ABOUT THE SPEAKER
Phil Plait - Astronomer
Phil Plait blogs at Bad Astronomy, where he deconstructs misconceptions and explores the wonder of the universe.

Why you should listen

Phil Plait is the Bad Astronomer. Not a bad astronomer, but a blogger for Slate who debunks myths and misconceptions about astronomy -- and also writes about the beauty, wonder and importance of fundamental research.

He worked for six years on the Hubble Space Telescope, and directed public outreach for the Fermi Gamma-ray Space Telescope. He is a past president of the James Randi Educational Foundation, and was the host of Phil Plait's Bad Universe, a documentary series on the Discovery Channel.

Read more from Phil Plait in the Huffington Post's special TEDWeekends feature, "Asteroids: Getting Ready" >>

More profile about the speaker
Phil Plait | Speaker | TED.com
TEDxBoulder

Phil Plait: The secret to scientific discoveries? Making mistakes

Phil Plait: Secretul descoperirilor științifice? Greșelile comise

Filmed:
1,760,281 views

Phil Plait făcea parte dintr-o echipă de astronomi ce lucrau cu Telescopul spațial Hubble. Aceștia au crezut că au realizat prima fotografie făcută vreodată unei exoplanete. Dar oare dovezile au confirmat asta? Urmăriți cum Plait explică evoluția științei prin comiterea și corectarea multiplelor erori. El spune: „Prețul plătit pentru a face știință este asumarea greșelilor, dar recompensa este extraordinară: cunoașterea și înțelegerea.”
- Astronomer
Phil Plait blogs at Bad Astronomy, where he deconstructs misconceptions and explores the wonder of the universe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Now, people have a lot
of misconceptionsidei preconcepute about scienceştiinţă --
0
626
2767
Oamenii au multe concepții
greșite despre știință,
00:15
about how it workslucrări and what it is.
1
3417
2351
despre cum funcționează și ce este.
00:17
A bigmare one is that scienceştiinţă
is just a bigmare oldvechi pilemorman of factsfapte.
2
5792
3434
Cum că știința e doar o colecție
de adevăruri e una dintre ele.
00:21
But that's not trueAdevărat --
that's not even the goalpoartă of scienceştiinţă.
3
9250
3000
Dar nu e adevărat,
acesta nici măcar nu e scopul științei.
00:25
ScienceStiinta is a processproces.
4
13208
2185
Știința e un proces.
00:27
It's a way of thinkinggândire.
5
15417
2184
E un mod de a gândi.
Colectarea de adevăruri e o parte din ea,
dar nu acesta e scopul ei.
00:29
GatheringAdunare factsfapte is just a piecebucată of it,
but it's not the goalpoartă.
6
17625
2893
00:32
The ultimatefinal goalpoartă of scienceştiinţă
is to understanda intelege objectiveobiectiv realityrealitate
7
20542
4767
Scopul suprem al științei
e înțelegerea realității obiective
00:37
the bestCel mai bun way we know how,
8
25333
1435
cât se poate mai bine,
00:38
and that's basedbazat on evidenceevidență.
9
26792
2517
și anume pe baza dovezilor.
00:41
The problemproblemă here
is that people are flawedgreşită.
10
29333
2685
Problema e că oamenii sunt imperfecți.
00:44
We can be fooledpăcălit --
11
32042
1309
Putem fi păcăliți...
00:45
we're really good at foolingpăcăli ourselvesnoi insine.
12
33375
2309
ne pricepem să ne păcălim singuri.
00:47
And so bakedcopt into this processproces
is a way of minimizingminimizarea our ownpropriu biaspărtinire.
13
35708
4500
Fiind prinși în acest proces, încercăm
astfel să ne diminuăm prejudecățile.
00:52
So sortfel of boiledfiert down
more than is probablyprobabil usefulutil,
14
40833
3601
Așa că am simplificat lucrurile
mai mult decât era poate necesar.
00:56
here'saici e how this workslucrări.
15
44458
1292
Iată cum funcționează:
00:58
If you want to do some scienceştiinţă,
16
46625
1643
dacă vrem să facem știință,
01:00
what you want to do
is you want to observeobserva something ...
17
48292
2642
trebuie să observăm lucrurile...
01:02
say, "The skycer is bluealbastru. Hey, I wondermirare why?"
18
50958
3018
să ne întrebăm cum de cerul este albastru.
01:06
You questionîntrebare it.
19
54000
1393
Să căutăm răspunsuri.
