ABOUT THE SPEAKER
Iwan Baan - Urban documentarian
Photographer Iwan Baan captures the many ways people shape their shared built environment -- from glossy starchitecture to handmade homes.

Why you should listen

Iwan Baan's interest in human connection is reflected in his ability to shift from architectural photographer to documentarian. In his photos of informal communities around the world, he shows how vernacular architecture and placemaking serve as examples of human ingenuity. His photography is a window into the world around us.

 

More profile about the speaker
Iwan Baan | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Iwan Baan: Ingenious homes in unexpected places

Iwan Baan: Case ingenioase în locuri neașteptate

Filmed:
1,588,965 views

În centrul Caracasului, Venezuela, se află „Turnul lui David" înalt de 45 de etaje, un zgârie-nori neterminat, abandonat. Dar acum aproape opt ani, oamenii au început să se mute acolo. Fotograful Iwan Baan prezintă cum oamenii își construiesc locuințe în locuri neașteptate, ghidându-ne prin apartamentele familiilor din Torre David, un oraș pe apele Nigeriei, și un sat subteran în China. Imagini splendide celebrează capacitatea umanității de a trăi și de a-și face o casă -- oriunde.
- Urban documentarian
Photographer Iwan Baan captures the many ways people shape their shared built environment -- from glossy starchitecture to handmade homes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ThroughoutDe-a lungul my careerCarieră, I've been fortunatenorocos enoughdestul
0
285
3075
De-a lungul carierei mele, am avut șansa
00:15
to work with manymulți of the great
1
3360
1359
de a lucra cu mulți dintre cei mai capabili
00:16
internationalinternaţional architectsarhitecți,
2
4719
1726
arhitecți internaționali,
00:18
documentingdocumentarea theiral lor work and observingobservarea
3
6445
2424
consemnându-le munca și observând
00:20
how theiral lor designsmodele have the capacitycapacitate
4
8869
1959
cum design-urile au capacitatea
00:22
to influenceinfluență the citiesorase in whichcare they sitsta.
5
10828
2969
de a influența orașele în care se găsesc.
00:25
I think of newnou citiesorase like DubaiDubai
6
13797
2843
Mă gândesc la orașe noi precum Dubai
00:28
or ancientvechi citiesorase like RomeRoma
7
16640
2477
sau antice precum Roma
00:31
with ZahaOlteanu nicolae Hadid'sCatalina pe incredibleincredibil MAXXIMAXXI museummuzeu,
8
19117
3362
cu incredibilul muzeu MAXXI al lui Zaha Hadid,
00:34
or like right here in NewNoi YorkYork with the HighMare LineLinie,
9
22479
2817
sau High Line chiar aici în New York,
00:37
a cityoraș whichcare has been so much influencedinfluențat
10
25296
2571
un oraș atât de mult influențat
00:39
by the developmentdezvoltare of this.
11
27867
1703
de dezvoltarea acestuia.
00:41
But what I find really fascinatingfascinant
12
29570
2075
Dar ceea ce consider cu adevărat captivant
00:43
is what happensse întâmplă when architectsarhitecți and plannersplanificatorii leavepărăsi
13
31645
3096
este ceea ce se întâmplă când arhitecții și proiectanții pleacă
00:46
and these placeslocuri becomedeveni appropriatedînsuşit by people,
14
34741
3119
și oamenii își însușesc aceste spații,
00:49
like here in ChandigarhChandigarh, IndiaIndia,
15
37860
2340
precum aici în Chandigarh, India,
00:52
the cityoraș whichcare has been completelycomplet designedproiectat
16
40200
2320
orașul proiectat în întregime
00:54
by the architectarhitect LeLe CorbusierCorbusier.
17
42520
2139
de arhitectul Le Corbusier.
00:56
Now 60 yearsani latermai tarziu, the cityoraș has been takenluate over
18
44659
2980
60 de ani mai târziu, orașul a fost luat în stăpânire
00:59
by people in very differentdiferit waysmoduri
19
47639
1621
de oameni, în diferite moduri
01:01
from whateverindiferent de perhapspoate intendeddestinate for,
20
49260
3322
de la ceea ce poate ar fi fost scopul inițial,
01:04
like here, where you have the people
21
52582
2306
ca aici, unde sunt oamenii
01:06
sittingședință in the windowsferestre of the assemblyasamblare hallhol.
22
54888
2963
care stau în ferestrele biroului de întâlniri.
01:09
But over the coursecurs of severalmai mulți yearsani,
23
57851
2087
Dar pe parcursul mai multor ani,
01:11
I've been documentingdocumentarea RemREM Koolhaas'sKoolhaas pe
24
59938
2418
m-am informat despre clădirea lui Rem Koolhaas's
01:14
CCTVCCTV buildingclădire in BeijingBeijing
25
62356
2046
clădirea CCTV din Beijing
01:16
and the olympicolimpic stadiumstadiu in the samela fel cityoraș
26
64402
2838
și stadionul olimpic din același oraș
01:19
by the architectsarhitecți HerzogHerzog and dede MeuronMeuron.
27
67240
3144
conceput de arhitecții Herzog și de Meuron.
01:22
At these large-scalela scară mare constructionconstructie sitessite-uri in ChinaChina,
28
70384
3445
La acest tip de construcții la scară largă în China,
01:25
you see a sortfel of makeshiftimprovizate camptabără
29
73829
2123
puteți vedea o așezare temporară
01:27
where workersmuncitorii livetrăi duringpe parcursul the entireîntreg buildingclădire processproces.
30
75952
4190
unde muncitorii locuiesc pe toată durata construcției respective.
