ABOUT THE SPEAKER
Iwan Baan - Urban documentarian
Photographer Iwan Baan captures the many ways people shape their shared built environment -- from glossy starchitecture to handmade homes.

Why you should listen

Iwan Baan's interest in human connection is reflected in his ability to shift from architectural photographer to documentarian. In his photos of informal communities around the world, he shows how vernacular architecture and placemaking serve as examples of human ingenuity. His photography is a window into the world around us.

 

More profile about the speaker
Iwan Baan | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Iwan Baan: Ingenious homes in unexpected places

איוון באן: בתים מתוחכמים במקומות בלתי צפויים

Filmed:
1,588,965 views

בלב קראקס, ונצואלה, ניצב "טורה דוד" גורד שחקים לא גמור, נטוש. אבל לפני כ- 8 שנים, אנשים התחילו להיכנס לתוכו. הצלם איוואן באן מראה כיצד אנשים בונים בתים במקומות בלתי צפויים, כשהוא לוקח אותנו לסיור דרך דירות בטורה דוד, עיר מים בניגריה, וכפר תת קרקעי בסין. תמונות נהדרות חוגגות את יכולתה של האנושות לשרוד ולהקים בית - בכל מקום.
- Urban documentarian
Photographer Iwan Baan captures the many ways people shape their shared built environment -- from glossy starchitecture to handmade homes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Throughoutבְּמֶשֶך my careerקריירה, I've been fortunateבַּר מַזָל enoughמספיק
0
285
3075
במשך כל הקריירה שלי, הייתי בר מזל
00:15
to work with manyרב of the great
1
3360
1359
לעבוד עם רבים מגדולי
00:16
internationalבינלאומי architectsאדריכלים,
2
4719
1726
הארכיטקטים הבינלאומים,
00:18
documentingמתעד theirשֶׁלָהֶם work and observingהתבוננות
3
6445
2424
מתעד את עבודתם ומתבונן
00:20
how theirשֶׁלָהֶם designsעיצובים have the capacityקיבולת
4
8869
1959
כיצד לעיצוב שלהם היכולת
00:22
to influenceלְהַשְׁפִּיעַ the citiesערים in whichאיזה they sitלָשֶׁבֶת.
5
10828
2969
להשפיע על הערים שבהן הם יושבים.
00:25
I think of newחָדָשׁ citiesערים like Dubaiדובאי
6
13797
2843
אני חושב על ערים חדשות כמו דובאי
00:28
or ancientעָתִיק citiesערים like Romeרומא
7
16640
2477
או עתיקות כמו רומא
00:31
with ZahaZaha Hadid'sחדיד incredibleמדהים MAXXIMAXXI museumמוּזֵיאוֹן,
8
19117
3362
עם מוזיאון MAXXI המדהים של זאהה חדיד,
00:34
or like right here in Newחָדָשׁ Yorkיורק with the Highגָבוֹהַ Lineקַו,
9
22479
2817
או כמו כאן בניו יורק, עם קו הרקיע הגבוה
00:37
a cityעִיר whichאיזה has been so much influencedמוּשׁפָע
10
25296
2571
כרך אשר הושפע כל כך
00:39
by the developmentהתפתחות of this.
11
27867
1703
על ידי הפיתוח הזה.
00:41
But what I find really fascinatingמַקסִים
12
29570
2075
אבל מה שאני מוצא ממש מרתק
00:43
is what happensקורה when architectsאדריכלים and plannersמתכננים leaveלעזוב
13
31645
3096
הוא מה שקורה אחרי שהארכיטקטים והמתכננים עוזבים
00:46
and these placesמקומות becomeהפכו appropriatedנכסתי by people,
14
34741
3119
והמקומות הללו מופקעים על ידי אנשים,
00:49
like here in Chandigarhצ'נדיגאר, Indiaהוֹדוּ,
15
37860
2340
כמו כאן בקנדיגר, הודו,
00:52
the cityעִיר whichאיזה has been completelyלַחֲלוּטִין designedמְעוּצָב
16
40200
2320
העיר אשר תוכננה כולה
00:54
by the architectאַדְרִיכָל LeLe Corbusierקורבוזיה.
17
42520
2139
על ידי הארכיטקט לה קורבואזייה.
00:56
Now 60 yearsשנים laterיותר מאוחר, the cityעִיר has been takenנלקח over
18
44659
2980
עכשיו, 60 שנה מאוחר יותר, השתלטו על העיר
00:59
by people in very differentשונה waysדרכים
19
47639
1621
אנשים בדרכים שונות מאד
01:01
from whateverמה שתגיד perhapsאוּלַי intendedהתכוון for,
20
49260
3322
ממה שאולי היתה הכוונה מלכתחילה,
01:04
like here, where you have the people
21
52582
2306
כמו כאן, היכן שאפשר לראות את האנשים
01:06
sittingיְשִׁיבָה in the windowsחלונות of the assemblyהַרכָּבָה hallאולם.
22
54888
2963
יושבים בחלונות של אולם הכנסים.
01:09
But over the courseקוּרס of severalכַּמָה yearsשנים,
23
57851
2087
אבל במהלך מספר שנים,
01:11
I've been documentingמתעד RemRem Koolhaas'sשל קולהאס
24
59938
2418
תיעדתי את הבניין שתכנן ראם קולהאס
01:14
CCTVטלוויזיה במעגל סגור buildingבִּניָן in Beijingבייג'ינג
25
62356
2046
ה CCTV בבייג'ין
01:16
and the olympicאוֹלִימְפִּי stadiumאִצטַדיוֹן in the sameאותו cityעִיר
26
64402
2838
והאיצטדיון האולימפי באותה העיר
01:19
by the architectsאדריכלים Herzogהרצוג and dede Meuronמירון.
27
67240
3144
שתוכנן על ידי הרצוג ו- דה מורון.
01:22
At these large-scaleבקנה מידה גדול constructionבְּנִיָה sitesאתרים in Chinaסין,
28
70384
3445
באתרי בנייה גדולים אלו בסין,
01:25
you see a sortסוג of makeshiftתַחֲלִיף campמַחֲנֶה
29
73829
2123
אתם רואים סוג של מחנה מאולתר
01:27
where workersעובדים liveלחיות duringבְּמַהֲלָך the entireשלם buildingבִּניָן processתהליך.
30
75952
4190
שבו מתגוררים העובדים במשך כל תהליך הבנייה.
01:32
As the lengthאורך of the constructionבְּנִיָה takes yearsשנים,
31
80142
2482
מאחר שעבודת הבנייה נמשכת שנים,
01:34
workersעובדים endסוֹף up formingיוצר a ratherבמקום rough-and-readyמחוספס ומוכן
32
82624
2758
העובדים נאלצים לבסוף ליצור
01:37
informalלא רשמי cityעִיר, makingהֲכָנָה for quiteדַי a juxtapositionסְמִיכוּת
33
85382
3266
עיר מאולתרת שמוצבת
01:40
againstמול the sophisticatedמתוחכם structuresמבנים that they're buildingבִּניָן.
34
88648
3443
מול המבנים המתוחכמים שהם בונים.
01:44
Over the pastעבר sevenשֶׁבַע yearsשנים, I've been followingהבא
35
92091
2209
במשך שבע השנים האחרונות, עקבתי
01:46
my fascinationקֶסֶם with the builtבנוי environmentסביבה,
36
94300
2671
אחר סקרנותי לסביבת הבניה
01:48
and for those of you who know me, you would say
37
96971
2703
ולאלה מכם המכירים אותי, הייתי אומר
01:51
that this obsessionדִבּוּק has led me to liveלחיות
38
99674
1986
שהאובססיה הזו הובילה אותי
01:53
out of a suitcaseמזוודה 365 daysימים a yearשָׁנָה.
39
101660
3422
לחיות 365 ימים בשנה על מזוודה.
