ABOUT THE SPEAKER
Kate Raworth - Renegade economist
Kate Raworth is passionate about making economics fit for the 21st century.

Why you should listen

Kate Raworth writes: "I am a renegade economist, dedicated to rewriting economics so that it's fit for tackling the 21st century's grand challenge of meeting the needs of all people within the means of the planet. After 20 years of wrestling with policies based on outdated economic theories -- via the villages of Zanzibar to the headquarters of the UN and on the campaigning frontlines of Oxfam -- I realized that if the economic conversations taking place in parliaments, in boardrooms and in the media worldwide are going to change, then the fundamental economic ideas taught in schools and universities have to be transformed, too.

"I wrote Doughnut Economics: Seven Ways to Think Like a 21st-Century Economist to be the book that I wish I could have read when I was a frustrated and disillusioned economics student myself. And silly though it sounds, it all starts with a doughnut (yes, the kind with a hole in the middle), which acts as a compass for 21st-century prosperity, inviting us to rethink what the economy is, and is for, who we are, and what success looks like."

More profile about the speaker
Kate Raworth | Speaker | TED.com
TED2018

Kate Raworth: A healthy economy should be designed to thrive, not grow

Kate Raworth: Az egészséges gazdaságnak a boldogulást kell előirányoznia, nem a növekedést

Filmed:
2,912,290 views

Hogyan nézne ki egy fenntartható, mindenki számára kedvező gazdaság? "Mint egy fánk" – állítja Kate Raworth, az Oxfordi Egyetem közgazdásza. Ragyogó, szemléletformáló előadásában kifejti, hogyan juttathatjuk ki az országokat a "lyukból" – ahol az emberek hiányt szenvednek létszükségleteikben – és hogyan építhetünk megújuló és elosztó gazdaságot bolygónk ökológiai korlátain belül.
- Renegade economist
Kate Raworth is passionate about making economics fit for the 21st century. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Have you ever watchedfigyelte
a babybaba learningtanulás to crawlcsúszik?
0
760
2400
Megfigyelték valaha,
hogyan kezd el mászni a baba?
00:16
Because as any
parentszülő knowstudja, it's grippingizgalmas.
1
4520
2656
A szülők mind tudják, hogy lebilincselő.
00:19
First, they wriggleizgés-mozgás about on the floorpadló,
2
7200
1896
Először kúsznak a padlón,
00:21
usuallyáltalában backwardsvisszafelé,
3
9120
1216
általában hátrafelé,
00:22
but then they dragellenállás themselvesmaguk forwardscsatárok,
4
10360
2016
aztán előretolják magukat,
00:24
and then they pullHúzni themselvesmaguk up to standállvány,
5
12400
2896
majd felkapaszkodnak és felállnak,
00:27
and we all claptaps.
6
15320
1856
mi pedig tapsolunk.
00:29
And that simpleegyszerű motionmozgás
of forwardscsatárok and upwardsfelfelé,
7
17200
3976
Ez az előre és felfelé történő mozgás
00:33
it's the mosta legtöbb basicalapvető directionirány
of progressHaladás we humansemberek recognizeelismerik.
8
21200
3400
a fejlődés legalapvetőbb iránya,
amit mi, emberek magunk körül látunk.
00:38
We tell it in our storysztori
of evolutionevolúció as well,
9
26400
2416
Erről szól evolúciónk története is
00:40
from our lollopinglolloping ancestorselődök
to HomoHomo erectuserectus, finallyvégül uprightfüggőleges,
10
28840
4016
görnyedt őseinktől a Homo erectuson át,
mely végre felegyenesedett,
00:44
to HomoHomo sapienssapiens, depictedábrázolt, always a man,
11
32880
3456
a Homo sapiensig,
mely minden ábrázoláson férfi,
00:48
always mid-strideközepén haladt előre.
12
36360
1400
és mindig szedi a lábát.
00:51
So no wondercsoda we so readilykészségesen believe
13
39480
2656
Nem csoda, ha természetesnek vesszük,
00:54
that economicgazdasági progressHaladás
will take this very sameazonos shapealak,
14
42160
3736
hogy a gazdasági fejlődés
ugyanilyen irányt vesz fel,
00:57
this ever-risingegyre növekvő linevonal of growthnövekedés.
15
45920
2640
ezt a folytonosan növekvő vonalat.
01:02
It's time to think again,
16
50400
2296
Ideje újragondolni,
01:04
to reimagineReimagine the shapealak of progressHaladás,
17
52720
2560
átértelmezni a fejlődés formáját,
01:08
because todayMa, we have economiesgazdaságok
18
56360
3376
mert jelenleg olyan gazdaságaink vannak,
01:11
that need to grow,
whetherakár or not they make us thrivegyarapszik,
19
59760
3560
melyeknek nőniük kell, függetlenül attól,
hogy segítik-e boldogulásunkat vagy sem,
01:16
and what we need,
especiallykülönösen in the richestleggazdagabb countriesországok,
20
64560
3936
miközben olyan gazdaságra van szükségünk,
különösen a leggazdagabb országokban,
01:20
are economiesgazdaságok that make us thrivegyarapszik
21
68520
2416
melyek segítik boldogulásunkat,
függetlenül attól,
hogy növekednek-e vagy sem.
01:22
whetherakár or not they grow.
22
70960
1936
01:24
Yes, it's a little flippantkomolytalan wordszó
23
72920
2096
Igen, ha úgy tetszik, ez a könnyed szó
01:27
hidingelrejtése a profoundmély shiftváltás in mindsetgondolkodásmód,
24
75040
3296
alapvető szemléletváltást rejt magában,
01:30
but I believe this is the shiftváltás
we need to make
25
78360
2656
de úgy gondolom,
ezt kell megvalósítanunk,
01:33
if we, humanityemberiség, are going to thrivegyarapszik
here togetheregyütt this centuryszázad.
26
81040
4680
ha mi, az emberiség közösen
boldogulni akarunk ebben a században.
01:38
So where did this obsessionmegszállottság, rögeszme
with growthnövekedés come from?
27
86600
3016
Vajon honnan jön ez a csak növekedésben
való gondolkodás?
01:41
Well, GDPGDP, grossbruttó domesticbelföldi producttermék,
28
89640
2096
A GDP, a bruttó hazai termék,
01:43
it's just the totalteljes costköltség
of goodsáruk and servicesszolgáltatások
29
91760
2576
az egy év alatt értékesített
áruk és szolgáltatások
01:46
soldeladott in an economygazdaság in a yearév.
