ABOUT THE SPEAKER
Rob Dunbar - Oceanographer, biogeochemist
Rob Dunbar looks deeply at ancient corals and sediments to study how the climate and the oceans have shifted over the past 50 to 12,000 years -- and how the Antarctic ecosystem is changing right now.

Why you should listen

Rob Dunbar's research looks at the earth and ocean as an interconnected system over time. With his group at Stanford, he makes high-resolution studies of climate change over the past 50 to 12,000 years.

Where does 12,000-year-old climate data come from? It's locked in the skeletons of ancient corals from the tropics and the deep sea, and buried in sediments from lakes and other marine environments. His lab measures the chemical and isotopic makeup of these materials, and looks at how they've changed in response to changes in the solar and carbon cycles.

Dunbar's also studying the reverse equation -- how climate change is affecting a modern environment right now. He's working in the Ross Sea of Antarctica with the ANDRILL project to study the ocean's ability to take up carbon, drilling for ice cores to uncover the history of the climate of Antarctica.

More profile about the speaker
Rob Dunbar | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Rob Dunbar: Discovering ancient climates in oceans and ice

Rob Dunbar : A la découverte des climats du passé, dans les océans et les glaces.

Filmed:
626,603 views

Rob Dunbar est à la recherche de données sur le climat tel qu'il était il y a 12.000 ans, en trouvant des indices dans les fonds marins, les anciens coraux et à l'intérieur des couches de glace. Son travail est crucial pour l'établissement d'une base d'information et pour comprendre notre climat actuel - et pour suivre la montée de l'acidification mortelle des océans.
- Oceanographer, biogeochemist
Rob Dunbar looks deeply at ancient corals and sediments to study how the climate and the oceans have shifted over the past 50 to 12,000 years -- and how the Antarctic ecosystem is changing right now. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
If you really want to understandcomprendre
0
0
3000
Si vous voulez vraiment comprendre
00:18
the problemproblème that we're facingorienté vers with the oceansocéans,
1
3000
3000
le problème que nous avons avec les océans,
00:21
you have to think about the biologyla biologie
2
6000
2000
vous devez penser à la biologie
00:23
at the sameMême time you think about the physicsla physique.
3
8000
3000
en même temps qu'à la physique.
00:26
We can't solverésoudre the problemsproblèmes
4
11000
2000
Nous ne pouvons pas résoudre les problèmes
00:28
unlesssauf si we startdébut studyingen train d'étudier the oceanocéan
5
13000
2000
sans commencer par étudier l’océan
00:30
in a very much more interdisciplinaryinterdisciplinaires way.
6
15000
3000
de manière beaucoup plus interdisciplinaire.
00:33
So I'm going to demonstratedémontrer that throughpar
7
18000
2000
Donc je vais vous démontrer ça à travers
00:35
discussiondiscussion of some of the climateclimat changechangement things that are going on in the oceanocéan.
8
20000
3000
un exposé sur quelques uns des effets du changement climatique que l’on observe dans l’océan.
00:38
We'llNous allons look at seamer levelniveau riseaugmenter.
9
23000
2000
Nous regarderons la montée du niveau de la mer.
00:40
We'llNous allons look at oceanocéan warmingéchauffement.
10
25000
2000
Nous regarderons le réchauffement de l’océan.
00:42
And then the last thing on the listliste there, oceanocéan acidificationacidification --
11
27000
3000
Et puis, le dernier point de la liste là, l’acidification de l’océan --
00:45
if you were to askdemander me, you know, "What do you worryinquiéter about the mostles plus?
12
30000
3000
si vous deviez me demander, "Qu’est-ce que vous craignez le plus ?
00:48
What frightensfait peur you?"
13
33000
2000
Qu’est-ce qui vous effraie ?"
00:50
for me, it's oceanocéan acidificationacidification.
14
35000
2000
pour moi, c’est l’acidification de l’océan.
00:52
And this has come ontosur the stageétape prettyjoli recentlyrécemment.
15
37000
2000
Et cela est entré en scène plutôt récemment.
00:54
So I will spenddépenser a little time at the endfin.
16
39000
3000
Donc j'y passerai un peu de temps à la fin.
00:57
I was in CopenhagenCopenhague in DecemberDécembre
17
42000
2000
J’étais à Copenhague en décembre
00:59
like a numbernombre of you in this roomchambre.
18
44000
2000
comme un certain nombre de personnes ici dans cette salle.
01:01
And I think we all founda trouvé it, simultaneouslysimultanément,
19
46000
3000
Et je pense que nous avons tous trouvé, simultanément,
01:04
an eye-openingouvert les yeux
20
49000
2000
une expérience ouvrant les yeux
01:06
and a very frustratingfrustrant experienceexpérience.
21
51000
2000
et très frustrante.
01:08
I satsam in this largegrand negotiationnégociation hallsalle,
22
53000
3000
J’étais assis dans cette grande salle de négociations,
01:11
at one pointpoint, for threeTrois or fourquatre hoursheures,
23
56000
2000
à un moment, pendant trois ou quatre heures,
01:13
withoutsans pour autant hearingaudition the wordmot "oceansocéans" one time.
24
58000
4000
sans entendre le mot "océan" une seule fois.
01:17
It really wasn'tn'était pas on the radarradar screenécran.
25
62000
3000
Ce n’était pas vraiment sur l’écran radar.
01:20
The nationsnations that broughtapporté it up
26
65000
2000
Les nations qui l’ont mis sur le tapis
01:22
when we had the speechesdiscours of the nationalnationale leadersdirigeants --
27
67000
2000
quand nous avons eu les discours des dirigeants –
01:24
it tendedtendance to be the leadersdirigeants of the smallpetit islandîle statesÉtats,
28
69000
3000
se trouvait être les dirigeants des petites îles-états,
01:27
the low-lyingbasse altitude islandîle statesÉtats.
29
72000
2000
les îles-état au niveau géographique très bas.
01:29
And by this weirdbizarre quirkbizarrerie
30
74000
2000
Et par ce caprice étrange
01:31
of alphabeticalalphabétique ordercommande of the nationsnations,
31
76000
3000
qu’est l’ordre alphabétique des nations,
01:34
a lot of the low-lyingbasse altitude statesÉtats,
32
79000
2000
beaucoup de ces états,
01:36
like KiribatiKiribati and NauruNauru,
33
81000
2000
comme Kiribati et Nauru,
01:38
they were seatedassise at the very endfin of these immenselyimmensément long rowslignes.
34
83000
3000
étaient assis à la toute fin de ces rangées interminablement longues.
01:41
You know, they were marginalizedmarginalisés
35
86000
2000
Vous voyez, ils étaient marginalisés
01:43
in the negotiationnégociation roomchambre.
36
88000
2000
dans la salle de négociations.
01:45
One of the problemsproblèmes
37
90000
2000
L’un des problèmes
01:47
is comingvenir up with the right targetcible.
38
92000
2000
est d’aboutir à la bonne cible.
01:49
It's not clearclair what the targetcible should be.
39
94000
2000
Ce que doit être la cible n’est pas clair.
01:51
And how can you figurefigure out how to fixréparer something
40
96000
2000
Et comment trouver moyen d’atteindre
01:53
if you don't have a clearclair targetcible?
41
98000
2000
une cible qui n’est pas clairement définie ?
01:55
Now, you've heardentendu about "two degreesdegrés":
42
100000
2000
Alors, vous avez entendu parler des « deux degrés » :
01:57
that we should limitlimite temperaturetempérature riseaugmenter to no more than two degreesdegrés.
43
102000
3000
nous devons limiter l’augmentation de la température à un maximum de deux degrés.
02:00
But there's not a lot of sciencescience behindderrière that numbernombre.
44
105000
3000
Mais il n’y a pas beaucoup de science derrière ce chiffre.
02:03
We'veNous avons alsoaussi talkeda parlé about
45
108000
2000
Nous avons aussi beaucoup parlé des
02:05
concentrationsconcentrations of carboncarbone dioxidedioxyde in the atmosphereatmosphère.
46
110000
2000
concentrations de dioxyde de carbone dans l’atmosphère.
02:07
Should it be 450? Should it be 400?