01:32
As the lengthlungime of the constructionconstructie takes yearsani,
31
80142
2482
Pentru că durata construcției se întinde pe câțiva ani,
01:34
workersmuncitorii endSfârşit up formingformare a rathermai degraba rough-and-readyaspră
32
82624
2758
muncitorii ajung să își amenajeze în linii mari
01:37
informalneoficial cityoraș, makingluare for quitedestul de a juxtapositionjuxtapunere
33
85382
3266
un oraș simplu, care generează o alăturare ciudată
01:40
againstîmpotriva the sophisticatedsofisticat structuresstructuri that they're buildingclădire.
34
88648
3443
la structurile sofisticate pe care ei le construiesc.
01:44
Over the pasttrecut sevenȘapte yearsani, I've been followingca urmare a
35
92091
2209
În ultimii șapte ani, am acordat atenție
01:46
my fascinationfascinaţia with the builtconstruit environmentmediu inconjurator,
36
94300
2671
pasiunii mele pentru mediul construit din jurul nostru,
01:48
and for those of you who know me, you would say
37
96971
2703
iar cei care mă cunoașteți, probabil ați spune
01:51
that this obsessionobsesie has led me to livetrăi
38
99674
1986
că această obsesie m-a condus la un mod de a trăi
01:53
out of a suitcasevaliza 365 dayszi a yearan.
39
101660
3422
pur și simplu dintr-o valiză 365 de zile pe an.
01:57
BeingFiind constantlymereu on the movemișcare
40
105082
2497
Fiind continuu pe drumuri
01:59
meansmijloace that sometimesuneori I am ablecapabil
41
107579
1815
înseamnă că uneori reușesc
02:01
to catchcaptură life'sviata lui mostcel mai unpredictableimprevizibil momentsmomente,
42
109394
3176
să surprind momentele cele mai imprevizibile ale vieții,
02:04
like here in NewNoi YorkYork
43
112570
1981
precum aici în New York
02:06
the day after the SandySandy stormfurtună hitlovit the cityoraș.
44
114551
4393
a doua zi după ce furtuna Sandy a lovit orașul.
02:10
Just over threeTrei yearsani agoîn urmă,
45
118944
2064
Acum aproape trei ani,
02:13
I was for the first time in CaracasCaracas, VenezuelaVenezuela,
46
121008
2686
mă aflam pentru prima dată în Caracas, Venezuela,
02:15
and while flyingzbor over the cityoraș, I was just amazeduimit
47
123694
2796
și zburând deasupra orașului, eram pur și simplu uimit
02:18
by the extentmăsură to whichcare the slumsmahalale
48
126490
2040
de măsura în care mahalalele
02:20
reacha ajunge into everyfiecare cornercolţ of the cityoraș,
49
128530
2449
au reușit să se extindă în fiecare colț al orașului,
02:22
a placeloc where nearlyaproape 70 percentla sută of the populationpopulație
50
130979
2737
un oraș în care aproape 70% din populație
02:25
livesvieți in slumsmahalale,
51
133716
1341
trăiește în mahalale,
02:27
drapeddrapat literallyliteralmente all over the mountainsmunţi.
52
135057
3293
răspândite pretutindeni prin munți.
02:30
DuringÎn timpul a conversationconversaţie with locallocal architectsarhitecți Urban-ThinkUrban-cred TankRezervor,
53
138350
3427
Într-o conversație cu arhitecții locali Urban-Think Tank,
02:33
I learnedînvățat about the TorreTorre DavidDavid,
54
141777
2353
am aflat despre Torre David,
02:36
a 45-story-poveste officebirou buildingclădire whichcare sitssta
55
144130
2543
o clădire de 45 de etaje de birouri care este situată
02:38
right in the centercentru of CaracasCaracas.
56
146673
2053
chiar în centrul Caracasului.
02:40
The buildingclădire was undersub constructionconstructie
57
148726
1603
Clădirea a fost în construcție
02:42
untilpana cand the collapsecolaps of the VenezuelanEncefalomielita economyeconomie
58
150329
2526
până la prăbușirea economiei Venezuelei
02:44
and the deathmoarte of the developerdezvoltator in the earlydin timp '90s.
59
152855
3366
și decesul constructorului la începutul anilor '90.
02:48
About eightopt yearsani agoîn urmă, people starteda început movingin miscare
60
156221
2962
Cu aproape opt ani în urmă, oamenii au început să se mute
02:51
into the abandonedabandonat towerturn
61
159183
2013
în turnul părăsit
02:53
and begana început to buildconstrui theiral lor homescase right in betweenîntre
62
161196
2019
și au început să-și construiască locuințele chiar între
02:55
everyfiecare columncoloană of this unfinishedneterminat towerturn.
63
163215
3199
stâlpii acestui turn neterminat.
02:58
There's only one little entranceIntrare to the entireîntreg buildingclădire,
64
166414
2797
Nu există decât o singură intrare îngustă pentru întreaga clădire.
03:01
and the 3,000 residentsrezidenți come in and out
65
169211
2938
iar cei 3000 de locuitori intră și ies
03:04
throughprin that singlesingur dooruşă.
66
172149
2068
doar pe ușa aceea.
03:06
TogetherÎmpreună, the inhabitantslocuitori createdcreată publicpublic spacesspații
67
174217
2889
Împreună, locuitorii au creat spații publice
03:09
and designedproiectat them to feel more like a home
68
177106
2273
și le-au conceput pentru a face o atmosferă cât mai familiară
03:11
and lessMai puțin like an unfinishedneterminat towerturn.
69
179379
2595
și cât mai puțin asemănătoare unui turn neterminat.
03:13
In the lobbylobby, they paintedpictat the wallspereți and plantedplantat treescopaci.
70
181974
3515
În foaier, au văruit pereții și au plantat copaci.