30
94360
2136
teljes értéke az adott gazdaságban.
01:48
It was inventedfeltalált in the 1930s,
31
96520
1536
Az 1930-as években dolgozták ki,
01:50
but it very soonhamar becamelett
the overridingfelülbírálása goalcél of policymakingdöntéshozatal,
32
98080
3976
és nagyon hamar a célkitűzések
központi elemévé vált,
01:54
so much so that even todayMa,
in the richestleggazdagabb of countriesországok,
33
102080
3736
olyannyira, hogy mind a mai napig,
még a leggazdagabb országokban is,
01:57
governmentskormányok think that the solutionmegoldás
to theirazok economicgazdasági problemsproblémák
34
105840
2936
a kormányok úgy vélik,
hogy a megoldás gazdasági problémáikra
02:00
lieshazugságok in more growthnövekedés.
35
108800
1560
a növekedésben rejlik.
02:03
Just how that happenedtörtént
36
111720
1856
Hogy ennek milyen okai vannak,
02:05
is bestlegjobb told throughkeresztül
the 1960 classicklasszikus by W.W. RostowRostow.
37
113600
5096
kitűnően leírja Rostow
1960-as klasszikus könyve.
02:10
I love it so much,
I have a first-editionelső kiadás copymásolat.
38
118720
2400
Annyira imádom,
van egy első kiadású példányom:
02:16
"The StagesSzakaszában of EconomicGazdasági GrowthNövekedés:
A Non-CommunistNem kommunista ManifestoKiáltvány."
39
124600
4816
„A gazdasági növekedés szakaszai:
Nem kommunista kiáltvány.”
02:21
(LaughterNevetés)
40
129440
1736
(Nevetés)
02:23
You can just smellszag the politicspolitika, huh?
41
131200
2736
Szinte árad belőle a politika, hm?
02:25
And RostowRostow tellsmegmondja us that all economiesgazdaságok
42
133960
2016
Rostow szerint minden gazdaság
02:28
need to passelhalad throughkeresztül
fiveöt stagesszakaszában of growthnövekedés:
43
136000
2416
öt növekedési szakaszon megy át:
02:30
first, traditionalhagyományos societytársadalom,
where a nation'snemzet outputkibocsátás is limitedkorlátozott
44
138440
3576
az első a hagyományos társadalom,
amelyben a nemzeti termelésnek határt szab
02:34
by its technologytechnológia,
its institutionsintézmények and mindsetgondolkodásmód;
45
142040
3016
technológiája, intézményeinek fejlettsége,
gondolkodásmódja;
02:37
but then the preconditionsElőfeltételek for takeofffelszállás,
46
145080
2656
majd a felívelés feltételeit
megteremtő szakaszban
02:39
where we get the beginningskezdetek
of a bankingbanki industryipar,
47
147760
2376
elkezdődik a bankszektor kialakulása,
02:42
the mechanizationgépesítés of work
48
150160
1256
a munka gépesítése,
02:43
and the beliefhit that growthnövekedés is necessaryszükséges
for something beyondtúl itselfmaga,
49
151440
3696
és az a hit, hogy a növekedés jelentősége
túlmutat saját magán,
02:47
like nationalnemzeti dignityméltóság
or a better life for the childrengyermekek;
50
155160
4016
szükséges a nemzeti méltósághoz,
a gyermekeknek szánt jobb élethez;
02:51
then takeofffelszállás, where compoundösszetett interestérdeklődés
is builtépült into the economy'sgazdaság institutionsintézmények
51
159200
5816
jön a felívelés, ez alatt a kamatos kamat
beépül a gazdaság intézményeibe,
02:57
and growthnövekedés becomesválik the normalnormál conditionfeltétel;
52
165040
2936
és a növekedés
alapvető jellegzetességgé válik;
03:00
fourthnegyedik is the drivehajtás to maturityérettség
where you can have any industryipar you want,
53
168000
3696
a negyedik a haladás az érettség felé,
itt már bármely iparág létrehozható,
03:03
no matterügy your naturaltermészetes resourceforrás basebázis;
54
171720
2016
függetlenül a természetes erőforrásoktól;
03:05
and the fifthötödik and finalvégső stageszínpad,
the agekor of high-massnagy tömeg consumptionfogyasztás
55
173760
4416
az ötödik és utolsó szakasz
a magas szintű tömegfogyasztás kora,
03:10
where people can buyVásárol
all the consumerfogyasztó goodsáruk they want,
56
178200
2576
amelyben minden fogyasztási cikk elérhető,
03:12
like bicycleskerékpárok and sewingvarrás machinesgépek --
57
180800
2096
pl. bicikli, varrógép –
03:14
this was 1960, rememberemlékezik.
58
182920
1760
mindez 1960-ban.
03:17
Well, you can hearhall the implicitimplicit
airplanerepülőgép metaphormetafora in this storysztori,
59
185960
3640
Egy hasonlatot kapunk a repülőgép
felszállásáról ebben a jellemzésben,
03:23
but this planerepülőgép is like no other,
60
191560
2680
de ez a repülőgép nem olyan,
mint a többi,
03:27
because it can never be allowedengedélyezett to landföld.
61
195200
2200
mert sosem engedik leszállni.
03:30
RostowRostow left us flyingrepülő
into the sunsetnapnyugta of masstömeg consumerismfogyasztás,
62
198560
3840
Rostow ránk hagyta a repülést
a tömegfogyasztás alkonyába,
03:35
and he knewtudta it.
63
203440
1200
és tudta ezt.
03:37
As he wroteírt,
64
205280
1200
Azt írta:
03:39
"And then the questionkérdés beyondtúl,
65
207880
2440
"És a kérdés azok után,
03:43
where historytörténelem offersajánlatok us only fragmentstöredékek.
66
211240
3280
hogy a korábbiak töredékével
kell beérnünk:
03:47
What to do when the increasenövekedés
in realigazi incomejövedelem itselfmaga losesveszít its charmmedál?"
67
215440
5240
Mit tegyünk, ha a reáljövedelem növekedése
önmagában véve elveszíti vonzerejét?"
03:54
He askedkérdezte that questionkérdés,
but he never answeredválaszol it, and here'sitt why.
