ABOUT THE SPEAKER
Kate Raworth - Renegade economist
Kate Raworth is passionate about making economics fit for the 21st century.

Why you should listen

Kate Raworth writes: "I am a renegade economist, dedicated to rewriting economics so that it's fit for tackling the 21st century's grand challenge of meeting the needs of all people within the means of the planet. After 20 years of wrestling with policies based on outdated economic theories -- via the villages of Zanzibar to the headquarters of the UN and on the campaigning frontlines of Oxfam -- I realized that if the economic conversations taking place in parliaments, in boardrooms and in the media worldwide are going to change, then the fundamental economic ideas taught in schools and universities have to be transformed, too.

"I wrote Doughnut Economics: Seven Ways to Think Like a 21st-Century Economist to be the book that I wish I could have read when I was a frustrated and disillusioned economics student myself. And silly though it sounds, it all starts with a doughnut (yes, the kind with a hole in the middle), which acts as a compass for 21st-century prosperity, inviting us to rethink what the economy is, and is for, who we are, and what success looks like."

More profile about the speaker
Kate Raworth | Speaker | TED.com
TED2018

Kate Raworth: A healthy economy should be designed to thrive, not grow

קייט ראוורת': כלכלה בריאה צריכה להיות מתוכננת לשגשוג ולא לצמיחה

Filmed:
2,912,290 views

איך תיראה כלכלה מקיימת שתורמת לכולם? "כמו כעך", אומרת קייט ראוורת', הכלכלנית מאוקספורד. בהרצאה מבריקה ופוקחת-עיניים היא מסבירה איך נוכל לחלץ מדינות ועמים מן המחסור בצרכי היסוד, וליצור כלכלות משקמות ושוויוניות שפועלות במסגרת המגבלות האקולוגיות של כוכב הלכת.
- Renegade economist
Kate Raworth is passionate about making economics fit for the 21st century. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Have you ever watchedצפה
a babyתִינוֹק learningלְמִידָה to crawlלִזחוֹל?
0
760
2400
האם צפיתם פעם בתינוק שלומד לזחול?
כי כפי שכל הורה יודע,
זה מרתק.
00:16
Because as any
parentהוֹרֶה knowsיודע, it's grippingמרתק.
1
4520
2656
בהתחלה הוא מתפתל על הרצפה,
בד"כ לאחור,
00:19
First, they wriggleלְהִתְפַּתֵל about on the floorקוֹמָה,
2
7200
1896
00:21
usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל backwardsאֲחוֹרָה,
3
9120
1216
אבל אז הוא גורר את עצמו קדימה,
00:22
but then they dragלִגרוֹר themselvesעצמם forwardsקדימה,
4
10360
2016
ואז מושך את עצמו למעלה, לעמידה,
00:24
and then they pullמְשׁוֹך themselvesעצמם up to standלַעֲמוֹד,
5
12400
2896
וכולנו מוחאים כפיים.
00:27
and we all clapלִטפּוֹחַ.
6
15320
1856
והתנועה הפשוטה הזאת,
קדימה ולמעלה,
00:29
And that simpleפָּשׁוּט motionתְנוּעָה
of forwardsקדימה and upwardsכְּלַפֵּי מַעְלָה,
7
17200
3976
היא כיוון ההתקדמות הבסיסי ביותר
שאנו מכירים כבני-אדם.
00:33
it's the mostרוב basicבסיסי directionכיוון
of progressהתקדמות we humansבני אנוש recognizeלזהות.
8
21200
3400
00:38
We tell it in our storyכַּתָבָה
of evolutionאבולוציה as well,
9
26400
2416
אנו מספרים את זה
גם בסיפור האבולוציה שלנו,
00:40
from our lollopinglolloping ancestorsאבות
to Homoהומו erectusארקטוס, finallyסוף כל סוף uprightזָקוּף,
10
28840
4016
החל מאבותינו הכפופים
ועד לאדם הזקוף,
00:44
to Homoהומו sapiensסאפיינס, depictedמְתוּאָר, always a man,
11
32880
3456
וכלה בהומו ספיינס,
המתואר תמיד כגבר,
תמיד באמצע הצעד.
00:48
always mid-strideפסיעה אמצע.
12
36360
1400
00:51
So no wonderפֶּלֶא we so readilyלְלֹא קוֹשִׁי believe
13
39480
2656
אז מה הפלא
שאנו מתפתים בקלות להאמין
שההתקדמות הכלכלית תלבש
בדיוק את אותה צורה,
00:54
that economicכַּלְכָּלִי progressהתקדמות
will take this very sameאותו shapeצוּרָה,
14
42160
3736
של קו-צמיחה שנתון בעליה מתמדת.
00:57
this ever-risingאי-בעליה lineקַו of growthצְמִיחָה.
15
45920
2640
01:02
It's time to think again,
16
50400
2296
הגיעה העת לחשוב מחדש,
לדמיין מחדש את צורת ההתקדמות,
01:04
to reimaginereimagine the shapeצוּרָה of progressהתקדמות,
17
52720
2560
כי היום יש לנו כלכלות
01:08
because todayהיום, we have economiesכלכלות
18
56360
3376
שמוכרחות לצמוח,
גם אם אינן גורמות לנו לשגשג,
01:11
that need to growלגדול,
whetherהאם or not they make us thriveלְשַׂגְשֵׂג,
19
59760
3560
ומה שנחוץ לנו,
במיוחד במדינות הכי עשירות,
01:16
and what we need,
especiallyבמיוחד in the richestהעשיר ביותר countriesמדינות,
20
64560
3936
הן כלכלות שגורמות לנו לשגשג
01:20
are economiesכלכלות that make us thriveלְשַׂגְשֵׂג
21
68520
2416
גם אם אינן צומחות.
01:22
whetherהאם or not they growלגדול.
22
70960
1936
כן, יש כאן משחק במלים
שמאחוריו שינוי יסודי בחשיבה,
01:24
Yes, it's a little flippantמְהַתֵל wordמִלָה
23
72920
2096
01:27
hidingהַסתָרָה a profoundעָמוֹק shiftמִשׁמֶרֶת in mindsetחשיבה,
24
75040
3296
אך אני מאמינה
שזה השינוי שעלינו לעשות
01:30
but I believe this is the shiftמִשׁמֶרֶת
we need to make
25
78360
2656
אם אנו, האנושות,
01:33
if we, humanityאֶנוֹשִׁיוּת, are going to thriveלְשַׂגְשֵׂג
here togetherיַחַד this centuryמֵאָה.
26
81040
4680
רוצים לשגשג כאן, ביחד,
במאה הנוכחית.
אז מניין באה
האובססיה הזאת בנוגע לצמיחה?
01:38
So where did this obsessionדִבּוּק
with growthצְמִיחָה come from?
27
86600
3016
ובכן, התוצר המקומי הגולמי
01:41
Well, GDPתמ"ג, grossבְּרוּטוֹ domesticבֵּיתִי productמוצר,
28
89640
2096
הוא רק העלות הכוללת
של סחורות ושירותים
01:43
it's just the totalסה"כ costעֲלוּת
of goodsסְחוֹרוֹת and servicesשירותים
29
91760
2576
שנמכרים במסגרת הכלכלה
במשך שנה אחת.
01:46
soldנמכר in an economyכַּלְכָּלָה in a yearשָׁנָה.