03:17
They alsode asemenea madefăcut a basketballbaschet courtcurte.
71
185489
3010
Au construit și un teren de baschet.
03:20
But when you look up closelyîndeaproape,
72
188499
1700
Dar când privești cu atenție,
03:22
you see massivemasiv holesgăuri where elevatorslifturi
73
190199
2481
vezi goluri uriașe unde ascensoare
03:24
and servicesServicii would have runalerga throughprin.
74
192680
2580
și alte servicii ar fi trebuit să se afle.
03:27
WithinÎn cadrul the towerturn, people have come up
75
195260
1989
În turn, oamenii au inventat
03:29
with all sortsfelul of solutionssoluţii
76
197249
2266
tot felul de soluții
03:31
in responseraspuns to the variousvariat needsare nevoie
77
199515
1981
ca răspuns la nevoile diverse
03:33
whichcare ariseapărea from livingviaţă in an unfinishedneterminat towerturn.
78
201496
3487
care apar din faptul că locuiesc într-un turn neterminat.
03:36
With no elevatorslifturi,
79
204983
1199
Fără ascensoare,
03:38
the towerturn is like a 45-story-poveste walkupJeff.
80
206182
3328
turnul este ca urcatul scărilor 45 de etaje.
03:41
DesignedProiectat in very specificspecific waysmoduri
81
209510
2250
Conceput în manieră foarte precisă
03:43
by this groupgrup of people
82
211760
1476
de acest grup de oameni
03:45
who haven'tnu au had any educationeducaţie in architecturearhitectură or designproiecta.
83
213236
3896
care nu au avut nicio pregătire în arhitectură sau design.
03:49
And with eachfiecare inhabitantlocuitor findingdescoperire theiral lor ownpropriu
84
217132
2281
Și cu fiecare locuitor care și-a găsit modul lui
03:51
uniqueunic way of comingvenire by,
85
219413
1967
de a se adapta,
03:53
this towerturn becomesdevine like a livingviaţă cityoraș,
86
221380
2802
acest turn a devenit ca un oraș viu,
03:56
a placeloc whichcare is aliveîn viaţă with micro-economiesmicro-economii
87
224182
3212
un loc adus la viață, cu microeconomii
03:59
and smallmic businessesîntreprinderi.
88
227394
1917
și afaceri mici.
04:01
The inventiveinventiv inhabitantslocuitori, for instanceinstanță,
89
229311
2614
Locuitorii inventivi, de exemplu,
04:03
find opportunitiesoportunități in the mostcel mai unexpectedneașteptat casescazuri,
90
231925
2731
găsesc posibilități în cele mai neașteptate situații,
04:06
like the adjacentadiacent parkingparcare garagegaraj,
91
234656
2125
precum lotul de parcare alăturat,
04:08
whichcare has been reclaimedregenerate as a taxiTaxi routetraseu
92
236781
2077
care a fost revendicat ca traseu de taxi
04:10
to shuttlenavetă the inhabitantslocuitori up throughprin the rampsrampe
93
238858
2298
ca să transporte locuitorii pe platformele interioare
04:13
in orderOrdin to shortenscurta the hikeexcursie pe jos
94
241156
1447
pentru a scurta lungul drum
04:14
up to the apartmentsapartamente.
95
242603
4018
până la apartamentele lor.
04:18
A walkmers pe jos throughprin the towerturn
96
246621
1910
O plimbare prin turn
04:20
revealsdezvăluie how residentsrezidenți have figuredimaginat out
97
248531
2110
dezvăluie cum locuitorii au învățat
04:22
how to createcrea wallspereți, how to make an airaer flowcurgere,
98
250641
3526
să construiască pereți, să creeze un flux de aer,
04:26
how to createcrea transparencytransparenţă,
99
254167
1963
să creeze transparență,
04:28
circulationcirculaţie throughoutde-a lungul the towerturn,
100
256130
2424
circulație în turn,
04:30
essentiallyin esenta creatingcrearea a home
101
258554
1819
de fapt cum să creeze o casă
04:32
that's completelycomplet adaptedadaptate
102
260373
1648
adaptată în întregime
04:34
to the conditionscondiţii of the siteteren.
103
262021
3278
la condițiile locației.
04:37
When a newnou inhabitantlocuitor movesmișcări into the towerturn,
104
265299
2125
Când un locatar nou se mută în turn,
04:39
they alreadydeja have a roofacoperiş over theiral lor headcap,
105
267424
1908
deja are un acoperiș deasupra capului,
04:41
so they just typicallytipic markmarcă theiral lor spacespaţiu
106
269332
2039
așa că doar își marchează teritoriul
04:43
with a fewpuțini curtainsperdele or sheetsfoi.
107
271371
2916
cu câteva perdele sau cearșafuri.
04:46
SlowlyÎncet, from foundgăsite materialsmateriale, wallspereți risecreştere,
108
274287
3172
Încet încet, din diverse materiale găsite, se ridică pereții,
04:49
and people createcrea a spacespaţiu out of any foundgăsite objectsobiecte
109
277459
2923
iar oamenii își făuresc un spațiu al lor din orice obiecte
04:52
or materialsmateriale.
110
280382
1889
sau materiale găsite.
04:54
It's remarkableremarcabil to see the designproiecta decisionsdeciziile
111
282271
2500
Este admirabil să vezi ce hotărârile cu privire la aspectul exterior
04:56
that they're makingluare,
112
284771
1676
pe care locatarii le iau,
04:58
like when everything is madefăcut out of redroșu brickscărămizi,
113
286447
2635
ca atunci când totul este construit din cărămizi roșii,
05:01
some residentsrezidenți will coveracoperi that redroșu brickcaramida
114
289082
2265
anumiți locatari acoperă cărămida roșie
05:03
with anothero alta layerstrat of redroșu brick-patternedcaramida-model wallpapertapet
115
291347
3861
cu alt strat de cărămidă roșie - de data aceasta tapet
05:07
just to make it a kinddrăguț of cleancurat finishfinalizarea.