68
222720
3336
Feltette a kérdést,
de sosem válaszolta meg,
03:58
The yearév was 1960,
69
226080
1536
ugyanis 1960-at írtak akkor,
03:59
he was an advisortanácsadó to the presidentialelnöki
candidatejelölt JohnJohn F. KennedyKennedy,
70
227640
3776
és Rostow tanácsadója volt
az elnökjelölt John F. Kennedynek,
04:03
who was runningfutás for electionválasztás
on the promiseígéret of five-percentöt százalék growthnövekedés,
71
231440
3936
aki 5%-os növekedés ígéretével
indult a választásokon,
így Rostow feladata az volt,
hogy a gépet a levegőben tartsa,
04:07
so Rostow'sRostow barátait jobmunka was
to keep that planerepülőgép flyingrepülő,
72
235400
2496
04:09
not to askkérdez if, how, or when
it could ever be allowedengedélyezett to landföld.
73
237920
4360
nem azt firtatni, hogy majd
hogyan és mikor szállhat le.
04:16
So here we are, flyingrepülő into the sunsetnapnyugta
of masstömeg consumerismfogyasztás
74
244440
3576
Szóval itt tartunk,
repülünk a tömegfogyasztás alkonyába
04:20
over halffél a centuryszázad on,
75
248040
1440
több mint fél évszázada,
04:22
with economiesgazdaságok that have come
to expectelvár, demandigény and dependfügg uponesetén
76
250440
5016
olyan gazdasággal, amely most már
elvárja, igényli és függ
04:27
unendingvéget nem érő growthnövekedés,
77
255480
1575
a végtelen növekedéstől,
04:29
because we're financiallypénzügyileg,
politicallypolitikailag and sociallytársadalmilag addictedrabja to it.
78
257079
3801
mert pénzügyi, politikai és társadalmi
értelemben is hozzá vagyunk szokva.
04:34
We're financiallypénzügyileg addictedrabja to growthnövekedés,
because today'sa mai financialpénzügyi systemrendszer
79
262960
3296
Pénzügyileg azért vagyunk hozzászokva,
mert ma a pénzügyi rendszer célja
04:38
is designedtervezett to pursuefolytat
the highestlegmagasabb ratearány of monetarymonetáris returnVisszatérés,
80
266280
3296
a legnagyobb pénzbeli megtérülés elérése,
04:41
puttingelhelyezés publiclynyilvánosan tradedforgalmazott companiesvállalatok
underalatt constantállandó pressurenyomás
81
269600
3496
ami folyamatos nyomás alatt tartja
a tőzsdén jegyzett cégeket
04:45
to deliverszállít growingnövekvő salesértékesítés,
growingnövekvő marketpiac shareOssza meg and growingnövekvő profitsnyereség,
82
273120
3336
a növekvő forgalom, növekvő piaci
részesedés, növekvő profit elérésére,
04:48
and because banksbankok createteremt moneypénz
as debtadósság bearingcsapágy interestérdeklődés,
83
276480
3496
és mert a bankok úgy hoznak létre pénzt,
hogy az hitelt testesít meg,
04:52
whichmelyik mustkell be repaidvisszafizetése with more.
84
280000
1480
és többet kell visszafizetni.
Politikailag is hozzászoktunk,
04:54
We're politicallypolitikailag addictedrabja to growthnövekedés
85
282200
1736
mert a politikusok úgy akarnak
adóbevételt növelni,
04:55
because politicianspolitikusok
want to raiseemel taxadó revenuejövedelem
86
283960
2136
04:58
withoutnélkül raisingemelés taxesadók
87
286120
1416
hogy nem növelik az adókat,
04:59
and a growingnövekvő GDPGDP
seemsÚgy tűnik, a sure way to do that.
88
287560
3096
és a növekvő GDP biztos módszernek tűnik.
05:02
And no politicianpolitikus wants to loseelveszít
theirazok placehely in the G-G-20 familycsalád photofénykép.
89
290680
3576
Továbbá egyetlen politikus sem akar
lemaradni a G20-ak családi fotójáról.
05:06
(LaughterNevetés)
90
294280
1216
(Nevetés)
05:07
But if theirazok economygazdaság stopsmegálló growingnövekvő
while the restpihenés keep going,
91
295520
3696
De ha gazdaságuk növekedése megáll,
miközben a többieké folytatódik,
05:11
well, they'llfognak be bootedházipapucs out
by the nextkövetkező emergingfeltörekvő powerhouseGépház.
92
299240
3336
kirakják őket a nagyhatalmak
következő együttműködéséből.
05:14
And we are sociallytársadalmilag addictedrabja to growthnövekedés,
93
302600
2176
És társadalmilag is hozzá vagyunk szokva,
05:16
because thanksKösz to a centuryszázad
of consumerfogyasztó propagandapropaganda,
94
304800
3816
hála az évszázados
kereskedelmi propagandának,
05:20
whichmelyik fascinatinglyBámulatosan
was createdkészítette by EdwardEdward BernaysBernays,
95
308640
3216
amelyet zseniálisan alkotott meg
Edward Bernays,
05:23
the nephewunokaöcs of SigmundSigmund FreudFreud,
96
311880
2696
Sigmund Freud unokaöccse,
05:26
who realizedrealizált that
his uncle'snagybátyja psychotherapypszichoterápia
97
314600
3016
aki rájött, hogy nagybátyjának
pszichoterápiája
05:29
could be turnedfordult into
very lucrativejövedelmező retailkiskereskedelem therapyterápia
98
317640
3256
igen jövedelmező kiskereskedelmi
terápiává alakítható,
05:32
if we could be convincedmeggyőződéses
to believe that we transformátalakít ourselvesminket
99
320920
4176
ha el tudják hitetni velünk,
hogy átformálhatjuk magunkat
05:37
everyminden time we buyVásárol something more.
100
325120
2280
minden újabb termékek megvásárlásával.
05:41
NoneEgyik sem of these addictionsszenvedélybetegségek
are insurmountableleküzdhetetlen,
101
329080
3176
Egyik függőség sem leküzdhetetlen,
05:44
but they all deservemegérdemel farmessze more attentionFigyelem
than they currentlyjelenleg get,
102
332280
4176
de sokkal több figyelmet érdemelnek,
mint amennyit jelenleg kapnak,
05:48
because look where this journeyutazás
has been takingbevétel us.
103
336480
2416
mert nézzék, hová visz minket ez az út.