01:07
The nextUrmător → thing you do is you come up
with an ideaidee that mayMai explainexplica it:
20
55417
3309
Apoi trebuie să găsim o idee
care să aducă aceste răspunsuri:
01:10
a hypothesisipoteză.
21
58750
1268
o ipoteză.
01:12
Well, you know what? OceansOceanele are bluealbastru.
22
60042
1892
Știți ce? Oceanele sunt albastre.
01:13
Maybe the skycer is reflectingreflectând
the colorscolorate from the oceanocean.
23
61958
2959
Poate că cerul reflectă
culoarea oceanului.
01:17
Great, but now you have to testTest it
24
65917
2017
Minunat, dar trebuie să testăm asta
01:19
so you predictprezice what that mightar putea mean.
25
67958
2643
pentru a găsi argumente.
01:22
Your predictionprezicere would be,
26
70625
1268
Argumentul nostru ar fi
01:23
"Well, if the skycer is reflectingreflectând
the oceanocean colorculoare,
27
71917
2309
că dacă cerul reflectă culoarea oceanului,
01:26
it will be bluerrăceşte on the coastscoastele
28
74250
2018
acesta va fi mai albastru pe litoral
01:28
than it will be
in the middlemijloc of the countryțară."
29
76292
2434
decât pe continent.
01:30
OK, that's fairechitabil enoughdestul,
30
78750
1559
În regulă,
01:32
but you've got to testTest that predictionprezicere
31
80333
1851
dar acest argument trebuie testat,
01:34
so you get on a planeavion,
you leavepărăsi DenverDenver on a nicefrumos graygri day,
32
82208
3768
așa că, într-o zi noroasă, luăm un avion
ce zboară de la Denver către LA,
01:38
you flya zbura to LALA, you look up
and the skycer is gloriouslyglorios bluealbastru.
33
86000
3601
privim cerul, e de un albastru magnific.
01:41
HoorayUra, your thesisteză is provendovedit.
34
89625
2125
Ura! Teoria noastră e dovedită.
01:44
But is it really? No.
35
92542
1892
Oare? Nu.
01:46
You've madefăcut one observationobservare.
36
94458
1726
Am făcut o observație.
01:48
You need to think about your hypothesisipoteză,
think about how to testTest it
37
96208
3185
Trebuie să ne gândim la ipoteza noastră,
la cum să o testăm de mai multe ori.
01:51
and do more than just one.
38
99417
1642
01:53
Maybe you could go
to a differentdiferit partparte of the countryțară
39
101083
2560
Am putea merge în altă zonă
01:55
or a differentdiferit partparte of the yearan
40
103667
1517
sau în altă perioadă a anului
01:57
and see what the weather'svremea pe like then.
41
105208
2060
și să vedem cum e vremea atunci.
01:59
AnotherUn alt good ideaidee
is to talk to other people.
42
107292
2684
Încă o idee bună ar fi
să vorbim cu alți oameni
02:02
They have differentdiferit ideasidei,
differentdiferit perspectivesperspective,
43
110000
2601
cu idei diferite,
cu perspective diferite,
02:04
and they can help you.
44
112625
1226
iar ei ne pot ajuta.
02:05
This is what we call peeregal reviewrevizuire.
45
113875
2393
Asta se numește evaluare reciprocă.
02:08
And in factfapt that will probablyprobabil alsode asemenea
saveSalvați you a lot of moneybani and a lot of time,
46
116292
3684
De fapt, astfel nu am mai pierde
timp și bani
02:12
flyingzbor coast-to-coastCoasta
just to checkVerifica the weathervreme.
47
120000
2292
traversând continentul
pentru a verifica vremea.
02:15
Now, what happensse întâmplă if your hypothesisipoteză
does a decentdecente jobloc de munca but not a perfectperfect jobloc de munca?
48
123542
6267
Dar ce ne facem dacă ipoteza noastră
e decentă dar nu perfectă?
02:21
Well, that's OK,
49
129833
1268
E în regulă
02:23
because what you can do
is you can modifymodifica it a little bitpic
50
131125
2809
pentru că putem să o modificăm puțin
02:25
and then go throughprin
this wholeîntreg processproces again --
51
133958
2393
și reluăm întregul proces...
02:28
make predictionsPredictii, testTest them --
52
136375
1893
găsim argumente, le testăm...
02:30
and as you do that over and over again,
you will honegresie this ideaidee.
53
138292
3059
Făcând asta de nenumărate ori,
perfecționăm această idee.