01:57
Beingלהיות constantlyתָמִיד on the moveמהלך \ לזוז \ לעבור
40
105082
2497
להיות בתנועה מתמדת
01:59
meansאומר that sometimesלִפְעָמִים I am ableיכול
41
107579
1815
משמעו שלפעמים אני מצליח
02:01
to catchלתפוס life'sהחיים mostרוב unpredictableבלתי צפוי momentsרגעים,
42
109394
3176
לתפוס את הרגעים הכי בלתי צפויים של החיים,
02:04
like here in Newחָדָשׁ Yorkיורק
43
112570
1981
כמו כאן בניו יורק
02:06
the day after the Sandyחוֹלִי stormסערה hitמכה the cityעִיר.
44
114551
4393
ביום לאחר שהסופה סנדי היכתה בעיר.
02:10
Just over threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים agoלִפנֵי,
45
118944
2064
רק לפני כשלוש שנים,
02:13
I was for the first time in Caracasקראקס, Venezuelaונצואלה,
46
121008
2686
הייתי בפעם הראשונה בחיי בקרקס, ונצואלה,
02:15
and while flyingעַף over the cityעִיר, I was just amazedנדהם
47
123694
2796
וכאשר טסתי מעל העיר, פשוט נדהמתי
02:18
by the extentהרחבה to whichאיזה the slumsשכונות עוני
48
126490
2040
מההיקף שבו שכונות העוני
02:20
reachלְהַגִיעַ into everyכֹּל cornerפינה of the cityעִיר,
49
128530
2449
הגיעו לתוך כל פינות העיר.
02:22
a placeמקום where nearlyכמעט 70 percentאָחוּז of the populationאוּכְלוֹסִיָה
50
130979
2737
מקום שבו כמעט 70 אחוז מהאוכלוסיה
02:25
livesחיים in slumsשכונות עוני,
51
133716
1341
מתגוררת בשכונות עוני,
02:27
drapedעטוף literallyפשוטו כמשמעו all over the mountainsהרים.
52
135057
3293
שעוטפות ממש את כל ההרים.
02:30
Duringבְּמַהֲלָך a conversationשִׂיחָה with localמְקוֹמִי architectsאדריכלים Urban-Thinkחשיבה עירונית Tankטַנק,
53
138350
3427
במהלך שיחה עם טראסט מוחות עירוני של ארכיטקטים מקומיים
02:33
I learnedמְלוּמָד about the Torreטורה Davidדוד,
54
141777
2353
נודע לי על טורה דויד,
02:36
a 45-story-כַּתָבָה officeמִשׂרָד buildingבִּניָן whichאיזה sitsיושב
55
144130
2543
בנין משרדים בן 45 קומות הממוקם
02:38
right in the centerמֶרְכָּז of Caracasקראקס.
56
146673
2053
ממש במרכז קראקס.
02:40
The buildingבִּניָן was underתַחַת constructionבְּנִיָה
57
148726
1603
הבניין היה בבניה
02:42
untilעד the collapseהִתמוֹטְטוּת of the Venezuelanונצואלה economyכַּלְכָּלָה
58
150329
2526
עד שהכלכלה הונצואלית קרסה
02:44
and the deathמוות of the developerמפתח in the earlyמוקדם '90s.
59
152855
3366
והקבלן נפטר בתחילת שנות ה 90.
02:48
About eightשמונה yearsשנים agoלִפנֵי, people startedהתחיל movingמעבר דירה
60
156221
2962
לפני כ 8 שנים, אנשים החלו להיכנס
02:51
into the abandonedנָטוּשׁ towerמִגדָל
61
159183
2013
למגדל הנטוש
02:53
and beganהחל to buildלִבנוֹת theirשֶׁלָהֶם homesבתים right in betweenבֵּין
62
161196
2019
והחלו לבנות את בתיהם ממש
02:55
everyכֹּל columnטור of this unfinishedלא גמור towerמִגדָל.
63
163215
3199
בין עמודי המגדל הבלתי גמור הזה.
02:58
There's only one little entranceכְּנִיסָה to the entireשלם buildingבִּניָן,
64
166414
2797
יש רק כניסה אחת קטנה לבניין כולו,
03:01
and the 3,000 residentsהתושבים come in and out
65
169211
2938
ו 3000 הדיירים נכנסים ויוצאים
03:04
throughדרך that singleיחיד doorדלת.
66
172149
2068
מבעד לדלת יחידה זו.
03:06
Togetherיַחַד, the inhabitantsתושבים createdשנוצר publicפּוּמְבֵּי spacesרווחים
67
174217
2889
יחדיו, הדיירים יצרו חללים ציבוריים
03:09
and designedמְעוּצָב them to feel more like a home
68
177106
2273
ועיצבו אותם יותר לכדי יותר תחושה של בית
03:11
and lessפָּחוּת like an unfinishedלא גמור towerמִגדָל.
69
179379
2595
ופחות כמו מגדל בלתי גמור.
03:13
In the lobbyלובי, they paintedצָבוּעַ the wallsקירות and plantedנָטוּעַ treesעצים.
70
181974
3515
בלובי, הם צבעו את הקירות ושתלו עצים.
03:17
They alsoגַם madeעָשׂוּי a basketballכדורסל courtבית משפט.
71
185489
3010
הם גם הקימו מגרש כדורסל.
03:20
But when you look up closelyמקרוב,
72
188499
1700
אבל כאשר אתם מתבוננים מקרוב,
03:22
you see massiveמַסִיבִי holesחורים where elevatorsמעליות
73
190199
2481
אתם רואה חורים ענקיים במקום שבו מעליות
03:24
and servicesשירותים would have runלָרוּץ throughדרך.
74
192680
2580
ושירותים היו אמורים להיות.
03:27
Withinבְּתוֹך the towerמִגדָל, people have come up
75
195260
1989
בתוך המגדל, אנשים יצרו
03:29
with all sortsמיני of solutionsפתרונות
76
197249
2266
כל מיני פתרונות
03:31
in responseתְגוּבָה to the variousשׁוֹנִים needsצרכי
77
199515
1981
בתשובה לצרכים השונים
03:33
whichאיזה ariseלְהִתְעוֹרֵר from livingחַי in an unfinishedלא גמור towerמִגדָל.
78
201496
3487
המתעוררים ממגורים במגדל לא גמור.
03:36
With no elevatorsמעליות,
79
204983
1199
ללא מעליות,
03:38
the towerמִגדָל is like a 45-story-כַּתָבָה walkupהליכה.
80
206182
3328
הבניין הוא כמו בניין מדרגות בן 45 קומות.
03:41
Designedמְעוּצָב in very specificספֵּצִיפִי waysדרכים
81
209510
2250
מתוכנן בכל מיני דרכים מיוחדות
03:43
by this groupקְבוּצָה of people
82
211760
1476
על ידי קבוצת אנשים זו
03:45
who haven'tלא had any educationהַשׂכָּלָה in architectureארכיטקטורה or designלְעַצֵב.
83
213236
3896
חסרי כל השכלה בארכיטקטורה או עיצוב.
03:49
And with eachכל אחד inhabitantתוֹשָׁב findingמִמצָא theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ
84
217132
2281
וכשכל דייר מוצא את
03:51
uniqueייחודי way of comingמגיע by,
85
219413
1967
דרכו הייחודית כדי להיכנס,
03:53
this towerמִגדָל becomesהופך like a livingחַי cityעִיר,
86
221380
2802
מגדל זה נעשה דומה לעיר חיה,
03:56
a placeמקום whichאיזה is aliveבחיים with micro-economiesכלכלות זעירות
87
224182
3212
מקום שהוא חי עם מיקרו כלכלות
03:59
and smallקָטָן businessesעסקים.
88
227394
1917
ועסקים קטנים.