05:50
GlobalGlobális GDPGDP is 10 timesalkalommal biggernagyobb
than it was in 1950
104
338920
4336
A világ GDP-je tízszer nagyobb,
mint 1950-ben volt,
05:55
and that increasenövekedés has broughthozott
prosperityjólét to billionsmilliárdokat of people,
105
343280
3200
és ez a növekedés
milliárdoknak hozott jólétet,
05:59
but the globalglobális economygazdaság
has alsois becomeválik incrediblyhihetetlenül divisivemegosztó,
106
347360
5176
de a globális gazdaság
hihetetlenül megosztó lett,
06:04
with the vasthatalmas shareOssza meg of returnsvisszatér to wealthjólét
107
352560
2096
a vagyonmegtérülés túlnyomó része
06:06
now accruingfelhalmozódó to a fractiontöredék
of the globalglobális one percentszázalék.
108
354680
4176
ma egy szűk körhöz kerül,
a világ legfelső egy százalékához.
06:10
And the economygazdaság has becomeválik
incrediblyhihetetlenül degenerativedegeneratív,
109
358880
3656
Emellett a gazdaság
rendkívül degeneratív lett,
06:14
rapidlygyorsan destabilizingdestabilizáló
this delicatelyfinoman balancedkiegyensúlyozott planetbolygó
110
362560
4776
gyorsan megingatja
bolygónk kényes egyensúlyát,
06:19
on whichmelyik all of our liveséletét dependfügg.
111
367360
1840
amelytől mindannyiunk élete függ.
06:22
Our politicianspolitikusok know it, and so they offerajánlat
newúj destinationsúti célok for growthnövekedés.
112
370400
3696
Politikusaink tudják ezt, úgyhogy
új irányzatokat ajánlanak a növekedéshez.
06:26
You can have greenzöld growthnövekedés,
inclusiveinclusive growthnövekedés,
113
374120
2096
Van zöld növekedés, inkluzív növekedés,
okos, önfenntartó,
kiegyensúlyozott növekedés.
06:28
smartOkos, resilientrugalmas, balancedkiegyensúlyozott growthnövekedés.
114
376240
1976
06:30
ChooseVálassza a any futurejövő you want
so long as you chooseválaszt growthnövekedés.
115
378240
3400
Választhatunk bármilyen jövőt,
amíg a növekedést választjuk.
06:35
I think it's time to chooseválaszt
a highermagasabb ambitionnagyravágyás, a farmessze biggernagyobb one,
116
383280
4696
Úgy gondolom, ideje ambiciózusabb célt
választani, egy sokkal nagyobbat,
06:40
because humanity'semberiség
21stutca centuryszázad challengekihívás is clearegyértelmű:
117
388000
4456
mert az emberiség 21. századi
kihívása egyértelmű:
06:44
to meettalálkozik the needsigények of all people
118
392480
2776
valamennyi ember
szükségleteit kielégíteni
06:47
withinbelül the meanseszközök of this
extraordinaryrendkívüli, uniqueegyedi, livingélő planetbolygó
119
395280
4496
e csodás, egyedülálló, élő bolygó
lehetőségein belül,
06:51
so that we and the restpihenés
of naturetermészet can thrivegyarapszik.
120
399800
3520
hogy mi és a természet többi része
boldogulni tudjon.
06:56
ProgressHaladás on this goalcél isn't going
to be measuredmért with the metricmetrikus of moneypénz.
121
404160
3496
A fejlődés sikeressége
nem pénzben lesz mérhető.
06:59
We need a dashboardműszerfal of indicatorsmutatók.
122
407680
2336
Mutatószámok átfogó rendszerére
lesz szükségünk.
07:02
And when I satült down to try and drawhúz
a picturekép of what that mightesetleg look like,
123
410040
4416
Amikor leültem és megpróbáltam lerajzolni,
hogyan nézne ki ez a rendszer,
07:06
strangefurcsa thoughbár this is going to soundhang,
124
414480
2296
furcsának fog tűnni,
07:08
it camejött out looking like a doughnutfánk.
125
416800
2320
de olyan volt, mint egy fánk.
07:12
I know, I'm sorry,
126
420160
1216
Tudom, bocsánat,
07:13
but let me introducebevezet you
to the one doughnutfánk
127
421400
2296
de hadd mutassam be önöknek
az egyetlen fánkot,
07:15
that mightesetleg actuallytulajdonképpen turnfordulat out
to be good for us.
128
423720
2336
amely még jó is lehet nekünk.
07:18
So imagineKépzeld el humanity'semberiség resourceforrás use
radiatingsugárzó out from the middleközépső.
129
426080
3216
Képzeljék el, hogy erőforrásaink
felhasználása középről indul ki.
07:21
That holelyuk in the middleközépső is a placehely
130
429320
1656
Középen a lyuk az a hely,
07:23
where people are fallingeső shortrövid
on life'saz élet essentialsEssentials.
131
431000
2456
ahol az emberek hiányt szenvednek
létszükségleteikben.
07:25
They don't have the foodélelmiszer, healthEgészség caregondoskodás,
educationoktatás, politicalpolitikai voicehang, housingház
132
433480
4136
Nincs annyi élelmük, orvosi ellátásuk,
oktatásuk, beleszólásuk, lakhatásuk,
07:29
that everyminden personszemély needsigények
for a life of dignityméltóság and opportunitylehetőség.
133
437640
3816
amennyi szükséges minden személy számára
a méltó élethez és esélyhez.
07:33
We want to get everybodymindenki out of the holelyuk,
over the socialtársadalmi foundationAlapítvány
134
441480
3216
Mindenkit ki akarunk hozni a lyukból,
először a szociális biztonságba,
07:36
and into that greenzöld doughnutfánk itselfmaga.
135
444720
2000
majd ebbe a bizonyos zöld fánkba.
07:39
But, and it's a bignagy but,
136
447720
2480
De, és ez egy nagy de,
07:43
we cannotnem tud let our collectivekollektív resourceforrás use
overshoottúllépése that outerkülső circlekör,
137
451480
4576
nem hagyhatjuk, hogy erőforrásaink
felhasználása túllépje a külső kört,
07:48
the ecologicalökológiai ceilingmennyezet,
138
456080
1416
az ökológiai plafont,
07:49
because there we put so much pressurenyomás
on this extraordinaryrendkívüli planetbolygó
139
457520
3816
mert ott már akkora terhet rakunk
erre a csodás bolygóra,
07:53
that we beginkezdődik to kickrúgás it out of kilterkondi.