02:33
And if it getsdevine good enoughdestul,
54
141375
1393
Dacă devine destul de bună,
02:34
it mayMai be acceptedadmis
by the scientificștiințific communitycomunitate,
55
142792
2351
ar putea fi acceptată
de comunitatea științifică,
02:37
at leastcel mai puţin provisionallyProvizoriu,
56
145167
1267
măcar temporar,
02:38
as a good explanationexplicaţie of what's going on,
57
146458
2935
ca o explicație validă a realității,
02:41
at leastcel mai puţin untilpana cand a better ideaidee
58
149417
2017
până apare o idee mai bună
02:43
or some contradictorycontradictorii
evidenceevidență comesvine alongde-a lungul.
59
151458
2167
sau dovezi contrare.
02:47
Now, partparte of this processproces
is admittingadmiterea when you're wronggresit.
60
155292
3750
Asumarea greșelilor
face parte din acest proces.
02:51
And that can be really, really hardgreu.
61
159792
2333
Și poate fi extrem de dificil.
02:54
ScienceStiinta has its strengthspunctele forte and weaknessespuncte slabe
62
162708
2185
Știința are puncte forte și puncte slabe
02:56
and they dependdepinde on this.
63
164917
2184
care depind de asta.
02:59
One of the strengthspunctele forte of scienceştiinţă
is that it's doneTerminat by people,
64
167125
3226
Un punct forte al său e
că e făcută de oameni,
03:02
and it's provendovedit itselfîn sine
to do a really good jobloc de munca.
65
170375
2226
ceea ce s-a dovedit a fi un lucru bun.
03:04
We understanda intelege the universeunivers
prettyfrumos well because of scienceştiinţă.
66
172625
2768
Înțelegem universul
destul de bine datorită științei.
03:07
One of science'sȘtiința weaknessespuncte slabe
is that it's doneTerminat by people,
67
175417
3517
Un punct slab al său e
că e făcută de oameni,
03:10
and we bringaduce a lot of baggageBagaj
alongde-a lungul with us when we investigateinvestiga things.
68
178958
4268
pentru că luăm cu noi propriile
impedimente atunci când facem cercetare.
03:15
We are egotisticalegoist,
69
183250
2018
Suntem vanitoși,
03:17
we are stubbornîncăpăţânat, we're superstitioussuperstiţios,
70
185292
2517
suntem încăpățânați,
suntem superstițioși,
03:19
we're tribaltribal, we're humansoameni --
71
187833
2310
trăim în triburi, suntem oameni...
03:22
these are all humanuman traitstrăsături
and scientistsoamenii de știință are humansoameni.
72
190167
3434
Toate acestea sunt trăsături umane,
iar cercetătorii sunt și ei oameni.
03:25
And so we have to be awareconștient of that
when we're studyingstudiu scienceştiinţă
73
193625
4476
Deci trebuie să fim conștienți
de asta când facem știință
03:30
and when we're tryingîncercat
to developdezvolta our thesesTeze.
74
198125
2458
și când încercăm să ne dezvoltăm teoriile.
03:33
But partparte of this wholeîntreg thing,
75
201333
2435
Dar parte din asta,
03:35
partparte of this scientificștiințific processproces,
76
203792
1642
din acest proces științific,
03:37
partparte of the scientificștiințific methodmetodă,
77
205458
2101
din această metodă științifică,
03:39
is admittingadmiterea when you're wronggresit.
78
207583
1959
este asumarea greșelilor.
03:42
I know, I've been there.
79
210458
2018
Eu știu, am trecut prin asta.
03:44
ManyMulte yearsani agoîn urmă I was workinglucru
on HubbleHubble SpaceSpaţiu TelescopeTelescop,
80
212500
2643
Cu ani în urmă, lucram
cu Telescopul Spațial Hubble,
03:47
and a scientistom de stiinta I workeda lucrat with
camea venit to me with some datadate,
81
215167
3809
iar un cercetător cu care lucram
a venit la mine cu niște informații
03:51
and he said, "I think
there mayMai be a pictureimagine
82
219000
3059
și mi-a spus că acestea
ar putea reprezenta o imagine
03:54
of a planetplanetă orbitingorbitează
anothero alta starstea in this datadate."
83
222083
2875
a unei planete ce orbitează o altă stea.
03:58
We had not had any picturespoze takenluate
of planetsplanete orbitingorbitează other starsstele yetinca,
84
226417
4184
Nu aveam încă imagini
cu planete ce orbitează alte stele,
04:02
so if this were trueAdevărat,
85
230625
2184
așa că dacă era adevărat,
04:04
then this would be the first one
86
232833
1643
aceea ar fi fost prima,
04:06
and we would be the onescele who foundgăsite it.