04:01
The inventiveתַחבְּלָנִי inhabitantsתושבים, for instanceלמשל,
89
229311
2614
הדיירים היצירתיים, למשל,
04:03
find opportunitiesהזדמנויות in the mostרוב unexpectedבלתי צפוי casesבמקרים,
90
231925
2731
מוצאים הזדמנויות במקרים הכי בלתי צפויים,
04:06
like the adjacentסמוך parkingחֲנָיָה garageמוּסָך,
91
234656
2125
כמו מגרש החניה הסמוך,
04:08
whichאיזה has been reclaimedקולחים as a taxiמוֹנִית routeמַסלוּל
92
236781
2077
אשר הוסב למסלול מוניות
04:10
to shuttleהסעה the inhabitantsתושבים up throughדרך the rampsרמפות
93
238858
2298
כדי להסיע את הדיירים דרך רמפות הגישה
04:13
in orderלהזמין to shortenלְקַצֵר the hikeטִיוּל
94
241156
1447
כדי לקצר את הדרך
04:14
up to the apartmentsדירות.
95
242603
4018
במעלה הקומות.
04:18
A walkלָלֶכֶת throughדרך the towerמִגדָל
96
246621
1910
הליכה בתוך המגדל
04:20
revealsמגלה how residentsהתושבים have figuredמְעוּטָר out
97
248531
2110
מגלה כיצד דיירים מצאו דרכים
04:22
how to createלִיצוֹר wallsקירות, how to make an airאוויר flowזְרִימָה,
98
250641
3526
איך ליצור קירות, איך לגרום לתנועת אוויר,
04:26
how to createלִיצוֹר transparencyשְׁקִיפוּת,
99
254167
1963
איך ליצור שקיפות,
04:28
circulationמחזור throughoutבְּמֶשֶך the towerמִגדָל,
100
256130
2424
סירקולציה בתוך המגדל,
04:30
essentiallyלמעשה creatingיוצר a home
101
258554
1819
בעיקר ליצור בית
04:32
that's completelyלַחֲלוּטִין adaptedמְעוּבָּד
102
260373
1648
שמותאם לחלוטין
04:34
to the conditionsתנאים of the siteאֲתַר.
103
262021
3278
לתנאי האתר.
04:37
When a newחָדָשׁ inhabitantתוֹשָׁב movesמהלכים into the towerמִגדָל,
104
265299
2125
כאשר דייר חדש נכנס למגדל,
04:39
they alreadyכְּבָר have a roofגג over theirשֶׁלָהֶם headרֹאשׁ,
105
267424
1908
כבר יש לו גג מעל ראשו,
04:41
so they just typicallyבדרך כלל markסימן theirשֶׁלָהֶם spaceמֶרחָב
106
269332
2039
כך שהם בדרך כלל רק מסמנים את החלל שלהם
04:43
with a fewמְעַטִים curtainsוילונות or sheetsגיליונות.
107
271371
2916
בעזרת כמה וילונות או סדינים.
04:46
Slowlyלאט, from foundמצאתי materialsחומרים, wallsקירות riseלעלות,
108
274287
3172
לאט, מחומרים שהם מוצאים, קמים קירות,
04:49
and people createלִיצוֹר a spaceמֶרחָב out of any foundמצאתי objectsחפצים
109
277459
2923
ואנשים יוצרים חלל בעזרת כל מיני פריטים
04:52
or materialsחומרים.
110
280382
1889
או חומרים.
04:54
It's remarkableראוי לציון to see the designלְעַצֵב decisionsהחלטות
111
282271
2500
זה יוצא מן הרגיל לראות את הבחירות העיצוביות
04:56
that they're makingהֲכָנָה,
112
284771
1676
שהם עושים
04:58
like when everything is madeעָשׂוּי out of redאָדוֹם bricksלבנים,
113
286447
2635
כמוו למשל כשהכל בנוי מלבנים אדומות
05:01
some residentsהתושבים will coverכיסוי that redאָדוֹם brickלְבֵנָה
114
289082
2265
כמה מהדיירים יכסו את הלבנים האדומות
05:03
with anotherאַחֵר layerשִׁכבָה of redאָדוֹם brick-patternedלבנים בדוגמת wallpaperטפט
115
291347
3861
בעזרת שכבה נוספת של טפטים בעיצוב של לבנים אדומות
05:07
just to make it a kindסוג of cleanלְנַקוֹת finishסִיוּם.
116
295208
5052
רק כדי לתת לקירות סוג של גימור נקי.
05:12
The inhabitantsתושבים literallyפשוטו כמשמעו builtבנוי up these homesבתים
117
300260
2459
הדיירים ממש בנו את הבתים האלה
05:14
with theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ handsידיים, and this laborעבודה of love
118
302719
2157
במו ידיהם ועבודה זו שנעשתה באהבה
05:16
instillsinstills a great senseלָחוּשׁ of prideגאווה
119
304876
1753
מחדירה תחושה עזה של גאווה
05:18
in manyרב familiesמשפחות livingחַי in this towerמִגדָל.
120
306629
3252
במשפחות רבות המתגוררות במגדל.
05:21
They typicallyבדרך כלל make the bestהטוב ביותר out of theirשֶׁלָהֶם conditionsתנאים,
121
309881
2934
בדרך כלל הם מצליחים לעשות את הטוב ביותר מהתנאים הקיימים שלהם
05:24
and try to make theirשֶׁלָהֶם spacesרווחים look niceנֶחְמָד and homeyבֵּיתִי,
122
312815
2808
ומנסים להפוך את החללים שלהם לנחמדים וביתיים
05:27
or at leastהכי פחות up untilעד as farרָחוֹק as they can reachלְהַגִיעַ.
123
315623
3547
או לפחות עד כמה שניתן.
05:31
Throughoutבְּמֶשֶך the towerמִגדָל, you come acrossלְרוֹחָב
124
319170
3012
בכל המגדל תמצאו
05:34
all kindsמיני of servicesשירותים, like the barberסַפָּר,
125
322182
2166
כל מיני שירותים, כמו מספרות
05:36
smallקָטָן factoriesבתי חרושת, and everyכֹּל floorקוֹמָה has
126
324348
3813
ומפעלים קטנים, ובכל קומה יש
05:40
a little groceryמַכּוֹלֶת storeחֲנוּת or shopלִקְנוֹת.
127
328161
3424
מכולת קטנה או חנות.
05:43
And you even find a churchכְּנֵסִיָה.
128
331585
2510
ואפילו תוכלו למצוא כנסייה
05:46
And on the 30thה floorקוֹמָה, there is a gymחדר כושר
129
334095
2364
ובקומה 30 יש מכון כושר
05:48
where all the weightsמשקולות and barbellsמשקולות
130
336459
1754
שבו כל המשקולות
05:50
are madeעָשׂוּי out of the leftoverשאריות pulleysגלגלות
131
338213
1796
עשויות משאריות גלגלות
05:52
from the elevatorsמעליות whichאיזה were never installedמוּתקָן.
132
340009
3410
מהמעליות אשר לא הותקנו מעולם.
05:55
From the outsideבחוץ, behindמֵאָחוֹר this always-changingתמיד משתנה facadeחֲזִית,
133
343419
2635
מבחוץ, מאחורי החזות הזאת המשתנה כל הזמן.
05:58
you see how the fixedתוקן concreteבטון beamsקורות
134
346054
1619
אתם רואיםה איך קורות הבטון הקבועות
05:59
provideלְסַפֵּק a frameworkמִסגֶרֶת for the inhabitantsתושבים
135
347673
1865
מספקות מסגרת עבור התושבים
06:01
to createלִיצוֹר theirשֶׁלָהֶם homesבתים
136
349538
1467
כדי ליצור את בתיהם
06:03
in an organicאורגני, intuitiveאינטואיטיבי way
137
351005
1876
באופן אורגני, אינטואיטיבי
06:04
that respondsמגיב directlyבאופן ישיר to theirשֶׁלָהֶם needsצרכי.
138
352881
2717
שעונה ישירות לצרכים שלהם.
