ABOUT THE SPEAKER
Rob Dunbar - Oceanographer, biogeochemist
Rob Dunbar looks deeply at ancient corals and sediments to study how the climate and the oceans have shifted over the past 50 to 12,000 years -- and how the Antarctic ecosystem is changing right now.

Why you should listen

Rob Dunbar's research looks at the earth and ocean as an interconnected system over time. With his group at Stanford, he makes high-resolution studies of climate change over the past 50 to 12,000 years.

Where does 12,000-year-old climate data come from? It's locked in the skeletons of ancient corals from the tropics and the deep sea, and buried in sediments from lakes and other marine environments. His lab measures the chemical and isotopic makeup of these materials, and looks at how they've changed in response to changes in the solar and carbon cycles.

Dunbar's also studying the reverse equation -- how climate change is affecting a modern environment right now. He's working in the Ross Sea of Antarctica with the ANDRILL project to study the ocean's ability to take up carbon, drilling for ice cores to uncover the history of the climate of Antarctica.

More profile about the speaker
Rob Dunbar | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Rob Dunbar: Discovering ancient climates in oceans and ice

롭 던바: 대양과 빙하를 이용해서 밝혀내는 고대의 기후

Filmed:
626,603 views

롭 던바는 고대 해저의 내부와 산호 그리고 대륙빙의 내부에서 나타나는 단서들을 통해서 12000년 전 부터의 기후에 대한 데이터를 추적하고 있습니다. 그의 일은 현재의 기후를 정하는 기준선을 설정하는 것과 치명적인 해양 산성화의 증가를 추적하는데에 중요한 역할을 합니다.
- Oceanographer, biogeochemist
Rob Dunbar looks deeply at ancient corals and sediments to study how the climate and the oceans have shifted over the past 50 to 12,000 years -- and how the Antarctic ecosystem is changing right now. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
If you really want to understand알다
0
0
3000
여러분께서 지금 우리가 직면한
00:18
the problem문제 that we're facing면함 with the oceans대양,
1
3000
3000
해양의 문제를 정말로 이해하시려면,
00:21
you have to think about the biology생물학
2
6000
2000
생물학에 대해서 아셔야 하고
00:23
at the same같은 time you think about the physics물리학.
3
8000
3000
동시에 물리학에 대해서도 아셔야 합니다.
00:26
We can't solve풀다 the problems문제들
4
11000
2000
아주 다양한 학문을 통해서
00:28
unless~ 않는 한 we start스타트 studying공부하는 the ocean대양
5
13000
2000
바다에 관한 연구를 시작하지 않는다면
00:30
in a very much more interdisciplinary학제 간 way.
6
15000
3000
우리는 바다와 관련된 문제를 해결할 수 없습니다.
00:33
So I'm going to demonstrate시연하다 that through...을 통하여
7
18000
2000
그래서 저는 현재 바다 속에서 진행중인
00:35
discussion토론 of some of the climate기후 change변화 things that are going on in the ocean대양.
8
20000
3000
기후변화에 대한 이야기를 통해 설명을 드리고자 합니다.
00:38
We'll look at sea바다 level수평 rise오르기.
9
23000
2000
먼저 해수면 상승에 대해 이야기를 하고
00:40
We'll look at ocean대양 warming따뜻하게 함.
10
25000
2000
해양 온난화를 살펴 본 다음
00:42
And then the last thing on the list명부 there, ocean대양 acidification산성화 --
11
27000
3000
마지막으로 해양 산성화에 대해 말씀 드리겠습니다.
00:45
if you were to ask청하다 me, you know, "What do you worry걱정 about the most가장?
12
30000
3000
만약 저에게 "이 세가지 중에 제일 걱정되는 것이 무엇이세요?
00:48
What frightens겁 먹은 you?"
13
33000
2000
어떤 것이 제일 겁나세요?" 라고 물으신다면,
00:50
for me, it's ocean대양 acidification산성화.
14
35000
2000
저는 해양 산성화라고 대답 하겠습니다.
00:52
And this has come onto~에 the stage단계 pretty예쁜 recently요새.
15
37000
2000
그리고 해양 산성화는 최근에 꽤나 화두가 된 문제이기 때문에
00:54
So I will spend보내 a little time at the end종료.
16
39000
3000
마지막에 말씀을 드리도록 하겠습니다.
00:57
I was in Copenhagen코펜하겐 in December12 월
17
42000
2000
저는 여기 계신 몇몇 분들처럼
00:59
like a number번호 of you in this room.
18
44000
2000
지난 12월에 코펜하겐에 있었습니다.
01:01
And I think we all found녹이다 it, simultaneously동시에,
19
46000
3000
그리고 누가 먼저랄 것도 없이
01:04
an eye-opening눈이 뜨는
20
49000
2000
충격적이고
01:06
and a very frustrating실망한 experience경험.
21
51000
2000
실망스러운 경험을 했으리라 생각됩니다.
01:08
I sat앉은 in this large negotiation협상 hall,
22
53000
3000
이 큰 회의실에 앉아 회의 내용을 들으면서
01:11
at one point포인트, for three or four hours시간,
23
56000
2000
서 너 시간동안 단 한 차례도
01:13
without없이 hearing듣기 the word워드 "oceans대양" one time.
24
58000
4000
'바다'라는 단어를 듣지 못했습니다.
01:17
It really wasn't아니었다. on the radar레이다 screen화면.
25
62000
3000
바다는 주요 관심사가 아니었던 것이죠.
01:20
The nations민족 국가 that brought가져온 it up
26
65000
2000
바다문제를 제기한 나라들은
01:22
when we had the speeches연설 of the national전국의 leaders지도자들 --
27
67000
2000
연설을 했던 국가 지도자들 중에서
01:24
it tended경향이있는 to be the leaders지도자들 of the small작은 island states,
28
69000
3000
작은 섬나라 지도자 내지는 저지대 섬나라 지도자가
01:27
the low-lying저지대 island states.
29
72000
2000
대부분이었습니다.
01:29
And by this weird기묘한 quirk경구
30
74000
2000
그리고 무슨 운명의 장난인지
01:31
of alphabetical알파벳순의 order주문 of the nations민족 국가,
31
76000
3000
알파벳 순서로 자리가 배치된 관계로
01:34
a lot of the low-lying저지대 states,
32
79000
2000
키리바티나 나우루 같은
01:36
like Kiribati키리바시 and Nauru나우루,
33
81000
2000
많은 저지대 국가들은
01:38
they were seated앉아있는 at the very end종료 of these immensely굉장히 long rows.
34
83000
3000
회의장 맨 뒷 줄에 앉을 수 밖에 없었습니다.
01:41
You know, they were marginalized소외된
35
86000
2000
회의장에서조차도
01:43
in the negotiation협상 room.
36
88000
2000
소외된 것이죠.
01:45
One of the problems문제들
37
90000
2000
관건은
01:47
is coming오는 up with the right target목표.
38
92000
2000
제대로 된 목표를 제시하느냐입니다.
01:49
It's not clear명확한 what the target목표 should be.
39
94000
2000
무엇을 목표로 삼아야 할 지는 분명치 않습니다.
01:51
And how can you figure그림 out how to fix고치다 something
40
96000
2000
명확한 목표가 없는데 어떻게 문제 해결 방법을
01:53
if you don't have a clear명확한 target목표?
41
98000
2000
모색할 수 있겠습니까?
01:55
Now, you've heard들었던 about "two degrees":
42
100000
2000
섭씨 2도에 대해 들어보셨을 겁니다.
01:57
that we should limit한도 temperature온도 rise오르기 to no more than two degrees.
43
102000
3000
온도 상승폭을 섭씨 2도 미만으로 제한해야 한다는 의미죠.
02:00
But there's not a lot of science과학 behind뒤에 that number번호.
44
105000
3000
하지만 그 목표치에는 과학적 근거가 충분치 않습니다.
02:03
We've우리는 also또한 talked말한 about
45
108000
2000
또 많이 거론되는 것이
02:05
concentrations농도 of carbon탄소 dioxide이산화물 in the atmosphere분위기.
46
110000
2000
대기 중의 이산화탄소 농도입니다.
02:07
Should it be 450? Should it be 400?
47
112000
3000
농도를 450ppm까지 규제해야한다, 400ppm으로 해야한다 말이 많죠.
02:10
There's not a lot of science과학 behind뒤에 that one either어느 한 쪽.