116
295208
5052
ca să-i dea un aspect bine finisat.
05:12
The inhabitantslocuitori literallyliteralmente builtconstruit up these homescase
117
300260
2459
Locatarii au construit cu adevărat aceste case
05:14
with theiral lor ownpropriu handsmâini, and this labormuncă of love
118
302719
2157
prin muncă proprie, iar această muncă din dragoste
05:16
instillsinstills a great sensesens of pridemândria
119
304876
1753
transmite un sentiment măreț de mândrie
05:18
in manymulți familiesfamilii livingviaţă in this towerturn.
120
306629
3252
în multe familii care locuiesc în acest turn.
05:21
They typicallytipic make the bestCel mai bun out of theiral lor conditionscondiţii,
121
309881
2934
Aceștia valorifică la maxim condițiile pe care le au,
05:24
and try to make theiral lor spacesspații look nicefrumos and homeyfamiliară,
122
312815
2808
și se străduiesc să-și organizeze locuințele cât mai familiar și confortabil,
05:27
or at leastcel mai puţin up untilpana cand as fardeparte as they can reacha ajunge.
123
315623
3547
sau în măsura în care pot.
05:31
ThroughoutDe-a lungul the towerturn, you come acrosspeste
124
319170
3012
De-a lungul turnului, găsești
05:34
all kindstipuri of servicesServicii, like the barberBărbier-Salon,
125
322182
2166
o varietate de servicii, cum ar fi frizer,
05:36
smallmic factoriesfabrici, and everyfiecare floorpodea has
126
324348
3813
mici întreprinderi, și fiecare nivel are
05:40
a little grocerybăcănie storemagazin or shopmagazin.
127
328161
3424
un magazin mai mic sau mai mare.
05:43
And you even find a churchbiserică.
128
331585
2510
Găsești chiar și o biserică.
05:46
And on the 30thlea floorpodea, there is a gymsala de sport
129
334095
2364
La etajul 30 se află o sală de sport
05:48
where all the weightsgreutăţi and barbellsbarbells
130
336459
1754
unde toate greutățile și halterele
05:50
are madefăcut out of the leftoverramasita pulleysroata de transmisie
131
338213
1796
sunt făcute din scripetele
05:52
from the elevatorslifturi whichcare were never installedinstalat.
132
340009
3410
rămase de la ascensoarele care nu au mai fost niciodată instalate.
05:55
From the outsidein afara, behindin spate this always-changingmereu în schimbare facadefaţadă,
133
343419
2635
Privit din exterior, din spatele acestei fațade în permanentă schimbare,
05:58
you see how the fixedfix concretebeton beamsgrinzi
134
346054
1619
poți să vezi cum grinzile de ciment asamblate
05:59
providefurniza a frameworkcadru for the inhabitantslocuitori
135
347673
1865
asigură un cadru pentru ca locatarii
06:01
to createcrea theiral lor homescase
136
349538
1467
să-și construiască locuințele
06:03
in an organicorganic, intuitiveintuitiv way
137
351005
1876
într-un mod unitar, intuitiv
06:04
that respondsrăspunde directlydirect to theiral lor needsare nevoie.
138
352881
2717
care vine în întâmpinarea nevoilor lor.
06:07
Let's go now to AfricaAfrica, to NigeriaNigeria,
139
355598
2655
Să mergem acum în Africa, în Nigeria,
06:10
to a communitycomunitate calleddenumit MakokoMakoko,
140
358253
2571
la o comunitate numită Makoko,
06:12
a slummahala where 150,000 people
141
360824
2559
o mahala unde 150.000 de oameni
06:15
livetrăi just metersmetri abovede mai sus the LagosLagos LagoonLaguna.
142
363383
3182
locuiesc la doar câțiva metri deasupra Lagos Lagoon.
06:18
While it mayMai appearapărea to be a completelycomplet chaotichaotic placeloc,
143
366565
3714
Deși pare un loc complet dezorganizat,
06:22
when you see it from abovede mai sus, there seemspare to be
144
370279
2406
când îl vezi de deasupra, pare să fie
06:24
a wholeîntreg gridgrilă of waterwayscăile navigabile and canalscanale
145
372685
3165
o rețea întreagă de căi navigabile și canale
06:27
connectingconectarea eachfiecare and everyfiecare home.
146
375850
2514
care fac legătura între toate casele.
06:30
From the mainprincipal dockDoc, people boardbord long woodendin lemn canoescanoe
147
378364
4214
De la principalul bazin portuar, oamenii îmbarcă vase lungi din lemn, tip canoe
06:34
whichcare carrytransporta them out to theiral lor variousvariat homescase and shopsmagazine
148
382578
2670
care îi transportă spre diverse case și magazine
06:37
locatedsituat in the expansiveexpansiv areazonă.
149
385248
2675
situate în zona costisitoare.
06:39
When out on the waterapă, it's clearclar
150
387923
1947
Când se află pe apă, este evident
06:41
that life has been completelycomplet adaptedadaptate
151
389870
1889
că viața lor s-a adaptat în totalitate
06:43
to this very specificspecific way of livingviaţă.
152
391759
2639
acestui mod specific de trai.
06:46
Even the canoescanoe becomedeveni varietyvarietate storesmagazine
153
394398
2647
Chiar și ambarcațiile tip canoe devin magazine diversificate
06:49
where ladiesdoamnelor paddlepaletă from housecasă to housecasă,
154
397045
1940
unde doamnele vâslesc de la o casă la alta,
06:50
sellingde vânzare anything from toothpastepasta de dinti to freshproaspăt fruitsfructe.