06:07
Let's go now to Africaאַפְרִיקָה, to Nigeriaניגריה,
139
355598
2655
הבה ונעבור עכשיו לאפריקה, לניגריה,
06:10
to a communityהקהילה calledשקוראים לו MakokoMakoko,
140
358253
2571
לקהילה בשם מאקוקו,
06:12
a slumשְׁכוּנַת עוֹנִי where 150,000 people
141
360824
2559
שכונת עוני שבה 150,000 אנשים
06:15
liveלחיות just metersמטר aboveמֵעַל the Lagosלאגוס Lagoonלָגוּנָה.
142
363383
3182
חיים במרחק של מטרים אחדים מעל ללגונת לאגוס.
06:18
While it mayמאי appearלְהוֹפִיעַ to be a completelyלַחֲלוּטִין chaoticכאוטי placeמקום,
143
366565
3714
בזמן זה עשוי להיראות מקום כאוטי לחלוטין.
06:22
when you see it from aboveמֵעַל, there seemsנראה to be
144
370279
2406
כאשר אתם רואים אותו מלמעלה, נראה שישנה
06:24
a wholeכֹּל gridרֶשֶׁת of waterwaysנתיבי מים and canalsתעלות
145
372685
3165
רשת שלמה של נתיבי מים ותעלות
06:27
connectingמְקַשֵׁר eachכל אחד and everyכֹּל home.
146
375850
2514
מחוברים לכל בית ובית.
06:30
From the mainרָאשִׁי dockלַעֲגוֹן, people boardלוּחַ long woodenעץ canoesסירות
147
378364
4214
מהרציף הראשי, אנשים עולים על סירות קאנו ארוכות
06:34
whichאיזה carryלשאת them out to theirשֶׁלָהֶם variousשׁוֹנִים homesבתים and shopsחנויות
148
382578
2670
שמשיטות אותם לבתיהם וחנויותיהם השונות
06:37
locatedממוקם in the expansiveמִתפַּשֵׁט areaאֵזוֹר.
149
385248
2675
שממוקמות באזור רחב הידיים.
06:39
When out on the waterמַיִם, it's clearברור
150
387923
1947
כאשר מחוץ למים, זה ברור
06:41
that life has been completelyלַחֲלוּטִין adaptedמְעוּבָּד
151
389870
1889
שהחיים כבר לחלוטין מותאמים
06:43
to this very specificספֵּצִיפִי way of livingחַי.
152
391759
2639
לדרך מאוד ספציפית זו של חיים.
06:46
Even the canoesסירות becomeהפכו varietyמגוון storesחנויות
153
394398
2647
אפילו סירות הקאנו הופכות לחנויות כלבו
06:49
where ladiesנשים paddleמָשׁוֹט from houseבַּיִת to houseבַּיִת,
154
397045
1940
שבהן הנשים שטות מבית לבית,
06:50
sellingמוכר anything from toothpasteמשחת שיניים to freshטָרִי fruitsפירות.
155
398985
4116
מוכרות כל דבר החל ממשחת שיניים ועד לפירות טריים.
06:55
Behindמֵאָחוֹר everyכֹּל windowחַלוֹן and doorדלת frameמִסגֶרֶת,
156
403101
2019
מאחורי כל מסגרת דלת או חלון,
06:57
you'llאתה see a smallקָטָן childיֶלֶד peeringמציצה back at you,
157
405120
2703
תראו ילד קטן מציץ בחזרה אליכם,
06:59
and while MakokoMakoko seemsנראה to be packedארוז with people,
158
407823
2984
ובזמן שמאקוקו נראית דחוסה באנשים,
07:02
what's more shockingמְזַעזֵעַ is actuallyלמעשה
159
410807
1835
מה שמדהים יותר הוא למעשה
07:04
the amountכמות of childrenיְלָדִים pouringמוזג out of everyכֹּל buildingבִּניָן.
160
412642
3485
כמות הילדים שנשפכים החוצה מכל בניין.
07:08
The populationאוּכְלוֹסִיָה growthצְמִיחָה in Nigeriaניגריה,
161
416127
1980
גידול האוכלוסייה בניגריה,
07:10
and especiallyבמיוחד in these areasאזורי like MakokoMakoko,
162
418107
2469
בפרט באזורים הללו כמו מאקוקו,
07:12
are painfulכּוֹאֵב remindersתזכורות
163
420576
2152
הינם תזכורות כואבות
07:14
of how out of controlלִשְׁלוֹט things really are.
164
422728
4239
לכמה שהדברים באמת יוצאים משליטה.
07:18
In MakokoMakoko, very fewמְעַטִים systemsמערכות
165
426967
2279
ב- מאקוקו, מעט מאוד מערכות
07:21
and infrastructuresתשתיות existקיימים.
166
429246
1866
ותשתיות קיימות.
07:23
Electricityחַשְׁמַל is riggedמְבוּיָם and freshestטריים waterמַיִם
167
431112
2932
החשמל משובש ומים טריים יותר
07:26
comesבא from self-builtעצמית wellsבארות throughoutבְּמֶשֶך the areaאֵזוֹר.
168
434044
3365
מגיעים מבארות שנחפרו באופן עצמי ברחבי האזור כולו.
07:29
This entireשלם economicכַּלְכָּלִי modelדֶגֶם
169
437409
2404
מודל כלכלי שלם זה
07:31
is designedמְעוּצָב to meetלִפְגוֹשׁ a specificספֵּצִיפִי way of livingחַי
170
439813
2792
מעוצב כדי לענות בדרך ייחודית לחיים
07:34
on the waterמַיִם, so fishingדיג and boat-makingסירה ההחלטות
171
442605
3115
שעל המים, לכן דייג , ובניית סירות
07:37
are commonמשותף professionsמקצועות.
172
445720
1775
הם מקצועות נפוצים.
07:39
You'llללא שם: תוכל have a setמַעֲרֶכֶת of entrepreneursיזמים
173
447495
1967
תמצאו שם קבוצה של יזמים
07:41
who have setמַעֲרֶכֶת up businessesעסקים throughoutבְּמֶשֶך the areaאֵזוֹר,
174
449462
3024
שהקימו עסקים בכל האזור,
07:44
like barbershopsהמספרות, CDCD and DVDDVD storesחנויות,
175
452486
4800
כמו מספרות, חנויות CD ו-DVD,
07:49
movieסרט theatersתיאטראות, tailorsחייטים, everything is there.
176
457286
5363
אולמות קולנוע, חייטים, הכל נמצא שם.
07:54
There is even a photoתמונה studioסטוּדִיוֹ
177
462649
1795
יש אפילו סטודיו לצילום
07:56
where you see the sortסוג of aspirationשְׁאִיפָה
178
464444
1757
היכן שאתם רואים איזה סוג של שאיפה
07:58
to liveלחיות in a realאמיתי houseבַּיִת or to be associatedהמשויך
179
466201
3300
לחיות בתוך בית אמיתי או להיות קשור
08:01
with a farawayהרחק placeמקום, like that hotelמלון in Swedenשבדיה.
180
469501
4299
עם מקום רחוק, כמו המלון ההוא בשוודיה.
08:05
On this particularמיוחד eveningעֶרֶב,
181
473800
1624
באותו ערב עצמו,
08:07
I cameבא acrossלְרוֹחָב this liveלחיות bandלְהִתְאַגֵד
182
475424
2104
נתקלתי בלהקה בהופעה חיה
08:09
dressedלָבוּשׁ to the T in theirשֶׁלָהֶם coordinatingתיאום outfitsתלבושות.
183
477528
3151
לבושה טיפ טופ בבגדים התואמים שלהם.
08:12
They were floatingצָף throughדרך the canalsתעלות
184
480679
2030
הם שטו לאורך התעלות
08:14
in a largeגָדוֹל canoeקָנוֹ with a fitted-outמצויד generatorגֵנֵרָטוֹר
185
482709
2924
בסירת קאנו גדולה מצוידת עם גנרטור
08:17
for all of the communityהקהילה to enjoyלהנות.