48
115000
3000
이 역시 마찬가지로 과학적 근거가 뚜렷하지 않습니다.
02:13
Most가장 of the science과학 that is behind뒤에 these numbers번호,
49
118000
2000
이 수치를 정하게 된 과학적 근거와
02:15
these potential가능성 targets표적,
50
120000
2000
잠재적 목표치는 모두
02:17
is based기반 on studies연구 on land.
51
122000
2000
육지에 대한 연구를 기반으로 합니다.
02:19
And I would say, for the people that work in the ocean대양
52
124000
3000
저처럼 바다와 관련된 일을 하는 사람들에게
02:22
and think about what the targets표적 should be,
53
127000
2000
이러한 목표치에 대해서 물어 보신다면
02:24
we would argue논하다 that they must절대로 필요한 것 be much lower보다 낮은.
54
129000
2000
훨씬 더 낮아야 한다고 말하겠습니다.
02:26
You know, from an oceanic대양 같은 perspective원근법,
55
131000
2000
대양의 관점에서 보면
02:28
450 is way too high높은.
56
133000
2000
450ppm은 너무 높습니다.
02:30
Now there's compelling강요하는 evidence증거
57
135000
2000
명확한 근거를 통해서
02:32
that it really needs필요 to be 350.
58
137000
2000
왜 350ppm이 되어야 하는지 알려드리겠습니다.
02:34
We are, right now, at 390 parts부분품 per million백만
59
139000
3000
현재 대기 중 이산화탄소 농도는
02:37
of CO콜로라도 주2 in the atmosphere분위기.
60
142000
2000
390ppm 입니다.
02:39
We're not going to put the brakes브레이크 on in time to stop at 450,
61
144000
3000
450ppm이 될때까지 기다릴 수는 없겠죠.
02:42
so we've우리는 got to accept받아 들인다 we're going to do an overshoot넘겨 쏘다,
62
147000
3000
오히려 목표를 초과달성할 계획을 가지고 있습니다.
02:45
and the discussion토론 as we go forward앞으로
63
150000
2000
그리고 진행을 해 나가면서 논의의 초점은
02:47
has to focus초점 on how far멀리 the overshoot넘겨 쏘다 goes간다
64
152000
3000
얼마나 초과달성을 했느냐가 될 것입니다.
02:50
and what's the pathway좁은 길 back to 350.
65
155000
3000
그래서 350ppm까지 줄이는 것을 목표로 해야합니다.
02:53
Now, why is this so complicated복잡한?
66
158000
2000
뭐가 이렇게 복잡한 것일까요?
02:55
Why don't we know some of these things a little bit비트 better?
67
160000
2000
왜 이 분야에 대해 좀 더 잘 알지 못하는 것일까요?
02:57
Well, the problem문제 is that
68
162000
2000
왜냐하면 기후시스템에는
02:59
we've우리는 got very complicated복잡한 forces in the climate기후 system체계.
69
164000
2000
복합적인 힘이 작용하기 때문입니다.
03:01
There's all kinds종류 of natural자연스러운 causes원인 of climate기후 change변화.
70
166000
3000
여러가지 자연현상이 기후변화를 일으킵니다.
03:04
There's air-sea공기 - 바다 interactions상호 작용.
71
169000
2000
대기와 바다가 상호작용을 합니다.
03:06
Here in Galapagos갈라파고스,
72
171000
2000
이 곳 갈라파고스는
03:08
we're affected체하는 by El엘자 Ninos니노스 and La Nina니나.
73
173000
2000
엘니뇨와 라니냐가 상호작용을 합니다.
03:10
But the entire완전한 planet행성 warms따뜻하게하다 up when there's a big El엘자 Nino니노.
74
175000
3000
하지만 대규모 엘니뇨가 발생하게 되면 지구가 더워지게 되죠.
03:13
Volcanoes화산 eject꺼내다 aerosols에어로졸 into the atmosphere분위기.
75
178000
3000
그에 따라 화산은 대기에 미립자들을 배출하게 됩니다.
03:16
That changes변화들 our climate기후.
76
181000
2000
이런 것들이 기후를 변하게 합니다.
03:18
The ocean대양 contains포함하다 most가장 of the exchangeable교환 가능한 heat on the planet행성.
77
183000
3000
바다는 지구에서 교환가능한 열의 대부분을 보유하고 있습니다.
03:21
So anything that influences영향
78
186000
2000
그래서 표층수와 심해수가 섞이는 방식에
03:23
how ocean대양 surface표면 waters mix혼합 with the deep깊은 water
79
188000
3000
영향을 주는 외부요인이 작용하게 되면
03:26
changes변화들 the ocean대양 of the planet행성.
80
191000
2000
바다에 변화가 생기는 것입니다.
03:28
And we know the solar태양 output's산출물 not constant일정한 through...을 통하여 time.
81
193000
3000
또 태양에서 나오는 에너지가 항상 일정하게 나오는 것도 아닙니다.
03:31
So those are all natural자연스러운 causes원인 of climate기후 change변화.
82
196000
3000
이러한 것들이 기후변화를 일으키는 자연적인 원인들입니다.
03:34
And then we have the human-induced인간이 유도 한 causes원인
83
199000
2000
그리고 사람들도 기후변화에
03:36
of climate기후 change변화 as well.
84
201000
2000
영향을 미칩니다.
03:38
We're changing작고 보기 흉한 사람 the characteristics형질 of the surface표면 of the land,
85
203000
2000
인간들이 지표면의 특성들을 바꾸고 있는데
03:40
the reflectivity반사율.
86
205000
2000
그 중 하나가 반사율입니다.
03:42
We inject주입하다 our own개인적인 aerosols에어로졸 into the atmosphere분위기,
87
207000
2000
인간은 대기에 인간에 의한 미립자들을 배출합니다.
03:44
and we have trace자취 gases가스, and not just carbon탄소 dioxide이산화물 --
88
209000
3000
그리고 이산화탄소 뿐만 아니라
03:47
it's methane메탄, ozone오존,
89
212000
2000
메탄, 오존, 황산화물
03:49
oxides산화물 of sulfur and nitrogen질소.
90
214000
2000
그리고 질산화물과 같은 기체들도 배출합니다.
03:51
So here's여기에 the thing. It sounds소리 like a simple단순한 question문제.
91
216000
2000
자, 여기서 단순해 보이는 질문 하나 드리겠습니다.
03:53
Is CO콜로라도 주2 produced생산 된 by man's남자의 activities활동들
92
218000
3000
인간의 활동으로 인해 발생하는 이산화탄소 때문에
03:56
causing일으키는 the planet행성 to warm따뜻한 up?
93
221000
2000
지구온난화를 발생시킨 걸까요?
03:58
But to answer대답 that question문제,
94
223000
2000
이 문제에 답을 하기위해서는
04:00
to make a clear명확한 attribution속성 to carbon탄소 dioxide이산화물,
95
225000
3000
이산화탄소의 속성을 분명히 하기 위해,
04:03
you have to know something about
96
228000
2000
이런 변화를 일으키는 다른 물질들에
04:05
all of these other agents자치령 대표 of change변화.
97
230000
2000
대해서도 알아야 합니다.
04:07
But the fact is we do know a lot about all of those things.
98
232000
3000
하지만 우리는 이미 그 물질들에 대해서 많이 알고 있습니다.
04:10
You know, thousands수천 of scientists과학자들
99
235000
2000
수천명의 과학자들이
04:12
have been working on understanding이해
100
237000
2000
인간에 의한 원인과
04:14
all of these man-made인공의 causes원인
101
239000
2000
자연적인 현상에 의한 원인을
04:16
and the natural자연스러운 causes원인.
102
241000
2000
파악하기 위해 노력하고 있습니다.
04:18
And we've우리는 got it worked일한 out, and we can say,
103
243000
3000
그리고 이 일이 진전되어서 우리는 "이산화탄소가
04:21
"Yes, CO콜로라도 주2 is causing일으키는 the planet행성 to warm따뜻한 up now."
104
246000
3000
지구온난화를 일으킵니다." 라고 말할 수 있습니다.
04:25
Now, we have many많은 ways to study연구 natural자연스러운 variability변동성.
105
250000
3000
우리는 다양하게 자연의 변동성을 연구했는데요.
04:28
I'll show보여 주다 you a few조금 examples예제들 of this now.
106
253000
2000
몇가지 예시를 보여드리고자 합니다.
04:30
This is the ship that I spent지출하다 the last three months개월 on in the Antarctic남극의.