87
234500
2059
iar noi am fi fost primii care au găsit-o.
04:08
That's a bigmare dealafacere.
88
236583
1768
Este important.
04:10
I was very excitedexcitat,
89
238375
1726
Eram foarte încântat,
04:12
so I just dugsăpat right into this datadate.
90
240125
2393
așa că am cercetat informațiile.
04:14
I spenta petrecut a long time tryingîncercat to figurefigura out
if this thing were a planetplanetă or not.
91
242542
3916
Am încercat mult timp să-mi dau seama
dacă era o planetă sau nu.
04:19
The problemproblemă is planetsplanete are faintslab
and starsstele are brightluminos,
92
247125
3434
Problema e că stelele
sunt mai strălucitoare decât planetele,
04:22
so tryingîncercat to get
the signalsemnal out of this datadate
93
250583
2101
iar pentru a găsi semnalul
în aceste informații
04:24
was like tryingîncercat to hearauzi a whispersoapta
in a heavygreu metalmetal concertconcert --
94
252708
3601
era ca și cum ai încerca să auzi
o șoaptă la un concert heavy metal...
04:28
it was really hardgreu.
95
256333
1434
Era foarte dificil.
04:29
I triedîncercat everything I could,
96
257791
2310
Am încercat să fac tot posibilul,
04:32
but after a monthlună of workinglucru on this,
97
260125
2643
dar după ce am lucrat o lună la asta,
04:34
I camea venit to a realizationrealizarea ...
couldn'tnu a putut do it.
98
262792
2934
am realizat că nu funcționează.
04:37
I had to give up.
99
265750
1309
A trebuit să renunț.
04:39
And I had to tell this other scientistom de stiinta,
100
267083
2060
A trebuit să îi spun celuilalt cercetător
04:41
"The data'sdatelor pe too messymurdar.
101
269167
1267
că informația e neclară,
04:42
We can't say whetherdacă
this is a planetplanetă or not."
102
270458
2726
că nu ne putem da seama
dacă aceasta e o planetă sau nu.
04:45
And that was hardgreu.
103
273208
1935
Și a fost dificil.
04:47
Then latermai tarziu on we got
follow-upfollow-up observationsobservații with HubbleHubble,
104
275167
2809
Mai târziu am primit
noi imagini făcute cu Hubble
04:50
and it showeda arătat that it wasn'tnu a fost a planetplanetă.
105
278000
2726
care au arătat că nu era o planetă.
04:52
It was a backgroundfundal starstea
or galaxygalaxie, something like that.
106
280750
2708
Era o stea îndepărtată,
o galaxie sau ceva asemănător.
04:56
Well, not to get too technicaltehnic,
but that suckedsupt.
107
284375
2726
Nu vreau să întru în detalii,
dar a fost tare neplăcut.
04:59
(LaughterRâs)
108
287125
1018
(Râsete)
05:00
I was really unhappynefericit about this.
109
288167
2500
Am fost foarte dezamăgit din cauza asta.
05:03
But that's partparte of it.
110
291917
1267
Dar așa e normal.
05:05
You have to say, "Look, you know,
we can't do this with the datadate we have."
111
293208
3976
Trebuie să spui: „Nu pot face asta
cu informațiile pe care le avem.”
05:09
And then I had to facefață up to the factfapt
112
297208
1810
Apoi m-am confruntat cu faptul
05:11
that even the follow-upfollow-up datadate
showeda arătat we were wronggresit.
113
299042
2375
că și noile informații
dovedeau că am greșit.
05:15
EmotionallyPunct de vedere emotional I was prettyfrumos unhappynefericit.
114
303125
3083
Eram destul de afectat emoțional.
05:18
But if a scientistom de stiinta
is doing theiral lor jobloc de munca correctlycorect,
115
306958
2601
Dar dacă un cercetător
își face treaba corect,
05:21
beingfiind wronggresit is not so badrău
116
309583
2685
greșelile nu sunt așa de grave
05:24
because that meansmijloace
there's still more stuffchestie out there --
117
312292
2642
pentru că înseamnă
că mai sunt multe lucruri de descoperit,
05:26
more things to figurefigura out.
118
314958
1518
ce trebuie înțelese.
05:28
ScientistsOamenii de stiinta don't love beingfiind wronggresit
but we love puzzlespuzzle-uri,
119
316500
3851
Nouă, cercetătorilor, nu ne place
să greșim, dar iubim enigmele,
05:32
and the universeunivers is
the biggestCea mai mare puzzlepuzzle of them all.
120
320375
2958
iar universul e cea mai mare
enigmă dintre toate.