155
398985
4116
vânzând orice, de la pastă de dinți la fructe proaspete.
06:55
BehindÎn spatele everyfiecare windowfereastră and dooruşă framecadru,
156
403101
2019
În spatele oricărei ferestre și uși,
06:57
you'llveți see a smallmic childcopil peeringpeering back at you,
157
405120
2703
vezi un copil care-ți aruncă o privire curioasă,
06:59
and while MakokoMakoko seemspare to be packedbătătorit with people,
158
407823
2984
și deși Makoko pare să fie foarte aglomerat,
07:02
what's more shockingşocant is actuallyde fapt
159
410807
1835
ce este și mai frapant este de fapt
07:04
the amountCantitate of childrencopii pouringturnare out of everyfiecare buildingclădire.
160
412642
3485
numărul de copii ce se năpustesc afară din fiecare clădire.
07:08
The populationpopulație growthcreştere in NigeriaNigeria,
161
416127
1980
Creșterea populației în Nigeria,
07:10
and especiallyin mod deosebit in these areaszone like MakokoMakoko,
162
418107
2469
și mai ales în aceste zone ca Makoko,
07:12
are painfuldureros remindersmemento-uri
163
420576
2152
sunt fapte dureroase care ne amintesc
07:14
of how out of controlControl things really are.
164
422728
4239
despre cât de mult ne-au scăpat lucrurile de sub control.
07:18
In MakokoMakoko, very fewpuțini systemssisteme
165
426967
2279
În Makoko, există foarte puține sisteme
07:21
and infrastructuresinfrastructuri existexista.
166
429246
1866
și infrastructuri.
07:23
ElectricityEnergie electrică is riggedaranjat and freshestcele mai proaspete waterapă
167
431112
2932
Electricitatea este abuzată și apa cea mai proaspătă
07:26
comesvine from self-builtAuto-construit wellsWells throughoutde-a lungul the areazonă.
168
434044
3365
provine din fântâni făcute de oameni în întreaga zonă.
07:29
This entireîntreg economiceconomic modelmodel
169
437409
2404
Acest model economic
07:31
is designedproiectat to meetîntâlni a specificspecific way of livingviaţă
170
439813
2792
este realizat astfel încât să se adreseze unui mod de trai
07:34
on the waterapă, so fishingpescuit and boat-makingbarca de-a face
171
442605
3115
pe apă, așa că pescuitul și construitul bărcilor
07:37
are commoncomun professionsprofesii.
172
445720
1775
sunt profesii des întâlnite.
07:39
You'llVă veţi have a seta stabilit of entrepreneursantreprenori
173
447495
1967
Sunt și grupuri de întreprinzători
07:41
who have seta stabilit up businessesîntreprinderi throughoutde-a lungul the areazonă,
174
449462
3024
care au dezvoltat afaceri în întreaga zonă,
07:44
like barbershopssaloane de coafura, CDCD-UL and DVDDVD storesmagazine,
175
452486
4800
ca frizerii, magazine cu vânzare de CD-uri și DVD-uri,
07:49
moviefilm theatersteatre, tailorscroitori, everything is there.
176
457286
5363
cinematografe, croitorii, de toate.
07:54
There is even a photofotografie studiostudio
177
462649
1795
Este chiar și un studio foto
07:56
where you see the sortfel of aspirationaspiraţia
178
464444
1757
unde vezi acea dorință
07:58
to livetrăi in a realreal housecasă or to be associatedasociate
179
466201
3300
de a trăi într-o casă adevărată sau de a avea vreo legătură cu
08:01
with a farawayîndepărtată placeloc, like that hotelhotel in SwedenSuedia.
180
469501
4299
un loc îndepărtat, ca acel hotel din Suedia.
08:05
On this particularspecial eveningseară,
181
473800
1624
Într-o anumită seară,
08:07
I camea venit acrosspeste this livetrăi bandgrup
182
475424
2104
am descoperit acest grup muzical,
08:09
dressedtăbăcit to the T in theiral lor coordinatingcoordonarea outfitsUtilaje.
183
477528
3151
toți îmbrăcați foarte elegant, în sincron.
08:12
They were floatingplutitor throughprin the canalscanale
184
480679
2030
Pluteau pe ape
08:14
in a largemare canoecanoe with a fitted-outmontat-out generatorgenerator
185
482709
2924
într-o canoe mare cu un generator bine pus la punct
08:17
for all of the communitycomunitate to enjoyse bucura.
186
485633
4336
de care să se bucure întreaga comunitate.
08:21
By nightfallcăderea nopţii, the areazonă becomesdevine almostaproape pitchpas blacknegru,
187
489969
2991
Până la căderea serii, zona devine aproape beznă,
08:24
saveSalvați for a smallmic lightbulbbec
188
492960
1828
cu excepția unui bec mic
08:26
or a firefoc.
189
494788
2734
sau a unui foc.
08:29
What originallyiniţial broughtadus me to MakokoMakoko
190
497522
2615
Ce m-a determinat inițial să vin la Makoko
08:32
was this projectproiect from a friendprieten of mineA mea,
191
500137
1807
a fost proiectul unui prieten de-al meu,
08:33
KunlKunlé AdeyemiRistea, who recentlyrecent finishedterminat buildingclădire
192
501944
2801
Kunlé Adeyemi, care tocmai a terminat de construit
08:36
this three-storytrei etaje floatingplutitor schoolşcoală
193
504745
2046
o școală plutitoare cu trei etaje
08:38
for the kidscopii in MakokoMakoko.
194
506791
2021
pentru copiii din Makoko.