107
255000
3000
이것은 제가 지난 석 달 동안 남극에 머무를 때 탄 배입니다.
04:33
It's a scientific과학적 drilling교련 vessel용기.
108
258000
3000
과학적 목적을 가진 시추선인데요.
04:36
We go out for months개월 at a time and drill송곳 into the sea바다 bed침대
109
261000
3000
한 번 나가면 몇 달 동안 해저시추작업을 해서
04:39
to recover다시 덮다 sediments퇴적물
110
264000
2000
거기서 나온 퇴적물로
04:41
that tell us stories이야기 of climate기후 change변화, right.
111
266000
3000
기후변화 상황을 알 수 있었습니다.
04:44
Like one of the ways to understand알다 our greenhouse온실 future미래
112
269000
3000
우리 지구 온실화 현상의 미래를 알기 위한 한 방법으로는
04:47
is to drill송곳 down in time
113
272000
2000
옛날에 이산화탄소 배출량이
04:49
to the last period기간
114
274000
2000
현재의 두 배였던 마지막 기간까지
04:51
where we had CO콜로라도 주2 double더블 what it is today오늘.
115
276000
2000
얼음을 파서 표본을 찾아내면 됩니다.
04:53
And so that's what we've우리는 done끝난 with this ship.
116
278000
2000
그리고 이 시추선을 이용해서 그 작업을 했습니다.
04:55
This was -- this is south남쪽 of the Antarctic남극의 Circle.
117
280000
3000
여기가 남극권의 남쪽인데
04:58
It looks외모 downright철저한 tropical열렬한 there.
118
283000
2000
완전히 열대지방같지요.
05:00
One day where we had calm고요한 seas바다 and sun태양,
119
285000
3000
하루는 맑고 바다도 잔잔해서
05:03
which어느 was the reason이유 I could get off the ship.
120
288000
2000
배에서 내릴 기회가 있었습니다.
05:05
Most가장 of the time it looked보았다 like this.
121
290000
2000
대부분의 경우는 이렇습니다.
05:07
We had a waves파도 up to 50 ft피트.
122
292000
3000
최대 파고가 15.2미터에
05:10
and winds바람 averaging평균화
123
295000
2000
거의 대부분의 항해에서
05:12
about 40 knots매듭 for most가장 of the voyage항해
124
297000
2000
평균 풍속이 약 40노트 정도였고
05:14
and up to 70 or 80 knots매듭.
125
299000
2000
최대 7,80노트일 때도 있었습니다.
05:16
So that trip여행 just ended끝난,
126
301000
2000
이 작업은 끝난지 얼마되지 않아서
05:18
and I can't show보여 주다 you too many많은 results결과들 from that right now,
127
303000
2000
지금 당장 많은 결과들을 보여드릴 수는 없습니다.
05:20
but we'll go back one more year,
128
305000
2000
그 대신에 1년 전으로 돌아가 그 때 제가
05:22
to another다른 drilling교련 expedition원정 I've been involved뒤얽힌 in.
129
307000
3000
참여한 다른 시추작업에 대해 말씀드리겠습니다.
05:25
This was led by Ross로스 Powell파월 and Tim NaishNaish.
130
310000
3000
이 작업은 로스 파웰과 팀 내시가 주도했던
05:28
It's the ANDRILLANDRILL project계획.
131
313000
2000
앤드릴 프로젝트입니다.
05:30
And we made만든 the very first bore구경 hole구멍
132
315000
2000
그리고 저희는 지구에서 제일 큰
05:32
through...을 통하여 the largest가장 큰 floating떠 있는 ice얼음 shelf선반 on the planet행성.
133
317000
2000
빙붕에 최초로 시추공을 뚫었습니다.
05:34
This is a crazy미친 thing, this big drill송곳 rig도구 wrapped감싸 인 in a blanket담요
134
319000
3000
이것은 미친 짓이죠. 사람을 감싸서 따뜻하게 하는
05:37
to keep everybody각자 모두 warm따뜻한,
135
322000
2000
담요로 이 큰 굴착 장비를 감싸고
05:39
drilling교련 at temperatures온도 of minus마이너스 40.
136
324000
2000
영하 40도에서 구멍을 뚫었습니다.
05:41
And we drilled천공 된 in the Ross로스 Sea바다.
137
326000
2000
저희는 로스해를 시추했는데요.
05:43
That's the Ross로스 Sea바다 Ice얼음 Shelf선반 on the right there.
138
328000
3000
저기가 로스 빙붕이 있는 자리입니다.
05:46
So, this huge거대한 floating떠 있는 ice얼음 shelf선반
139
331000
2000
이 거대한 빙붕,
05:48
the size크기 of Alaska알래스카
140
333000
2000
알래스카의 크기만한 빙붕이
05:50
comes온다 from West서쪽 Antarctica남극 대륙.
141
335000
2000
서남극에서 떠내려 왔습니다.
05:52
Now, West서쪽 Antarctica남극 대륙 is the part부품 of the continent대륙
142
337000
3000
현재 서남극은 해저 2000미터 정도의
05:55
where the ice얼음 is grounded접지 된 on sea바다 floor바닥
143
340000
2000
깊이에 얼음이 가라앉은
05:57
as much as 2,000 meters미터 deep깊은.
144
342000
3000
대륙의 일부분입니다.
06:00
So that ice얼음 sheet시트 is partly부분적으로 floating떠 있는,
145
345000
2000
그래서 저 대륙빙하의 일부는 떠다니면서
06:02
and it's exposed드러난 to the ocean대양, to the ocean대양 heat.
146
347000
3000
바다와 바다열에 노출됩니다.
06:06
This is the part부품 of Antarctica남극 대륙 that we worry걱정 about.
147
351000
2000
이 곳이 남극에서 걱정되는 지역입니다.
06:08
Because it's partly부분적으로 floating떠 있는, you can imagine상상하다,
148
353000
2000
왜냐하면 일부만 떠올라 있기 때문에
06:10
is sea바다 level수평 rises일어 나라 a little bit비트,
149
355000
2000
만약 해수면이 약간이라도 상승하면
06:12
the ice얼음 lifts리프트 off the bed침대, and then it can break단절 off and float흙손 north북쪽.
150
357000
3000
바닥에 있는 빙하가 뜨면서 떨어져 나와 북쪽으로 흐르게 됩니다.
06:15
When that ice얼음 melts녹다, sea바다 level수평 rises일어 나라 by six meters미터.
151
360000
3000
이 빙하가 녹으면 해수면이 6미터 상승합니다.
06:19
So we drill송곳 back in time to see how often자주 that's happened일어난,
152
364000
3000
그래서 얼마나 자주, 얼마나 빨리 빙하가 녹는지 보려고
06:22
and exactly정확하게 how fast빠른 that ice얼음 can melt용해.
153
367000
3000
다시 시추작업을 했습니다.
06:25
Here's여기에 the cartoon만화 on the left there.
154
370000
3000
여기 왼쪽에 그림이 있습니다.
06:28
We drilled천공 된 through...을 통하여 a hundred meters미터 of floating떠 있는 ice얼음 shelf선반
155
373000
3000
우리는 빙붕을 100 미터를 뚫고
06:31
then through...을 통하여 900 meters미터 of water
156
376000
2000
900 미터의 바닷물을 지나서
06:33
and then 1,300 meters미터 into the sea바다 floor바닥.
157
378000
3000
바다 밑바닥을 1300 미터 뚫습니다.
06:36
So it's the deepest가장 깊은 geological지질학의 bore구경 hole구멍 ever drilled천공 된.
158
381000
3000
이것은 지질학적으로 지금까지 뚫렸던 깊이 중에서 가장 깊습니다.
06:39
It took~했다 about 10 years연령 to put this project계획 together함께.
159
384000
3000
이 프로젝트를 하는데에는 약 10년이 걸렸습니다.
06:42
And here's여기에 what we found녹이다.
160
387000
2000
그리고 이것이 결과입니다.
06:44
Now, there's 40 scientists과학자들 working on this project계획,
161
389000
2000
현재, 40명의 과학자들이 이 프로젝트에 참여하고 있고
06:46
and people are doing all kinds종류 of really complicated복잡한
162
391000
2000
그 과학자들은 상당히 복잡하고 비용이 많이 소모되는
06:48
and expensive비싼 analyses복수.
163
393000
3000
분석을 다양하게 하고 있습니다.