47
112000
3000
Est-ce que ça doit être 450 ? Ou alors 400 ?
02:10
There's not a lot of sciencescience behindderrière that one eithernon plus.
48
115000
3000
Il n’y a pas beaucoup de science derrière ça non plus.
02:13
MostPlupart of the sciencescience that is behindderrière these numbersNombres,
49
118000
2000
La majorité de la science derrière ces chiffres,
02:15
these potentialpotentiel targetscibles,
50
120000
2000
ces cibles potentielles,
02:17
is basedbasé on studiesétudes on landterre.
51
122000
2000
repose sur des études faites sur la terre ferme.
02:19
And I would say, for the people that work in the oceanocéan
52
124000
3000
Et je dirais, pour les personnes qui travaillent dans l'océan
02:22
and think about what the targetscibles should be,
53
127000
2000
et réfléchissent à ce que les objectifs devraient être,
02:24
we would arguese disputer that they mustdoit be much lowerinférieur.
54
129000
2000
nous dirions qu’elles doivent être beaucoup moins élevées.
02:26
You know, from an oceanicocéanique perspectivela perspective,
55
131000
2000
Vous savez, d'un point de vue océanique,
02:28
450 is way too highhaute.
56
133000
2000
450 est beaucoup trop élevé.
02:30
Now there's compellingimpérieuses evidencepreuve
57
135000
2000
Maintenant, il y a des preuves convaincantes
02:32
that it really needsBesoins to be 350.
58
137000
2000
qui montrent que ça doit être 350.
02:34
We are, right now, at 390 partsles pièces perpar millionmillion
59
139000
3000
Nous sommes, aujourd’hui, à 390 parties par million
02:37
of COCO2 in the atmosphereatmosphère.
60
142000
2000
de CO2 dans l'atmosphère.
02:39
We're not going to put the brakesfreins on in time to stop at 450,
61
144000
3000
Nous n'allons pas appuyer sur les freins à temps pour s'arrêter à 450,
02:42
so we'venous avons got to acceptAcceptez we're going to do an overshootremise des gaz,
62
147000
3000
donc nous devons accepter que nous allons dépasser,
02:45
and the discussiondiscussion as we go forwardvers l'avant
63
150000
2000
et la discussion, telle qu’elle avance
02:47
has to focusconcentrer on how farloin the overshootremise des gaz goesva
64
152000
3000
doit se concentrer sur jusqu'où ira ce dépassement
02:50
and what's the pathwaysentier back to 350.
65
155000
3000
et quelle est la voie de retour à 350.
02:53
Now, why is this so complicatedcompliqué?
66
158000
2000
Maintenant, pourquoi est-ce si compliqué ?
02:55
Why don't we know some of these things a little bitbit better?
67
160000
2000
Pourquoi nous ne savons pas certaines de ces choses un peu mieux ?
02:57
Well, the problemproblème is that
68
162000
2000
Eh bien, le problème est que
02:59
we'venous avons got very complicatedcompliqué forcesles forces in the climateclimat systemsystème.
69
164000
2000
nous avons des forces très complexes dans le système climatique.
03:01
There's all kindssortes of naturalNaturel causescauses of climateclimat changechangement.
70
166000
3000
Il y a toutes sortes de causes naturelles au changement climatique.
03:04
There's air-seaair-mer interactionsinteractions.
71
169000
2000
Il y a les interactions air-mer.
03:06
Here in GalapagosGalapagos,
72
171000
2000
Ici, à Galapagos,
03:08
we're affectedaffecté by ElEl NinosNinos and LaLa NinaNina.
73
173000
2000
Nous sommes touchés par El Nino et La Nina.
03:10
But the entiretout planetplanète warmsse réchauffe up when there's a biggros ElEl NinoNino.
74
175000
3000
Mais toute la planète se réchauffe quand il y a un grand El Nino.
03:13
VolcanoesVolcans ejectEJECT aerosolsaérosols into the atmosphereatmosphère.
75
178000
3000
Les volcans rejettent des aérosols dans l'atmosphère.
03:16
That changeschangements our climateclimat.
76
181000
2000
Cela change notre climat.
03:18
The oceanocéan containscontient mostles plus of the exchangeableéchangeables heatchaleur on the planetplanète.
77
183000
3000
L'océan contient la majorité de la chaleur échangeable sur la planète.
03:21
So anything that influencesinfluences
78
186000
2000
Donc tout ce qui influence
03:23
how oceanocéan surfacesurface watersdes eaux mixmélanger with the deepProfond watereau
79
188000
3000
la façon dont les eaux de surface de l'océan se mélange avec l'eau profonde
03:26
changeschangements the oceanocéan of the planetplanète.
80
191000
2000
change l’océan sur la planète.
03:28
And we know the solarsolaire output'sde sortie not constantconstant throughpar time.
81
193000
3000
Nous savons aussi que la production solaire n'est pas constante dans le temps.
03:31
So those are all naturalNaturel causescauses of climateclimat changechangement.
82
196000
3000
Donc, ce sont toutes des causes naturelles du changement climatique.
03:34
And then we have the human-inducedinduit par l'homme causescauses
83
199000
2000
Et puis nous avons aussi les causes d'origine humaine
03:36
of climateclimat changechangement as well.
84
201000
2000
du changement climatique.
03:38
We're changingen changeant the characteristicscaractéristiques of the surfacesurface of the landterre,
85
203000
2000
Nous changeons les caractéristiques de la surface de la terre,
03:40
the reflectivityréflectivité.
86
205000
2000
c'est la réflectivité.
03:42
We injectinjecter our ownposséder aerosolsaérosols into the atmosphereatmosphère,
87
207000
2000
Nous injectons de nos propres aérosols dans l'atmosphère,
03:44
and we have tracetrace gasesdes gaz, and not just carboncarbone dioxidedioxyde --
88
209000
3000
et nous avons des traces de gaz, et pas seulement le dioxyde de carbone --
03:47
it's methaneméthane, ozoneozone,
89
212000
2000
il y a le méthane, l'ozone,
03:49
oxidesoxydes de of sulfursoufre and nitrogenazote.
90
214000
2000
les oxydes de soufre et d'azote.
03:51
So here'svoici the thing. It soundsdes sons like a simplesimple questionquestion.
91
216000
2000
Alors, voici la chose. Cela ressemble à une simple question.
03:53
Is COCO2 producedproduit by man'sl'homme activitiesActivités
92
218000
3000
Est-ce que le CO2 produit par les activités de l'homme
03:56
causingprovoquant the planetplanète to warmchaud up?
93
221000
2000
cause le réchauffement de la planète ?
03:58
But to answerrépondre that questionquestion,
94
223000
2000
Mais pour répondre à cette question,
04:00
to make a clearclair attributionattribution to carboncarbone dioxidedioxyde,
95
225000
3000
pour faire une attribution claire au dioxyde de carbone,
04:03
you have to know something about
96
228000
2000
vous devez savoir quelque chose au sujet
04:05
all of these other agentsagents of changechangement.
97
230000
2000
de tous ces autres agents du changement.
04:07
But the factfait is we do know a lot about all of those things.
98
232000
3000
Mais le fait est que nous en savons beaucoup sur toutes ces choses.
04:10
You know, thousandsmilliers of scientistsscientifiques
99
235000
2000
Vous savez, des milliers de scientifiques
04:12
have been workingtravail on understandingcompréhension
100
237000
2000
ont travaillé sur la compréhension
04:14
all of these man-madesynthétiques ou artificielles causescauses
101
239000
2000
de toutes ces causes humaines
04:16
and the naturalNaturel causescauses.
102
241000
2000
et les causes naturelles.
04:18
And we'venous avons got it workedtravaillé out, and we can say,
103
243000
3000
Et nous avons travaillé sur ce sujet, et on peut dire,
04:21
"Yes, COCO2 is causingprovoquant the planetplanète to warmchaud up now."
104
246000
3000
"Oui, aujourd’hui, le CO2 provoque le réchauffement de la planète."
04:25
Now, we have manybeaucoup waysfaçons to studyétude naturalNaturel variabilityvariabilité.
105
250000
3000
Nous avons plusieurs façons d'étudier la variabilité naturelle.