140
461360
2176
hogy elkezdjük lerombolni.
07:55
We causeok climateéghajlat breakdownbontás,
we acidifySavasítsuk meg the oceansóceánok,
141
463560
2976
Tönkretesszük az éghajlatot,
savasabbá tesszük az óceánokat,
07:58
a holelyuk in the ozoneózon layerréteg,
142
466560
2056
lyuk van az ózonpajzson,
08:00
pushingnyomja ourselvesminket
beyondtúl the planetaryföldi boundarieshatárok
143
468640
3176
ezzel túllépjük a planetáris határait
08:03
of the life-supportingélet-támogatása systemsrendszerek
that have for the last 11,000 yearsévek
144
471840
4656
azoknak a létfenntartó rendszereknek,
melyek az elmúlt 11 000 évben
08:08
madekészült earthföld suchilyen a benevolentjóindulatú
home to humanityemberiség.
145
476520
3120
olyan kedvező otthont
biztosítottak az emberiségnek.
A kettős kihívás, hogy mindenki
szükségleteit kielégítsük
08:13
So this double-sidedkétoldalas challengekihívás
to meettalálkozik the needsigények of all
146
481120
2616
08:15
withinbelül the meanseszközök of the planetbolygó,
147
483760
1496
a bolygó lehetőségein belül,
08:17
it invitesfelkéri a newúj shapealak of progressHaladás,
148
485280
2256
a fejlődés új formáját kívánja meg,
08:19
no longerhosszabb this ever-risingegyre növekvő linevonal of growthnövekedés,
149
487560
2976
már nem a folytonosan növekvő vonalat,
08:22
but a sweetédes spotfolt for humanityemberiség,
150
490560
2936
hanem egy kellemes helyet az emberiségnek,
08:25
thrivingvirágzó in dynamicdinamikus balanceegyensúly
betweenközött the foundationAlapítvány and the ceilingmennyezet.
151
493520
4536
amely boldogulni tud a dinamikus egyensúly
állapotában a biztonság és plafon között.
08:30
And I was really struckütött
onceegyszer I'd drawnhúzott this picturekép
152
498080
2616
Nagyon megdöbbentem,
amikor elkészültem a rajzzal,
08:32
to realizemegvalósítani that the symbolszimbólum of well-beingjólét
in manysok ancientősi cultureskultúrák
153
500720
4296
és azt láttam, hogy a jólét szimbóluma
számos ősi kultúrában
08:37
reflectstükrözi this very sameazonos senseérzék
of dynamicdinamikus balanceegyensúly,
154
505040
3576
ugyanezt a dinamikus
egyensúlyérzést tükrözi:
08:40
from the Maorimaori TakarangiTakarangi
155
508640
1896
a maori takarangi,
08:42
to the TaoistTaoista YinYin YangYang,
the BuddhistBuddhista endlessvégtelen knotcsomó,
156
510560
2376
a taoista jin és jang,
a buddhista végtelen csomó,
08:44
the CelticKelta doublekettős spiralspirál.
157
512960
1520
a kelta kettős spirál.
08:47
So can we find this dynamicdinamikus balanceegyensúly
in the 21stutca centuryszázad?
158
515919
3401
Megtalálhatjuk-e ezt a dinamikus
egyensúlyt a 21. században?
08:52
Well, that's a keykulcs questionkérdés,
159
520640
1536
Fontos kérdés ez,
08:54
because as these redpiros wedgesékek showelőadás,
right now we are farmessze from balancedkiegyensúlyozott,
160
522200
4656
mert mint a piros körcikkek mutatják,
most távol vagyunk az egyensúlytól,
08:58
fallingeső shortrövid and overshootingfékpofák
at the sameazonos time.
161
526880
3176
hiányt szenvedünk, és egyidejűleg
túllépjük a határt.
09:02
Look in that holelyuk, you can see that
millionsTöbb millió or billionsmilliárdokat of people worldwidevilágszerte
162
530080
3576
Nézzék a lyukat, világszerte
több millió vagy milliárd ember
09:05
still fallesik shortrövid
on theirazok mosta legtöbb basicalapvető of needsigények.
163
533680
2640
szenved még mindig hiányt
alapvető szükségleteikben.
09:09
And yetmég, we'vevoltunk alreadymár overshottúllépték at leastlegkevésbé
fournégy of these planetaryföldi boundarieshatárok,
164
537200
4416
Ugyanakkor a planetáris határok közül
legalább négyet már átléptünk,
09:13
riskingkockára irreversiblevisszafordíthatatlan impacthatás
of climateéghajlat breakdownbontás
165
541640
3576
és kockáztatjuk az éghajlati katasztrófa
és az ökoszisztéma összeomlásának
09:17
and ecosystemökoszisztéma collapseösszeomlás.
166
545240
1720
visszafordíthatatlan hatását.
09:20
This is the stateállapot of humanityemberiség
and our planetaryföldi home.
167
548400
3120
Ez az emberiség
és planetáris otthonunk állapota.
09:24
We, the people of the earlykorai 21stutca centuryszázad,
168
552600
2800
Mi, emberek a 21. század elején,
09:28
this is our selfieselfie.
169
556520
1240
íme a szelfink.
Egyetlen múlt századi közgazdász
sem látta ezt a képet,
09:31
No economistközgazdász from last centuryszázad
saw this picturekép,
170
559800
2536
09:34
so why would we imagineKépzeld el
that theirazok theorieselméletek
171
562360
2056
miért gondolnánk, hogy elméleteik
09:36
would be up for takingbevétel on its challengeskihívások?
172
564440
1976
megválaszolhatják a kérdéseket?
Saját ötleteket kell bevetnünk,
09:38
We need ideasötletek of our ownsaját,
173
566440
1416
09:39
because we are the first
generationgeneráció to see this
174
567880
2696
mert mi vagyunk az első
generáció, amely látja,
09:42
and probablyvalószínűleg the last with a realigazi chancevéletlen
of turningfordítás this storysztori around.
175
570600
3760
és valószínűleg az utolsó, amelynek
valódi esélye van helyrehozni a dolgokat.