06:51
But it turns회전 out, you know, the thing that told the best베스트 story이야기
164
396000
3000
그러나 가장 알맞는 이야기는
06:54
was this simple단순한 visual시각적 인 description기술.
165
399000
2000
간단한 그림으로 드러납니다.
06:56
You know, we saw this in the core핵심 samples견본 as they came왔다 up.
166
401000
3000
우리는 중요한 표본들을 채취하면서 이것들을 보았습니다.
06:59
We saw these alternations대안
167
404000
2000
우리는 이러한 주기적인 변화를
07:01
between중에서 sediments퇴적물 that look like this --
168
406000
2000
이렇게 생긴 침전물들 사이에서 발견했습니다.
07:03
there's gravel자갈 and cobbles석탄 in there
169
408000
2000
저기에 자갈들이 있습니다.
07:05
and a bunch다발 of sand모래.
170
410000
2000
그리고 많은 모래가 있죠.
07:07
That's the kind종류 of material자료 in the deep깊은 sea바다.
171
412000
2000
이것은 심해의 물질의 일종입니다.
07:09
It can only get there if it's carried운반 된 out by ice얼음.
172
414000
3000
이것은 얼음을 통해서 나와야만 거기에서 얻을 수 있습니다.
07:12
So we know there's an ice얼음 shelf선반 overhead간접비.
173
417000
2000
그래서 우리는 빙하 지층이 위쪽에 있었다는 것을 알 수 있습니다.
07:14
And that alternates대체물 with a sediment침전물 that looks외모 like this.
174
419000
3000
그리고 그것이 여기 보이는 것처럼 침전물과 함께 주기적으로 변화했습니다.
07:17
This is absolutely전혀 beautiful아름다운 stuff물건.
175
422000
2000
이것은 굉장히 멋진 일입니다.
07:19
This sediment침전물 is 100 percent퍼센트 made만든 up
176
424000
2000
이 침전물은 100%
07:21
of the shells껍질 of microscopic미세한 plants식물.
177
426000
3000
미소식물의 껍질로 이루어져 있습니다.
07:24
And these plants식물 need sunlight햇빛,
178
429000
2000
그리고 이런 식물들은 태양빛을 받아야 합니다.
07:26
so we know when we find that sediment침전물
179
431000
2000
그래서 우리는 이 침전물들의
07:28
there's no ice얼음 overhead간접비.
180
433000
2000
위에 빙하가 없었다는 것을 알 수 있습니다.
07:30
And we saw about 35 alternations대안
181
435000
2000
우리는 빙하로 덮인 물과 그렇지 않은 물 사이에서,
07:32
between중에서 open열다 water and ice-covered얼음 덮인 water,
182
437000
3000
약 35번의 주기적인 변화를
07:35
between중에서 gravels자갈 and these plant식물 sediments퇴적물.
183
440000
3000
자갈들과 이런 식물들의 퇴적물에서 볼 수 있었습니다.
07:38
So what that means방법 is, what it tells말하다 us
184
443000
3000
그래서 이는 곧 로스해 지역,
07:41
is that the Ross로스 Sea바다 region부위, this ice얼음 shelf선반,
185
446000
3000
즉 로스 빙붕이 녹았다가
07:44
melted녹은 것 back and formed형성된 anew다시 한번
186
449000
2000
다시 생기는 것을 약 35번 했다는 것을
07:46
about 35 times타임스.
187
451000
2000
의미합니다.
07:48
And this is in the past과거 four million백만 years연령.
188
453000
3000
이것은 지난 400만년의 일입니다.
07:52
This was completely완전히 unexpected예기치 않은.
189
457000
2000
이것은 전혀 예상치 못한 일이었습니다.
07:54
Nobody아무도 imagined상상 한 that the West서쪽 Antarctic남극의 Ice얼음 Sheet시트
190
459000
2000
아무도 서남극의 대륙빙이 역동적으로 변했을 것이라
07:56
was this dynamic동적.
191
461000
2000
상상하지 못했습니다.
07:58
In fact, the lore과학적 학문 for many많은 years연령 has been,
192
463000
3000
사실, 많은 해가 지나면서 이것에 대한 지식은
08:01
"The ice얼음 formed형성된 many많은 tens수십 of millions수백만 of years연령 ago...전에,
193
466000
2000
"빙하는 몇천만년 전에 형성되었고 생성된 초기부터
08:03
and it's been there ever since이후."
194
468000
2000
그대로 있었다"라고 알려져 있었습니다.
08:05
And now we know that in our recent충적세 past과거
195
470000
2000
그리고 이제 우리는 최근에
08:07
it melted녹은 것 back and formed형성된 again,
196
472000
2000
빙하가 녹았다가 다시 형성되었고,
08:09
and sea바다 level수평 went갔다 up and down, six meters미터 at a time.
197
474000
3000
해수면이 한 번에 6m씩 높아졌다가 낮아졌다는 것을 알고 있습니다.
08:12
What caused일으킨 it?
198
477000
2000
뭐 때문일까요?
08:14
Well, we're pretty예쁜 sure that it's very small작은 changes변화들
199
479000
2000
음, 우리는 남극 지방에 도달하는 태양빛의 양의
08:16
in the amount of sunlight햇빛 reaching도달하다 Antarctica남극 대륙,
200
481000
3000
아주 작은 변화가 원인이라는 것에 대해 꽤 확신하고 있습니다.
08:19
just caused일으킨 by natural자연스러운 changes변화들 in the orbit궤도 of the Earth지구.
201
484000
3000
단지 지구의 궤도의 자연적인 변화가 이것을 일으켰다는 것입니다.
08:22
But here's여기에 the key thing:
202
487000
2000
그런데 중요한 부분은 이겁니다.
08:24
you know, the other thing we found녹이다 out
203
489000
2000
어느 정도까지 진행된다면
08:26
is that the ice얼음 sheet시트 passed통과 된 a threshold문지방,
204
491000
2000
우리는 지구 온난화가 대륙빙하가
08:28
that the planet행성 warmed따뜻하게 한 up enough충분히 --
205
493000
2000
한계를 넘어선다는 걸 발견했습니다.
08:30
and the number's번호 about one degree정도 to one and a half절반 degrees Centigrade섭씨 --
206
495000
2000
섭씨 1도에서 1.5도 정도 말입니다.
08:32
the planet행성 warmed따뜻하게 한 up enough충분히 that it became되었다 ...
207
497000
3000
지구가 충분히 온난화되어버려서
08:35
that ice얼음 sheet시트 became되었다 very dynamic동적
208
500000
2000
대륙빙하가 매우 역동적이 되었고
08:37
and was very easily용이하게 melted녹은 것.
209
502000
2000
그 덕에 상당히 쉽게 녹게 되어버린 겁니다.
08:39
And you know what?
210
504000
2000
그리고 그거 아십니까?
08:41
We've우리는 actually사실은 changed변경된 the temperature온도 in the last century세기
211
506000
2000
우리는 사실 지난 세기에 적당량의 온도만을
08:43
just the right amount.
212
508000
2000
변화시켰습니다.
08:45
So many많은 of us are convinced납득시키다 now
213
510000
3000
그래서 많은 사람들이 지금은
08:48
that West서쪽 Antarctica남극 대륙, the West서쪽 Antarctic남극의 Ice얼음 Sheet시트, is starting출발 to melt용해.
214
513000
3000
서남극의 대륙빙하가 녹기 시작했다는 것을 납득하고 있습니다.
08:51
We do expect배고 있다 to see a sea-level해수면 rise오르기
215
516000
3000
우리는 이번 세기가 끝날 때까지 해수면의 상승이
08:54
on the order주문 of one to two meters미터 by the end종료 of this century세기.
216
519000
3000
약 1m에서 2m 정도 이루어질 것이라 예상하고 있습니다.
08:57
And it could be larger더 큰 than that.
217
522000
3000
그리고 그 해수면의 상승의 실제값은 더 클 수도 있습니다.
09:00
This is a serious진지한 consequence결과
218
525000
2000
이것은 키리바시와 같이 평균 해발고도가
09:02
for nations민족 국가 like Kiribati키리바시,
219
527000
2000
평균 해수면 높이보다
09:04
you know, where the average평균 elevation높이
220
529000
2000
살짝 높은 국가들에게는
09:06
is about a little over a meter미터 above위에 sea바다 level수평.
221
531000
2000
심각한 상황입니다.
09:08
Okay, the second둘째 story이야기 takes place장소 here in Galapagos갈라파고스.