05:36
Now havingavând said that,
121
324042
1476
Acestea fiind spuse,
05:37
if you have a piecebucată and it doesn't fitpotrivi
no mattermaterie how you movemișcare it,
122
325542
3559
dacă o piesă dintr-un puzzle
nu se potrivește nicicum,
05:41
jammingbruiaj it in harderMai tare isn't going to help.
123
329125
3101
nu va fi de folos să o îndesăm mai tare.
05:44
There's going to be a time
when you have to let go of your ideaidee
124
332250
3226
Va trebui să renunți la ideea ta
05:47
if you want to understanda intelege
the biggermai mare pictureimagine.
125
335500
2726
dacă vrei să înțelegem
lucrurile în ansamblu.
05:50
The pricePreț of doing scienceştiinţă
is admittingadmiterea when you're wronggresit,
126
338250
3434
Prețul plătit pentru a face știință
e asumarea greșelilor.
05:53
but the payoffplata is the bestCel mai bun there is:
127
341708
2935
Dar răsplata e extraordinară:
05:56
knowledgecunoştinţe and understandingînţelegere.
128
344667
2309
cunoașterea și înțelegerea.
05:59
And I can give you a thousandmie
examplesexemple of this in scienceştiinţă,
129
347000
2809
Și vă pot da o mie
de asemenea exemple din știință,
06:01
but there's one I really like.
130
349833
1476
dar unul îmi place cel mai mult.
06:03
It has to do with astronomyastronomie,
131
351333
1393
E legat de astronomie,
06:04
and it was a questionîntrebare
that had been plaguingAfectează astronomersastronomii
132
352750
2643
e o întrebare
care i-a chinuit pe astronomi
06:07
literallyliteralmente for centuriessecole.
133
355417
1517
timp de secole întregi.
06:08
When you look at the SunSoare,
it seemspare specialspecial.
134
356958
2060
Uitându-ne la Soare, acesta pare special.
06:11
It is the brighteststrălucitoare objectobiect in the skycer,
135
359042
2851
E cel mai luminos corp ceresc,
06:13
but havingavând studiedstudiat astronomyastronomie, physicsfizică,
chemistrychimie, thermodynamicstermodinamică for centuriessecole,
136
361917
5059
dar după secole de studii în astronomie,
fizică, chimie, termodinamică,
06:19
we learnedînvățat something
very importantimportant about it.
137
367000
2143
am învățat ceva foarte important
despre el:
06:21
It's not that specialspecial.
138
369167
1267
nu e chiar așa special.
06:22
It's a starstea just like
millionsmilioane of other starsstele.
139
370458
2935
E o stea ca milioane de alte stele.
06:25
But that raisesridică an interestinginteresant questionîntrebare.
140
373417
2434
Dar asta naște o întrebare:
06:27
If the SunSoare is a starstea
141
375875
1893
dacă Soarele e o stea
06:29
and the SunSoare has planetsplanete,
142
377792
2226
și are planete,
06:32
do these other starsstele have planetsplanete?
143
380042
2208
celelalte stele au și ele planete?
06:34
Well, like I said with my ownpropriu failureeșec
in the "planetplanetă" I was looking for,
144
382917
3476
Ca și în cazul eșecului meu
de a găsi planeta pe care o căutam,
06:38
findingdescoperire them is supersuper hardgreu,
145
386417
1767
acestea sunt foarte greu de găsit.
06:40
but scientistsoamenii de știință tendtind to be
prettyfrumos cleverinteligent people
146
388208
2893
Dar cercetătorii sunt foarte inteligenți
06:43
and they used a lot
of differentdiferit techniquestehnici
147
391125
2101
și au folosit diferite tehnici
06:45
and starteda început observingobservarea starsstele.
148
393250
1393
pentru observarea stelelor.
06:46
And over the decadesdecenii
149
394667
1267
După decenii,
06:47
they starteda început findingdescoperire some things
that were prettyfrumos interestinginteresant,
150
395958
2935
au început să descopere
lucruri destul de interesante
06:50
right on the thinsubţire, hairypăros edgemargine
of what they were ablecapabil to detectdetecta.
151
398917
2994
chiar la marginea extrem de subțire
a metodelor disponibile,
06:53
But time and again,
it was shownafișate to be wronggresit.
152
401935
2095
dar, de nenumărate ori, au fost incorecte.
06:56
That all changedschimbat in 1991.
153
404875
2268
Totul s-a schimbat în 1991.