04:28
I'll showmontrer you a fewpeu examplesexemples of this now.
106
253000
2000
Je vais vous en montrer quelques exemples maintenant.
04:30
This is the shipnavire that I spentdépensé the last threeTrois monthsmois on in the AntarcticAntarctique.
107
255000
3000
Ceci est le bateau sur lequel j'ai passé les trois derniers mois dans l'Antarctique.
04:33
It's a scientificscientifique drillingforage vesselnavire.
108
258000
3000
Il s'agit d'un navire de forage scientifique.
04:36
We go out for monthsmois at a time and drillpercer into the seamer bedlit
109
261000
3000
Nous sortons pendant des périodes de plusieurs mois pour forer dans le fond marin
04:39
to recoverrécupérer sedimentssédiments
110
264000
2000
pour récupérer les sédiments
04:41
that tell us storieshistoires of climateclimat changechangement, right.
111
266000
3000
qui nous racontent les histoires de changement climatique.
04:44
Like one of the waysfaçons to understandcomprendre our greenhouseserre futureavenir
112
269000
3000
L'un des moyens pour comprendre l'avenir de l'effet de serre
04:47
is to drillpercer down in time
113
272000
2000
consiste à remonter dans le temps
04:49
to the last periodpériode
114
274000
2000
jusqu’à la dernière période
04:51
where we had COCO2 doubledouble what it is todayaujourd'hui.
115
276000
2000
où nous avions deux fois plus de CO2 qu'aujourd'hui.
04:53
And so that's what we'venous avons doneterminé with this shipnavire.
116
278000
2000
Et donc c'est ce que nous avons fait avec ce navire.
04:55
This was -- this is southSud of the AntarcticAntarctique CircleCercle.
117
280000
3000
Cela a été -- c'est au sud du cercle antarctique.
04:58
It looksregards downrightcarrément tropicaltropical there.
118
283000
2000
On se croirait aux tropiques là.
05:00
One day where we had calmcalme seasles mers and sunSoleil,
119
285000
3000
Un jour où nous avons eu une mer calme et du soleil,
05:03
whichlequel was the reasonraison I could get off the shipnavire.
120
288000
2000
c'était la raison pour laquelle j'ai pu descendre du bateau.
05:05
MostPlupart of the time it lookedregardé like this.
121
290000
2000
La plupart du temps, ça ressemblait à ça.
05:07
We had a wavesvagues up to 50 ftft.
122
292000
3000
Nous avons eu des vagues jusqu'à 15 m,
05:10
and windsles vents averagingavec une moyenne
123
295000
2000
et des vents à une moyenne
05:12
about 40 knotsnoeuds for mostles plus of the voyagevoyage
124
297000
2000
d’environ 40 nœuds pendant la plupart du voyage
05:14
and up to 70 or 80 knotsnoeuds.
125
299000
2000
avec des pics à 70 ou 80 nœuds.
05:16
So that tripvoyage just endedterminé,
126
301000
2000
Et donc le voyage vient de se terminer,
05:18
and I can't showmontrer you too manybeaucoup resultsrésultats from that right now,
127
303000
2000
et je ne peux pas vous montrer trop de résultats tout de suite,
05:20
but we'llbien go back one more yearan,
128
305000
2000
mais nous allons y retourner un an de plus,
05:22
to anotherun autre drillingforage expeditionexpédition I've been involvedimpliqué in.
129
307000
3000
pour une autre expédition de forage dans laquelle je suis impliqué.
05:25
This was led by RossRoss PowellPowell and TimTim NaishNaish.
130
310000
3000
Celle-ci a été dirigée par Ross Powell et Tim Naish.
05:28
It's the ANDRILLANDRILL projectprojet.
131
313000
2000
C'est le projet ANDRILL.
05:30
And we madefabriqué the very first borealésage holetrou
132
315000
2000
Et nous avons fait le premier forage
05:32
throughpar the largestplus grand floatingflottant icela glace shelfplateau on the planetplanète.
133
317000
2000
à travers le plus grand plateau de glace sur la planète.
05:34
This is a crazyfou thing, this biggros drillpercer rigplate-forme wrappedenveloppé in a blanketcouverture
134
319000
3000
C'est complètement fou, cette grande foreuse enveloppée dans une couverture
05:37
to keep everybodyTout le monde warmchaud,
135
322000
2000
pour garder tout le monde au chaud,
05:39
drillingforage at temperaturestempératures of minusmoins 40.
136
324000
2000
en train de forer par moins 40.
05:41
And we drilledforés in the RossRoss SeaMer.
137
326000
2000
Et nous avons foré dans la mer de Ross.
05:43
That's the RossRoss SeaMer IceGlace ShelfPlateau on the right there.
138
328000
3000
C'est la barrière de glace de la mer de Ross sur la droite là.
05:46
So, this hugeénorme floatingflottant icela glace shelfplateau
139
331000
2000
Ainsi, cette énorme barrière de glace flottante
05:48
the sizeTaille of AlaskaAlaska
140
333000
2000
de la taille de l'Alaska
05:50
comesvient from WestOuest AntarcticaL’Antarctique.
141
335000
2000
vient de l'Ouest Antarctique.
05:52
Now, WestOuest AntarcticaL’Antarctique is the partpartie of the continentcontinent
142
337000
3000
Maintenant, l’ouest de l'Antarctique est la partie du continent
05:55
where the icela glace is groundedà la terre on seamer floorsol
143
340000
2000
où la glace est basée sur des fonds marins
05:57
as much as 2,000 metersmètres deepProfond.
144
342000
3000
profonds de 2 000 mètres.
06:00
So that icela glace sheetdrap is partlypartiellement floatingflottant,
145
345000
2000
Donc cette plaque de glace est en partie flottante,
06:02
and it's exposedexposé to the oceanocéan, to the oceanocéan heatchaleur.
146
347000
3000
et elle est exposée à l'océan, à la chaleur de l'océan.
06:06
This is the partpartie of AntarcticaL’Antarctique that we worryinquiéter about.
147
351000
2000
Ceci est la partie de l'Antarctique qui nous inquiète.
06:08
Because it's partlypartiellement floatingflottant, you can imagineimaginer,
148
353000
2000
Parce que c'est en partie flottant, vous pouvez l'imaginer,
06:10
is seamer levelniveau risesse lève a little bitbit,
149
355000
2000
si le niveau de la mer monte un peu,
06:12
the icela glace liftsascenseurs off the bedlit, and then it can breakPause off and floatflotteur northNord.
150
357000
3000
la glace sort hors du lit, et puis elle peut se détacher et flotter au nord.
06:15
When that icela glace meltsfond, seamer levelniveau risesse lève by sixsix metersmètres.
151
360000
3000
Lorsque cette glace fond, le niveau de la mer s’élève de six mètres.
06:19
So we drillpercer back in time to see how oftensouvent that's happenedarrivé,
152
364000
3000
Nous avons donc effectué un forage dans le temps pour voir combien de fois ceci est arrivé,
06:22
and exactlyexactement how fastvite that icela glace can meltfaire fondre.
153
367000
3000
et à quelle vitesse précisément la glace peut fondre.
06:25
Here'sVoici the cartoondessin animé on the left there.
154
370000
3000
Voici le dessin sur la gauche.
06:28
We drilledforés throughpar a hundredcent metersmètres of floatingflottant icela glace shelfplateau
155
373000
3000
Nous avons foré à travers une centaine de mètres du plateau de glace flottante
06:31
then throughpar 900 metersmètres of watereau
156
376000
2000
puis à travers 900 mètres d’eau
06:33
and then 1,300 metersmètres into the seamer floorsol.
157
378000
3000
puis 1 300 mètres dans le plancher océanique.
06:36
So it's the deepestle plus profond geologicalgéologique borealésage holetrou ever drilledforés.
158
381000
3000
C’est donc le plus profond trou géologique jamais foré.
06:39
It tooka pris about 10 yearsannées to put this projectprojet togetherensemble.
159
384000
3000
Il a fallu environ 10 ans pour mettre ce projet en place.
06:42
And here'svoici what we founda trouvé.
160
387000
2000
Et voici ce que nous avons trouvé.