08:40
With this entireîntreg villagesat existingexistent on the waterapă,
195
508812
3029
Pentru că întregul sat se află pe apă,
08:43
publicpublic spacespaţiu is very limitedlimitat,
196
511841
2423
spațiul public este foarte limitat,
08:46
so now that the schoolşcoală is finishedterminat,
197
514264
1664
așa că acum având școala terminată,
08:47
the groundsol floorpodea is a playgroundloc de joaca for the kidscopii,
198
515928
3374
parterul a devenit loc de joacă pentru copii,
08:51
but when classesclase are out, the platformplatformă
199
519302
1867
dar când se termină orele, terenul
08:53
is just like a townoraș squarepătrat,
200
521169
1571
arată ca o piață,
08:54
where the fishermenpescari mendrepara theiral lor netsplase
201
522740
2395
unde pescarii își repară undițele
08:57
and floatingplutitor shopkeepersnegustorie dockDoc theiral lor boatsbarci.
202
525135
4165
și vânzătorii plutitori își ancorează bărcile.
09:01
AnotherUn alt placeloc I'd like to shareacțiune with you
203
529300
2530
Un alt loc pe care aș vrea să vi-l împărtășesc
09:03
is the ZabbaleenZabbaleen in CairoCairo.
204
531830
2048
este Zabbaleen în Cairo.
09:05
They're descendantsurmasi of farmersagricultori who begana început migratingMigrarea
205
533878
2759
Aceștia sunt urmași ai fermierilor care au migrat
09:08
from the uppersuperior EgyptEgipt in the '40s,
206
536637
2470
din Egiptul de Sus în anii '40,
09:11
and todayastăzi they make theiral lor livingviaţă
207
539107
1426
iar astăzi își câștigă existența
09:12
by collectingcolectare and recyclingreciclare wastedeşeuri from homescase
208
540533
3190
prin colectarea și reciclarea de deșeuri, din case
09:15
from all over CairoCairo.
209
543723
2251
din întreg Cairo.
09:17
For yearsani, the ZabbaleenZabbaleen would livetrăi in makeshiftimprovizate villagessate
210
545974
3122
Ani buni, locuitorii Zabaleenului au trăit în sate temporare
09:21
where they would movemișcare around
211
549096
1669
unde se mutau dintr-o parte într-alta
09:22
tryingîncercat to avoidevita the locallocal authoritiesAutoritățile,
212
550765
2519
înncercând să evite autoritățile locale,
09:25
but in the earlydin timp 1980s, they settledstabilit
213
553284
2319
dar la începutul anilor 1980, s-au stabilit
09:27
on the MokattamMokattam rocksroci
214
555603
1717
pe stâncile Mokattam
09:29
just at the easternde est edgemargine of the cityoraș.
215
557320
2649
în extremitatea estică a orașului.
09:31
TodayAstăzi, they livetrăi in this areazonă,
216
559969
2031
Astăzi, locuiesc în această zonă,
09:34
approximatelyaproximativ 50,000 to 70,000 people,
217
562000
2804
cu aproximație între 50.000 și 70.000 de oameni,
09:36
who livetrăi in this communitycomunitate of self-builtAuto-construit
218
564804
2133
care trăiesc în această comunitate de case construite de localnici
09:38
multi-storymulti-poveste housescase
219
566937
2180
case cu mai multe etaje
09:41
where up to threeTrei generationsgenerații livetrăi in one structurestructura.
220
569117
4293
în care locuiesc până la trei generații în aceeași clădire.
09:45
While these apartmentsapartamente that they builtconstruit for themselvesînșiși
221
573410
2478
Deși aceste apartamente pe care ei și le-au construit
09:47
appearapărea to lacklipsă any planningplanificare or formalformal gridgrilă,
222
575888
2985
par să ducă lipsă de organizare sau de un cadru precis,
09:50
eachfiecare familyfamilie specializingspecializata in a certainanumit formformă of recyclingreciclare
223
578873
3406
fiecare familie este profilată pe un anumit tip de reciclare
09:54
meansmijloace that the groundsol floorpodea of eachfiecare apartmentapartament
224
582279
2233
însemnând că parterul fiecărui apartament
09:56
is reservedrezervate for garbage-relatedlegate de gunoi activitiesactivitati
225
584512
3657
este rezervat pentru activități ce implică deșeuri
10:00
and the uppersuperior floorpodea is dedicateddedicat to livingviaţă spacespaţiu.
226
588169
4023
iar nivelul superior este destinat spațiului locativ.
10:04
I find it incredibleincredibil to see
227
592192
1871
Mi se pare de necrezut
10:06
how these pilespiloți and pilespiloți of garbagegunoi
228
594063
1936
cum aceste mormane de gunoi
10:07
are invisibleinvizibil to the people who livetrăi there,
229
595999
2511
par invizibile pentru oamenii care locuiesc acolo,
10:10
like this very distinguisheddistins man who is posingcare prezintă
230
598510
3400
ca acest domn foarte distins care pozează
10:13
while all this garbagegunoi is sortfel of streamingStreaming out behindin spate him,
231
601910
4209
în timp ce gunoiul pare să curgă valuri în spatele său,
10:18
or like these two youngtineri menbărbați who are sittingședință
232
606119
2640
sau ca acești doi tineri care stau
10:20
and chattingchat amongstîntre these tonstone of garbagegunoi.
233
608759
4852
și discută printre grămezi de gunoaie.