06:59
A couplecuplu of astronomersastronomii --
154
407167
1976
Doi astronomi:
07:01
AlexanderAlexandru LyneMihnea --
AndrewAndrew LyneMihnea, pardonPardon me --
155
409167
2142
Alexander Lyne...
Andrew Lyne, scuzați-mă...
07:03
and MatthewMatei BailesBuica,
156
411333
1268
și Matthew Bailes
07:04
had a hugeimens announcementanunt.
157
412625
1476
au făcut un anunț important.
07:06
They had foundgăsite a planetplanetă
orbitingorbitează anothero alta starstea.
158
414125
3184
Găsiseră o planetă ce orbita altă stea.
07:09
And not just any starstea, but a pulsarpulsar,
159
417333
2810
Și nu orice stea, ci un pulsar,
07:12
and this is the remnantrămăşiţă of a starstea
that has previouslyîn prealabil explodeda explodat.
160
420167
4184
adică rămășițele
unei planete care explodase,
07:16
It's blastingsablare out radiationradiație.
161
424375
2101
care emana radiații.
07:18
This is the last placeloc in the universeunivers
you would expectaştepta to find a planetplanetă,
162
426500
4559
Acesta e ultimul loc din univers
unde ne-am aștepta să găsim o planetă,
07:23
but they had very methodicallymetodic
lookedprivit at this pulsarpulsar,
163
431083
2476
dar studiaseră metodic acest pulsar
07:25
and they detecteddetectat the gravitationalgravitaționale tugremorcher
of this planetplanetă as it orbitedorbitat in jurul the pulsarpulsar.
164
433583
4851
și detectaseră atracția gravitațională
a planetei în timp ce orbita pulsarul.
07:30
It lookedprivit really good.
165
438458
1560
Arăta promițător.
07:32
The first planetplanetă orbitingorbitează
anothero alta starstea had been foundgăsite ...
166
440042
3601
Prima planetă ce orbita
o altă stea fusese găsită...
07:35
exceptcu exceptia not so much.
167
443667
2434
sau poate că nu.
07:38
(LaughterRâs)
168
446125
1018
(Râsete)
07:39
After they madefăcut the announcementanunt,
169
447167
1601
După ce au făcut anunțul,
07:40
a bunchbuchet of other astronomersastronomii
commenteda comentat on it,
170
448792
2101
alți astronauți au comentat subiectul,
07:42
and so they wenta mers back
and lookedprivit at theiral lor datadate
171
450917
2226
au revizuit astfel informațiile
07:45
and realizedrealizat they had madefăcut
a very embarrassingjenant mistakegreşeală.
172
453167
2767
și au realizat că făcuseră
o greșeală stânjenitoare.
07:47
They had not accounteda reprezentat
for some very subtlesubtil characteristicscaracteristici
173
455958
3060
Nu luaseră în seamă
anumite caracteristici foarte subtile
07:51
of the Earth'sPământului motionmişcare around the SunSoare,
174
459042
2184
ale mișcării Pământului în jurul Soarelui,
07:53
whichcare affectedafectat how they measuredmăsurat
this planetplanetă going around the pulsarpulsar.
175
461250
3851
ceea ce a afectat modul de măsurare
a rotației planetei în jurul pulsarului.
07:57
And it turnstransformă out that when they did
accountcont for it correctlycorect,
176
465125
3226
Iar când au luat și asta în calcul,
08:00
poofPoof -- theiral lor planetplanetă disappeareddispărut.
177
468375
1976
planeta lor a dispărut ca prin magie.
08:02
It wasn'tnu a fost realreal.
178
470375
1250
Nu exista.
08:04
So AndrewAndrew LyneMihnea had a very formidableformidabil tasksarcină.
179
472458
2851
Astfel, Andrew Lyne a avut
o sarcină cumplită.
08:07
He had to admitadmite this.
180
475333
2185
A trebuit să recunoască asta.
08:09
So in 1992 at the AmericanAmerican
AstronomicalAstronomice SocietySocietatea meetingîntâlnire,
181
477542
4059
În 1992, într-o întâlnire
a Societății Americane de Astronomie,
08:13
whichcare is one of the largestcea mai mare gatheringsadunări
of astronomersastronomii on the planetplanetă,
182
481625
3226
una dintre cele mai mari adunări
ale astronomilor din lume,
08:16
he stooda stat up and announceda anunțat
that he had madefăcut a mistakegreşeală
183
484875
4018
s-a ridicat și a anunțat
că făcuse o greșeală,
08:20
and that the planetplanetă did not existexista.
184
488917
2267
că planeta nu exista.
08:23
And what happeneds-a întâmplat nextUrmător → --
185
491208
2435
Ceea ce a urmat apoi...