06:44
Now, there's 40 scientistsscientifiques workingtravail on this projectprojet,
161
389000
2000
Alors, il y a 40 scientifiques qui travaillent sur ce projet,
06:46
and people are doing all kindssortes of really complicatedcompliqué
162
391000
2000
et les gens font toutes sortes d’analyses
06:48
and expensivecoûteux analysesanalyses.
163
393000
3000
vraiment compliquées et coûteuses.
06:51
But it turnsse tourne out, you know, the thing that told the bestmeilleur storyrécit
164
396000
3000
Mais il se trouve, vous savez, que la chose qui raconte la meilleure histoire
06:54
was this simplesimple visualvisuel descriptionla description.
165
399000
2000
est cette simple description visuelle.
06:56
You know, we saw this in the corecoeur sampleséchantillons as they camevenu up.
166
401000
3000
Vous savez, nous avons vu cela dans les échantillons de carottes comme ils sont venus.
06:59
We saw these alternationsalternances
167
404000
2000
Nous avons vu cette alternance
07:01
betweenentre sedimentssédiments that look like this --
168
406000
2000
entre les sédiments qui ressemblent à ceci --
07:03
there's gravelgravier and cobblesgalets in there
169
408000
2000
il y a du gravier et des cailloux là
07:05
and a bunchbouquet of sandsable.
170
410000
2000
et tout un tas de sable.
07:07
That's the kindgentil of materialMatériel in the deepProfond seamer.
171
412000
2000
C'est le genre de matériau dans la mer profonde.
07:09
It can only get there if it's carriedporté out by icela glace.
172
414000
3000
Il ne peut y arriver que si elle est amenée par la glace.
07:12
So we know there's an icela glace shelfplateau overheadfrais généraux.
173
417000
2000
Donc, nous savons qu'il y a un plateau de glace au-dessus.
07:14
And that alternatesmembres suppléants with a sedimentsédiments that looksregards like this.
174
419000
3000
Et cela alterne avec un sédiment qui ressemble à ceci.
07:17
This is absolutelyabsolument beautifulbeau stuffdes trucs.
175
422000
2000
Ce sont des produits absolument magnifiques.
07:19
This sedimentsédiments is 100 percentpour cent madefabriqué up
176
424000
2000
Ce sédiment est composé à 100%
07:21
of the shellscoquilles of microscopicmicroscopique plantsles plantes.
177
426000
3000
des coquilles de plantes microscopiques.
07:24
And these plantsles plantes need sunlightlumière du soleil,
178
429000
2000
Et ces plantes ont besoin de la lumière du soleil,
07:26
so we know when we find that sedimentsédiments
179
431000
2000
donc nous savons que lorsque l'on trouve ces sédiments
07:28
there's no icela glace overheadfrais généraux.
180
433000
2000
qu’il n'y a pas de glace au-dessus.
07:30
And we saw about 35 alternationsalternances
181
435000
2000
Et nous avons vu environ 35 alternances
07:32
betweenentre openouvrir watereau and ice-coveredcouvert de glace watereau,
182
437000
3000
entre eau libre et eau recouverte de glace,
07:35
betweenentre gravelsgraviers and these plantplante sedimentssédiments.
183
440000
3000
entre les graviers et les sédiments végétaux.
07:38
So what that meansveux dire is, what it tellsraconte us
184
443000
3000
Donc, ce que cela signifie, ce que cela nous dit
07:41
is that the RossRoss SeaMer regionRégion, this icela glace shelfplateau,
185
446000
3000
est que la région la mer de Ross, ce plateau de glace,
07:44
meltedfondu back and formedformé anewAnew
186
449000
2000
a fondu puis s’est reformé
07:46
about 35 timesfois.
187
451000
2000
environ 35 fois.
07:48
And this is in the pastpassé fourquatre millionmillion yearsannées.
188
453000
3000
Et ceci durant les quatre derniers millions d'années.
07:52
This was completelycomplètement unexpectedinattendu.
189
457000
2000
C'était totalement inattendu.
07:54
NobodyPersonne ne imaginedimaginé that the WestOuest AntarcticAntarctique IceGlace SheetFeuille
190
459000
2000
Personne n'imaginait que la glace de l’Ouest Antarctique
07:56
was this dynamicdynamique.
191
461000
2000
était si dynamique.
07:58
In factfait, the loreLore for manybeaucoup yearsannées has been,
192
463000
3000
En fait, le savoir depuis de nombreuses années a été,
08:01
"The icela glace formedformé manybeaucoup tensdizaines of millionsdes millions of yearsannées agodepuis,
193
466000
2000
"La glace s’est formée il y a plusieurs dizaines de millions d'années,
08:03
and it's been there ever sincedepuis."
194
468000
2000
et elle a toujours été là depuis."
08:05
And now we know that in our recentrécent pastpassé
195
470000
2000
Et maintenant nous savons que dans notre passé récent
08:07
it meltedfondu back and formedformé again,
196
472000
2000
elle a fondu et s’est formée à nouveau,
08:09
and seamer levelniveau wentest allé up and down, sixsix metersmètres at a time.
197
474000
3000
et le niveau de la mer est monté et descendu, de six mètres à chaque fois.
08:12
What causedcausé it?
198
477000
2000
Quelle est la cause ?
08:14
Well, we're prettyjoli sure that it's very smallpetit changeschangements
199
479000
2000
Eh bien, nous sommes pratiquement sûrs que ce sont de très petits changements
08:16
in the amountmontant of sunlightlumière du soleil reachingatteindre AntarcticaL’Antarctique,
200
481000
3000
dans la quantité de lumière solaire atteignant l'Antarctique,
08:19
just causedcausé by naturalNaturel changeschangements in the orbitorbite of the EarthTerre.
201
484000
3000
seulement causée par les changements naturels dans l'orbite terrestre.
08:22
But here'svoici the keyclé thing:
202
487000
2000
Mais voici le point clé :
08:24
you know, the other thing we founda trouvé out
203
489000
2000
vous le savez, l'autre chose que nous avons découvert
08:26
is that the icela glace sheetdrap passedpassé a thresholdseuil,
204
491000
2000
est que la couche de glace a dépassé un seuil,
08:28
that the planetplanète warmedréchauffé up enoughassez --
205
493000
2000
que la planète s'est réchauffée suffisamment --
08:30
and the number'sNuméro about one degreedegré to one and a halfmoitié degreesdegrés CentigradeCentigrade --
206
495000
2000
et le nombre est d'environ un degré à un degré et demi centigrade --
08:32
the planetplanète warmedréchauffé up enoughassez that it becamedevenu ...
207
497000
3000
la planète s'est réchauffée suffisamment qu'elle est devenue...
08:35
that icela glace sheetdrap becamedevenu very dynamicdynamique
208
500000
2000
que cette feuille de glace est devenu très dynamique
08:37
and was very easilyfacilement meltedfondu.
209
502000
2000
et a fondu très facilement.
08:39
And you know what?
210
504000
2000
Et vous savez quoi ?
08:41
We'veNous avons actuallyréellement changedmodifié the temperaturetempérature in the last centurysiècle
211
506000
2000
Nous avons effectivement changé la température au cours du siècle dernier
08:43
just the right amountmontant.
212
508000
2000
juste de la bonne quantité.
08:45
So manybeaucoup of us are convincedconvaincu now
213
510000
3000
Donc, beaucoup d'entre nous sont convaincus maintenant
08:48
that WestOuest AntarcticaL’Antarctique, the WestOuest AntarcticAntarctique IceGlace SheetFeuille, is startingdépart to meltfaire fondre.
214
513000
3000
que l'Antarctique occidental, le plateau de l’Ouest Antarctique, commence à fondre.
08:51
We do expectattendre to see a sea-levelniveau de la mer riseaugmenter
215
516000
3000
Nous nous attendons à voir une élévation du niveau marin
08:54
on the ordercommande of one to two metersmètres by the endfin of this centurysiècle.
216
519000
3000
de l'ordre de un à deux mètres d'ici la fin de ce siècle.
08:57
And it could be largerplus grand than that.
217
522000
3000
Et ça pourrait être plus important que cela.