186
485633
4336
כדי שכל הקהילה תוכל להנות.
08:21
By nightfallרֶדַת הַחֲשֵׁכָה, the areaאֵזוֹר becomesהופך almostכִּמעַט pitchגובה הצליל blackשָׁחוֹר,
187
489969
2991
עם רדת החשכה, האזור הופך להיות כמעט חשוך לגמרי.
08:24
saveלשמור for a smallקָטָן lightbulbנורה
188
492960
1828
לבד מנורה קטנה
08:26
or a fireאֵשׁ.
189
494788
2734
או מדורה.
08:29
What originallyבְּמָקוֹר broughtהביא me to MakokoMakoko
190
497522
2615
מה שקודם כל הביא אותי למאקוקו
08:32
was this projectפּרוֹיֶקט from a friendחָבֵר of mineשלי,
191
500137
1807
היה המיזם הזה של חבר שלי,
08:33
Kunlקונלé Adeyemiאדימי, who recentlyלאחרונה finishedגָמוּר buildingבִּניָן
192
501944
2801
קונלה אדיאמי, שסיים לאחרונה לבנות
08:36
this three-storyשלוש קומות floatingצָף schoolבית ספר
193
504745
2046
בית ספר צף זה של שלוש קומות
08:38
for the kidsילדים in MakokoMakoko.
194
506791
2021
עבור ילדים במאקוקו.
08:40
With this entireשלם villageכְּפָר existingקיים on the waterמַיִם,
195
508812
3029
עם כפר שלם זה שיושב על המים,
08:43
publicפּוּמְבֵּי spaceמֶרחָב is very limitedמוגבל,
196
511841
2423
המרחב הציבורי הוא מאוד מוגבל,
08:46
so now that the schoolבית ספר is finishedגָמוּר,
197
514264
1664
אז עכשיו שהוא סיים את בית הספר,
08:47
the groundקרקע, אדמה floorקוֹמָה is a playgroundגן שעשועים for the kidsילדים,
198
515928
3374
בקומת הקרקע נמצא מגרש משחקים לילדים,
08:51
but when classesשיעורים are out, the platformפּלַטפוֹרמָה
199
519302
1867
אבל כאשר אין לימודים, הפלטפורמה
08:53
is just like a townהעיר squareכיכר,
200
521169
1571
היא בדיוק כמו כיכר עיר,
08:54
where the fishermenדייגים mendלְתַקֵן theirשֶׁלָהֶם netsרשתות
201
522740
2395
שבה הדייגים מתקינים את רשתותיהם
08:57
and floatingצָף shopkeepersחנוונים dockלַעֲגוֹן theirשֶׁלָהֶם boatsסירות.
202
525135
4165
ובעלי החנויות הצפות עוגנים עם הסירות שלהם.
09:01
Anotherאַחֵר placeמקום I'd like to shareלַחֲלוֹק with you
203
529300
2530
מקום אחר שהייתי רוצה לשתף אתכם
09:03
is the Zabbaleenזבלין in Cairoקהיר.
204
531830
2048
הוא ה"זבלין" בקהיר.
09:05
They're descendantsצאצאים of farmersחקלאים who beganהחל migratingנודד
205
533878
2759
הם צאצאים של החקלאים שהחלו להגר
09:08
from the upperעֶלִיוֹן Egyptמִצְרַיִם in the '40s,
206
536637
2470
ממצרים העליונה בשנות ה-40.
09:11
and todayהיום they make theirשֶׁלָהֶם livingחַי
207
539107
1426
והיום הם מתפרנסים
09:12
by collectingאיסוף and recyclingמִחזוּר wasteמבזבז from homesבתים
208
540533
3190
מאיסוף ומיחזור פסולת מבתים
09:15
from all over Cairoקהיר.
209
543723
2251
מכל רחבי קהיר.
09:17
For yearsשנים, the Zabbaleenזבלין would liveלחיות in makeshiftתַחֲלִיף villagesכפרים
210
545974
3122
במשך שנים, ה"זבלין" היו חיים בכפרים מאולתרים
09:21
where they would moveמהלך \ לזוז \ לעבור around
211
549096
1669
שבהם הם הסתובבו
09:22
tryingמנסה to avoidלְהִמָנַע the localמְקוֹמִי authoritiesרָשׁוּיוֹת,
212
550765
2519
כשהם מנסים להימנע מהרשויות המקומיות,
09:25
but in the earlyמוקדם 1980s, they settledמְיוּשָׁב
213
553284
2319
אבל בשנות ה-80 המוקדמות, הם התיישבו
09:27
on the Mokattamמוקטאם rocksסלעים
214
555603
1717
על הסלעים של מוקטאם
09:29
just at the easternמזרחי edgeקָצֶה of the cityעִיר.
215
557320
2649
ממש בקצה המזרחי של העיר.
09:31
Todayהיום, they liveלחיות in this areaאֵזוֹר,
216
559969
2031
כיום, הם גרים באזור זה,
09:34
approximatelyבְּעֵרֶך 50,000 to 70,000 people,
217
562000
2804
כ 50,000 ל-70,000 אנשים,
09:36
who liveלחיות in this communityהקהילה of self-builtעצמית
218
564804
2133
גרים בקהילה הזו של בנייה עצמית
09:38
multi-storyרב קומות housesבתים
219
566937
2180
של בתים רבי קומות
09:41
where up to threeשְׁלוֹשָׁה generationsדורות liveלחיות in one structureמִבְנֶה.
220
569117
4293
מקום שבו שלושה דורות גרים במבנה אחד.
09:45
While these apartmentsדירות that they builtבנוי for themselvesעצמם
221
573410
2478
בעוד שדירות אלה שהם בנו לעצמם
09:47
appearלְהוֹפִיעַ to lackחוֹסֶר any planningתִכנוּן or formalרִשְׁמִי gridרֶשֶׁת,
222
575888
2985
נראות כחסרות כל תכנון או תשתית רשמית,
09:50
eachכל אחד familyמִשׁפָּחָה specializingהמתמחה in a certainמסוים formטופס of recyclingמִחזוּר
223
578873
3406
כל משפחה מתמחה בצורה מסוימת של מיחזור
09:54
meansאומר that the groundקרקע, אדמה floorקוֹמָה of eachכל אחד apartmentדִירָה
224
582279
2233
זה אומר שקומת הקרקע של כל דירה
09:56
is reservedשמורות for garbage-relatedאשפה הקשורות activitiesפעילויות
225
584512
3657
שמורה עבור פעילויות שקשורות בזבל
10:00
and the upperעֶלִיוֹן floorקוֹמָה is dedicatedמוּקדָשׁ to livingחַי spaceמֶרחָב.
226
588169
4023
והקומה העליונה מוקדשת למרחב המחיה.
10:04
I find it incredibleמדהים to see
227
592192
1871
אני מוצא שזה לא ייאמן לראות
10:06
how these pilesטְחוֹרִים and pilesטְחוֹרִים of garbageאַשׁפָּה
228
594063
1936
איך ערמות על ערימות אלו של זבל
10:07
are invisibleבלתי נראה to the people who liveלחיות there,
229
595999
2511
הן בלתי נראות לאנשים שגרים שם.
10:10
like this very distinguishedנִכבָּד man who is posingפוזות
230
598510
3400
כמו אדם מאוד מכובד זה שניצב
10:13
while all this garbageאַשׁפָּה is sortסוג of streamingנְהִירָה out behindמֵאָחוֹר him,
231
601910
4209
בזמן שכל הזבל זורם החוצה מאחוריו.
10:18
or like these two youngצָעִיר menגברים who are sittingיְשִׁיבָה
232
606119
2640
או כמו שני גברים צעירים אלה שיושבים
10:20
and chattingמשוחח amongstבֵּין these tonsטונות of garbageאַשׁפָּה.