10:25
While to mostcel mai of us, livingviaţă amongstîntre
234
613611
1733
Pentru majoritatea dintre noi, a trăi printre
10:27
these pilespiloți and pilespiloți of garbagegunoi
235
615344
2088
aceste mormane de gunoi
10:29
mayMai seempărea totallyintru totul uninhabitablenelocuibile,
236
617432
2351
poate părea cu totul de neconceput,
10:31
to those in the ZabbaleenZabbaleen, this is just
237
619783
2090
pentru cei din Zabbaleen, aceasta este
10:33
a differentdiferit typetip of normalnormal.
238
621873
2479
un altfel de normal.
10:36
In all these placeslocuri I've talkeda vorbit about todayastăzi,
239
624352
2637
În toate locurile despre care am vorbit astăzi,
10:38
what I do find fascinatingfascinant is that there's really
240
626989
2121
ceea ce mi se pare captivant este
10:41
no suchastfel de thing as normalnormal,
241
629110
1598
că nu există normal,
10:42
and it provesse dovedeşte that people are ablecapabil to adaptadapta
242
630708
2205
și demonstrează că oamenii sunt capabili să se adapteze
10:44
to any kinddrăguț of situationsituatie.
243
632913
2375
oricărei situații.
10:47
ThroughoutDe-a lungul the day, it's quitedestul de commoncomun
244
635288
1516
Pe parcursul zilei, este un lucru obișnuit
10:48
to come acrosspeste a smallmic partyparte takingluare placeloc
245
636804
3348
să te nimerești la o petrecere
10:52
in the streetsstrăzi, just like this engagementlogodnă partyparte.
246
640152
3844
pe stradă, ca această petrecere de logodnă.
10:55
In this traditiontradiţie, the bride-to-bemireasa
247
643996
1987
În această tradiție, viitoarea mireasă
10:57
displaysdisplay-uri all of theiral lor belongingsbunurile,
248
645983
2145
își etalează toate posesiunile,
11:00
whichcare they sooncurând bringaduce to theiral lor newnou husbandsoț.
249
648128
2194
pe care le va aduce în curând soțului.
11:02
A gatheringadunare like this one
250
650322
2031
O întâlnire ca aceasta
11:04
offerspromoții suchastfel de a juxtapositionjuxtapunere
251
652353
1897
oferă un tip de alăturare
11:06
where all the newnou stuffchestie is displayedafișat
252
654250
2778
în care lucrurile noi sunt expuse
11:09
and all the garbagegunoi is used
253
657028
2366
și gunoiul este folosit
11:11
as propsrecuzita to displayafişa all theiral lor newnou home accessoriesaccesorii.
254
659394
6637
ca suport pe care să prezinte toate accesoriile noi ale casei.
11:18
Like MakokoMakoko and the TorreTorre DavidDavid,
255
666031
2166
Ca și în Makoko și Torre David,
11:20
throughoutde-a lungul the ZabbaleenZabbaleen you'llveți find all
256
668197
1545
în Zabbaleen vei găsi toate
11:21
the samela fel facilitiesfacilităţi as in any typicaltipic neighborhoodCartier.
257
669742
3144
facilitățile asemănătoare oricărui cartier obișnuit.
11:24
There are the retailcu amănuntul shopsmagazine, the cafescafenele
258
672886
2080
Există magazine, cafenele
11:26
and the restaurantsrestaurante, and the communitycomunitate
259
674966
2320
și restaurante, și comunitatea
11:29
is this communitycomunitate of CopticLimba coptă ChristiansCreştinii,
260
677286
2941
este formată din creștini copți,
11:32
so you'llveți alsode asemenea find a churchbiserică,
261
680227
2239
așa că vei găsi cu siguranță o biserică,
11:34
alongde-a lungul with the scoresscoruri of religiousreligios iconographiesiconographies
262
682466
3445
cu motivele iconografice religioase
11:37
throughoutde-a lungul the areazonă,
263
685911
1758
din zonă,
11:39
and alsode asemenea all the everydayin fiecare zi servicesServicii
264
687669
3189
și deasemeni toate serviciile zilnice
11:42
like the electronicelectronic repairreparație shopsmagazine,
265
690858
1799
cum ar fi magazine de reparații electronice,
11:44
the barbersfrizerie, everything.
266
692657
3088
frizerii, totul.
11:47
VisitingVizita the homescase of the ZabbaleenZabbaleen
267
695745
2173
Vizita la casele din Zabbaleen
11:49
is alsode asemenea fulldeplin of surprisessurprize.
268
697918
1689
este deasemeni plină de surprize.
11:51
While from the outsidein afara,
269
699607
1512
Deși din afară,
11:53
these homescase look like any other informalneoficial structurestructura
270
701119
2543
aceste case arată ca orice altă structură deosebită
11:55
in the cityoraș, when you stepEtapa insideinterior,
271
703662
2318
din oraș, când pășești înăuntru,
11:57
you are metîntâlnit with all mannermanieră of designproiecta decisionsdeciziile
272
705980
3863
găsești tot felul de modele pentru decorații de exterior
12:01
and interiorinterior decorationdecor.
273
709843
2267
și de interior.
12:04
DespiteÎn ciuda havingavând limitedlimitat accessacces to spacespaţiu and moneybani,
274
712110
3164
În ciuda accesului restrâns la spațiu și bani,
12:07
the homescase in the areazonă are designedproiectat
275
715274
1879
casele din zonă sunt decorate
12:09
with careîngrijire and detaildetaliu.
276
717153
1986
cu atenție și minuțiozitate.
12:11
EveryFiecare apartmentapartament is uniqueunic,
277
719139
2043
Fiecare apartament este incomparabil,
12:13
and this individualityindividualitate tellsspune a storypoveste
278
721182
1793
iar această individiualitate prezintă o poveste
12:14
about eachfiecare family'sfamilia lui circumstancesîmprejurări and valuesvalorile.
279
722975
3126
despre situațiile și valorile fiecărei familii.