08:25
oh, I love this --
186
493667
1309
ah, ce îmi place!
08:27
what happeneds-a întâmplat nextUrmător → was wonderfulminunat.
187
495000
1583
Ceea ce a urmat a fost minunat.
08:29
He got an ovationaclamație.
188
497500
1934
A fost aclamat.
08:31
The astronomersastronomii weren'tnu au fost angryfurios at him;
189
499458
2643
Astronomii nu erau furioși pe el;
08:34
they didn't want to chastisepedepsi him.
190
502125
1601
nu voiau să-l pedepsească.
08:35
They praisedlăudat him
for his honestyonestitate and his integrityintegritate.
191
503750
3101
L-au lăudat pentru onestitatea
și integritatea sa.
08:38
I love that!
192
506875
1268
Îmi place la nebunie asta!
08:40
ScientistsOamenii de stiinta are people.
193
508167
1267
Cercetătorii sunt oameni.
08:41
(LaughterRâs)
194
509458
1018
(Râsete)
08:42
And it getsdevine better!
195
510500
1309
Stați să vedeți!
08:43
(LaughterRâs)
196
511833
1143
(Râsete)
08:45
LyneMihnea stepspași off the podiumpodium.
197
513000
1476
Lyne a coborât de pe podium.
08:46
The nextUrmător → guy to come up
is a man namednumit AleksanderAleksander WolszczanWolszczan
198
514500
3143
Următorul care a vorbit,
Aleksander Wolszczan,
08:49
He takes the microphonemicrofon and saysspune,
199
517667
1976
a luat microfonul și a spus:
08:51
"Yeah, so Lyne'sElena pe teamechipă
didn't find a pulsarpulsar planetplanetă,
200
519667
3476
„Echipa lui Lyne nu a găsit
o planetă orbitând un pulsar,
08:55
but my teamechipă foundgăsite not just one
201
523167
2684
dar echipa mea a găsit nu una,
08:57
but two planetsplanete
orbitingorbitează a differentdiferit pulsarpulsar.
202
525875
2768
ci două planete ce orbitau un alt pulsar.
09:00
We knewștiut about the problemproblemă that LyneMihnea had,
203
528667
2059
Știam despre problema lui Lyne,
09:02
we checkedverificat for it,
and yeah, oursa noastra are realreal."
204
530750
3434
am verificat, iar planetele
noastre sunt reale.”
09:06
And it turnstransformă out he was right.
205
534208
2101
Și s-a dovedit că avea dreptate.
09:08
And in factfapt, a fewpuțini monthsluni latermai tarziu,
206
536333
1643
De fapt, câteva luni mai târziu,
09:10
they foundgăsite a thirdal treilea planetplanetă
orbitingorbitează this pulsarpulsar
207
538000
2434
au găsit o a treia planetă
ce orbita acest pulsar,
09:12
and it was the first
exoplanetExoplaneta systemsistem ever foundgăsite --
208
540458
4393
aceasta fiind prima exoplanetă
descoperită vreodată,
09:16
what we call alienstrăin worldslumi -- exoplanetsexoplanete.
209
544875
2667
așa-zisele lumi îndepărtate, exoplanete.
09:20
That to me is just wonderfulminunat.
210
548375
2976
Mi se pare minunat.
09:23
At that pointpunct the floodgatesporţile were openeddeschis.
211
551375
2601
Barierele fuseseră îndepărtate.
09:26
In 1995 a planetplanetă was foundgăsite
around a starstea more like the SunSoare,
212
554000
5434
În 1995, a fost găsită o planetă
orbitând o stea asemănătoare Soarelui,
09:31
and then we foundgăsite anothero alta and anothero alta.
213
559458
2685
apoi am găsit încă una și încă una.
09:34
This is an imageimagine of an actualreal planetplanetă
orbitingorbitează an actualreal starstea.
214
562167
3916
Aceasta e imaginea
unei planete orbitând o stea.
09:39
We keptținut gettingobtinerea better at it.
215
567042
1434
Ne-am perfecționat.
09:40
We starteda început findingdescoperire them by the bucketloadgrămadă.
216
568500
2226
Am început să găsim foarte multe.
09:42
We starteda început findingdescoperire thousandsmii of them.
217
570750
2101
Am început să găsim cu miile.
09:44
We builtconstruit observatoriesobservatoare
specificallyspecific designedproiectat to look for them.
218
572875
3476
Am construit observatoare
special create pentru a le căuta.
09:48
And now we know of thousandsmii of them.
219
576375
1809
Iar acum știm că sunt cu miile.