233
608759
4852
ומשוחחים בקרב טונות של אשפה אלה .
10:25
While to mostרוב of us, livingחַי amongstבֵּין
234
613611
1733
בעוד שלרובנו, לחיות בין
10:27
these pilesטְחוֹרִים and pilesטְחוֹרִים of garbageאַשׁפָּה
235
615344
2088
ערמות על ערמות אלה של זבל
10:29
mayמאי seemנראה totallyלְגַמרֵי uninhabitableבלתי ראוי למגורים,
236
617432
2351
נראה אולי ממש לא מקום ראוי למגורים.
10:31
to those in the Zabbaleenזבלין, this is just
237
619783
2090
ל"זבאלין" האלה, זה פשוט
10:33
a differentשונה typeסוּג of normalנוֹרמָלִי.
238
621873
2479
סוג אחר של נורמליות.
10:36
In all these placesמקומות I've talkedדיבר about todayהיום,
239
624352
2637
בכל המקומות האלה שדיברתי עליהם היום
10:38
what I do find fascinatingמַקסִים is that there's really
240
626989
2121
מה שנראה לי מרתק הוא שאין כאן באמת
10:41
no suchכגון thing as normalנוֹרמָלִי,
241
629110
1598
דבר כזה כמו נורמלי,
10:42
and it provesמוכיח that people are ableיכול to adaptלְהִסְתָגֵל
242
630708
2205
וזה מוכיח שאנשים מסוגלים להסתגל
10:44
to any kindסוג of situationמַצָב.
243
632913
2375
לכל סוג של מצב.
10:47
Throughoutבְּמֶשֶך the day, it's quiteדַי commonמשותף
244
635288
1516
לאורך כל היום, זה די נפוץ
10:48
to come acrossלְרוֹחָב a smallקָטָן partyמפלגה takingלְקִיחָה placeמקום
245
636804
3348
להיתקל במסיבה קטנה שמתרחשת
10:52
in the streetsרחובות, just like this engagementאירוסין partyמפלגה.
246
640152
3844
ברחובות, בדיוק כמו מסיבת האירוסין הזו.
10:55
In this traditionמָסוֹרֶת, the bride-to-beכלה לעתיד
247
643996
1987
במסורת הזאת, הכלה לעתיד
10:57
displaysמציג all of theirשֶׁלָהֶם belongingsחפצים,
248
645983
2145
מציגה את כל החפצים שלהם,
11:00
whichאיזה they soonבקרוב bringלְהָבִיא to theirשֶׁלָהֶם newחָדָשׁ husbandבַּעַל.
249
648128
2194
שהם בקרוב יביאו לבעל החדש.
11:02
A gatheringכֶּנֶס like this one
250
650322
2031
מפגש כמו זה
11:04
offersהצעות suchכגון a juxtapositionסְמִיכוּת
251
652353
1897
מציע כזו סמיכות
11:06
where all the newחָדָשׁ stuffדברים is displayedמוצג
252
654250
2778
היכן שמוצג כל החומר החדש
11:09
and all the garbageאַשׁפָּה is used
253
657028
2366
וכל הזבל משמש
11:11
as propsהאביזרים to displayלְהַצִיג all theirשֶׁלָהֶם newחָדָשׁ home accessoriesאביזרים.
254
659394
6637
כדוכנים כדי להציג את כל האביזרים בבית החדש שלהם.
11:18
Like MakokoMakoko and the Torreטורה Davidדוד,
255
666031
2166
כמו במאקוקו ובטורה דויד
11:20
throughoutבְּמֶשֶך the Zabbaleenזבלין you'llאתה find all
256
668197
1545
ברחבי הזבאלין תמצאו את כל
11:21
the sameאותו facilitiesמתקנים as in any typicalאופייני neighborhoodשְׁכוּנָה.
257
669742
3144
אותם השירותים. כמו בכל שכונה טיפוסית.
11:24
There are the retailקמעונאות shopsחנויות, the cafesבתי קפה
258
672886
2080
יש חנויות קמעונאיות, בתי הקפה
11:26
and the restaurantsמסעדות, and the communityהקהילה
259
674966
2320
והמסעדות, והקהילה
11:29
is this communityהקהילה of Copticקופטית Christiansנוצרים,
260
677286
2941
היא הקהילה הזו של נוצרים קופטים.
11:32
so you'llאתה alsoגַם find a churchכְּנֵסִיָה,
261
680227
2239
אז תמצאו גם כנסייה,
11:34
alongלְאוֹרֶך with the scoresציונים of religiousדָתִי iconographiesאיקונוגרפיות
262
682466
3445
יחד עם מספר גדול של איקונוגרפיות דתיות
11:37
throughoutבְּמֶשֶך the areaאֵזוֹר,
263
685911
1758
בכל האזור,
11:39
and alsoגַם all the everydayכל יום servicesשירותים
264
687669
3189
וגם כל השירותים היום יומיים
11:42
like the electronicאֶלֶקטרוֹנִי repairלְתַקֵן shopsחנויות,
265
690858
1799
כמו חנויות לתיקוני אלקטרוניקה,
11:44
the barbersספרים, everything.
266
692657
3088
וספרים, הכל.
11:47
Visitingביקור the homesבתים of the Zabbaleenזבלין
267
695745
2173
ביקור בבתיהם של הזבאלין
11:49
is alsoגַם fullמלא of surprisesהפתעות.
268
697918
1689
הוא גם מלא הפתעות.
11:51
While from the outsideבחוץ,
269
699607
1512
בעוד שמבחוץ,
11:53
these homesבתים look like any other informalלא רשמי structureמִבְנֶה
270
701119
2543
בתים אלה נראים כמו כל מבנה לא פורמלי אחר
11:55
in the cityעִיר, when you stepשלב insideבְּתוֹך,
271
703662
2318
בעיר, כשאתם בפנים.
11:57
you are metנפגש with all mannerדֶרֶך of designלְעַצֵב decisionsהחלטות
272
705980
3863
אתם נפגשים עם כל מיני החלטות עיצוב
12:01
and interiorפְּנִים decorationתַפאוּרָה.
273
709843
2267
וקישוט פנים.
12:04
Despiteלמרות havingשיש limitedמוגבל accessגִישָׁה to spaceמֶרחָב and moneyכֶּסֶף,
274
712110
3164
למרות שיש גישה מוגבלת למרחב ולכסף,
12:07
the homesבתים in the areaאֵזוֹר are designedמְעוּצָב
275
715274
1879
הבתים באזור מתוכננים
12:09
with careלְטַפֵּל and detailפרט.
276
717153
1986
עם תשומת לב ופרטים.
12:11
Everyכֹּל apartmentדִירָה is uniqueייחודי,
277
719139
2043
כל דירה היא ייחודית,
12:13
and this individualityאִינְדִיבִידוּאָלִיוּת tellsאומר a storyכַּתָבָה
278
721182
1793
וזה לבדו מספר סיפור
12:14
about eachכל אחד family'sשל המשפחה circumstancesנסיבות and valuesערכים.
279
722975
3126
על כל משפחה, נסיבותיה וערכיה.
12:18
Manyרב of these people take theirשֶׁלָהֶם homesבתים
280
726101
2146
רבים מאותם אנשים מתייחסים לבתיהם
12:20
and interiorפְּנִים spacesרווחים very seriouslyברצינות,
281
728247
3168
ולמרחבים הפנימיים מאוד ברצינות,
12:23
puttingלשים a lot of work and careלְטַפֵּל
282
731415
1507
משקיעים המון עבודה וטיפול
12:24
into the detailsפרטים.
283
732922
1326
בפרטי הפרטים.
12:26
The sharedמְשׁוּתָף spacesרווחים are alsoגַם treatedטופל in the sameאותו mannerדֶרֶך,
284
734248
3173
החללים המשותפים גם מטופלים באותו אופן,
12:29
where wallsקירות are decoratedמְעוּטָר in fauxפו marbleשַׁיִשׁ patternsדפוסי.