A 20. századi közgazdaságtan arról szólt,
hogy ha a növekedés egyenlőtlenséget okoz,
09:47
You see, 20thth centuryszázad economicsközgazdaságtan assuredbiztosított us
that if growthnövekedés createsteremt inequalityegyenlőtlenség,
176
575120
3936
09:51
don't try to redistributeújraelosztása,
177
579080
1496
ne próbálkozzunk újraelosztással,
09:52
because more growthnövekedés
will even things up again.
178
580600
2216
mert akkor a növekedés
elsimítja a különbségeket.
09:54
If growthnövekedés createsteremt pollutionkörnyezetszennyezés,
179
582840
1816
Ha a növekedés szennyezést okoz,
09:56
don't try to regulateszabályozzák a, because more growthnövekedés
will cleantiszta things up again.
180
584680
3520
ne próbálkozzunk szabályozással, mert
akkor a növekedés visszaállítja a rendet.
10:01
ExceptKivéve, it turnsmenetek out, it doesn't,
181
589160
3016
De kiderült, hogy nem így van,
10:04
and it won'tszokás.
182
592200
1456
és nem így lesz.
10:05
We need to createteremt economiesgazdaságok that tacklefelszerelés
this shortfallhiány and overshoottúllépése togetheregyütt,
183
593680
4176
Olyan gazdaságot kell építeni, amely
kezeli a hiányt és a határ túllépését is,
10:09
by designtervezés.
184
597880
1536
előre átgondoltan.
10:11
We need economiesgazdaságok that are regenerativeregeneratív
and distributiveelosztó by designtervezés.
185
599440
4576
Olyan gazdaságra van szükségünk, amely
megújuló és elosztó, előre átgondoltan.
10:16
You see, we'vevoltunk inheritedörökölt
degenerativedegeneratív industriesiparágak.
186
604040
2696
Az a helyzet, hogy degeneratív
ipart örököltünk.
Elvesszük a Föld nyersanyagait,
gyártunk belőlük, amit csak akarunk,
10:18
We take earth'sföld materialsanyagok,
make them into stuffdolog we want,
187
606760
3096
10:21
use it for a while, oftengyakran only onceegyszer,
and then throwdobás it away,
188
609880
3616
használjuk egy darabig,
gyakran csak egyszer, majd eldobjuk,
10:25
and that is pushingnyomja us
over planetaryföldi boundarieshatárok,
189
613520
2696
és ezzel túllépjük a planetáris határt,
10:28
so we need to bendhajlít those arrowsnyilak around,
190
616240
2496
tehát meg kell fordítanunk az irányt,
10:30
createteremt economiesgazdaságok that work with and withinbelül
the cyclesciklusok of the livingélő worldvilág,
191
618760
4216
olyan gazdaságot kell építenünk,
amely követi az élővilág ciklusait,
hogy a forrásokat soha ne merítsük ki,
hanem használjuk őket újra és újra;
10:35
so that resourceserőforrások are never used up
but used again and again,
192
623000
3056
10:38
economiesgazdaságok that runfuss on sunlightnapfény,
193
626080
1976
olyant, amely hasznosítja a napfényt;
10:40
where wastehulladék from one processfolyamat
is foodélelmiszer for the nextkövetkező.
194
628080
3536
és az egyik folyamatból kikerülő
hulladék egy másiknak az erőforrása lesz.
10:43
And this kindkedves of regenerativeregeneratív designtervezés
is poppingfelbukkanó up everywheremindenhol.
195
631640
3856
Ez a fajta regeneratív tervezés
egyre jobban terjed.
10:47
Over a hundredszáz citiesvárosok worldwidevilágszerte,
from QuitoQuito to OsloOslo,
196
635520
3416
Világszerte több mint száz város,
köztük Quito, Oslo,
10:50
from HarareHarare to HobartHobart,
197
638960
1856
Harare és Hobart
10:52
alreadymár generategenerál more than 70 percentszázalék
of theirazok electricityelektromosság
198
640840
3456
a villamos áram több mint 70%-át
10:56
from sunnap, windszél and waveshullámok.
199
644320
2376
a nap, szél és víz
energiájából állítja elő.
10:58
CitiesVárosok like LondonLondon, GlasgowGlasgow, AmsterdamAmszterdam
are pioneeringúttörő circularkör alakú cityváros designtervezés,
200
646720
5096
London, Glasgow és Amszterdam úttörők
a körforgásos várostervezésben,
ami előtérbe helyezi, hogy az egyik
városi folyamatból kikerülő hulladék
11:03
findinglelet waysmódokon to turnfordulat the wastehulladék
from one urbanvárosi processfolyamat
201
651840
3136
11:07
into foodélelmiszer for the nextkövetkező.
202
655000
1776
forrása legyen egy másiknak.
11:08
And from TigrayTigray, EthiopiaEtiópia
to QueenslandQueensland, AustraliaAusztrália,
203
656800
4296
Az etiópiai Tigrétől
az ausztáliai Queenslandig
11:13
farmersgazdák and foresterserdészek are regeneratingregeneráló
once-barrenegyszer kopár landscapestájak
204
661120
4216
gazdálkodók és erdészek regenerálják
az egykor terméketlen vidékeket,
11:17
so that it teemsteems with life again.
205
665360
2160
hogy újra termékenyek legyenek.
De amellett, hogy a gazdaság regeneratív,
előre átgondoltan,
11:20
But as well as beinglény
regenerativeregeneratív by designtervezés,
206
668680
2096
11:22
our economiesgazdaságok mustkell be
distributiveelosztó by designtervezés,
207
670800
3456
elosztónak is kell lennie,
előre átgondoltan,
11:26
and we'vevoltunk got unprecedentedpéldátlan
opportunitieslehetőségek for makinggyártás that happentörténik,
208
674280
4256
és erre példátlan lehetőségeink vannak,
11:30
because 20th-centuryth századi
centralizedközpontosított technologiestechnológiák,
209
678560
3256
mert a 20. század
központosította a technológiákat,
11:33
institutionsintézmények,
210
681840
1496
az intézményeket,
11:35
concentratedsűrített wealthjólét,
knowledgetudás and powererő in fewkevés handskezek.
211
683360
5256
és a vagyont, tudást, hatalmat
néhány szereplő kezébe összpontosította.
11:40
This centuryszázad, we can designtervezés
our technologiestechnológiák and institutionsintézmények
212
688640
3616
De ebben a században megtervezhetjük
technológiáinkat, intézményeinket úgy,
11:44
to distributeterjeszteni wealthjólét, knowledgetudás
and empowermentfelhatalmazas to manysok.