30
94360
2136
זה הומצא בשנות ה-30
של המאה ה-20,
01:48
It was inventedבדוי in the 1930s,
31
96520
1536
אבל מהר מאד זה הפך למטרה
הראשונה במעלה של קובעי המדיניות,
01:50
but it very soonבקרוב becameהפכתי
the overridingשׁוֹלֵט goalמטרה of policymakingpolicymaking,
32
98080
3976
עד כדי כך שאפילו היום,
במדינות הכי עשירות,
01:54
so much so that even todayהיום,
in the richestהעשיר ביותר of countriesמדינות,
33
102080
3736
הממשלות חושבות שהפתרון
לבעיותיהן הכלכליות
01:57
governmentsממשלות think that the solutionפִּתָרוֹן
to theirשֶׁלָהֶם economicכַּלְכָּלִי problemsבעיות
34
105840
2936
טמון בצמיחה נוספת.
02:00
liesשקרים in more growthצְמִיחָה.
35
108800
1560
האופן שבו זה קורה
02:03
Just how that happenedקרה
36
111720
1856
מתואר הכי טוב בקלאסיקה
של וולט וויטמן רוסטוב מ-1960.
02:05
is bestהטוב ביותר told throughדרך
the 1960 classicקלַאסִי by W.W. Rostowרוסטוב.
37
113600
5096
אני מתה על זה.
יש לי עותק מהמהדורה הראשונה.
02:10
I love it so much,
I have a first-editionמהדורה ראשונה copyעותק.
38
118720
2400
"שלבי הצמיחה הכלכלית:
מניפסט לא-קומוניסטי."
02:16
"The Stagesשלבים of Economicכַּלְכָּלִי Growthצְמִיחָה:
A Non-Communistלא קומוניסטיות Manifestoמָנִיפֶסט."
39
124600
4816
02:21
(Laughterצחוק)
40
129440
1736
(צחוק)
מריחים את הפוליטיקה, הא?
02:23
You can just smellרֵיחַ the politicsפּוֹלִיטִיקָה, huh?
41
131200
2736
ורוסטוב אומר לנו שכל כלכלה שהיא
02:25
And Rostowרוסטוב tellsאומר us that all economiesכלכלות
42
133960
2016
02:28
need to passלַעֲבוֹר throughדרך
fiveחָמֵשׁ stagesשלבים of growthצְמִיחָה:
43
136000
2416
צריכה לעבור חמישה שלבי צמיחה:
02:30
first, traditionalמָסוֹרתִי societyחֶברָה,
where a nation'sשל האומה outputתְפוּקָה is limitedמוגבל
44
138440
3576
תחילה, חברה מסורתית,
שבה התוצר הלאומי מוגבל
ע"י הטכנולוגיה שלה,
מוסדותיה ודפוס החשיבה שלה;
02:34
by its technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
its institutionsמוסדות and mindsetחשיבה;
45
142040
3016
אבל אז נוצרים
התנאים המוקדמים להמראה,
02:37
but then the preconditionsתנאים מוקדמים for takeoffלהמריא,
46
145080
2656
עם ראשיתה של תעשיית הבנקאות,
עם מיכון העבודה
02:39
where we get the beginningsהתחלות
of a bankingבַּנקָאוּת industryתַעֲשִׂיָה,
47
147760
2376
02:42
the mechanizationמיכון of work
48
150160
1256
ועם האמונה שהצמיחה נחוצה
למשהו שמעבר לעצמה,
02:43
and the beliefאמונה that growthצְמִיחָה is necessaryנחוץ
for something beyondמעבר itselfעצמה,
49
151440
3696
כמו כבוד לאומי
או עתיד טוב יותר לילדים;
02:47
like nationalלאומי dignityכָּבוֹד
or a better life for the childrenיְלָדִים;
50
155160
4016
לאחר מכן - המראה,
02:51
then takeoffלהמריא, where compoundמתחם interestריבית
is builtבנוי into the economy'sהכלכלה institutionsמוסדות
51
159200
5816
כשהריבית דריבית משולבת במוסדות הכלכליים
02:57
and growthצְמִיחָה becomesהופך the normalנוֹרמָלִי conditionמַצָב;
52
165040
2936
והצמיחה הופכת למצב הרגיל;
השלב הרביעי הוא הדחף להבשלה,
כשאפשר להקים איזו תעשיה שרוצים,
03:00
fourthרביעי is the driveנהיגה to maturityבַּגרוּת
where you can have any industryתַעֲשִׂיָה you want,
53
168000
3696
יהיו אשר יהיו משאבי הטבע הזמינים;
03:03
no matterחוֹמֶר your naturalטִבעִי resourceמַשׁאָב baseבסיס;
54
171720
2016
והשלב החמישי והאחרון -
עידן הצריכה ההמונית,
03:05
and the fifthחמישי and finalסופי stageשלב,
the ageגיל of high-massגבוהה-המונית consumptionצְרִיכָה
55
173760
4416
כשאנשים יכולים לקנות
כל מוצר צריכה שמתחשק להם,
03:10
where people can buyלִקְנוֹת
all the consumerצַרכָן goodsסְחוֹרוֹת they want,
56
178200
2576
כמו אופניים ומכונות תפירה --
03:12
like bicyclesאופניים and sewingתְפִירָה machinesמכונה --
57
180800
2096
זיכרו, זה נכתב ב-1960.
03:14
this was 1960, rememberלִזכּוֹר.
58
182920
1760
אפשר לשמוע את דימוי המטוס
המרומז בסיפור הזה,
03:17
Well, you can hearלִשְׁמוֹעַ the implicitמשתמע
airplaneמטוס metaphorמֵטָפוֹרָה in this storyכַּתָבָה,
59
185960
3640
אבל זהו מטוס שאין כמותו,
03:23
but this planeמָטוֹס is like no other,
60
191560
2680
כי אסור להרשות לו לנחות לעולם.
03:27
because it can never be allowedמוּתָר to landארץ.
61
195200
2200
רוסטוב נטש אותנו כשאנו טסים
לעבר השקיעה של הצריכה ההמונית
03:30
Rostowרוסטוב left us flyingעַף
into the sunsetשקיעת החמה of massמסה consumerismצרכנות,
62
198560
3840
והוא ידע מה הוא עושה.
03:35
and he knewידע it.
63
203440
1200
וכך הוא כתב:
03:37
As he wroteכתבתי,
64
205280
1200
"והשאלה שנותרת פתוחה,
03:39
"And then the questionשְׁאֵלָה beyondמעבר,
65
207880
2440
"כשההיסטוריה מותירה לנו שברים בלבד,
03:43
where historyהִיסטוֹרִיָה offersהצעות us only fragmentsרסיסים.
66
211240
3280
03:47
What to do when the increaseלהגביר
in realאמיתי incomeהַכנָסָה itselfעצמה losesמאבד its charmקסם?"
67
215440
5240
"מה נעשה כשעצם העליה בהכנסות
תאבד את קסמה?"
הוא שאל שאלה זו
ולא השיב עליה, והנה הסיבה:
03:54
He askedשאל that questionשְׁאֵלָה,
but he never answeredענה it, and here'sהנה why.