285
737421
3857
איפה שהקירות מעוצבים בדגמים של שיש מלאכותי.
12:33
But despiteלמרות this elaborateלְפַרֵט decorתַפאוּרָה,
286
741278
2983
אבל למרות תכנון מפורט זה
12:36
sometimesלִפְעָמִים these apartmentsדירות are used
287
744261
2554
לפעמים משתמשים בדירות אלה
12:38
in very unexpectedבלתי צפוי waysדרכים,
288
746815
1810
בדרכים מאוד לא צפויות,
12:40
like this home whichאיזה caughtנתפס my attentionתשומת הלב
289
748625
2380
כמו הבית הזה שמשך את תשומת ליבי
12:43
while all the mudבּוֹץ and the grassדֶשֶׁא was literallyפשוטו כמשמעו
290
751005
3482
בעוד כל הבוץ, והעשב היו פשוטו כמשמעו
12:46
seepingמחלחל out underתַחַת the frontחֲזִית doorדלת.
291
754487
2487
מחלחלים החוצה מתחת לדלת הקדמית.
12:48
When I was let in, it appearedהופיע that this fifth-floorקומה חמישית apartmentדִירָה
292
756974
3799
כאשר הוכנסתי פנימה, נראה שדירה זו בקומה החמישית
12:52
was beingלהיות transformedהשתנה into a completeלְהַשְׁלִים animalבעל חיים farmחווה חקלאית,
293
760773
3308
הפכה להיות חווה שלמה של בעלי חיים,
12:56
where sixשֵׁשׁ or sevenשֶׁבַע cowsפרות stoodקם grazingרְעִיָה
294
764081
2891
איפה שעמדו שש או שבע פרות ורעו
12:58
in what otherwiseאחרת would be the livingחַי roomחֶדֶר.
295
766972
4672
במקום שאחרת יהיה הסלון.
13:03
But then in the apartmentדִירָה acrossלְרוֹחָב the hallאולם
296
771644
3368
אבל אז בדירה שמעבר למסדרון
13:07
from this cowפָּרָה shedלִשְׁפּוֹך livesחיים a newlyחדש marriedנָשׂוּי coupleזוּג
297
775012
2523
מסככת הפרה הזו חי זוג נשוי
13:09
in what localsהמקומיים describeלְתַאֵר
298
777535
1826
במה שהמקומיים מתארים
13:11
as one of the nicestהכי יפה apartmentsדירות in the areaאֵזוֹר.
299
779361
8121
כאחת הדירות הכי יפות באזור.
13:19
The attentionתשומת הלב to this detailפרט astonishedמוּפתָע me,
300
787482
3226
תשומת הלב לפרט הזה הדהימה אותי,
13:22
and as the ownerבעלים of the home so proudlyבגאווה
301
790708
2671
וכבעל הבית של הבית כל כך בגאווה
13:25
led me around this apartmentדִירָה,
302
793379
1986
הובילו אותי סביב בדירה זו.
13:27
from floorקוֹמָה to ceilingתִקרָה, everyכֹּל partחֵלֶק was decoratedמְעוּטָר.
303
795365
3716
מן הרצפה ועד התקרה, כל חלק היה מקושט.
13:31
But if it weren'tלא היו for the strangelyבאופן מוזר familiarמוּכָּר
304
799081
3802
אבל אלמלא הריח המוכר בצורה מוזרה
13:34
stomach-churningבטן- churning odorרֵיחַ that constantlyתָמִיד
305
802883
2863
שהופך את הקיבה שכל הזמן
13:37
passesעובר throughדרך the apartmentדִירָה,
306
805746
3445
עובר דרך הדירה,
13:41
it would be easyקַל to forgetלשכוח
307
809191
2593
היה קל לשכוח
13:43
that you are standingעוֹמֵד nextהַבָּא to a cowפָּרָה shedלִשְׁפּוֹך
308
811784
2692
שאתם עומדים ליד סככה של פרה
13:46
and on topחלק עליון of a landfillהמזבלה.
309
814476
5497
ומעל מזבלה.
13:51
What movedנִרגָשׁ me the mostרוב was that despiteלמרות
310
819973
2679
מה שהכי ריגש אותי היה שלמרות
13:54
these seeminglyלִכאוֹרָה inhospitableלא נעים conditionsתנאים,
311
822652
2034
התנאים שלכאורה אינם מסבירים פנים,
13:56
I was welcomedבברכה with openלִפְתוֹחַ armsנשק
312
824686
1793
התקבלתי בזרועות פתוחות
13:58
into a home that was madeעָשׂוּי with love, careלְטַפֵּל,
313
826479
3926
לבית שהיה עשוי באהבה, תשומת לב,
14:02
and unreservedללא שמירה passionתשוקה.
314
830405
2250
ותשוקה ללא גבול.
14:04
Let's moveמהלך \ לזוז \ לעבור acrossלְרוֹחָב the mapמַפָּה to Chinaסין,
315
832655
3384
בואו נעבור על פני המפה לסין,
14:08
to an areaאֵזוֹר calledשקוראים לו Shanxiשאנשי, Henanהנאן and Gansuגאנסו.
316
836039
3887
לאזור שנקרא שאנש'י, הנאן, וגאנשו.
14:11
In a regionאזור famousמפורסם for the softרַך, porousנַקבּוּבִי Loessלוס Plateauמִישׁוֹר soilאדמה,
317
839926
3690
באזור שמפורסם בשל מישור אדמת הלס הרכה והנקבובית,
14:15
there livedחי untilעד recentlyלאחרונה an estimatedמְשׁוֹעָר
318
843616
2683
שם חיו עד לאחרונה
14:18
40 millionמִילִיוֹן people in these housesבתים undergroundתת קרקעי.
319
846299
3869
כ-40 מיליון תושבים בבתים האלה מתחת לאדמה.
14:22
These dwellingsדירות are calledשקוראים לו the yaodongsyaodongs.
320
850168
2451
בתים אלה נקראים יאדונגס
14:24
Throughדרך this architectureארכיטקטורה by subtractionחִסוּר,
321
852619
2190
באמצעות ארכיטקטורה זו של הפחתה,
14:26
these yaodongsyaodongs are builtבנוי literallyפשוטו כמשמעו insideבְּתוֹך of the soilאדמה.
322
854809
3587
יאדונגס אלה בנויים ממש בתוך האדמה.
14:30
In these villagesכפרים, you see an entirelyלַחֲלוּטִין alteredהשתנה landscapeנוֹף,
323
858396
3874
בכפרים האלה, אתם רואים נוף ששונה לחלוטין,
14:34
and hiddenמוּסתָר behindמֵאָחוֹר these moundsתולעים of dirtעפר
324
862270
2746
ומוסתרים מאחורי ערמות אלה של עפר
14:37
are these squareכיכר, rectangularמַלבֵּנִי housesבתים
325
865016
2500
אלה בתים מרובעים, מלבניים אלה
14:39
whichאיזה sitלָשֶׁבֶת sevenשֶׁבַע metersמטר belowלְהַלָן the groundקרקע, אדמה.
326
867516
2591
שיושבים שבעה מטרים מתחת לאדמה.
14:42
When I askedשאל people why they were diggingחֲפִירָה
327
870107
1988
כאשר שאלתי אנשים למה הם חפרו
14:44
theirשֶׁלָהֶם housesבתים from the groundקרקע, אדמה,
328
872095
1889
את בתיהם מהקרקע,
14:45
they simplyבפשטות repliedהשיב that they are poorעני wheatחיטה
329
873984
2023
פשוט השיבו שהם חקלאים עניים
14:48
and appleתפוח עץ farmersחקלאים who didn't have the moneyכֶּסֶף
330
876007
2180
שמגדלים חיטה ותפוחי עץ שלא היו להם את הכסף
14:50
to buyלִקְנוֹת materialsחומרים, and this diggingחֲפִירָה out
331
878187
3401
כדי לקנות חומרים, והחפירה הזו.