213
692280
4256
hogy a vagyont, tudást és felelősséget
sokak körében tudjuk elosztani.
11:48
InsteadEhelyett of fossilkövület fuelüzemanyag energyenergia
and large-scalenagyarányú manufacturinggyártás,
214
696560
3736
A fosszilis energia
és a nagy volumenű gyártás helyett
11:52
we'vevoltunk got renewablemegújuló energyenergia networkshálózatok,
digitaldigitális platformsállványok and 3D printingnyomtatás.
215
700320
4040
alkalmazhatunk megújuló energiaforrásokat,
digitális platformokat, 3D nyomtatást.
11:57
200 yearsévek of corporatetársasági controlellenőrzés
of intellectualszellemi propertyingatlan is beinglény upendedupended
216
705920
4536
A szellemi tulajdon feletti
200 éves vállalati kontrollt eltörlik
12:02
by the bottom-upalulról felfelé, open-sourcenyílt forráskód,
peer-to-peerpeer-to-peer knowledgetudás commonsköznép.
217
710480
3736
az alulról építkező, nyílt hozzáférésű,
közös tudásfelhalmozás formái.
12:06
And corporationsvállalatoknak that still pursuefolytat
maximummaximális ratearány of returnVisszatérés
218
714240
3456
Azok a cégek, amelyek még mindig
a maximális megtérülésre törekednek
12:09
for theirazok shareholdersrészvényesek,
219
717720
2296
részvényeseik érdekében,
12:12
well they suddenlyhirtelen look ratherInkább out of datedátum
220
720040
2296
mára bizony elavultnak tűnnek
12:14
nextkövetkező to socialtársadalmi enterprisesvállalkozások
that are designedtervezett to generategenerál
221
722360
2936
a társadalmi vállalkozások mellett,
amelyek többféle érték
12:17
multipletöbbszörös formsformák of valueérték and shareOssza meg it
with those throughoutegész theirazok networkshálózatok.
222
725320
3640
létrehozását szolgálják,
amit hálózataikon belül megosztanak.
12:22
If we can harnesshám today'sa mai technologiestechnológiák,
223
730480
2696
Ha korunk technológiai vívmányait,
12:25
from AIAI to blockchainblockchain
224
733200
2696
az MI-től kezdve a blokkláncon
12:27
to the InternetInternet of Things
to materialanyag sciencetudomány,
225
735920
2176
és a dolgok internetén át
az anyagtudományokig
12:30
if we can harnesshám these
in serviceszolgáltatás of distributiveelosztó designtervezés,
226
738120
4296
alkalmazni tudjuk
a disztributív tervezéshez,
12:34
we can ensurebiztosít that healthEgészség caregondoskodás, educationoktatás,
financepénzügy, energyenergia, politicalpolitikai voicehang
227
742440
4936
az orvosi ellátás, oktatás, finanszírozás,
energia, politikai beleszólás
12:39
reacheselér and empowersfelhatalmazza those people
who need it mosta legtöbb.
228
747400
3280
eléri és megerősíti azokat,
akiknek leginkább szükségük van erre.
12:43
You see, regenerativeregeneratív
and distributiveelosztó designtervezés
229
751840
3016
A regeneratív és disztributív tervezés
12:46
createteremt extraordinaryrendkívüli opportunitieslehetőségek
for the 21st-centuryst századi economygazdaság.
230
754880
3560
rendkívüli lehetőségeket jelent
a 21. századi gazdaság számára.
12:51
So where does this leaveszabadság
Rostow'sRostow barátait airplanerepülőgép ridelovagol?
231
759400
3176
Szóval, akkor merre ível
Rostow repülőgépének pályája?
12:54
Well, for some it still carrieshordoz
the hoperemény of endlessvégtelen greenzöld growthnövekedés,
232
762600
3456
Néhányak szemében még mindig a végtelen
zöld növekedés reményét hordozza,
12:58
the ideaötlet that thanksKösz to dematerializationlényegítő,
233
766080
3296
azt az elképzelést,
hogy a dematerializációnak köszönhetően
13:01
exponentialexponenciális GDPGDP growthnövekedés can go on foreverörökké
while resourceforrás use keepstartja fallingeső.
234
769400
4600
az exponenciális GDP-növekedés fennmarad,
miközben a forrásfelhasználás csökken.
13:06
But look at the dataadat.
This is a flightrepülési of fancydíszes.
235
774840
3120
De nézzük meg az adatokat.
Ez csak ábránd.
13:10
Yes, we need to dematerializemegfiatalításában
our economiesgazdaságok,
236
778680
2296
Igen, a gazdaságot dematerializálni kell,
13:13
but this dependencyfüggőség on unendingvéget nem érő growthnövekedés
cannotnem tud be decoupledfüggetlenített from resourceforrás use
237
781000
4416
de a végtelen növekedéstől való függőséget
nem lehet elválasztani,
semmiképp sem, erőforrásaink
kihasználásának mértékétől,
13:17
on anything like the scaleskála requiredkívánt
238
785440
2376
13:19
to bringhoz us safelybiztonságosan back
withinbelül planetaryföldi boundarieshatárok.
239
787840
2760
amelynek vissza kell térnie
a planetáris határokon belülre.
13:24
I know this way of thinkinggondolkodás
about growthnövekedés is unfamiliarismeretlen,
240
792000
2816
Tudom, hogy ez a felfogás
a növekedésről szokatlan,
13:26
because growthnövekedés is good, no?
241
794840
2056
mert a növekedés jó, nemde?
13:28
We want our childrengyermekek to grow,
our gardenskert to grow.
242
796920
2936
Azt akarjuk, hogy nőjenek a gyermekeink,
nőjön a kertünk.
13:31
Yes, look to naturetermészet and growthnövekedés
is a wonderfulcsodálatos, healthyegészséges sourceforrás of life.
243
799880
4256
Nézzük a természetet, és a növekedés
gyönyörű, az élet egészséges forrása.
13:36
It's a phasefázis, but manysok economiesgazdaságok
like EthiopiaEtiópia and NepalNepál todayMa
244
804160
4216
Egy időszak, és több gazdaság is,
például Etiópia, Nepál ma
13:40
maylehet be in that phasefázis.
245
808400
1376
ebben a szakaszban van.
13:41
TheirA economiesgazdaságok are growingnövekvő
at sevenhét percentszázalék a yearév.