68
222720
3336
השנה היתה 1960,
03:58
The yearשָׁנָה was 1960,
69
226080
1536
הוא היה יועצו של המועמד לנשיאות,
ג'ון פ' קנדי,
03:59
he was an advisorיועץ to the presidentialנְשִׂיאוּתִי
candidateמוּעֲמָד Johnג'ון F. Kennedyקנדי,
70
227640
3776
שרץ בבחירות על מצע
של הבטחה לחמישה אחוזי צמיחה,
04:03
who was runningרץ for electionבְּחִירָה
on the promiseהַבטָחָה of five-percentחמישה אחוז growthצְמִיחָה,
71
231440
3936
כך שתפקידו של רוסטוב היה
לדאוג שהמטוס ימשיך לטוס,
04:07
so Rostow'sשל רוסטו jobעבודה was
to keep that planeמָטוֹס flyingעַף,
72
235400
2496
בלי לשאול אם, איך או מתי
יותר לו אי-פעם לנחות.
04:09
not to askלִשְׁאוֹל if, how, or when
it could ever be allowedמוּתָר to landארץ.
73
237920
4360
אז זה מצבנו היום:
טסים לעבר השקיעה של הצריכה ההמונית
04:16
So here we are, flyingעַף into the sunsetשקיעת החמה
of massמסה consumerismצרכנות
74
244440
3576
אחרי יותר מחצי-מאה,
04:20
over halfחֲצִי a centuryמֵאָה on,
75
248040
1440
עם כלכלות שלמדו לצפות לצמיחה אינסופית
לתבוע אותה ולהיות תלויות בה.
04:22
with economiesכלכלות that have come
to expectלְצַפּוֹת, demandלִדרוֹשׁ and dependלִסְמוֹך uponעַל
76
250440
5016
04:27
unendingמִתמַשֵׁך growthצְמִיחָה,
77
255480
1575
04:29
because we're financiallyכלכלית,
politicallyפוליטית and sociallyחברתית addictedמָכוּר to it.
78
257079
3801
כי מבחינה פיננסית, פוליטית וחברתית
אנו מכורים לה.
מהבחינה הפיננסית אנו מכורים לצמיחה
כי המערכת הפיננסית של ימינו
04:34
We're financiallyכלכלית addictedמָכוּר to growthצְמִיחָה,
because today'sשל היום financialכַּספִּי systemמערכת
79
262960
3296
בנויה לשאוף לשיעור התשואה
הגבוה ביותר,
04:38
is designedמְעוּצָב to pursueלרדוף
the highestהכי גבוה rateציון of monetaryכַּספִּי returnלַחֲזוֹר,
80
266280
3296
תוך הפעלת לחץ מתמיד
על חברות שנסחרות בבורסה
04:41
puttingלשים publiclyבְּפוּמבֵּי tradedנסחרת companiesחברות
underתַחַת constantקָבוּעַ pressureלַחַץ
81
269600
3496
04:45
to deliverלִמְסוֹר growingגָדֵל salesמכירות,
growingגָדֵל marketשׁוּק shareלַחֲלוֹק and growingגָדֵל profitsרווחים,
82
273120
3336
לספק עוד מכירות,
עוד ערך מניות ועוד רווחים,
ומשום שהבנקים יוצרים כסף
בצורת חוב נושא ריבית,
04:48
and because banksבנקים createלִיצוֹר moneyכֶּסֶף
as debtחוֹב bearingמֵסַב interestריבית,
83
276480
3496
שכדי לפרוע אותו דרוש עוד כסף.
04:52
whichאיזה mustצריך be repaidנפרעו with more.
84
280000
1480
04:54
We're politicallyפוליטית addictedמָכוּר to growthצְמִיחָה
85
282200
1736
מהבחינה הפוליטית אנו מכורים לצמיחה
משום שהפוליטיקאים רוצים
להגדיל את מס ההכנסה
04:55
because politiciansפוליטיקאים
want to raiseהַעֲלָאָה taxמַס revenueהַכנָסָה
86
283960
2136
מבלי להעלות מסים
04:58
withoutלְלֹא raisingהַעֲלָאָה taxesמסים
87
286120
1416
ותוצר מקומי גולמי נראה
כמו שיטה בטוחה לכך.
04:59
and a growingגָדֵל GDPתמ"ג
seemsנראה a sure way to do that.
88
287560
3096
ואף פוליטיקאי לא רוצה לאבד את מקומו
בצילום המשותף של 20 הגדולות.
05:02
And no politicianפּוֹלִיטִיקָאִי wants to loseלאבד
theirשֶׁלָהֶם placeמקום in the G-G-20 familyמִשׁפָּחָה photoתמונה.
89
290680
3576
(צחוק)
05:06
(Laughterצחוק)
90
294280
1216
אבל אם הכלכלה שלו תפסיק לצמוח
בעוד שאר הכלכלות ממשיכות כרגיל,
05:07
But if theirשֶׁלָהֶם economyכַּלְכָּלָה stopsמפסיק growingגָדֵל
while the restמנוחה keep going,
91
295520
3696
יעלה כוח חדש
ויעיף אותו החוצה.
05:11
well, they'llהם יהיו be bootedאתחול out
by the nextהַבָּא emergingמתעוררים powerhouseתַחֲנַת כֹּחַ.
92
299240
3336
ומהבחינה החברתית אנו מכורים לצמיחה
05:14
And we are sociallyחברתית addictedמָכוּר to growthצְמִיחָה,
93
302600
2176
כי הודות למאה שנות תעמולת צריכה,
05:16
because thanksתודה to a centuryמֵאָה
of consumerצַרכָן propagandaתַעֲמוּלָה,
94
304800
3816
שלמרבה הפליאה נוצרה
ע"י אדוארד ברנייס,
05:20
whichאיזה fascinatinglyמרתק
was createdשנוצר by Edwardאדוארד Bernaysברנייס,
95
308640
3216
אחיינו של זיגמונד פרויד,
05:23
the nephewאחיינו of Sigmundזיגמונד Freudפרויד,
96
311880
2696
שהבין שאת תורת הפסיכותרפיה של דודו
05:26
who realizedהבין that
his uncle'sשל דוד psychotherapyפסיכותרפיה
97
314600
3016
אפשר להסב לתרפיה קמעונאית
רווחית ביותר
05:29
could be turnedפנה into
very lucrativeמשתלם retailקמעונאות therapyתֶרַפּיָה
98
317640
3256
אם אפשר יהיה לשכנע אותנו
להאמין שאנו משתנים מן היסוד
05:32
if we could be convincedמְשׁוּכנָע
to believe that we transformשינוי צורה ourselvesבְּעָצמֵנוּ
99
320920
4176
כל אימת שאנו קונים עוד משהו.
05:37
everyכֹּל time we buyלִקְנוֹת something more.
100
325120
2280
05:41
Noneאף אחד of these addictionsהתמכרויות
are insurmountableבלתי ניתן להתגבר,
101
329080
3176
אפשר להתגבר על כל אחת
מההתמכרויות האלה,
אבל כולן ראויות להרבה יותר
תשומת-לב ממה שהן זוכות לו כרגע,
05:44
but they all deserveמגיע farרָחוֹק more attentionתשומת הלב
than they currentlyכַּיוֹם get,
102
332280
4176
כי ראו לאן הביא אותנו
המסע הזה.
05:48
because look where this journeyמסע
has been takingלְקִיחָה us.