09:00
This is a serioussérieux consequenceconséquence
218
525000
2000
Il s'agit d'une conséquence grave
09:02
for nationsnations like KiribatiKiribati,
219
527000
2000
pour des pays comme Kiribati,
09:04
you know, where the averagemoyenne elevationélévation
220
529000
2000
vous le savez, où l'altitude moyenne
09:06
is about a little over a metermètre aboveau dessus seamer levelniveau.
221
531000
2000
est d'environ un peu plus d'un mètre au dessus de la mer.
09:08
Okay, the secondseconde storyrécit takes placeendroit here in GalapagosGalapagos.
222
533000
3000
Bon, le deuxième récit se déroule ici, à Galápagos.
09:11
This is a bleachedblanchis coralcorail,
223
536000
2000
Il s'agit d'un corail blanchi,
09:13
coralcorail that dieddécédés duringpendant the 1982-'83 ElEl NinoNino.
224
538000
3000
mort au cours du El Nino de 1982-83.
09:16
This is from ChampionChampion IslandÎle.
225
541000
2000
Ceci est de l’île Champion.
09:18
It's about a metermètre tallgrand PavonaPavona clavusclavus colonycolonie.
226
543000
3000
C'est une colonie de Pavona clavus, d’environ un mètre de haut.
09:21
And it's coveredcouvert with algaealgues. That's what happensarrive.
227
546000
3000
Et elle est couverte d'algues. C'est ce qui se passe.
09:24
When these things diemourir,
228
549000
2000
Quand ces choses meurent,
09:26
immediatelyimmédiatement, organismsorganismes come in
229
551000
2000
les organismes viennent immédiatement
09:28
and encrustincruster and livevivre on that deadmort surfacesurface.
230
553000
3000
s'incruster pour vivre sur cette surface morte.
09:31
And so, when a coralcorail colonycolonie is killedtué
231
556000
2000
Et donc, quand une colonie de corail est tuée
09:33
by an ElEl NinoNino eventun événement,
232
558000
2000
après un passage de El Nino,
09:35
it leavesfeuilles this indelibleindélébile recordrecord.
233
560000
2000
elle laisse cette trace indélébile.
09:37
You can go then and studyétude coralscoraux
234
562000
2000
Vous pouvez ensuite aller étudier les coraux
09:39
and figurefigure out how oftensouvent do you see this.
235
564000
2000
et déterminer à quelle fréquence vous voyez cela.
09:41
So one of the things thought of in the '80s
236
566000
2000
Ainsi, l'une des choses qui a été pensé dans les années 80
09:43
was to go back and take coresnoyaux
237
568000
2000
était de revenir et prendre des carottes
09:45
of coralcorail headstêtes throughouttout au long de the GalapagosGalapagos
238
570000
2000
de têtes de corail dans les Galapagos
09:47
and find out how oftensouvent was there a devastatingdévastateur eventun événement.
239
572000
3000
et savoir combien de fois il ya eu un événement dévastateur.
09:50
And just so you know, 1982-'83,
240
575000
3000
Et juste pour que vous le sachiez, 1982-83,
09:53
that ElEl NinoNino killedtué 95 percentpour cent
241
578000
2000
cet El Nino a tué 95 %
09:55
of all the coralscoraux here in GalapagosGalapagos.
242
580000
3000
de tous les coraux ici aux Galápagos.
09:58
Then there was similarsimilaire mortalitymortalité in '97-'98.
243
583000
3000
Et il y a eu une mortalité similaire en 97-98.
10:01
And what we founda trouvé
244
586000
2000
Et nous avons trouvé
10:03
after drillingforage back in time two to 400 yearsannées
245
588000
2000
après un forage d’une période de 2 à 400 ans
10:05
was that these were uniqueunique eventsévénements.
246
590000
2000
que ces événements étaient uniques.
10:07
We saw no other massMasse mortalitymortalité eventsévénements.
247
592000
3000
Nous n'avons pas vu d'autres événements avec une mortalité massive.
10:10
So these eventsévénements in our recentrécent pastpassé really are uniqueunique.
248
595000
3000
Et donc, ces événements de notre passé récent sont vraiment uniques.
10:13
So they're eithernon plus just trulyvraiment monstermonstre ElEl NinosNinos,
249
598000
2000
Donc, que ce soient des El Nino monstrueux,
10:15
or they're just very strongfort ElEl NinosNinos
250
600000
2000
ou juste très puissants
10:17
that occurredeu lieu againstcontre a backdroptoile de fond of globalglobal warmingéchauffement.
251
602000
3000
qui ont eu lieu dans un contexte de réchauffement de la planète.
10:21
EitherOu l’autre caseCas, it's badmal newsnouvelles
252
606000
2000
Dans les deux cas, c'est une mauvaise nouvelle
10:23
for the coralscoraux of the GalapagosGalapagos IslandsIles.
253
608000
2000
pour les coraux des îles Galápagos.
10:27
Here'sVoici how we sampleéchantillon the coralscoraux.
254
612000
2000
Voici comment nous échantillonnons les coraux.
10:29
This is actuallyréellement EasterPâques IslandÎle. Look at this monstermonstre.
255
614000
3000
Ceci est l'île de Pâques. Regardez ce monstre.
10:32
This coralcorail is eighthuit metersmètres tallgrand, right.
256
617000
3000
Il s'agit d’un corail de huit mètres de haut.
10:35
And it been growingcroissance for about 600 yearsannées.
257
620000
2000
Et il croît depuis environ 600 ans.
10:37
Now, SylviaSylvia EarleEarle turnedtourné me on to this exactexact sameMême coralcorail.
258
622000
3000
Alors, Sylvia Earle m’a orienté sur ce même corail.
10:40
And she was divingplongée sous-marine here with JohnJohn LauretLauret -- I think it was 1994 --
259
625000
3000
Et elle faisait de la plongée ici avec John Lauret -- je pense que c'était en 1994 ---
10:43
and collectedrecueilli a little nuggetpépite and sentenvoyé it to me.
260
628000
2000
et a collecté un petit échantillon et me l'a envoyé.
10:45
And we startedcommencé workingtravail on it,
261
630000
2000
Et nous avons commencé à travailler dessus,
10:47
and we figuredfiguré out we could tell the temperaturetempérature of the ancientancien oceanocéan
262
632000
2000
et nous avons compris que nous pourrions donner la température de l'océan dans le passé
10:49
from analyzinganalyse a coralcorail like this.
263
634000
3000
à partir de l'analyse d'un corail de ce genre.
10:52
So we have a diamonddiamant drillpercer.
264
637000
2000
Nous utilisons une foreuse à diamant.
10:54
We're not killingmeurtre the colonycolonie; we're takingprise a smallpetit corecoeur sampleéchantillon out of the topHaut.
265
639000
3000
Nous ne tuons pas la colonie ; nous prenons un échantillon de petite taille de la partie supérieure.
10:57
The corecoeur comesvient up as these cylindricalcylindrique tubestubes of limestonecalcaire.
266
642000
3000
Les carottes ressemblent à ces tubes cylindriques de calcaire.
11:00
And that materialMatériel then we take back to the lablaboratoire and analyzeanalyser it.
267
645000
4000
Et c’est le matériel que nous ramenons au laboratoire pour l'analyser.
11:04
You can see some of the coralcorail coresnoyaux there on the right.
268
649000
3000
Vous pouvez voir quelques-unes des carottes de corail sur la droite.
11:07
So we'venous avons doneterminé that all over the EasternOrientale PacificDu Pacifique.
269
652000
2000
Nous avons donc fait ça partout dans le Pacifique Est.
11:09
We're startingdépart to do it in the WesternWestern PacificDu Pacifique as well.
270
654000
3000
Nous avons commencé à le faire dans le Pacifique Ouest également.
11:12
I'll take you back here to the GalapagosGalapagos IslandsIles.
271
657000
2000
Je vais vous ramener aux îles Galápagos.
11:14
And we'venous avons been workingtravail at this fascinatingfascinant upliftsoulèvement here in UrbinaUrbina BayBaie.
272
659000
3000
Et nous avons travaillé sur ce soulèvement fascinant ici à Urbina Bay.
