got an ovationovation.
188
497500
1934
Il a reçu une ovation.
08:31
The astronomersastronomes weren'tn'étaient pas angryen colère at him;
189
499458
2643
Les astronomes n'étaient pas
fâchés contre lui.
08:34
they didn't want to chastisechâtier him.
190
502125
1601
Ils ne l'ont pas vilipendé.
08:35
They praiseda loué him
for his honestyhonnêteté and his integrityintégrité.
191
503750
3101
Ils l'ont loué pour son honnêteté
et son intégrité.
Qu'est-ce que j'aime ça !
08:38
I love that!
192
506875
1268
08:40
ScientistsScientifiques are people.
193
508167
1267
Les scientifiques sont comme vous et moi !
(Rires)
08:41
(LaughterRires)
194
509458
1018
08:42
And it getsobtient better!
195
510500
1309
Et la suite est encore mieux !
08:43
(LaughterRires)
196
511833
1143
(Rires)
08:45
LyneLyne stepspas off the podiumpodium.
197
513000
1476
Lyne redescend du podium.
08:46
The nextprochain guy to come up
is a man namednommé AleksanderAleksander WolszczanWolszczan
198
514500
3143
Celui qui y monte ensuite
s'appelle Alexsander Wolszczan.
08:49
He takes the microphonemicrophone and saysdit,
199
517667
1976
Il prend le microphone et dit :
08:51
"Yeah, so Lyne'sDe Lyne teaméquipe
didn't find a pulsarPulsar planetplanète,
200
519667
3476
« Bon, l'équipe de Lyne
n'a pas trouvé de planète de pulsar.
08:55
but my teaméquipe founda trouvé not just one
201
523167
2684
Mais mon équipe, elle,
a trouvé, non pas une,
08:57
but two planetsplanètes
orbitingen orbite a differentdifférent pulsarPulsar.
202
525875
2768
mais deux planètes,
gravitant autour d'un autre pulsar !
Nous avions eu vent du problème
rencontré par Lyne,
09:00
We knewa connu about the problemproblème that LyneLyne had,
203
528667
2059
09:02
we checkedvérifié for it,
and yeah, oursles notres are realréal."
204
530750
3434
nous avons donc vérifié,
et oui, les nôtres sont réelles. »
Et il se trouve qu'il avait raison.
09:06
And it turnsse tourne out he was right.
205
534208
2101
09:08
And in factfait, a fewpeu monthsmois laterplus tard,
206
536333
1643
En fait, quelques mois plus tard,
09:10
they founda trouvé a thirdtroisième planetplanète
orbitingen orbite this pulsarPulsar
207
538000
2434
ils ont trouvé une troisième planète
autour de ce pulsar,
09:12
and it was the first
exoplanetexoplanète systemsystème ever founda trouvé --
208
540458
4393
et c'était la toute première découverte
d'un système d'exoplanètes,
09:16
what we call alienextraterrestre worldsmondes -- exoplanetsexoplanètes.
209
544875
2667
des exoplanètes que nous appelons
des mondes extraterrestres.
09:20
That to me is just wonderfulformidable.
210
548375
2976
Je trouve ça tout simplement merveilleux.
09:23
At that pointpoint the floodgatesvannes were openedouvert.
211
551375
2601
Les vannes étaient désormais
grandes ouvertes.
09:26
In 1995 a planetplanète was founda trouvé
around a starétoile more like the SunSun,
212
554000
5434
En 1995, une planète fut trouvée
autour d'une étoile
plus semblable au Soleil.
09:31
and then we founda trouvé anotherun autre and anotherun autre.
213
559458
2685
Puis une autre, et une autre encore.
09:34
This is an imageimage of an actualréel planetplanète
orbitingen orbite an actualréel starétoile.
214
562167
3916
Voici une image d'une planète réelle
autour d'une vraie étoile.
Nous avons sans cesse progressé,
09:39
We keptconservé gettingobtenir better at it.
215
567042
1434
trouvant des exoplanètes
par brassées entières.
09:40
We startedcommencé findingdécouverte them by the bucketloadneurones.
216
568500
2226
Nous nous sommes mis
à en trouver des milliers.
09:42
We startedcommencé findingdécouverte thousandsmilliers of them.
217
570750
2101
09:44
We builtconstruit observatoriesobservatoires
specificallyPlus précisément designedconçu to look for them.
218
572875
3476
Nous avons créé des observatoires
conçus spécialement pour les chercher.
Nous en connaissons
désormais des milliers.
09:48
And now we know of thousandsmilliers of them.
219
576375
1809
09:50
We even know of planetaryplanétaire systemssystèmes.
220
578208
2685
Nous avons même connaissance
de systèmes planétaires.
Voici une animation montrant