103
336480
2416
התוצר הגלובלי הגולמי גדול פי 10
ממה שהיה ב-1950
05:50
Globalגלוֹבָּלִי GDPתמ"ג is 10 timesפִּי biggerגדול יותר
than it was in 1950
104
338920
4336
והגידול הזה הביא שגשוג
למיליארדי בני-אדם,
05:55
and that increaseלהגביר has broughtהביא
prosperityשִׂגשׂוּג to billionsמיליארדים of people,
105
343280
3200
אבל הכלכלה הגלובלית
יצרה גם פערים עצומים,
05:59
but the globalגלוֹבָּלִי economyכַּלְכָּלָה
has alsoגַם becomeהפכו incrediblyבצורה מדהימה divisiveמְפַלֵג,
106
347360
5176
כשהרוב המכריע של התשואות על ההון
06:04
with the vastעָצוּם shareלַחֲלוֹק of returnsהחזרות to wealthעוֹשֶׁר
107
352560
2096
מגיע לידיו של שבריר
מהאחוזון הגלובלי.
06:06
now accruingצבירת to a fractionשבריר
of the globalגלוֹבָּלִי one percentאָחוּז.
108
354680
4176
בנוסף, הכלכלה הפכה לגורם משחית להדהים
06:10
And the economyכַּלְכָּלָה has becomeהפכו
incrediblyבצורה מדהימה degenerativeמנוונת,
109
358880
3656
שמערער במהירות את שיווי המשקל העדין
של כוכב הלכת הזה
06:14
rapidlyמַהֵר destabilizingיציבות
this delicatelyבעדינות balancedמְאוּזָן planetכוכב לכת
110
362560
4776
שבו תלויים חיי כולנו.
06:19
on whichאיזה all of our livesחיים dependלִסְמוֹך.
111
367360
1840
הפולטיקאים שלנו יודעים זאת,
ולכן הם מציעים יעדי צמיחה חדשים:
06:22
Our politiciansפוליטיקאים know it, and so they offerהַצָעָה
newחָדָשׁ destinationsהיעדים for growthצְמִיחָה.
112
370400
3696
צמיחה ירוקה, צמיחה מכלילה,
06:26
You can have greenירוק growthצְמִיחָה,
inclusiveכָּלוּל growthצְמִיחָה,
113
374120
2096
צמיחה חכמה, חסונה, מאוזנת.
06:28
smartלִכאוֹב, resilientמִתאוֹשֵׁשׁ מַהֵר, balancedמְאוּזָן growthצְמִיחָה.
114
376240
1976
תבחרו איזה עתיד שבא לכם,
06:30
Chooseבחר any futureעתיד you want
so long as you chooseבחר growthצְמִיחָה.
115
378240
3400
העיקר שתבחרו צמיחה.
לדעתי הגיעה השעה לשאוף
ליעד נעלה יותר, גדול בהרבה,
06:35
I think it's time to chooseבחר
a higherגבוה יותר ambitionשְׁאַפתָנוּת, a farרָחוֹק biggerגדול יותר one,
116
383280
4696
כי האתגר של האנושות במאה ה-21 ברור:
06:40
because humanity'sשל האנושות
21stרחוב centuryמֵאָה challengeאתגר is clearברור:
117
388000
4456
לענות על צרכי כל בני האדם
06:44
to meetלִפְגוֹשׁ the needsצרכי of all people
118
392480
2776
במסגרת יכולותיו של כוכב הלכת
המופלא, הייחודי והחי הזה
06:47
withinבְּתוֹך the meansאומר of this
extraordinaryיוצא דופן, uniqueייחודי, livingחַי planetכוכב לכת
119
395280
4496
כדי שאנו ועולם הטבע כולו
נוכל לשגשג.
06:51
so that we and the restמנוחה
of natureטֶבַע can thriveלְשַׂגְשֵׂג.
120
399800
3520
הקידמה בכיוון הזה
לא תימדד בכסף.
06:56
Progressהתקדמות on this goalמטרה isn't going
to be measuredנמדד with the metricמֶטרִי of moneyכֶּסֶף.
121
404160
3496
נחוץ לנו לוח-מחוונים שלם.
06:59
We need a dashboardלוּחַ מַחווָנִים of indicatorsאינדיקטורים.
122
407680
2336
וכשהתיישבתי לשרטט
איך זה עשוי להיראות,
07:02
And when I satישבה down to try and drawלצייר
a pictureתְמוּנָה of what that mightאולי look like,
123
410040
4416
מוזר ככל שזה יישמע,
07:06
strangeמוּזָר thoughאם כי this is going to soundנשמע,
124
414480
2296
זה יצא כמו כעך
(סופגניה אמריקאית).
07:08
it cameבא out looking like a doughnutסופגניה.
125
416800
2320
07:12
I know, I'm sorry,
126
420160
1216
אני יודעת. מצטערת.
אבל הרשו לי להציג לפניכם כעך
שיכול להיות בריא בשבילנו.
07:13
but let me introduceהצג you
to the one doughnutסופגניה
127
421400
2296
07:15
that mightאולי actuallyלמעשה turnלפנות out
to be good for us.
128
423720
2336
דמיינו את ניצול המשאבים של האנושות
קורן מן המרכז.
07:18
So imagineלדמיין humanity'sשל האנושות resourceמַשׁאָב use
radiatingמקרין out from the middleאֶמצַע.
129
426080
3216
החלל שבאמצע הוא מקום
שבו לאנשים אין מספיק צרכי יסוד.
07:21
That holeחור in the middleאֶמצַע is a placeמקום
130
429320
1656
07:23
where people are fallingנופל shortקצר
on life'sהחיים essentialsיסודות.
131
431000
2456
אין להם מזון, שירותי בריאות,
חינוך, ייצוג פוליטי, דיור
07:25
They don't have the foodמזון, healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל,
educationהַשׂכָּלָה, politicalפּוֹלִיטִי voiceקוֹל, housingדיור
132
433480
4136
שנחוצים לכל אדם
לחיים של כבוד והזדמנות.
07:29
that everyכֹּל personאדם needsצרכי
for a life of dignityכָּבוֹד and opportunityהִזדַמְנוּת.
133
437640
3816
אנו רוצים שכולם ייצאו מהחור,
יעברו את הבסיס החברתי
07:33
We want to get everybodyכולם out of the holeחור,
over the socialחֶברָתִי foundationקרן
134
441480
3216
ויגיעו אל הכעך הירוק עצמו.
07:36
and into that greenירוק doughnutסופגניה itselfעצמה.
135
444720
2000
אבל, וזה "אבל" גדול,
07:39
But, and it's a bigגָדוֹל but,
136
447720
2480
אסור לנו להרשות שכלל משאבינו
יחרוג מההיקף החיצוני,
07:43
we cannotלא יכול let our collectiveקולקטיבי resourceמַשׁאָב use
overshootלְהַחטִיא אֵת הַמַטָרָה that outerחִיצוֹנִי circleמעגל,
137
451480
4576
התקרה האקולוגית,
07:48
the ecologicalאֵקוֹלוֹגִי ceilingתִקרָה,
138
456080
1416
כי אז אנו מטילים מעמסה כה כבדה
על כוכב הלכת הנפלא הזה,
07:49
because there we put so much pressureלַחַץ
on this extraordinaryיוצא דופן planetכוכב לכת
139
457520
3816
שאנו מתחילים להוציאו מכלל איזון.
07:53
that we beginהתחל to kickבְּעִיטָה it out of kilterקילו.