11:17
That the placeendroit where,
273
662000
2000
Le lieu où,
11:19
duringpendant an earthquaketremblement de terre in 1954,
274
664000
2000
pendant un tremblement de terre en 1954,
11:21
this marineMarine terraceterrasse was liftedlevé up
275
666000
2000
ce plateau marin a été très rapidement soulevé
11:23
out of the oceanocéan very quicklyrapidement,
276
668000
3000
hors de l'océan,
11:26
and it was liftedlevé up about sixsix to sevenSept metersmètres.
277
671000
3000
et il a été soulevé d’environ six à sept mètres.
11:29
And so now you can walkmarche throughpar a coralcorail reefrécif withoutsans pour autant gettingobtenir wetWet.
278
674000
3000
Et aujourd’hui vous pouvez marcher à travers une barrière de corail sans vous mouiller.
11:32
If you go on the groundsol there, it looksregards like this,
279
677000
2000
Si vous allez sur le terrain là-bas, ça ressemble à ça,
11:34
and this is the grandaddyGrandaddy coralcorail.
280
679000
2000
et ça c’est le grand-père corail.
11:36
It's 11 metersmètres in diameterdiamètre,
281
681000
2000
Il fait 11 mètres de diamètre,
11:38
and we know that it startedcommencé growingcroissance
282
683000
2000
et nous savons qu'il a commencé à grandir
11:40
in the yearan 1584.
283
685000
2000
en l'an 1584.
11:42
ImagineImaginez that.
284
687000
2000
Imaginez un peu.
11:44
And that coralcorail was growingcroissance happilyHeureusement in those shallowpeu profond watersdes eaux,
285
689000
3000
Et ce corail se développait paisiblement dans ces eaux peu profondes,
11:47
untiljusqu'à 1954, when the earthquaketremblement de terre happenedarrivé.
286
692000
3000
jusqu'en 1954, quand le tremblement de terre se produit.
11:50
Now the reasonraison we know it's 1584
287
695000
2000
Bon, nous savons que c'était en 1584
11:52
is that these coralscoraux have growthcroissance bandsbandes.
288
697000
2000
parce que ces coraux ont des bandes de croissance.
11:54
When you cutCouper them, slicetranche those coresnoyaux in halfmoitié and x-rayradiographie them,
289
699000
3000
Lorsque vous les découpez, tranchez ces carottes en deux pour les passer aux rayons X,
11:57
you see these lightlumière and darkfoncé bandsbandes.
290
702000
2000
vous voyez ces bandes claires et sombres.
11:59
EachChaque one of those is a yearan.
291
704000
2000
Chacune de celles-ci est une année.
12:01
We know these coralscoraux growcroître about a centimetercentimètre and a halfmoitié a yearan.
292
706000
2000
Nous savons que ces coraux croissent d'environ un centimètre et demi par an.
12:03
And we just countcompter on down to the bottombas.
293
708000
3000
Et nous pouvons compter jusqu'à la base.
12:06
Then theirleur other attributeattribut is
294
711000
2000
Ensuite, une autre caractéristique
12:08
that they have this great chemistrychimie.
295
713000
2000
est qu'ils ont une très bonne chimie.
12:10
We can analyzeanalyser the carbonatecarbonate
296
715000
2000
Nous pouvons analyser le carbonate
12:12
that makesfait du up the coralcorail,
297
717000
2000
qui fait le corail,
12:14
and there's a wholeentier bunchbouquet of things we can do.
298
719000
2000
et il y a tout un tas de choses que nous pouvons faire.
12:16
But in this caseCas, we measuredmesuré the differentdifférent isotopesisotopes of oxygenoxygène.
299
721000
3000
Mais dans ce cas, nous avons mesuré les différents isotopes de l'oxygène.
12:19
TheirLeur ratioratio tellsraconte us the watereau temperaturetempérature.
300
724000
2000
Leur rapport nous indique la température de l'eau.
12:21
In this exampleExemple here,
301
726000
2000
Dans cet exemple, ici,
12:23
we had monitoredsurveillés this reefrécif in GalapagosGalapagos
302
728000
2000
nous avions suivi ce récif aux Galápagos
12:25
with temperaturetempérature recordersenregistreurs,
303
730000
2000
avec les enregistreurs de température,
12:27
so we know the temperaturetempérature of the watereau the coral'sde corail growingcroissance in.
304
732000
3000
donc nous connaissons la température de l'eau dans laquelle le corail vit.
12:30
Then after we harvestrécolte a coralcorail, we measuremesure this ratioratio,
305
735000
3000
Puis, nous récoltons un corail, nous mesurons ce rapport,
12:33
and now you can see, those curvescourbes matchrencontre perfectlyà la perfection.
306
738000
3000
et maintenant vous pouvez le voir, ces courbes correspondent parfaitement.
12:36
In this caseCas, at these islandsîles,
307
741000
2000
Dans ce cas, dans ces îles,
12:38
you know, coralscoraux
308
743000
2000
vous savez, les coraux
12:40
are instrumental-qualityinstrumental-qualité recordersenregistreurs of changechangement in the watereau.
309
745000
3000
sont des enregistreurs de très grande qualité des changements de l'eau.
12:43
And of coursecours, our thermometersthermomètres
310
748000
2000
Et bien sûr, nos thermomètres
12:45
only take us back 50 yearsannées or so here.
311
750000
2000
nous ramènent seulement 50 ans en arrière.
12:47
The coralcorail can take us back
312
752000
2000
Le corail peut nous ramener
12:49
hundredsdes centaines and thousandsmilliers of yearsannées.
313
754000
2000
des centaines et des milliers d'années en arrière.
12:51
So, what we do:
314
756000
2000
Donc, ce que nous faisons :
12:53
we'venous avons mergedfusionné a lot of differentdifférent dataLes données setsensembles.
315
758000
3000
nous avons croisé beaucoup de jeux de données différents.
12:56
It's not just my groupgroupe; there's maybe 30 groupsgroupes worldwideà l'échelle mondiale doing this.
316
761000
3000
Ce n'est pas seulement mon groupe, il y a peut-être 30 groupes dans le monde qui le font.
12:59
But we get these instrumental-instrumental- and near-instrumental-qualityprès-instrumental-qualité recordsEnregistrements
317
764000
3000
Mais, nous obtenons ces enregistrements de qualité instrumentale,
13:02
of temperaturetempérature changechangement that go back hundredsdes centaines of yearsannées,
318
767000
2000
des changements de température qui remontent à des centaines d'années,
13:04
and we put them togetherensemble.
319
769000
2000
et nous les mettons ensemble.
13:06
Here'sVoici a syntheticsynthétique diagramdiagramme.
320
771000
2000
Voici un schéma de synthèse.
13:08
There's a wholeentier familyfamille of curvescourbes here.
321
773000
2000
Il y a toute une famille de courbes ici.
13:10
But what's happeningévénement: we're looking at the last thousandmille yearsannées
322
775000
3000
Mais ce qui se passe : nous regardons les mille dernières années
13:13
of temperaturetempérature on the planetplanète.
323
778000
2000
de la température sur la planète.
13:15
And there's fivecinq or sixsix differentdifférent compilationscompilations there,
324
780000
2000
Et il ya cinq ou six compilations différentes ici,
13:17
But eachchaque one of those compilationscompilations reflectsreflète inputcontribution
325
782000
3000
Mais chacune de ces compilations reflète la contribution
13:20
from hundredsdes centaines of these kindssortes of recordsEnregistrements from coralscoraux.
326
785000
3000
de centaines de ces types de documents à partir de coraux.
13:23
We do similarsimilaire things with icela glace coresnoyaux.
327
788000
3000
Nous faisons des choses similaires avec des carottes de glace.
13:26
We work with treearbre ringsanneaux.
328
791000
2000
Nous travaillons avec les troncs d'arbres.
13:28
And that's how we discoverdécouvrir
329
793000
2000
Et c'est ainsi que nous découvrons
13:30
what is trulyvraiment naturalNaturel
330
795000
2000
ce qui est vraiment naturel
13:32
and how differentdifférent is the last centurysiècle, right?
331
797000
3000
et de combien le siècle dernier est différent, d'accord ?