222
533000
3000
그럼 지금부터 두번째로 갈라파고스에 대한 이야기를 시작해보도록 하겠습니다.
09:11
This is a bleached표백 된 coral산호,
223
536000
2000
이것은 표백된 산호입니다.
09:13
coral산호 that died사망 한 during...동안 the 1982-'83 El엘자 Nino니노.
224
538000
3000
이 산호는 1982년-1983년에 일어난 엘니뇨 현상 때에 죽었습니다.
09:16
This is from Champion챔피언 Island.
225
541000
2000
이러한 현상은 챔피언 섬에서 발견되었습니다.
09:18
It's about a meter미터 tall Pavona파보 나 clavusclavus colony식민지.
226
543000
3000
이 산호는 파보나 클라버스 군집의 높이만큼 큽니다.
09:21
And it's covered덮은 with algae조류. That's what happens일이.
227
546000
3000
그리고 조류로 덮여있습니다. 이것이 바로 엘니뇨에 의한 현상들이죠.
09:24
When these things die주사위,
228
549000
2000
이러한 것들이 죽을 때에는
09:26
immediately바로, organisms유기체 come in
229
551000
2000
그 즉시 유기 생물체들이 밀려들어와서
09:28
and encrust포장하다 and live살고 있다 on that dead죽은 surface표면.
230
553000
3000
그 표면을 덮어버리고 그 죽은 표면 위에서 살게 됩니다.
09:31
And so, when a coral산호 colony식민지 is killed살해 된
231
556000
2000
그래서 산호 서식지가
09:33
by an El엘자 Nino니노 event행사,
232
558000
2000
엘니뇨에 의해서 파괴되면
09:35
it leaves이파리 this indelible지울 수 없는 record기록.
233
560000
2000
이렇게 지워지지 않는 기록을 남기게 됩니다.
09:37
You can go then and study연구 corals산호
234
562000
2000
그러면 이제 우리는 산호를 연구해서
09:39
and figure그림 out how often자주 do you see this.
235
564000
2000
얼마나 자주 이 현상이 일어나는지 알 수 있습니다.
09:41
So one of the things thought of in the '80s
236
566000
2000
그래서 1980년대에 제안된 것들 중 하나가
09:43
was to go back and take cores코어
237
568000
2000
과거로 돌아가 갈라파고스 곳곳에 있는
09:45
of coral산호 heads머리 throughout전역 the Galapagos갈라파고스
238
570000
2000
산호 윗부분의 중심부를 조사하여, 대단히 파괴적인 일이
09:47
and find out how often자주 was there a devastating지독한 event행사.
239
572000
3000
거기에서 얼마나 자주 일어났는지를 알아내는 것이었습니다.
09:50
And just so you know, 1982-'83,
240
575000
3000
그리고 지금 보시는 것처럼 1982-83년에
09:53
that El엘자 Nino니노 killed살해 된 95 percent퍼센트
241
578000
2000
발생한 엘니뇨가 갈라파고스에 있는
09:55
of all the corals산호 here in Galapagos갈라파고스.
242
580000
3000
산호의 95%를 죽게 했습니다.
09:58
Then there was similar비슷한 mortality인류 in '97-'98.
243
583000
3000
1997-98년에도 갈라파고스에서 비슷한 죽음이 있었습니다.
10:01
And what we found녹이다
244
586000
2000
그리고 우리가 땅을 파서
10:03
after drilling교련 back in time two to 400 years연령
245
588000
2000
200년에서 400년을 거슬러서 알아낸 것은
10:05
was that these were unique독특한 events사건.
246
590000
2000
이러한 일들이 특별한 일이라는 것입니다.
10:07
We saw no other mass질량 mortality인류 events사건.
247
592000
3000
우리는 다른 어떤 대량 폐사 사태를 확인할 수 없었습니다.
10:10
So these events사건 in our recent충적세 past과거 really are unique독특한.
248
595000
3000
그래서 비교적 최근에 일어나는 이러한 일들은 상당히 특별합니다.
10:13
So they're either어느 한 쪽 just truly진실로 monster괴물 El엘자 Ninos니노스,
249
598000
2000
그래서 그것들은 단지 정말 큰 엘니뇨이거나 아니면
10:15
or they're just very strong강한 El엘자 Ninos니노스
250
600000
2000
단지 지구 온난화의 환경에 대조적으로
10:17
that occurred발생한 against반대 a backdrop배경 of global글로벌 warming따뜻하게 함.
251
602000
3000
발생한 매우 강한 엘니뇨였습니다.
10:21
Either어느 한 쪽 case케이스, it's bad나쁜 news뉴스
252
606000
2000
이 두가지 경우 모두
10:23
for the corals산호 of the Galapagos갈라파고스 Islands제도.
253
608000
2000
갈라파고스 섬에 있는 산호에겐 나쁜 뉴스입니다.
10:27
Here's여기에 how we sample견본 the corals산호.
254
612000
2000
여기에 우리가 어떻게 산호의 표본 조사를 하였는지 나와있습니다.
10:29
This is actually사실은 Easter부활절 Island. Look at this monster괴물.
255
614000
3000
이것은 실제 이스터 섬입니다. 여기 거대한 것을 보시죠.
10:32
This coral산호 is eight여덟 meters미터 tall, right.
256
617000
3000
이 산호는 높이가 8미터 입니다.
10:35
And it been growing성장하는 for about 600 years연령.
257
620000
2000
그리고 이것은 약 600년 동안 자라왔습니다.
10:37
Now, Sylvia실비아 Earle turned돌린 me on to this exact정확한 same같은 coral산호.
258
622000
3000
그리고 실비아 얼 박사는 제 관심을 이 산호로 돌렸습니다.
10:40
And she was diving다이빙 here with John남자 Lauret로렛 -- I think it was 1994 --
259
625000
3000
그녀는 존 라우렛과 함께 이 곳으로 뛰어들었습니다. -- 아마 제 생각엔 1994년이었던 것 같습니다.--
10:43
and collected모은 a little nugget덩어리 and sent보낸 it to me.
260
628000
2000
그리고 작은 덩어리를 모아서 저에게 보냈습니다.
10:45
And we started시작한 working on it,
261
630000
2000
그리고 우리는 그것과 관련해서 연구하고 있는데,
10:47
and we figured문채 있는 out we could tell the temperature온도 of the ancient고대의 ocean대양
262
632000
2000
우리는 고대의 대양의 온도를 이 산호와 같은 것을 분석함으로서
10:49
from analyzing분석하는 a coral산호 like this.
263
634000
3000
밝혀낼 수 있을 것이라는 사실을 발견했습니다.
10:52
So we have a diamond다이아몬드 drill송곳.
264
637000
2000
그래서 우리는 다이아몬드 시추기를 이용했습니다.
10:54
We're not killing죽이는 the colony식민지; we're taking취득 a small작은 core핵심 sample견본 out of the top상단.
265
639000
3000
우리는 그 군집을 죽이려는게 아닙니다; 단지 윗부분에서 작은 중심부 부분을 얻으려는 것입니다.
10:57
The core핵심 comes온다 up as these cylindrical원통형의 tubes of limestone석회암.
266
642000
3000
그 중심부는 석회석의 원통형 관모양을 뚫고 나와있습니다.
11:00
And that material자료 then we take back to the lab and analyze분석하다 it.
267
645000
4000
그리고 그 물질은 곧 실험실로 가져가서 분석되어지죠.
11:04
You can see some of the coral산호 cores코어 there on the right.
268
649000
3000
여러분은 오른쪽 화면에서 몇몇 산호의 중심 부분을 보실 수 있습니다.
11:07
So we've우리는 done끝난 that all over the Eastern동부의 Pacific태평양.
269
652000
2000
이렇게 우리는 동태평양 지역의 곳곳에서 이 일을 마쳤습니다.
11:09
We're starting출발 to do it in the Western서부 사람 Pacific태평양 as well.
270
654000
3000
우리는 이제 서태평양 지역에서도 이 일을 시작하려고 합니다.
11:12
I'll take you back here to the Galapagos갈라파고스 Islands제도.
271
657000
2000
이제 다시 여러분들에게 갈라파고스 섬에 대한 얘기를 하려고 합니다.
11:14
And we've우리는 been working at this fascinating매혹적인 uplift융기 here in Urbina어 비나 Bay.
272
659000
3000
우리는 여기 어비나 만에 위치한 융기되어 생긴 매력적인 고지대에서 일하고 있습니다.