140
461360
2176
אנו גורמים לקריסה אקלימית,
להחמצה של האוקיינוסים,
07:55
We causeגורם climateאַקלִים breakdownהתקלקל,
we acidifyacidify the oceansהאוקיינוסים,
141
463560
2976
לחור בשכבת האוזון,
07:58
a holeחור in the ozoneאוֹזוֹן layerשִׁכבָה,
142
466560
2056
ודוחקים את עצמנו
אל מחוץ למגבלות הפלנטריות
08:00
pushingדוחף ourselvesבְּעָצמֵנוּ
beyondמעבר the planetaryכּוֹכָבִי boundariesגבולות
143
468640
3176
של המערכות תומכות-החיים
שבמשך 11,000 השנים האחרונות
08:03
of the life-supportingהחיים תומכים systemsמערכות
that have for the last 11,000 yearsשנים
144
471840
4656
סיפקו בכוכב הלכת ארץ
בית כה נדיב למין האנושי.
08:08
madeעָשׂוּי earthכדור הארץ suchכגון a benevolentנָדִיב
home to humanityאֶנוֹשִׁיוּת.
145
476520
3120
08:13
So this double-sidedדו צדדי challengeאתגר
to meetלִפְגוֹשׁ the needsצרכי of all
146
481120
2616
אז האתגר הכפול הזה,
של מענה לצרכי כולם
במסגרת האמצעים של כוכב הלכת,
08:15
withinבְּתוֹך the meansאומר of the planetכוכב לכת,
147
483760
1496
קורא לצורה חדשה של קידמה,
08:17
it invitesמזמין a newחָדָשׁ shapeצוּרָה of progressהתקדמות,
148
485280
2256
לא עוד קו עולה בהתמדה
של צמיחה,
08:19
no longerארוך יותר this ever-risingאי-בעליה lineקַו of growthצְמִיחָה,
149
487560
2976
אלא מצע חמים בשביל האנושות,
08:22
but a sweetמתוק spotלְזַהוֹת for humanityאֶנוֹשִׁיוּת,
150
490560
2936
כדי שזו תשגשג בשיווי-משקל דינמי
בין היסודות לתקרה.
08:25
thrivingמשגשגת in dynamicדִינָמִי balanceאיזון
betweenבֵּין the foundationקרן and the ceilingתִקרָה.
151
493520
4536
ולאחר שסיימתי לשרטט תמונה זו
נדהמתי לגלות
08:30
And I was really struckהיכה
onceפַּעַם I'd drawnשָׁלוּף this pictureתְמוּנָה
152
498080
2616
08:32
to realizeלִהַבִין that the symbolסֵמֶל of well-beingרווחה
in manyרב ancientעָתִיק culturesתרבויות
153
500720
4296
שסמל הרווחה בתרבויות עתיקות רבות
משקף בדיוק את הרעיון הזה,
של שיווי-משקל דינמי,
08:37
reflectsמשקפת this very sameאותו senseלָחוּשׁ
of dynamicדִינָמִי balanceאיזון,
154
505040
3576
החל מהטקרנגי של המאורים,
08:40
from the Maoriמאורי TakarangiTakarangi
155
508640
1896
עבור ביין-יאנג הטאואיסטי,
בקשר האינסופי של הבודהיזם
08:42
to the Taoistהטאו Yinיין Yangיאנג,
the Buddhistבודהיסט endlessאינסופי knotקשר,
156
510560
2376
08:44
the Celticסלטיק doubleלְהַכפִּיל spiralסְלִילִי.
157
512960
1520
ועד לסליל הכפול הקלטי.
08:47
So can we find this dynamicדִינָמִי balanceאיזון
in the 21stרחוב centuryמֵאָה?
158
515919
3401
האם נוכל למצוא שיווי-משקל דינמי זה
במאה ה-21?
זאת שאלת מפתח,
08:52
Well, that's a keyמַפְתֵחַ questionשְׁאֵלָה,
159
520640
1536
כי כפי שמראים הטריזים האדומים האלה,
כרגע אנו רחוקים משיווי-משקל,
08:54
because as these redאָדוֹם wedgesטריזים showלְהַצִיג,
right now we are farרָחוֹק from balancedמְאוּזָן,
160
522200
4656
אנו בגרעון ובעודף בו-זמנית.
08:58
fallingנופל shortקצר and overshootingמחטיאים
at the sameאותו time.
161
526880
3176
הביטו בחלל שבאמצע וראו את מיליוני
או מיליארדי האנשים בעולם כולו
09:02
Look in that holeחור, you can see that
millionsמיליונים or billionsמיליארדים of people worldwideעוֹלָמִי
162
530080
3576
שעדיין חסרים את צרכי הקיום
הבסיסיים ביותר.
09:05
still fallנפילה shortקצר
on theirשֶׁלָהֶם mostרוב basicבסיסי of needsצרכי.
163
533680
2640
09:09
And yetעדיין, we'veיש לנו alreadyכְּבָר overshotOvershot at leastהכי פחות
fourארבעה of these planetaryכּוֹכָבִי boundariesגבולות,
164
537200
4416
ובמקביל, כבר חרגנו לפחות
מארבע מגבלות פלנטריות,
תוך הסתכנות בהשפעה בלתי-הפיכה
של קריסה אקלימית
09:13
riskingמסוכן irreversibleבלתי הפיך impactפְּגִיעָה
of climateאַקלִים breakdownהתקלקל
165
541640
3576
והתמוטטות אקולוגית.
09:17
and ecosystemמערכת אקולוגית collapseהִתמוֹטְטוּת.
166
545240
1720
09:20
This is the stateמדינה of humanityאֶנוֹשִׁיוּת
and our planetaryכּוֹכָבִי home.
167
548400
3120
זהו המצב של האנושות
ושל ביתנו ביקום.
09:24
We, the people of the earlyמוקדם 21stרחוב centuryמֵאָה,
168
552600
2800
אנו, אנשי תחילת המאה ה-21,
זהו ה"סלפי" שלנו.
09:28
this is our selfieselfie.
169
556520
1240
09:31
No economistכַּלכָּלָן from last centuryמֵאָה
saw this pictureתְמוּנָה,
170
559800
2536
שום כלכלן מהמאה הקודמת
לא ראה תמונה זו,
אז למה שנחשוב שהתיאוריות שלהם
מתאימות לאתגר שניצב בפנינו?
09:34
so why would we imagineלדמיין
that theirשֶׁלָהֶם theoriesתיאוריות
171
562360
2056
09:36
would be up for takingלְקִיחָה on its challengesאתגרים?
172
564440
1976
אנו זקוקים לרעיונות משלנו,
09:38
We need ideasרעיונות of our ownשֶׁלוֹ,
173
566440
1416
משום שאנו הדור הראשון
שרואה את התמונה הזאת
09:39
because we are the first
generationדוֹר to see this
174
567880
2696
ואולי הדור האחרון עם סיכוי ממשי
להפוך את הגלגל.
09:42
and probablyכנראה the last with a realאמיתי chanceהִזדַמְנוּת
of turningחֲרִיטָה this storyכַּתָבָה around.
175
570600
3760
09:47
You see, 20thה centuryמֵאָה economicsכלכלה assuredבטוח us
that if growthצְמִיחָה createsיוצר inequalityאי שיוויון,
176
575120
3936
כלכלני המאה ה-20 הבטיחו לנו
שאם הצמיחה יוצרת אי-שוויון,
אין טעם בחלוקה מחדש של האמצעים,
09:51
don't try to redistributeלהפיץ מחדש,
177
579080
1496
כי צמיחה נוספת תאזן את המצב.