13:35
And I chosechoisi this one
332
800000
2000
Et j'ai choisi celui-ci
13:37
because it's complicatedcompliqué and messydésordonné looking, right.
333
802000
3000
parce qu'il est compliqué et désordonné, d’accord.
13:40
This is as messydésordonné as it getsobtient.
334
805000
2000
C'est aussi bordélique que la réalité.
13:42
You can see there's some signalssignaux there.
335
807000
3000
Vous pouvez voir qu’il y a quelques signaux là.
13:45
Some of the recordsEnregistrements
336
810000
2000
Certains des enregistrements
13:47
showmontrer lowerinférieur temperaturestempératures than othersautres.
337
812000
2000
montrent des températures plus basses que d'autres.
13:49
Some of them showmontrer greaterplus grand variabilityvariabilité.
338
814000
3000
Certains d'entre eux montrent une plus grande variabilité.
13:52
But they all tell us
339
817000
2000
Mais ils nous disent tous
13:54
what the naturalNaturel variabilityvariabilité is.
340
819000
2000
ce qu’est la variabilité naturelle.
13:56
Some of them are from the northernnord hemispherehémisphère;
341
821000
2000
Certains d'entre eux proviennent de l'hémisphère nord ;
13:58
some are from the entiretout globeglobe.
342
823000
2000
certains viennent de l'ensemble du globe.
14:00
But here'svoici what we can say:
343
825000
2000
Mais voici ce que nous pouvons dire :
14:02
what's naturalNaturel in the last thousandmille yearsannées is that the planetplanète was coolingrefroidissement down.
344
827000
3000
ce qui est naturel dans le dernier millénaire est que la planète était en état de refroidissement.
14:05
It was coolingrefroidissement down
345
830000
2000
Ca se refroidissait
14:07
untiljusqu'à about 1900 or so.
346
832000
2000
environ jusqu'en 1900.
14:09
And there is naturalNaturel variabilityvariabilité
347
834000
2000
Et il y a une variabilité naturelle
14:11
causedcausé by the SunSun, causedcausé by ElEl NinosNinos.
348
836000
3000
causée par le Soleil, causée par El Nino.
14:14
A century-scaleà l’échelle du siècle, decadal-scaleà l’échelle décennale variabilityvariabilité,
349
839000
2000
une variabilité à l'échelle du siècle, de la décennie,
14:16
and we know the magnitudeordre de grandeur;
350
841000
2000
et nous en connaissons l'ampleur ;
14:18
it's about two-tenthsdeux dixièmes to four-tenthsquatre dixièmes of a degreedegré CentigradeCentigrade.
351
843000
3000
Il s'agit de deux dixièmes à quatre dixièmes de degré centigrade.
14:21
But then at the very endfin is where
352
846000
2000
Mais la fin correspond
14:23
we have the instrumentalinstrumental recordrecord in blacknoir.
353
848000
2000
aux relevés instrumentaux en noir.
14:25
And there's the temperaturetempérature up there in 2009.
354
850000
3000
Et il y a la température en 2009 là-haut.
14:28
You know, we'venous avons warmedréchauffé the globeglobe
355
853000
2000
Vous savez, nous avons réchauffé le globe
14:30
about a degreedegré CentigradeCentigrade in the last centurysiècle,
356
855000
3000
d'environ un degré centigrade au cours du siècle dernier,
14:33
and there's nothing
357
858000
2000
et il n'y a rien
14:35
in the naturalNaturel partpartie of that recordrecord
358
860000
2000
dans la partie naturelle de ces enregistrements
14:37
that resemblesressemble what we'venous avons seenvu in the last centurysiècle.
359
862000
2000
qui ressemble à ce que nous avons vu dans le dernier siècle.
14:39
You know, that's the strengthforce of our argumentargument,
360
864000
2000
Vous savez, c'est la force de notre argument,
14:41
that we are doing something that's trulyvraiment differentdifférent.
361
866000
3000
nous faisons quelque chose de complètement différent.
14:45
So I'll closeFermer with a shortcourt discussiondiscussion
362
870000
3000
Donc, je vais conclure sur une bref exposé
14:48
of oceanocéan acidificationacidification.
363
873000
2000
sur l'acidification des océans.
14:51
I like it as a componentcomposant of globalglobal changechangement to talk about,
364
876000
3000
J’aime en parler comme d’une composante du changement global,
14:54
because, even if you are a hard-bittenla globalglobal warmingéchauffement skepticsceptique,
365
879000
4000
parce que, même si vous êtes un dur à cuir sceptique du réchauffement climatique,
14:58
and I talk to that communitycommunauté fairlyéquitablement oftensouvent,
366
883000
2000
et je parle à cette communauté assez souvent,
15:00
you cannotne peux pas denyNier
367
885000
2000
vous ne pouvez pas refuser
15:02
the simplesimple physicsla physique
368
887000
2000
la physique simple
15:04
of COCO2 dissolvingdissolvant in the oceanocéan.
369
889000
3000
de la dissolution du CO2 dans l'océan.
15:07
You know, we're pumpingpompage out lots of COCO2 into the atmosphereatmosphère,
370
892000
3000
Vous savez, nous rejetons beaucoup de CO2 dans l'atmosphère,
15:10
from fossilfossile fuelscarburants, from cementciment productionproduction.
371
895000
3000
à partir de combustibles fossiles, la production de ciment.
15:13
Right now, about a thirdtroisième of that carboncarbone dioxidedioxyde
372
898000
2000
À l'heure actuelle, environ un tiers de ce dioxyde de carbone
15:15
is dissolvingdissolvant straighttout droit into the seamer, right?
373
900000
2000
se dissout directement dans la mer, d’accord ?
15:17
And as it does so,
374
902000
2000
Et pendant cette phase,
15:19
it makesfait du the oceanocéan more acidicacide.
375
904000
3000
l'océan devient plus acide.
15:22
So, you cannotne peux pas arguese disputer with that.
376
907000
2000
Donc, vous ne pouvez pas contester cela.
15:24
That is what's happeningévénement right now,
377
909000
2000
C'est ce qui se passe en ce moment,
15:26
and it's a very differentdifférent issueproblème
378
911000
2000
et c'est un problème très différent
15:28
than the globalglobal warmingéchauffement issueproblème.
379
913000
2000
de la question du réchauffement climatique.
15:30
It has manybeaucoup consequencesconséquences.
380
915000
2000
Il a de nombreuses conséquences.
15:32
There's consequencesconséquences for carbonatecarbonate organismsorganismes.
381
917000
3000
Il y a des conséquences pour les organismes en carbonate.
15:35
There are manybeaucoup organismsorganismes
382
920000
2000
Il existe de nombreux organismes
15:37
that buildconstruire theirleur shellscoquilles out of calciumcalcium carbonatecarbonate --
383
922000
2000
qui construisent leur coquille en carbonate de calcium --
15:39
plantsles plantes and animalsanimaux bothtous les deux.
384
924000
3000
des plantes comme des animaux.
15:42
The mainprincipale frameworkcadre materialMatériel of coralcorail reefsrécifs
385
927000
2000
Le matériau principal des récifs coralliens
15:44
is calciumcalcium carbonatecarbonate.
386
929000
2000
est le carbonate de calcium.
15:46
That materialMatériel is more solublesoluble
387
931000
2000
Ce matériau est plus soluble
15:48
in acidicacide fluidliquide.
388
933000
3000
dans un liquide acide.
15:51
So one of the things we're seeingvoyant
389
936000
2000
Ainsi, l'une des choses que nous voyons
15:53
is organismsorganismes are havingayant
390
938000
2000
est que ces organismes sont amenés
15:55
to spenddépenser more metabolicmétabolique energyénergie
391
940000
2000
à dépenser plus d'énergie métabolique
15:57
to buildconstruire and maintainmaintenir theirleur shellscoquilles.
392
942000
2000
pour construire et maintenir leurs coquilles.
15:59
At some pointpoint, as this transienceéphémère,
393
944000
2000
À un certain point, alors que cet épisode,
16:01
as this COCO2 uptakeabsorption in the oceanocéan continuescontinue,
394
946000
3000
alors que cette absorption de CO2 dans l'océan continue,
16:04
that material'sdu matériel actuallyréellement going to startdébut to dissolvedissoudre.