11:17
That the place장소 where,
273
662000
2000
이 장소는
11:19
during...동안 an earthquake지진 in 1954,
274
664000
2000
지난 1954년에 지진이 일어났을 때
11:21
this marine선박 terrace테라스 was lifted들어 올린 up
275
666000
2000
이 해안 단구는 바다의 바깥 부분에서
11:23
out of the ocean대양 very quickly빨리,
276
668000
3000
아주 빠르게 융기되었던 곳인데,
11:26
and it was lifted들어 올린 up about six to seven일곱 meters미터.
277
671000
3000
그 높이는 약 6m에서 7m 정도였습니다.
11:29
And so now you can walk산책 through...을 통하여 a coral산호 reef암초 without없이 getting점점 wet젖은.
278
674000
3000
그래서 지금은 물에 젖지 않고 산호초 위를 걸을 수 있습니다.
11:32
If you go on the ground바닥 there, it looks외모 like this,
279
677000
2000
만약 그 땅에 가게 되면, 이같은 모습을 하고 있는데,
11:34
and this is the grandaddy할아버지 coral산호.
280
679000
2000
이것은 상당히 오래된 산호입니다.
11:36
It's 11 meters미터 in diameter직경,
281
681000
2000
이것은 직경이 11미터이며,
11:38
and we know that it started시작한 growing성장하는
282
683000
2000
우리는 이것이 1584년부터 자라기 시작했다는 것을
11:40
in the year 1584.
283
685000
2000
알고 있습니다.
11:42
Imagine상상해 보라. that.
284
687000
2000
상상하기 힘들죠.
11:44
And that coral산호 was growing성장하는 happily행복하게 in those shallow얕은 waters,
285
689000
3000
그리고 그 산호는 지진이 일어나기 전까지, 즉 1954년까지
11:47
until...까지 1954, when the earthquake지진 happened일어난.
286
692000
3000
얕은 물에서 잘 자랐습니다.
11:50
Now the reason이유 we know it's 1584
287
695000
2000
현재 우리는 1584년부터 자라기 시작했다라는 근거를
11:52
is that these corals산호 have growth성장 bands밴드들.
288
697000
2000
산호의 성장 무늬를 보고 알았습니다.
11:54
When you cut절단 them, slice일부분 those cores코어 in half절반 and x-ray엑스레이 them,
289
699000
3000
산호들을 잘라 중심부를 반으로 자르고 엑스레이에 비추면
11:57
you see these light and dark어두운 bands밴드들.
290
702000
2000
이러한 밝고 어두운 무늬를 보실 수 있습니다.
11:59
Each마다 one of those is a year.
291
704000
2000
그 무늬들 하나하나가 1년을 의미합니다.
12:01
We know these corals산호 grow자라다 about a centimeter센티미터 and a half절반 a year.
292
706000
2000
우리는 이러한 산호가 반년간 약 1센티미터 정도 자랐다는 것을 알 수 있습니다.
12:03
And we just count카운트 on down to the bottom바닥.
293
708000
3000
그리고 우리는 아래쪽으로 하나씩 세기 시작했습니다.
12:06
Then their그들의 other attribute속성 is
294
711000
2000
이 때 산호는 화학적으로 분석가능한
12:08
that they have this great chemistry화학.
295
713000
2000
특징을 가지고 있습니다.
12:10
We can analyze분석하다 the carbonate탄산염
296
715000
2000
우리는 산호를 구성하는
12:12
that makes~을 만든다 up the coral산호,
297
717000
2000
탄산염을 분석할 수 있고,
12:14
and there's a whole완전한 bunch다발 of things we can do.
298
719000
2000
또한 우리는 굉장한 것들을 분석할 수 있습니다.
12:16
But in this case케이스, we measured정확히 잰 the different다른 isotopes동위 원소 of oxygen산소.
299
721000
3000
그러나 이 경우엔 우리는 산소의 동위원소들을 측정하였습니다.
12:19
Their그들의 ratio비율 tells말하다 us the water temperature온도.
300
724000
2000
이 동위원소의 비율은 물의 온도를 알려줍니다.
12:21
In this example here,
301
726000
2000
여기 예시가 있는데,
12:23
we had monitored감시하다 this reef암초 in Galapagos갈라파고스
302
728000
2000
우리는 갈라파고스에서 이 암초를
12:25
with temperature온도 recorders레코더,
303
730000
2000
온도 기록계를 이용해서 관찰하였고,
12:27
so we know the temperature온도 of the water the coral's산호초 growing성장하는 in.
304
732000
3000
그래서 우리는 산호가 자랄 때의 물의 온도를 알 수 있었습니다.
12:30
Then after we harvest수확 a coral산호, we measure법안 this ratio비율,
305
735000
3000
게다가 산호를 채취한 이후에 이 비율을 재었는데,
12:33
and now you can see, those curves곡선 match시합 perfectly아주.
306
738000
3000
여기 보이는 것처럼 이 곡선이 완벽하게 일치합니다.
12:36
In this case케이스, at these islands섬들,
307
741000
2000
이 경우, 이 섬들에서는
12:38
you know, corals산호
308
743000
2000
산호가 물의 변화를 기록하는데에
12:40
are instrumental-quality기악의 질 recorders레코더 of change변화 in the water.
309
745000
3000
상당한 정확성을 가지고 있다는 것을 보여줍니다.
12:43
And of course코스, our thermometers온도계
310
748000
2000
그리고 물론, 우리의 온도계는
12:45
only take us back 50 years연령 or so here.
311
750000
2000
50년 전까지의 값 밖에 나타내주지 못합니다.
12:47
The coral산호 can take us back
312
752000
2000
산호들은 우리를
12:49
hundreds수백 and thousands수천 of years연령.
313
754000
2000
수백, 수천년 전의 값까지 알 수 있게 해줍니다.
12:51
So, what we do:
314
756000
2000
그래서 우리가 하는 일은 이렇습니다.
12:53
we've우리는 merged합병 된 a lot of different다른 data데이터 sets세트.
315
758000
3000
우리는 다른 많은 데이터들을 합쳤습니다.
12:56
It's not just my group그룹; there's maybe 30 groups여러 떼 worldwide세계적인 doing this.
316
761000
3000
이것은 제가 속한 곳에서만 한 것이 아닙니다. 아마 전세계적으로 30개의 그룹에서 하고 있을 것입니다.
12:59
But we get these instrumental-조격- and near-instrumental-quality거의 기악적인 records기록들
317
764000
3000
우리는 상당한 수준의 계측, 추정을 통해 만들어진
13:02
of temperature온도 change변화 that go back hundreds수백 of years연령,
318
767000
2000
지난 수백년간의 온도 변화 기록들을 얻었고,
13:04
and we put them together함께.
319
769000
2000
그것들을 한꺼번에 합쳤습니다.
13:06
Here's여기에 a synthetic인조 diagram도표.
320
771000
2000
여기 합쳐진 도표가 있습니다.
13:08
There's a whole완전한 family가족 of curves곡선 here.
321
773000
2000
여기에 전체적인 곡선이 있고요.
13:10
But what's happening사고: we're looking at the last thousand years연령
322
775000
3000
지금 일어나는 일은 이것입니다. 우리는 지난 천 년 동안 지구의 온도가
13:13
of temperature온도 on the planet행성.
323
778000
2000
어떻게 변했는지 관찰하고 있습니다.
13:15
And there's five다섯 or six different다른 compilations편집 there,
324
780000
2000
그리고 여기엔 다섯 또는 여섯 번의 다른 편집이 되어 있는데,
13:17
But each마다 one of those compilations편집 reflects반영하다 input입력
325
782000
3000
각각의 편집 하나하나는 산호에 의해서
13:20
from hundreds수백 of these kinds종류 of records기록들 from corals산호.
326
785000
3000
기록된 온도와 같은 값들을 수백개 나타냅니다.
13:23
We do similar비슷한 things with ice얼음 cores코어.
327
788000
3000
우리는 얼음 중심부를 가지고 비슷한 일을 했습니다.
13:26
We work with tree나무 rings반지.
328
791000
2000
또한 우리는 나이테를 가지고 일을 했습니다.
13:28
And that's how we discover발견하다
329
793000
2000
그리고 이것이 우리가
13:30
what is truly진실로 natural자연스러운
330
795000
2000
무엇이 엄밀히 자연적인 것이고,
13:32
and how different다른 is the last century세기, right?
331
797000
3000
지난 세기와 어떻게 다른지에 대해서 밝혀낸 방법입니다.