246
809800
2440
Gazdaságuk évente 7%-kal növekszik.
13:45
But look again to naturetermészet,
247
813600
1856
De nézzük ismét a természetet,
13:47
because from your children'sgyermek feetláb
to the AmazonAmazon foresterdő,
248
815480
4096
mert gyermekeink lábától kezdve
az amazóniai erdőig
13:51
nothing in naturetermészet growsnövekszik foreverörökké.
249
819600
1936
semmi sem nő örökké a természetben.
13:53
Things grow, and they grow up
and they matureérett,
250
821560
3056
A lények növekednek és felnőnek és érnek,
13:56
and it's only by doing so
251
824640
1776
csak így lehetséges,
13:58
that they can thrivegyarapszik for a very long time.
252
826440
3720
hogy boldogulni tudnak
nagyon hosszú időn át.
14:03
We alreadymár know this.
253
831840
1656
Már tudjuk.
14:05
If I told you my friendbarát wentment to the doctororvos
254
833520
2816
Ha azt mondanám, hogy egy barátom
elment az orvoshoz,
14:08
who told her she had a growthnövekedés
255
836360
1760
aki azt mondta neki,
hogy valami nő a testében,
14:12
that feelsérzi very differentkülönböző,
256
840360
1696
az teljesen más,
14:14
because we intuitivelyösztönösen understandmegért
that when something triespróbálkozás to grow foreverörökké
257
842080
4056
mert ösztönösen tudjuk,
ha valami örökké akar növekedni
14:18
withinbelül a healthyegészséges, livingélő, thrivingvirágzó systemrendszer,
258
846160
4376
egy egészséges, élő,
jól működő rendszerben,
14:22
it's a threatfenyegetés to the healthEgészség of the wholeegész.
259
850560
1960
az veszélyt jelent
az egész rendszer egészségére.
14:25
So why would we imagineKépzeld el that our economiesgazdaságok
260
853480
2256
Miért képzelnénk, hogy a gazdaság
14:27
would be the one systemrendszer
that could buckBak this trendirányzat
261
855760
2696
az egyetlen rendszer,
amely szembemegy ezzel a trenddel,
14:30
and succeedsikerül by growingnövekvő foreverörökké?
262
858480
1920
és sikeres lesz, ha örökké növekedik?
14:33
We urgentlysürgősen need financialpénzügyi,
politicalpolitikai and socialtársadalmi innovationsújítások
263
861560
4736
Sürgősen pénzügyi, politikai
és társadalmi innovációra van szükségünk,
14:38
that enableengedélyezze us to overcomeleküzdése
this structuralszerkezeti dependencyfüggőség on growthnövekedés,
264
866320
4576
melynek segítségével leküzdhetjük a
növekedéstől való strukturális függőséget,
14:42
so that we can insteadhelyette
focusfókusz on thrivingvirágzó and balanceegyensúly
265
870920
3480
hogy a boldogulásra helyezhessük
a hangsúlyt, és egyensúlyt teremtsünk
14:48
withinbelül the socialtársadalmi and the ecologicalökológiai
boundarieshatárok of the doughnutfánk.
266
876160
3560
a fánk társadalmi
és ökológiai határai között.
14:53
And if the merepuszta ideaötlet of boundarieshatárok
makesgyártmányú you feel, well, boundedkorlátos,
267
881320
5696
És ha a határok puszta gondolata
a behatároltság érzését kelti önökben,
14:59
think again.
268
887040
1776
gondolják végig újra.
15:00
Because the world'svilág mosta legtöbb ingeniousügyes people
269
888840
2776
Mert még a világ legnagyobb tehetségei is
15:03
turnfordulat boundarieshatárok into
the sourceforrás of theirazok creativitykreativitás.
270
891640
3000
alkalmaznak határokat
kreativitásuk forrásában.
15:07
From MozartMozart on his five-octave5 oktáv pianozongora
271
895400
3016
Mozart ötoktávos zongorája,
15:10
JimiJimi HendrixHendrix on his six-stringhat-húros guitargitár,
272
898440
2736
Jimi Hendrix hathúros gitárja,
15:13
SerenaSerena WilliamsWilliams on a tennistenisz courtbíróság,
273
901200
1720
Serena Williams a teniszpályán:
15:16
it's boundarieshatárok
that unleashszabadítsa fel our potentiallehetséges.
274
904160
3000
határok, melyek felszabadítják
képességeinket.
15:20
And the doughnut'sperec barátait boundarieshatárok unleashszabadítsa fel
the potentiallehetséges for humanityemberiség to thrivegyarapszik
275
908240
5296
A fánk határai felszabadítják az emberiség
képességét, hogy boldogulni tudjon
15:25
with boundlesshatártalan creativitykreativitás,
participationrészvétel, belongingtartozó and meaningjelentés.
276
913560
4920
határtalan kreativitással, részvétellel,
együvé tartozással és eltökéltséggel.
15:32
It's going to take all the ingenuitytalálékonyság
that we have got to get there,
277
920520
4736
Minden tudásunkra szükség lesz,
hogy célunkat elérjük,
15:37
so bringhoz it on.
278
925280
1616
hát lássunk neki!
15:38
Thank you.
279
926920
1216
Köszönöm.
15:40
(ApplauseTaps)
280
928160
5360
(Taps)
Translated by Zsuzsanna Lőrincz
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kate Raworth - Renegade economist
Kate Raworth is passionate about making economics fit for the 21st century.

Why you should listen

Kate Raworth writes: "I am a renegade economist, dedicated to rewriting economics so that it's fit for tackling the 21st century's grand challenge of meeting the needs of all people within the means of the planet. After 20 years of wrestling with policies based on outdated economic theories -- via the villages of Zanzibar to the headquarters of the UN and on the campaigning frontlines of Oxfam -- I realized that if the economic conversations taking place in parliaments, in boardrooms and in the media worldwide are going to change, then the fundamental economic ideas taught in schools and universities have to be transformed, too.

"I wrote Doughnut Economics: Seven Ways to Think Like a 21st-Century Economist to be the book that I wish I could have read when I was a frustrated and disillusioned economics student myself. And silly though it sounds, it all starts with a doughnut (yes, the kind with a hole in the middle), which acts as a compass for 21st-century prosperity, inviting us to rethink what the economy is, and is for, who we are, and what success looks like."

More profile about the speaker
Kate Raworth | Speaker | TED.com