09:50
We even know of planetaryplanetar systemssisteme.
220
578208
2685
Știm chiar că există sisteme planetare.
09:52
That is actualreal datadate, animatedanimat, showingarătând
fourpatru planetsplanete orbitingorbitează anothero alta starstea.
221
580917
4750
Acestea sunt informații reale animate
ce arată patru planete orbitând o stea.
09:58
This is incredibleincredibil. Think about that.
222
586375
2226
Este incredibil! Gândiți-vă!
10:00
For all of humanuman historyistorie,
223
588625
1851
De-a lungul istoriei omenirii,
10:02
you could countnumara all the knowncunoscut planetsplanete
in the universeunivers on two handsmâini --
224
590500
4518
puteam număra pe degete
planetele cunoscute din univers:
10:07
ninenouă -- eightopt?
225
595042
1517
nouă... opt?
10:08
NineNouă? EightOpt -- eightopt.
226
596583
1310
Nouă? Opt... Opt.
10:09
(LaughterRâs)
227
597917
3226
(Râsete)
10:13
EhNu-i aşa.
228
601167
1267
Eh!
10:14
(LaughterRâs)
229
602458
1060
(Râsete)
10:15
But now we know they're everywherepretutindeni.
230
603542
2351
Dar acum știm că sunt pretutindeni.
10:17
EveryFiecare starstea --
231
605917
1267
Fiecare stea...
10:19
for everyfiecare starstea you see in the skycer
there could be threeTrei, fivecinci, tenzece planetsplanete.
232
607208
3560
pentru fiecare stea vizibilă pe cer
pot fi trei, cinci, zece planete.
10:22
The skycer is filledumplut with them.
233
610792
1666
Cerul este plin.
10:26
We think that planetsplanete
mayMai outnumberori mai numeroşi decât starsstele in the galaxygalaxie.
234
614375
2976
Planetele ar putea fi
mai multe decât stelele din galaxie.
10:29
This is a profoundprofund statementafirmație,
235
617375
2476
Aceasta e o afirmație profundă
10:31
and it was madefăcut because of scienceştiinţă.
236
619875
1934
ce a fost făcută datorită științei.
10:33
And it wasn'tnu a fost madefăcut just because of scienceştiinţă
and the observatoriesobservatoare and the datadate;
237
621833
3685
Asta nu se datorează numai științei,
observatoarelor și informațiilor;
10:37
it was madefăcut because of the scientistsoamenii de știință
who builtconstruit the observatoriesobservatoare,
238
625542
3142
ci și cercetătorilor
care au construit observatoarele,
10:40
who tooka luat the datadate,
239
628708
1268
au strâns informații,
10:42
who madefăcut the mistakesgreșeli and admittedadmise them
240
630000
1858
au făcut greșeli și și le-au asumat,
10:43
and then let other scientistsoamenii de știință
buildconstrui on theiral lor mistakesgreșeli
241
631882
3219
apoi alți cercetători au învățat
din greșelile lor
10:47
so that they could do what they do
242
635125
1976
și muncesc în continuare
10:49
and figurefigura out where
our placeloc is in the universeunivers.
243
637125
2958
pentru a afla locul nostru în univers.
10:53
That is how you find the truthadevăr.
244
641542
3017
Așa se află adevărul.
10:56
ScienceStiinta is at its bestCel mai bun
when it daresîndrăzneşte to be humanuman.
245
644583
3792
Știința ajunge la apogeul ei când
îndrăznește să își accepte umanitatea.
11:01
Thank you.
246
649250
1268
Vă mulțumesc!
11:02
(ApplauseAplauze and cheersNoroc)
247
650542
3208
(Aplauze și ovații)
Translated by Simona Ionita
Reviewed by Mirel-Gabriel Alexa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Phil Plait - Astronomer
Phil Plait blogs at Bad Astronomy, where he deconstructs misconceptions and explores the wonder of the universe.

Why you should listen

Phil Plait is the Bad Astronomer. Not a bad astronomer, but a blogger for Slate who debunks myths and misconceptions about astronomy -- and also writes about the beauty, wonder and importance of fundamental research.

He worked for six years on the Hubble Space Telescope, and directed public outreach for the Fermi Gamma-ray Space Telescope. He is a past president of the James Randi Educational Foundation, and was the host of Phil Plait's Bad Universe, a documentary series on the Discovery Channel.

Read more from Phil Plait in the Huffington Post's special TEDWeekends feature, "Asteroids: Getting Ready" >>

More profile about the speaker
Phil Plait | Speaker | TED.com