09:52
because more growthצְמִיחָה
will even things up again.
178
580600
2216
אם הצמיחה יוצרת זיהום,
09:54
If growthצְמִיחָה createsיוצר pollutionזיהום,
179
582840
1816
אין טעם בחקיקה,
כי צמיחה נוספת תנקה הכל.
09:56
don't try to regulateלְהַסדִיר, because more growthצְמִיחָה
will cleanלְנַקוֹת things up again.
180
584680
3520
10:01
Exceptמלבד, it turnsפונה out, it doesn't,
181
589160
3016
אבל מסתבר שהצמיחה לא עושה זאת
וגם לא תעשה זאת.
10:04
and it won'tרָגִיל.
182
592200
1456
עלינו ליצור כלכלה שתתמודד
עם המחסור והחריגות האלה גם יחד,
10:05
We need to createלִיצוֹר economiesכלכלות that tackleלְהִתְמוֹדֵד
this shortfallגֵרוּעַ and overshootלְהַחטִיא אֵת הַמַטָרָה togetherיַחַד,
183
593680
4176
ובאופן מתוכנן.
10:09
by designלְעַצֵב.
184
597880
1536
10:11
We need economiesכלכלות that are regenerativeמְשׁוֹבִי
and distributiveחלוקה by designלְעַצֵב.
185
599440
4576
אנו זקוקים לכלכלה שיוצרת ומחלקת
מעצם תכנונה.
כי ירשנו תעשיות מַשחיתות.
10:16
You see, we'veיש לנו inheritedירש
degenerativeמנוונת industriesתעשיות.
186
604040
2696
לקחנו את חומריה של אמא אדמה
הפכנו אותם למוצרים הרצויים לנו,
10:18
We take earth'sכדור הארץ materialsחומרים,
make them into stuffדברים we want,
187
606760
3096
השתמשנו בהם קצת, בד"כ פעם אחת,
ואז זרקנו אותם,
10:21
use it for a while, oftenלעתים קרובות only onceפַּעַם,
and then throwלזרוק it away,
188
609880
3616
וזה מחריג אותנו ממגבלות כוכב הלכת,
10:25
and that is pushingדוחף us
over planetaryכּוֹכָבִי boundariesגבולות,
189
613520
2696
לכן עלינו להטות בחזרה את החצים האלה,
10:28
so we need to bendלְכּוֹפֵף those arrowsחצים around,
190
616240
2496
ליצור כלכלות שעובדות יחד עם
מחזורי העולם החי ובמסגרתם,
10:30
createלִיצוֹר economiesכלכלות that work with and withinבְּתוֹך
the cyclesמחזורים of the livingחַי worldעוֹלָם,
191
618760
4216
כדי שהמשאבים לעולם לא יתכלו
אלא ינוצלו שוב ושוב,
10:35
so that resourcesאֶמְצָעִי are never used up
but used again and again,
192
623000
3056
כלכלות שמופעלות באור השמש,
10:38
economiesכלכלות that runלָרוּץ on sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ,
193
626080
1976
שבהן פסולת של תהליך אחד
מזינה את התהליך הבא.
10:40
where wasteמבזבז from one processתהליך
is foodמזון for the nextהַבָּא.
194
628080
3536
וסוג זה של תכנון משקם
מופיע בכל מקום.
10:43
And this kindסוג of regenerativeמְשׁוֹבִי designלְעַצֵב
is poppingפופינג up everywhereבכל מקום.
195
631640
3856
מעל מאה ערים ברחבי העולם,
מקיטו ועד אוסלו,
10:47
Over a hundredמֵאָה citiesערים worldwideעוֹלָמִי,
from Quitoקיטו to Osloאוסלו,
196
635520
3416
מהררה ועד הוברט,
10:50
from Harareהררה to Hobartהובארט,
197
638960
1856
כבר מפיקות מעל 70% מהחשמל שלהן
10:52
alreadyכְּבָר generateלִיצוֹר more than 70 percentאָחוּז
of theirשֶׁלָהֶם electricityחַשְׁמַל
198
640840
3456
מהשמש, הרוח והגלים.
10:56
from sunשמש, windרוּחַ and wavesגלים.
199
644320
2376
ערים כמו לונדון, גלזגו, אמסטרדם
הן חלוצות בתכנון עירוני מעגלי,
10:58
Citiesערים like Londonלונדון, Glasgowגלזגו, Amsterdamאמסטרדם
are pioneeringחֲלוּצִי circularעָגוֹל cityעִיר designלְעַצֵב,
200
646720
5096
ומוצאות דרכים להפוך את הפסולת
של תהליך עירוני אחד
11:03
findingמִמצָא waysדרכים to turnלפנות the wasteמבזבז
from one urbanעִירוֹנִי processתהליך
201
651840
3136
לדלק עבור התהליך הבא.
11:07
into foodמזון for the nextהַבָּא.
202
655000
1776
ומטיגריי שבאתיופיה
ועד קווינסלנד שבאוסטרליה,
11:08
And from Tigrayטיגראי, Ethiopiaאֶתִיוֹפִּיָה
to Queenslandקווינסלנד, Australiaאוֹסטְרַלִיָה,
203
656800
4296
חוואים ויערנים משקמים נופים
שהיו בעבר עקרים
11:13
farmersחקלאים and forestersיערנים are regeneratingמתחדש
once-barrenפעם אחת-ופוטרה landscapesנופים
204
661120
4216
וכעת הם שוב שוקקי חיים.
11:17
so that it teemsטים with life again.
205
665360
2160
אבל בנוסף לתכנון משקם,
11:20
But as well as beingלהיות
regenerativeמְשׁוֹבִי by designלְעַצֵב,
206
668680
2096
הכלכלות שלנו צריכות להיות
מתוכננות גם לחלוקה צודקת,
11:22
our economiesכלכלות mustצריך be
distributiveחלוקה by designלְעַצֵב,
207
670800
3456
ויש לנו הזדמנויות חסרות-תקדים
להצליח בכך,
11:26
and we'veיש לנו got unprecedentedחֲסַר תַקְדִים
opportunitiesהזדמנויות for makingהֲכָנָה that happenלִקְרוֹת,
208
674280
4256
כי הטכנולוגיות הריכוזיות של המאה ה-20:
11:30
because 20th-centuryהמאה ה -14
centralizedמְרוּכָּז technologiesטכנולוגיות,
209
678560
3256
המוסדות, העושר, הידע והכוח
המרוכזים בידי מעטים.
11:33
institutionsמוסדות,
210
681840
1496
11:35
concentratedמְרוּכָּז wealthעוֹשֶׁר,
knowledgeיֶדַע and powerכּוֹחַ in fewמְעַטִים handsידיים.
211
683360
5256
במאה הנוכחית נוכל לעצב
את הטכנולוגיות והמוסדות שלנו
11:40
This centuryמֵאָה, we can designלְעַצֵב
our technologiesטכנולוגיות and institutionsמוסדות
212
688640
3616
לחלוקת העושר, הידע וההעצמה
לרבים.
11:44
to distributeלְהָפִיץ wealthעוֹשֶׁר, knowledgeיֶדַע
and empowermentהעצמה to manyרב.