13:35
And I chose선택한 this one
332
800000
2000
그리고 제가 이것을 고른 이유는
13:37
because it's complicated복잡한 and messy어질러 놓은 looking, right.
333
802000
3000
복잡하고 지저분하게 보이기 때문입니다.
13:40
This is as messy어질러 놓은 as it gets도착.
334
805000
2000
이것은 알아낼 수록 지저분해집니다.
13:42
You can see there's some signals신호들 there.
335
807000
3000
여러분은 여기에 약간의 신호를 보실 수 있습니다.
13:45
Some of the records기록들
336
810000
2000
몇몇 기록들은
13:47
show보여 주다 lower보다 낮은 temperatures온도 than others다른 사람.
337
812000
2000
다른 것들에 비해서 낮은 온도를 보여주고 있습니다.
13:49
Some of them show보여 주다 greater더 큰 variability변동성.
338
814000
3000
또 몇몇은 상당한 변동성을 보여주고 있습니다.
13:52
But they all tell us
339
817000
2000
그러나 이 모든 것이 우리에게 말해주는 것은
13:54
what the natural자연스러운 variability변동성 is.
340
819000
2000
무엇이 자연적인 변동성이냐는 것입니다.
13:56
Some of them are from the northern북부 사투리 hemisphere반구;
341
821000
2000
어떤 것들은 북반구에서 왔고
13:58
some are from the entire완전한 globe지구.
342
823000
2000
다른 어떤 것들은 지구 전체에서 왔습니다.
14:00
But here's여기에 what we can say:
343
825000
2000
그러나 우리나 말할 수 있는 것은
14:02
what's natural자연스러운 in the last thousand years연령 is that the planet행성 was cooling냉각 down.
344
827000
3000
지난 천년간 지구의 온도가 낮아졌던 것이 자연적인 현상이라는 것입니다.
14:05
It was cooling냉각 down
345
830000
2000
지구가 1900년 쯤까지는
14:07
until...까지 about 1900 or so.
346
832000
2000
차가워지고 있었습니다.
14:09
And there is natural자연스러운 variability변동성
347
834000
2000
그리고 태양에 의해, 엘니뇨에 의해
14:11
caused일으킨 by the Sun태양, caused일으킨 by El엘자 Ninos니노스.
348
836000
3000
발생된 자연적인 변동성이 있습니다.
14:14
A century-scale세기 규모, decadal-scale십년 규모 variability변동성,
349
839000
2000
한 세기 단위, 10년 단위의 변동성이 있었고
14:16
and we know the magnitude크기;
350
841000
2000
우리는 그 크기를 압니다.
14:18
it's about two-tenths2/10 to four-tenths4 분의 1 of a degree정도 Centigrade섭씨.
351
843000
3000
약 섭씨 0.2에서 0.4도 정도의 변화입니다.
14:21
But then at the very end종료 is where
352
846000
2000
그러나 정반대로 그 끝에는
14:23
we have the instrumental조격 record기록 in black검은.
353
848000
2000
산호에 의한 기록이 검게 나타납니다.
14:25
And there's the temperature온도 up there in 2009.
354
850000
3000
그리고 2009년엔 온도가 증가합니다.
14:28
You know, we've우리는 warmed따뜻하게 한 the globe지구
355
853000
2000
여러분도 모두 알듯이 우리 인간은 지구를
14:30
about a degree정도 Centigrade섭씨 in the last century세기,
356
855000
3000
지난 한 세기 동안 약 섭씨 1도 정도를 증가시켰습니다.
14:33
and there's nothing
357
858000
2000
그리고 그 기록의 자연적인 부분에서는
14:35
in the natural자연스러운 part부품 of that record기록
358
860000
2000
우리가 지난 한 세기동안
14:37
that resembles유사하다 what we've우리는 seen in the last century세기.
359
862000
2000
봤던 것을 의미하는 기록이 없습니다.
14:39
You know, that's the strength of our argument논의,
360
864000
2000
우리가 정말로 다르게 행동해왔다는 것이
14:41
that we are doing something that's truly진실로 different다른.
361
866000
3000
이 논쟁의 유용성을 말해줍니다.
14:45
So I'll close닫기 with a short짧은 discussion토론
362
870000
3000
그래서 이제 짧은 해양 산성화에 대한 논의를 하고
14:48
of ocean대양 acidification산성화.
363
873000
2000
마치도록 하겠습니다.
14:51
I like it as a component구성 요소 of global글로벌 change변화 to talk about,
364
876000
3000
저는 이 주제에 대해 얘기하는 것이 전세계적인 변화의 요소로서 선호합니다.
14:54
because, even if you are a hard-bitten딱딱한 global글로벌 warming따뜻하게 함 skeptic회의론자,
365
879000
4000
왜냐하면 당신이 고집센 지구온난화 회의론자라 할지라도
14:58
and I talk to that community커뮤니티 fairly often자주,
366
883000
2000
저는 상당히 자주 그들에게 얘기해왔는데,
15:00
you cannot~ 할 수 없다. deny부정하다
367
885000
2000
여러분은 이산화탄소가 바다에 용해되는
15:02
the simple단순한 physics물리학
368
887000
2000
간단한 물리학에 대한 얘기를
15:04
of CO콜로라도 주2 dissolving해산 in the ocean대양.
369
889000
3000
부정하기는 힘들기 때문입니다.
15:07
You know, we're pumping펌핑 out lots of CO콜로라도 주2 into the atmosphere분위기,
370
892000
3000
우리는 상당히 많은 양의 이산화탄소를 화석 연료나
15:10
from fossil화석 fuels연료, from cement시멘트 production생산.
371
895000
3000
시멘트 생산에 의해서 대기 중으로 배출하고 있습니다.
15:13
Right now, about a third제삼 of that carbon탄소 dioxide이산화물
372
898000
2000
현재 약 1/3의 이산화탄소가
15:15
is dissolving해산 straight직진 into the sea바다, right?
373
900000
2000
바다로 용해되어 들어가고 있습니다.
15:17
And as it does so,
374
902000
2000
그리고 그렇게 됨으로써
15:19
it makes~을 만든다 the ocean대양 more acidic산성의.
375
904000
3000
해양을 더 산성화되도록 만들고 있습니다.
15:22
So, you cannot~ 할 수 없다. argue논하다 with that.
376
907000
2000
그래서 여러분들이 이와 관련해서 반박할 수 없습니다.
15:24
That is what's happening사고 right now,
377
909000
2000
이것이 현재 일어나고 있는 일이며,
15:26
and it's a very different다른 issue발행물
378
911000
2000
지구 온난화 얘기와는
15:28
than the global글로벌 warming따뜻하게 함 issue발행물.
379
913000
2000
상당히 다른 쟁점이기 때문입니다.
15:30
It has many많은 consequences결과.
380
915000
2000
여기에는 많은 결과들이 있습니다.
15:32
There's consequences결과 for carbonate탄산염 organisms유기체.
381
917000
3000
그 중 하나로 탄산염 유기체가 영향을 받은 결과가 있습니다.
15:35
There are many많은 organisms유기체
382
920000
2000
탄산 칼슘의 밖으로
15:37
that build짓다 their그들의 shells껍질 out of calcium칼슘 carbonate탄산염 --
383
922000
2000
식물, 동물 모두 자신들의 껍데기를
15:39
plants식물 and animals동물 both양자 모두.
384
924000
3000
만든 유기생명체들이 있습니다.
15:42
The main본관 framework뼈대 material자료 of coral산호 reefs암초
385
927000
2000
산호초을 주로 구성하는 물질은
15:44
is calcium칼슘 carbonate탄산염.
386
929000
2000
바로 탄산 칼슘입니다.
15:46
That material자료 is more soluble녹는
387
931000
2000
이 물질이 산성을 띠는 액체에서는
15:48
in acidic산성의 fluid유동체.
388
933000
3000
더 잘 용해됩니다.
15:51
So one of the things we're seeing
389
936000
2000
그래서 저희가 관찰하고 있는 것 중 하나가
15:53
is organisms유기체 are having
390
938000
2000
유기체들이
15:55
to spend보내 more metabolic신진 대사의 energy에너지
391
940000
2000
자신들의 껍질을 만들고 유지하기 위해
15:57
to build짓다 and maintain유지하다 their그들의 shells껍질.
392
942000
2000
더 많은 신진대사 에너지를 사용한다는 점입니다.