14:53
was theirשֶׁלָהֶם mostרוב logicalהגיוני formטופס of livingחַי.
332
881588
4468
היה הצורה ההגיונית ביותר של חיים עבורם.
14:58
From MakokoMakoko to Zabbaleenזבלין, these communitiesקהילות
333
886056
2898
ממאקוקו עד לזבאלין, קהילות אלה
15:00
have approachedהתקרב the tasksמשימות of planningתִכנוּן,
334
888954
1999
ניגשו למשימות של תכנון,
15:02
designלְעַצֵב and managementהַנהָלָה of theirשֶׁלָהֶם communitiesקהילות
335
890953
2399
עיצוב, וניהול של הקהילות שלהם
15:05
and neighborhoodsשכונות in waysדרכים that respondלְהָגִיב
336
893352
2379
והשכונות בדרכים שעונות
15:07
specificallyבאופן ספציפי to theirשֶׁלָהֶם environmentסביבה and circumstancesנסיבות.
337
895731
3910
באופן ספציפי לסביבה ולנסיבות שלהם.
15:11
Createdנוצר by these very people who liveלחיות,
338
899641
2231
נוצרו על ידי האנשים עצמם שחיים,
15:13
work and playלְשַׂחֵק in these particularמיוחד spacesרווחים,
339
901872
3711
עובדים ומשחקים במרחבים מסוימים אלה,
15:17
these neighborhoodsשכונות are intuitivelyבאופן אינטואיטיבי designedמְעוּצָב
340
905583
2997
שכונות אלה מעוצבות באופן אינטואיטיבי
15:20
to make the mostרוב of theirשֶׁלָהֶם circumstancesנסיבות.
341
908580
3038
כדי להפיק את המירב מן הנסיבות שלהן.
15:23
In mostרוב of these placesמקומות, the governmentמֶמְשָׁלָה
342
911618
1905
ברוב המקומות האלה, הממשלה
15:25
is completelyלַחֲלוּטִין absentנֶעדָר, leavingעֲזִיבָה inhabitantsתושבים
343
913523
2529
נעדרת לחלוטין, לא משאירה לתושבים
15:28
with no choiceבְּחִירָה but to reappropriateמתאימות foundמצאתי materialsחומרים,
344
916052
3919
ברירה אלא להתאים מחדש חומרים שנמצאו,
15:31
and while these communitiesקהילות are highlyמְאוֹד disadvantagedנָחוּת,
345
919971
2972
ובעוד קהילות אלה מאוד מעוטות יכולת,
15:34
they do presentמתנה examplesדוגמאות
346
922943
2042
הם מציגים דוגמאות
15:36
of brilliantמַברִיק formsטפסים of ingenuityשְׁנִינוּת,
347
924985
2448
של צורות מבריקות של יצירתיות,
15:39
and proveלְהוֹכִיחַ that indeedאכן we have the abilityיְכוֹלֶת
348
927433
2328
ומוכיחים שאכן יש לנו את היכולת
15:41
to adaptלְהִסְתָגֵל to all mannerדֶרֶך of circumstancesנסיבות.
349
929761
3543
להסתגל לכל מיני נסיבות.
15:45
What makesעושה placesמקומות like the Torreטורה Davidדוד
350
933304
2193
מה שהופך מקומות כמו טורה דוד
15:47
particularlyבִּמְיוּחָד remarkableראוי לציון
351
935497
1797
למרשימים במיוחד
15:49
is this sortסוג of skeletonשֶׁלֶד frameworkמִסגֶרֶת
352
937294
1901
זה סוג זה של מסגרת שלד
15:51
where people can have a foundationקרן
353
939195
1622
שבה יכול להיות לאנשים בסיס
15:52
where they can tapבֶּרֶז into.
354
940817
2072
ששם הם יכולים להשתלב .
15:54
Now imagineלדמיין what these alreadyכְּבָר ingeniousמְחוּכָּם communitiesקהילות
355
942889
3098
כעת דמיינו מה קהיליות יצירתיות אלו
15:57
could createלִיצוֹר themselvesעצמם,
356
945987
2092
היו יכולות ליצור בעצמן,
16:00
and how highlyמְאוֹד particularמיוחד theirשֶׁלָהֶם solutionsפתרונות would be,
357
948079
2686
וכיצד הפתרונות המאוד מיוחדות שלהן היו נראות,
16:02
if they were givenנָתוּן the basicבסיסי infrastructuresתשתיות
358
950765
2542
לו היו ניתנות להם התשתיות הבסיסיות
16:05
that they could tapבֶּרֶז into.
359
953307
1979
שהם יכולים היו להתחבר אליהן.
16:07
Todayהיום, you see these largeגָדוֹל residentialמגורים developmentהתפתחות projectsפרויקטים
360
955286
3507
כיום, אתם רואים פרויקטים של פיתוח למגורים גדולים אלה
16:10
whichאיזה offerהַצָעָה cookie-cutterחותכן עוגיות housingדיור solutionsפתרונות
361
958793
2455
שמציעים פתרונות דיור בייצור המוני
16:13
to massiveמַסִיבִי amountsסכומים of people.
362
961248
2042
לכמויות אדירות של אנשים.
16:15
From Chinaסין to Brazilבְּרָזִיל, these projectsפרויקטים attemptלְנַסוֹת
363
963290
2560
מסין לברזיל, מייזמים אלה מנסים
16:17
to provideלְסַפֵּק as manyרב housesבתים as possibleאפשרי,
364
965850
3007
לספק בתים רבים ככל האפשר,
16:20
but they're completelyלַחֲלוּטִין genericגנרית
365
968857
2203
אבל הם לגמרי גנריים
16:23
and simplyבפשטות do not work as an answerתשובה
366
971060
1905
ופשוט לא עובדים כתשובה
16:24
to the individualאִישִׁי needsצרכי of the people.
367
972965
3329
לצרכים האישיים של האנשים.
16:28
I would like to endסוֹף with a quoteציטוט
368
976294
2454
אני רוצה לסיים עם מובאה
16:30
from a friendחָבֵר of mineשלי and a sourceמָקוֹר of inspirationהַשׁרָאָה,
369
978748
3081
מחברה שלי ומקור השראה,
16:33
Zitaזיטה Cobbקוב, the founderמייסד of the wonderfulנִפלָא
370
981829
2766
זיטה קוב, מייסדת קרן
16:36
ShorefastShorefast Foundationקרן,
371
984595
1676
קרן שורפאסט,
16:38
basedמבוסס out of Fogoפוגו Islandאִי, Newfoundlandניופאונדלנד.
372
986271
3089
שממוקמת מחוץ לפוגו איילנד, ניופאונדלנד.
16:41
She saysאומר that "there's this plagueמַגֵפָה of samenessזֶהוּת
373
989360
2841
היא אומרת ש"מתחוללת המגפה הזאת של חדגוניות
16:44
whichאיזה is killingהֶרֶג the humanבן אנוש joyשִׂמְחָה,"
374
992201
1923
שהורגת את האושר האנושי."
16:46
and I couldn'tלא יכול agreeלְהַסכִּים with her more.
375
994124
2295
ואני לא יכול להסכים איתה יותר.
16:48
Thank you.
376
996419
1443
תודה.
16:49
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
377
997862
3962
(מחיאות כפיים)
Translated by zeeva Livshitz
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Iwan Baan - Urban documentarian
Photographer Iwan Baan captures the many ways people shape their shared built environment -- from glossy starchitecture to handmade homes.

Why you should listen

Iwan Baan's interest in human connection is reflected in his ability to shift from architectural photographer to documentarian. In his photos of informal communities around the world, he shows how vernacular architecture and placemaking serve as examples of human ingenuity. His photography is a window into the world around us.

 

More profile about the speaker
Iwan Baan | Speaker | TED.com