213
692280
4256
במקום דלקי מאובנים
וייצור בהיקפים גדולים
11:48
Insteadבמקום זאת of fossilמְאוּבָּן fuelלתדלק energyאֵנֶרְגִיָה
and large-scaleבקנה מידה גדול manufacturingייצור,
214
696560
3736
יש לנו רשתות של אנרגיה מתחדשת,
פלטפורמות דיגיטליות והדפסה תלת-מימדית.
11:52
we'veיש לנו got renewableמתחדשת energyאֵנֶרְגִיָה networksרשתות,
digitalדִיגִיטָלי platformsפלטפורמות and 3D printingהַדפָּסָה.
215
700320
4040
200 שנות שליטה תאגידית
בקניין רוחני באות אל קיצן
11:57
200 yearsשנים of corporateתאגידי controlלִשְׁלוֹט
of intellectualאִינטֶלֶקְטוּאַלִי propertyנכס is beingלהיות upendedהפוך
216
705920
4536
מול הקוד הפתוח
והידע השיתופי והשוויוני של הציבור.
12:02
by the bottom-upמלמטה למעלה, open-sourceקוד פתוח,
peer-to-peerpeer-to-peer knowledgeיֶדַע commonsנחלת הכלל.
217
710480
3736
ותאגידים שעדיין שואפים
למירוב התשואה בשביל בעלי המניות,
12:06
And corporationsתאגידים that still pursueלרדוף
maximumמַקסִימוּם rateציון of returnלַחֲזוֹר
218
714240
3456
12:09
for theirשֶׁלָהֶם shareholdersבעלי מניות,
219
717720
2296
הם מתחילים להיראות מיושנים למדי
12:12
well they suddenlyפִּתְאוֹם look ratherבמקום out of dateתַאֲרִיך
220
720040
2296
לעומת המיזמים החברתיים שבנויים לייצר
12:14
nextהַבָּא to socialחֶברָתִי enterprisesארגונים
that are designedמְעוּצָב to generateלִיצוֹר
221
722360
2936
צורות רבות של ערך
ולשתפו דרך הרשתות שלהם.
12:17
multipleמְרוּבֶּה formsטפסים of valueערך and shareלַחֲלוֹק it
with those throughoutבְּמֶשֶך theirשֶׁלָהֶם networksרשתות.
222
725320
3640
אם נוכל לרתום את הטכנולוגיות של היום,
12:22
If we can harnessלִרְתוֹם today'sשל היום technologiesטכנולוגיות,
223
730480
2696
מבינה מלאכותית ובלוקצ'יין
12:25
from AIAI to blockchainblockchain
224
733200
2696
ועד לאינטרנט של הדברים
והנדסת החומרים,
12:27
to the Internetאינטרנט of Things
to materialחוֹמֶר scienceמַדָע,
225
735920
2176
אם נוכל לרתום את אלה
לחלוקה צודקת מתוכננת,
12:30
if we can harnessלִרְתוֹם these
in serviceשֵׁרוּת of distributiveחלוקה designלְעַצֵב,
226
738120
4296
נצליח לוודא ששירותי הבריאות, החינוך,
הפיננסים, האנרגיה, הייצוג הפוליטי
12:34
we can ensureלְהַבטִיחַ that healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל, educationהַשׂכָּלָה,
financeלְמַמֵן, energyאֵנֶרְגִיָה, politicalפּוֹלִיטִי voiceקוֹל
227
742440
4936
יגיעו לידי אלה שהכי זקוקים להם
ויעצימו אותם.
12:39
reachesמגיע and empowersמעצימה those people
who need it mostרוב.
228
747400
3280
כי שיקום וחלוקה צודקת מתוכננים
12:43
You see, regenerativeמְשׁוֹבִי
and distributiveחלוקה designלְעַצֵב
229
751840
3016
יוצרים הזדמנויות בלתי-רגילות
לכלכלת המאה ה-21.
12:46
createלִיצוֹר extraordinaryיוצא דופן opportunitiesהזדמנויות
for the 21st-centuryרחוב המאה economyכַּלְכָּלָה.
230
754880
3560
12:51
So where does this leaveלעזוב
Rostow'sשל רוסטו airplaneמטוס rideנסיעה?
231
759400
3176
אז לאור זאת,
מה המצב עם מטוסו של רוסטוב?
יש מי שעבורם הוא עדיין נושא
את תקוות הצמיחה הגולמית האינסופית,
12:54
Well, for some it still carriesנושא
the hopeלְקַווֹת of endlessאינסופי greenירוק growthצְמִיחָה,
232
762600
3456
הרעיון שע"י צמצום השימוש בחומרים
12:58
the ideaרַעְיוֹן that thanksתודה to dematerialization-,
233
766080
3296
הצמיחה המעריכית של התוצר הגולמי
יכולה להימשך לנצח כשהמשאבים הולכים וכלים.
13:01
exponentialאקספוננציאלית GDPתמ"ג growthצְמִיחָה can go on foreverלָנֶצַח
while resourceמַשׁאָב use keepsשומר fallingנופל.
234
769400
4600
13:06
But look at the dataנתונים.
This is a flightטִיסָה of fancyלְחַבֵּב.
235
774840
3120
אבל ראו את הנתונים.
זו טיסה על כנפי הדמיון.
נכון, עלינו לצמצם את ניצול החומרים
בכלכלות שלנו
13:10
Yes, we need to dematerializedematerialize
our economiesכלכלות,
236
778680
2296
אבל אי-אפשר להפריד צמיחה נצחית זו
מניצול משאבים בהיקף האדיר הנחוץ
13:13
but this dependencyתלות on unendingמִתמַשֵׁך growthצְמִיחָה
cannotלא יכול be decoupledמנותקת from resourceמַשׁאָב use
237
781000
4416
13:17
on anything like the scaleסוּלָם requiredנדרש
238
785440
2376
כדי להחזיר אותנו בבטחה
למסגרת המגבלות של כוכב הלכת.
13:19
to bringלְהָבִיא us safelyבבטחה back
withinבְּתוֹך planetaryכּוֹכָבִי boundariesגבולות.
239
787840
2760
אני יודעת שחשיבה זו על צמיחה
איננה מוכרת,
13:24
I know this way of thinkingחושב
about growthצְמִיחָה is unfamiliarזָר,
240
792000
2816
כי צמיחה היא דבר טוב, לא?
13:26
because growthצְמִיחָה is good, no?
241
794840
2056
אנו רוצים שילדינו יגדלו ויצמחו,
שהגָנים שלנו יצמחו.
13:28
We want our childrenיְלָדִים to growלגדול,
our gardensגינות to growלגדול.
242
796920
2936
כן. בטבע הצמיחה היא נפלאה,
מקור חיים בריא.
13:31
Yes, look to natureטֶבַע and growthצְמִיחָה
is a wonderfulנִפלָא, healthyבָּרִיא sourceמָקוֹר of life.
243
799880
4256
זהו שלב בלבד, אך כלכלות רבות כיום,
כמו אתיופיה ונפאל
13:36
It's a phaseשלב, but manyרב economiesכלכלות
like Ethiopiaאֶתִיוֹפִּיָה and Nepalנפאל todayהיום
244
804160
4216
עשויות להימצא כבר בשלב הזה.
13:40
mayמאי be in that phaseשלב.
245
808400
1376
הכלכלות שלהן צומחות בקצב
של 7% בשנה.