15:59
At some point포인트, as this transience조로,
393
944000
2000
이런 일시적인 변화처럼 어떤 곳에서는
16:01
as this CO콜로라도 주2 uptake이해 in the ocean대양 continues계속하다,
394
946000
3000
바다로의 이산화탄소 흡수가 계속되고
16:04
that material's기재 actually사실은 going to start스타트 to dissolve디졸브.
395
949000
2000
탄산 칼슘이 실제로 용해되기 시작합니다.
16:06
And on coral산호 reefs암초,
396
951000
2000
그리고 몇몇 유기체의 골격이
16:08
where some of the main본관 framework뼈대 organisms유기체 disappear사라지다,
397
953000
3000
사라지고 있는 산호초에서
16:11
we will see a major주요한 loss손실
398
956000
2000
우리는 해양 생물의 다양성에
16:13
of marine선박 biodiversity생물 다양성.
399
958000
2000
상당한 손실을 보게 됩니다.
16:15
But it's not just the carbonate탄산염 producers생산자 that are affected체하는.
400
960000
3000
그러나 이것은 탄산염을 생성하는 것들만 영향을 받는 것이 아닙니다.
16:18
There's many많은 physiological생리적 인 processes프로세스들
401
963000
3000
여기에는 해양 산성화에 영향을 받는
16:21
that are influenced영향을받은 by the acidity신맛 of the ocean대양.
402
966000
3000
매우 다양한 생리학적인 과정들이 있습니다.
16:24
So many많은 reactions반응들 involving관련 enzymes효소 and proteins단백질
403
969000
3000
실제로 효소와 단백질과 관련된 많은 반응들이
16:27
are sensitive민감한 to the acid content함유량 of the ocean대양.
404
972000
3000
바다에 녹아있는 산성을 띠는 물질에 민감합니다.
16:30
So, all of these things --
405
975000
2000
신진대사에 필요한 일이 더 커지고
16:32
greater더 큰 metabolic신진 대사의 demands요구,
406
977000
2000
생식의 성공률이 낮아지고
16:34
reduced줄인 reproductive생식 success성공,
407
979000
2000
호흡과 신진대사에
16:36
changes변화들 in respiration호흡 and metabolism대사.
408
981000
3000
변화가 일어나는 겁니다.
16:39
You know, these are things that we have good physiological생리적 인 reasons원인
409
984000
3000
이러한 일시적 현상으로 인한 스트레스를
16:42
to expect배고 있다 to see stressed압박받는
410
987000
2000
받았을 거라는 생리적 근거가
16:44
caused일으킨 by this transience조로.
411
989000
2000
있다는 것입니다.
16:46
So we figured문채 있는 out some pretty예쁜 interesting재미있는 ways
412
991000
2000
그래서 우리는 대기 중의 이산화탄소의 양을
16:48
to track선로 CO콜로라도 주2 levels수준 in the atmosphere분위기,
413
993000
3000
추적하는 꽤 흥미로운 방법을 알아내었고,
16:51
going back millions수백만 of years연령.
414
996000
2000
몇백만년 전의 것들을 얻을 수 있었습니다.
16:53
We used to do it just with ice얼음 cores코어,
415
998000
2000
저희는 단지 얼음의 중심 부분만을 이용했는데,
16:55
but in this case케이스, we're going back 20 million백만 years연령.
416
1000000
3000
이 경우엔 2000만년 전으로 거슬러 갈 수 있었습니다.
16:58
And we take samples견본 of the sediment침전물,
417
1003000
2000
그리고 저희는 퇴적물들의 시료를 채취하였고
17:00
and it tells말하다 us the CO콜로라도 주2 level수평 of the ocean대양,
418
1005000
3000
그것이 바다에 있는 이산화탄소의 양을 말해주었는데
17:03
and therefore따라서 the CO콜로라도 주2 level수평 of the atmosphere분위기.
419
1008000
2000
이는 곧 대기 중의 이산화탄소의 양을 말하는 것입니다.
17:05
And here's여기에 the thing:
420
1010000
2000
그리고 여기...
17:07
you have to go back about 15 million백만 years연령
421
1012000
2000
여러분은 현재의 이산화탄소의 양과
17:09
to find a time when CO콜로라도 주2 levels수준
422
1014000
3000
약 1500만년 전의 이산화탄소의 양이 비슷했을 때를
17:12
were about what they are today오늘.
423
1017000
2000
찾기 위해 거슬러 올라가야 합니다.
17:14
You have to go back about 30 million백만 years연령
424
1019000
2000
또 여러분은 약 3000만년 전의 이산화탄소 양의
17:16
to find a time when CO콜로라도 주2 levels수준
425
1021000
2000
두배가 현재의 이산화탄소 양과
17:18
were double더블 what they are today오늘.
426
1023000
2000
같은지 찾기 위해 거슬러 올라가야 합니다.
17:20
Now, what that means방법 is
427
1025000
2000
지금 그것이 의미하는 것은
17:22
that all of the organisms유기체 that live살고 있다 in the sea바다
428
1027000
2000
바다에 사는 모든 유기체들은
17:24
have evolved진화 된 in this chemostatted좌초 된 ocean대양,
429
1029000
3000
현재보다 낮은 이산화탄소 농도에서
17:27
with CO콜로라도 주2 levels수준 lower보다 낮은 than they are today오늘.
430
1032000
3000
물질, 환경이 조절되는 바다에서 진화해왔다는 것입니다.
17:30
That's the reason이유 that they're not able할 수 있는 to respond응창 성가 or adapt개조 하다
431
1035000
3000
이것이 이렇게 지금 현재 진행되고 있는
17:33
to this rapid빠른 acidification산성화
432
1038000
3000
급속한 해양 산성화에 그들이
17:36
that's going on right now.
433
1041000
2000
대처하거나 적응하지 못한 이유입니다.
17:38
So, Charlie백인 Veron베론
434
1043000
2000
그래서 찰리 베론은
17:40
came왔다 up with this statement성명서 last year:
435
1045000
2000
이러한 성명을 작년에 발표했습니다.
17:42
"The prospect전망 of ocean대양 acidification산성화
436
1047000
2000
"인류가 발생시키는 이산화탄소에 의해
17:44
may할 수있다 well be the most가장 serious진지한
437
1049000
2000
발생되는 문제의 가장 심각한
17:46
of all of the predicted예언 된 outcomes결과
438
1051000
2000
결과가 해양산성화가 될 지도
17:48
of anthropogenic인위적인 CO콜로라도 주2 release해제."
439
1053000
3000
모릅니다."
17:51
And I think that may할 수있다 very well be true참된,
440
1056000
3000
그리고 저는 이것이 정말로 그럴 것이라 생각합니다.
17:54
so I'll close닫기 with this.
441
1059000
2000
그래서 저는 이렇게 마치고자 합니다.
17:56
You know, we do need the protected보호 된 areas지역, absolutely전혀,
442
1061000
3000
우리는 물론 보호구역이 필요하지만,
17:59
but for the sake사케 of the oceans대양,
443
1064000
2000
바다를 위해서라면
18:01
we have to cap or limit한도 CO콜로라도 주2 emissions배출
444
1066000
2000
이산화탄소 배출량을 가능한 빨리
18:03
as soon as possible가능한.
445
1068000
2000
제한하여야 합니다.
18:05
Thank you very much.
446
1070000
2000
감사합니다.
18:07
(Applause박수 갈채)
447
1072000
2000
(박수)
Translated by Gisu Bang
Reviewed by Min Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rob Dunbar - Oceanographer, biogeochemist
Rob Dunbar looks deeply at ancient corals and sediments to study how the climate and the oceans have shifted over the past 50 to 12,000 years -- and how the Antarctic ecosystem is changing right now.

Why you should listen

Rob Dunbar's research looks at the earth and ocean as an interconnected system over time. With his group at Stanford, he makes high-resolution studies of climate change over the past 50 to 12,000 years.

Where does 12,000-year-old climate data come from? It's locked in the skeletons of ancient corals from the tropics and the deep sea, and buried in sediments from lakes and other marine environments. His lab measures the chemical and isotopic makeup of these materials, and looks at how they've changed in response to changes in the solar and carbon cycles.

Dunbar's also studying the reverse equation -- how climate change is affecting a modern environment right now. He's working in the Ross Sea of Antarctica with the ANDRILL project to study the ocean's ability to take up carbon, drilling for ice cores to uncover the history of the climate of Antarctica.

More profile about the speaker
Rob Dunbar | Speaker | TED.com