quatre exoplanètes autour de leur étoile.
09:52
That is actualréel dataLes données, animatedAnimé, showingmontrer
fourquatre planetsplanètes orbitingen orbite anotherun autre starétoile.
221
580917
4750
09:58
This is incredibleincroyable. Think about that.
222
586375
2226
C'est incroyable.
Réfléchissez un instant !
10:00
For all of humanHumain historyhistoire,
223
588625
1851
De toute l'histoire de l'humanité,
10:02
you could countcompter all the knownconnu planetsplanètes
in the universeunivers on two handsmains --
224
590500
4518
on a compté les planètes connues
sur deux mains seulement.
Neuf ! Huit ?
10:07
nineneuf -- eighthuit?
225
595042
1517
10:08
NineNeuf? EightHuit -- eighthuit.
226
596583
1310
Neuf ! Huit ! Huit !
10:09
(LaughterRires)
227
597917
3226
(Rires)
10:13
EhHein.
228
601167
1267
Hein !
10:14
(LaughterRires)
229
602458
1060
(Rires)
10:15
But now we know they're everywherepartout.
230
603542
2351
Mais désormais, nous savons
qu'il y en a partout !
Chaque étoile,
10:17
EveryChaque starétoile --
231
605917
1267
10:19
for everychaque starétoile you see in the skyciel
there could be threeTrois, fivecinq, tenDix planetsplanètes.
232
607208
3560
pour chaque étoile du firmament,
il peut y avoir trois, cinq, dix planètes.
10:22
The skyciel is filledrempli with them.
233
610792
1666
Le ciel en est rempli !
Il y a probablement plus de planètes
que d'étoiles dans la galaxie.
10:26
We think that planetsplanètes
maymai outnumberplus nombreux que les starsétoiles in the galaxygalaxie.
234
614375
2976
10:29
This is a profoundprofond statementdéclaration,
235
617375
2476
C'est une affirmation bouleversante,
10:31
and it was madefabriqué because of sciencescience.
236
619875
1934
qui est rendue possible par la science.
10:33
And it wasn'tn'était pas madefabriqué just because of sciencescience
and the observatoriesobservatoires and the dataLes données;
237
621833
3685
Et pas tant grâce à la science,
aux observatoires et aux données !
Grâce surtout aux scientifiques
qui ont construit ces observatoires,
10:37
it was madefabriqué because of the scientistsscientifiques
who builtconstruit the observatoriesobservatoires,
238
625542
3142
collecté les données,
10:40
who tooka pris the dataLes données,
239
628708
1268
fait des erreurs, les ont reconnues,
10:42
who madefabriqué the mistakeserreurs and admittedadmis them
240
630000
1858
puis ont permis à d'autres scientifiques
de bâtir à partir de leurs erreurs
10:43
and then let other scientistsscientifiques
buildconstruire on theirleur mistakeserreurs
241
631882
3219
10:47
so that they could do what they do
242
635125
1976
afin que la science puisse œuvrer,
et qu'on puisse percer le mystère
de notre place dans l'univers.
10:49
and figurefigure out where
our placeendroit is in the universeunivers.
243
637125
2958
10:53
That is how you find the truthvérité.
244
641542
3017
C'est comme cela qu'on trouve la vérité.
La science est à son zénith
quand elle ose se faire humaine.
10:56
ScienceScience is at its bestmeilleur
when it daresDares to be humanHumain.
245
644583
3792
11:01
Thank you.
246
649250
1268
Merci.
11:02
(ApplauseApplaudissements and cheersa bientôt)
247
650542
3208
(Applaudissements et vivats)
Translated by Karine Gantin
Reviewed by Claire Ghyselen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Phil Plait - Astronomer
Phil Plait blogs at Bad Astronomy, where he deconstructs misconceptions and explores the wonder of the universe.

Why you should listen

Phil Plait is the Bad Astronomer. Not a bad astronomer, but a blogger for Slate who debunks myths and misconceptions about astronomy -- and also writes about the beauty, wonder and importance of fundamental research.

He worked for six years on the Hubble Space Telescope, and directed public outreach for the Fermi Gamma-ray Space Telescope. He is a past president of the James Randi Educational Foundation, and was the host of Phil Plait's Bad Universe, a documentary series on the Discovery Channel.

Read more from Phil Plait in the Huffington Post's special TEDWeekends feature, "Asteroids: Getting Ready" >>

More profile about the speaker
Phil Plait | Speaker | TED.com