13:41
Theirשֶׁלָהֶם economiesכלכלות are growingגָדֵל
at sevenשֶׁבַע percentאָחוּז a yearשָׁנָה.
246
809800
2440
13:45
But look again to natureטֶבַע,
247
813600
1856
אבל ראו שוב את הטבע,
כי החל ממה שמתחת לרגלי ילדיכם
ועד ליערות האמזונס,
13:47
because from your children'sילדים feetרגל
to the Amazonאֲמָזוֹנָה forestיַעַר,
248
815480
4096
דבר איננו צומח לנצח בטבע.
13:51
nothing in natureטֶבַע growsגדל foreverלָנֶצַח.
249
819600
1936
דברים צומחים, גדלים ומבשילים,
13:53
Things growלגדול, and they growלגדול up
and they matureבּוֹגֵר,
250
821560
3056
ורק כך הם יכולים לשגשג
במשך זמן רב מאד.
13:56
and it's only by doing so
251
824640
1776
13:58
that they can thriveלְשַׂגְשֵׂג for a very long time.
252
826440
3720
14:03
We alreadyכְּבָר know this.
253
831840
1656
זה כבר ידוע לנו.
אילו אמרתי לכם שידידה שלי
הלכה לרופא
14:05
If I told you my friendחָבֵר wentהלך to the doctorדוֹקטוֹר
254
833520
2816
שאמר לה שיש לה גידול,
14:08
who told her she had a growthצְמִיחָה
255
836360
1760
הייתם מרגישים אחרת לגמרי,
14:12
that feelsמרגיש very differentשונה,
256
840360
1696
כי אינטואיטיבית ברור לנו
שכאשר משהו מנסה לצמוח ללא-הרף
14:14
because we intuitivelyבאופן אינטואיטיבי understandמבין
that when something triesמנסה to growלגדול foreverלָנֶצַח
257
842080
4056
במערכת בריאה, חיה ומשגשגת,
14:18
withinבְּתוֹך a healthyבָּרִיא, livingחַי, thrivingמשגשגת systemמערכת,
258
846160
4376
זהו איום על שלומו של השלם.
14:22
it's a threatאִיוּם to the healthבְּרִיאוּת of the wholeכֹּל.
259
850560
1960
אז מדוע שנחשוב שהכלכלות שלנו
14:25
So why would we imagineלדמיין that our economiesכלכלות
260
853480
2256
יכולות להיות המערכת היחידה
שתחרוג מהכלל הזה
14:27
would be the one systemמערכת
that could buckדוֹלָר this trendמְגַמָה
261
855760
2696
ותצליח לצמוח לנצח?
14:30
and succeedלהצליח by growingגָדֵל foreverלָנֶצַח?
262
858480
1920
14:33
We urgentlyבֵּדְחִיפוּת need financialכַּספִּי,
politicalפּוֹלִיטִי and socialחֶברָתִי innovationsחידושים
263
861560
4736
נחוצה לנו בדחיפות חדשנות פיננסית,
פוליטית וחברתית
שתאפשר לנו להתגבר
על התלות המבנית הזאת בצמיחה,
14:38
that enableלְאַפשֵׁר us to overcomeלְהִתְגַבֵּר
this structuralמִבנִי dependencyתלות on growthצְמִיחָה,
264
866320
4576
ואז נוכל להתמקד
ביצירת שגשוג ושיווי-משקל
14:42
so that we can insteadבמקום זאת
focusמוֹקֵד on thrivingמשגשגת and balanceאיזון
265
870920
3480
14:48
withinבְּתוֹך the socialחֶברָתִי and the ecologicalאֵקוֹלוֹגִי
boundariesגבולות of the doughnutסופגניה.
266
876160
3560
במגבלות החברתיות והאקולוגיות
של הכעך הזה.
14:53
And if the mereסְתָם ideaרַעְיוֹן of boundariesגבולות
makesעושה you feel, well, boundedחָסוּם,
267
881320
5696
ואם עצם הרעיון של "מגבלות"
גורם לכם להרגיש, ובכן, מוגבלים,
חישבו על זה שוב.
14:59
think again.
268
887040
1776
כי הגאונים הגדולים ביותר עלי אדמות
15:00
Because the world'sשל העולם mostרוב ingeniousמְחוּכָּם people
269
888840
2776
הפכו את מגבלותיהם
למקור היצירה שלהם.
15:03
turnלפנות boundariesגבולות into
the sourceמָקוֹר of theirשֶׁלָהֶם creativityיְצִירָתִיוּת.
270
891640
3000
15:07
From Mozartמוצרט on his five-octaveחמש-אוקטבה pianoפְּסַנְתֵר
271
895400
3016
ממוצארט עם פסנתר חמש האוקטבות שלו
ג'ימי הנדריקס וגיטרת ששת המיתרים שלו,
15:10
Jimiג'ימי Hendrixהנדריקס on his six-stringהגיטרה guitarגִיטָרָה,
272
898440
2736
ועד סרינה וויליאמס על מגרש הטניס,
15:13
Serenaסרנה Williamsויליאמס on a tennisטֶנִיס courtבית משפט,
273
901200
1720
המגבלות הן שמשחררות
את הפוטנציאל הטמון בנו.
15:16
it's boundariesגבולות
that unleashלשחרר our potentialפוטנציאל.
274
904160
3000
ומגבלותיו של הכעך משחררות
את פוטנציאל השגשוג של האנושות
15:20
And the doughnut'sשל סופגניות boundariesגבולות unleashלשחרר
the potentialפוטנציאל for humanityאֶנוֹשִׁיוּת to thriveלְשַׂגְשֵׂג
275
908240
5296
עם אינסוף יצירתיות, שיתוף,
שייכות ומשמעות.
15:25
with boundlessלְלֹא גְבוּל creativityיְצִירָתִיוּת,
participationהִשׁתַתְפוּת, belongingהשייכות and meaningמַשְׁמָעוּת.
276
913560
4920
לשם כך יידרש כל כושר ההמצאה שלנו,
15:32
It's going to take all the ingenuityשְׁנִינוּת
that we have got to get there,
277
920520
4736
אז בואו נראה אתכם.
15:37
so bringלְהָבִיא it on.
278
925280
1616
תודה לכם.
15:38
Thank you.
279
926920
1216
(מחיאות כפיים ותרועות)
15:40
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
280
928160
5360
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kate Raworth - Renegade economist
Kate Raworth is passionate about making economics fit for the 21st century.

Why you should listen

Kate Raworth writes: "I am a renegade economist, dedicated to rewriting economics so that it's fit for tackling the 21st century's grand challenge of meeting the needs of all people within the means of the planet. After 20 years of wrestling with policies based on outdated economic theories -- via the villages of Zanzibar to the headquarters of the UN and on the campaigning frontlines of Oxfam -- I realized that if the economic conversations taking place in parliaments, in boardrooms and in the media worldwide are going to change, then the fundamental economic ideas taught in schools and universities have to be transformed, too.

"I wrote Doughnut Economics: Seven Ways to Think Like a 21st-Century Economist to be the book that I wish I could have read when I was a frustrated and disillusioned economics student myself. And silly though it sounds, it all starts with a doughnut (yes, the kind with a hole in the middle), which acts as a compass for 21st-century prosperity, inviting us to rethink what the economy is, and is for, who we are, and what success looks like."

More profile about the speaker
Kate Raworth | Speaker | TED.com