395
949000
2000
le matériau va vraiment commencer à se dissoudre.
16:06
And on coralcorail reefsrécifs,
396
951000
2000
Et sur les récifs coralliens,
16:08
where some of the mainprincipale frameworkcadre organismsorganismes disappeardisparaître,
397
953000
3000
où quelques-uns des organismes principaux disparaissent,
16:11
we will see a majorMajeur lossperte
398
956000
2000
nous verrons une perte importante
16:13
of marineMarine biodiversitybiodiversité.
399
958000
2000
de la biodiversité marine.
16:15
But it's not just the carbonatecarbonate producersles producteurs that are affectedaffecté.
400
960000
3000
Mais ce n'est pas seulement les producteurs de carbonate qui sont touchés.
16:18
There's manybeaucoup physiologicalphysiologique processesprocessus
401
963000
3000
Il y a de nombreux processus physiologiques
16:21
that are influencedinfluencé by the acidityacidité of the oceanocéan.
402
966000
3000
qui sont influencés par l'acidité de l'océan.
16:24
So manybeaucoup reactionsréactions involvingimpliquant enzymesenzymes and proteinsprotéines
403
969000
3000
Ainsi, de nombreuses réactions faisant intervenir des enzymes et des protéines
16:27
are sensitivesensible to the acidacide contentcontenu of the oceanocéan.
404
972000
3000
sont sensibles à la teneur en acide de l'océan.
16:30
So, all of these things --
405
975000
2000
Toutes ces choses notamment --
16:32
greaterplus grand metabolicmétabolique demandsdemandes,
406
977000
2000
une plus grande demande métabolique,
16:34
reducedréduit reproductivereproductive successSuccès,
407
979000
2000
une réduction du succès de reproduction,
16:36
changeschangements in respirationrespiration and metabolismmétabolisme.
408
981000
3000
des changements dans la respiration et le métabolisme.
16:39
You know, these are things that we have good physiologicalphysiologique reasonsles raisons
409
984000
3000
Vous savez, ce sont des choses pour lesquelles nous avons de bonnes raisons physiologiques
16:42
to expectattendre to see stresseda souligné
410
987000
2000
qui peuvent être mises en évidence
16:44
causedcausé by this transienceéphémère.
411
989000
2000
suite à cet épisode.
16:46
So we figuredfiguré out some prettyjoli interestingintéressant waysfaçons
412
991000
2000
Donc, nous avons déterminé des façons intéressantes
16:48
to trackPiste COCO2 levelsles niveaux in the atmosphereatmosphère,
413
993000
3000
de suivre les niveaux de CO2 dans l'atmosphère,
16:51
going back millionsdes millions of yearsannées.
414
996000
2000
et revenir des millions d'années en arrière.
16:53
We used to do it just with icela glace coresnoyaux,
415
998000
2000
Nous le faisions seulement avec des carottes de glace,
16:55
but in this caseCas, we're going back 20 millionmillion yearsannées.
416
1000000
3000
mais dans ce cas, nous allons reculer de 20 millions d'années.
16:58
And we take sampleséchantillons of the sedimentsédiments,
417
1003000
2000
Et nous prenons des échantillons de sédiments,
17:00
and it tellsraconte us the COCO2 levelniveau of the oceanocéan,
418
1005000
3000
et il nous renseigne sur la teneur en CO2 de l'océan,
17:03
and thereforedonc the COCO2 levelniveau of the atmosphereatmosphère.
419
1008000
2000
et donc le niveau de CO2 de l'atmosphère.
17:05
And here'svoici the thing:
420
1010000
2000
Et voici la chose :
17:07
you have to go back about 15 millionmillion yearsannées
421
1012000
2000
vous devez remonter 15 millions d'années
17:09
to find a time when COCO2 levelsles niveaux
422
1014000
3000
pour trouver une époque où les niveaux de CO2
17:12
were about what they are todayaujourd'hui.
423
1017000
2000
ont été ce qu'ils sont aujourd'hui.
17:14
You have to go back about 30 millionmillion yearsannées
424
1019000
2000
Vous devez remonter environ 30 millions d’années
17:16
to find a time when COCO2 levelsles niveaux
425
1021000
2000
pour trouver une époque où les niveaux de CO2
17:18
were doubledouble what they are todayaujourd'hui.
426
1023000
2000
ont été le double de ce qu'ils sont aujourd'hui.
17:20
Now, what that meansveux dire is
427
1025000
2000
Maintenant, ce que cela signifie est
17:22
that all of the organismsorganismes that livevivre in the seamer
428
1027000
2000
que tous les organismes qui vivent dans la mer
17:24
have evolvedévolué in this chemostattedchemostatted oceanocéan,
429
1029000
3000
ont évolué dans cet océan chimiquement statique,
17:27
with COCO2 levelsles niveaux lowerinférieur than they are todayaujourd'hui.
430
1032000
3000
avec des niveaux de CO2 inférieurs à ce qu'ils sont aujourd'hui.
17:30
That's the reasonraison that they're not ablecapable to respondrépondre or adaptadapter
431
1035000
3000
C'est pourquoi ils ne sont pas en mesure de réagir ou de s'adapter
17:33
to this rapidrapide acidificationacidification
432
1038000
3000
à l’acidification rapide
17:36
that's going on right now.
433
1041000
2000
qui a lieu en ce moment.
17:38
So, CharlieCharlie VeronVeron
434
1043000
2000
Ainsi, Veron Charlie
17:40
camevenu up with this statementdéclaration last yearan:
435
1045000
2000
a fait cette déclaration l'an dernier:
17:42
"The prospectperspective of oceanocéan acidificationacidification
436
1047000
2000
"La perspective d'acidification des océans
17:44
maymai well be the mostles plus serioussérieux
437
1049000
2000
pourrait bien être le plus grave
17:46
of all of the predictedprédit outcomesrésultats
438
1051000
2000
de l'ensemble des résultats prévus
17:48
of anthropogenicanthropiques COCO2 releaseLibération."
439
1053000
3000
de la libération de CO2 anthropique."
17:51
And I think that maymai very well be truevrai,
440
1056000
3000
Et je pense que ce peut très bien être vrai,
17:54
so I'll closeFermer with this.
441
1059000
2000
alors je vais conclure avec ceci.
17:56
You know, we do need the protectedprotégé areaszones, absolutelyabsolument,
442
1061000
3000
Vous savez, nous avons besoin d’espaces protégés, absolument,
17:59
but for the sakeSaké of the oceansocéans,
443
1064000
2000
mais pour l'amour des océans,
18:01
we have to capcasquette or limitlimite COCO2 emissionsles émissions
444
1066000
2000
nous devons plafonner ou limiter les émissions de CO2
18:03
as soonbientôt as possiblepossible.
445
1068000
2000
dès que possible.
18:05
Thank you very much.
446
1070000
2000
Merci beaucoup.
18:07
(ApplauseApplaudissements)
447
1072000
2000
(Applaudissements)
Translated by Pradeep Cojandé
Reviewed by Fabien Pacault

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rob Dunbar - Oceanographer, biogeochemist
Rob Dunbar looks deeply at ancient corals and sediments to study how the climate and the oceans have shifted over the past 50 to 12,000 years -- and how the Antarctic ecosystem is changing right now.

Why you should listen

Rob Dunbar's research looks at the earth and ocean as an interconnected system over time. With his group at Stanford, he makes high-resolution studies of climate change over the past 50 to 12,000 years.

Where does 12,000-year-old climate data come from? It's locked in the skeletons of ancient corals from the tropics and the deep sea, and buried in sediments from lakes and other marine environments. His lab measures the chemical and isotopic makeup of these materials, and looks at how they've changed in response to changes in the solar and carbon cycles.

Dunbar's also studying the reverse equation -- how climate change is affecting a modern environment right now. He's working in the Ross Sea of Antarctica with the ANDRILL project to study the ocean's ability to take up carbon, drilling for ice cores to uncover the history of the climate of Antarctica.

More profile about the speaker
Rob Dunbar | Speaker | TED.com