12:18
ManyMulte of these people take theiral lor homescase
280
726101
2146
Mulți dintre acești oameni își consideră casele
12:20
and interiorinterior spacesspații very seriouslySerios,
281
728247
3168
și spațiile interioare cu multă seriozitate,
12:23
puttingpunând a lot of work and careîngrijire
282
731415
1507
investind multă muncă și grijă
12:24
into the detailsDetalii.
283
732922
1326
în detalii.
12:26
The sharedimpartit spacesspații are alsode asemenea treatedtratate in the samela fel mannermanieră,
284
734248
3173
Spațiile comune sunt considerate în aceeași măsură,
12:29
where wallspereți are decorateddecorate in fauxFaux marblemarmura patternsmodele.
285
737421
3857
în care pereții sunt decorați cu modele de imitații de marmură.
12:33
But despitein ciuda this elaborateelaborat decordecor,
286
741278
2983
Dar în ciuda acestui decor complex,
12:36
sometimesuneori these apartmentsapartamente are used
287
744261
2554
uneori aceste apartamente sunt folosite
12:38
in very unexpectedneașteptat waysmoduri,
288
746815
1810
în moduri foarte neașteptate,
12:40
like this home whichcare caughtprins my attentionAtenţie
289
748625
2380
cum ar fi această casă care mi-a captat atenția
12:43
while all the mudnoroi and the grassiarbă was literallyliteralmente
290
751005
3482
în timp ce noroiul și iarba literalmente
12:46
seepingcurgând out undersub the frontfață dooruşă.
291
754487
2487
alunecau pe sub ușă.
12:48
When I was let in, it appeareda apărut that this fifth-flooretajul apartmentapartament
292
756974
3799
Când mi s-a deschis ușa, părea că acest apartament de la etajul cinci
12:52
was beingfiind transformedtransformat into a completecomplet animalanimal farmfermă,
293
760773
3308
era transformat într-o adevărată fermă de animale,
12:56
where sixşase or sevenȘapte cowsvaci stooda stat grazingpăşunat
294
764081
2891
unde șase sau șapte vaci pășteau
12:58
in what otherwisein caz contrar would be the livingviaţă roomcameră.
295
766972
4672
în ceea ce ar trebui să fie camera de zi.
13:03
But then in the apartmentapartament acrosspeste the hallhol
296
771644
3368
Iar în apartamentul situat vizavi
13:07
from this cowvacă shedmagazie livesvieți a newlynou marriedcăsătorit couplecuplu
297
775012
2523
de acest grajd trăiește un cuplu de tineri căsătoriți
13:09
in what localslocalnici describedescrie
298
777535
1826
în ceea ce localnicii descriu
13:11
as one of the nicestcel mai frumos apartmentsapartamente in the areazonă.
299
779361
8121
ca fiind unul dintre cele mai frumoase apartamente din zonă.
13:19
The attentionAtenţie to this detaildetaliu astonisheduimit me,
300
787482
3226
Atenția acordată acestui detaliu m-a uimit,
13:22
and as the ownerproprietar of the home so proudlycu mândrie
301
790708
2671
și cum proprietarul acestei case, cu mândrie
13:25
led me around this apartmentapartament,
302
793379
1986
m-a ghidat prin apartamentul său,
13:27
from floorpodea to ceilingtavan, everyfiecare partparte was decorateddecorate.
303
795365
3716
de la podea până la tavan, fiecare porțiune era împodobită.
13:31
But if it weren'tnu au fost for the strangelyciudat familiarfamiliar
304
799081
3802
Dacă nu ar fi fost mirosul ciudat dar cunoscut
13:34
stomach-churningstomac churning odormiros that constantlymereu
305
802883
2863
de stomac ce rumegă, care în mod constant
13:37
passestrece throughprin the apartmentapartament,
306
805746
3445
străbate apartamentul,
13:41
it would be easyuşor to forgeta uita
307
809191
2593
ar fi simplu de omis
13:43
that you are standingpermanent nextUrmător → to a cowvacă shedmagazie
308
811784
2692
că te afli lângă un grajd de vaci
13:46
and on toptop of a landfilldepozitele de deşeuri.
309
814476
5497
și deasupra unui morman de gunoi.
13:51
What movedmutat me the mostcel mai was that despitein ciuda
310
819973
2679
Ceea ce m-a impresionat cel mai mult a fost că
13:54
these seeminglyaparent inhospitableinospitalier conditionscondiţii,
311
822652
2034
deși aceste condiții par neprimitoare,
13:56
I was welcomeda salutat with opendeschis armsarme
312
824686
1793
am fost primit cu brațele deschise
13:58
into a home that was madefăcut with love, careîngrijire,
313
826479
3926
într-o casă care a fost construită cu dragoste, grijă,
14:02
and unreservedfără rezerve passionpasiune.
314
830405
2250
și entuziasm fără margini.
14:04
Let's movemișcare acrosspeste the mapHartă to ChinaChina,
315
832655
3384
Să ne îndreptăm spre cealaltă parte a hărții, în China,
14:08
to an areazonă calleddenumit ShanxiShanxi, HenanHenan and GansuGansu.
316
836039
3887
spre o zonă numită Shanxi, Henan și Gansu.
14:11
In a regionregiune famouscelebru for the softmoale, porousporos LoessLoess PlateauPlatou soilsol,
317
839926
3690
Într-o regiune renumită pentru solul moale, poros al platoul Loess,
14:15
there livedtrăit untilpana cand recentlyrecent an estimatedestimativ
318
843616
2683
acolo au trăit până mai curând aproximativ
14:18
40 millionmilion people in these housescase undergroundSubteran.
319
846299
3869
40 de milioane de oameni în case subterane.
14:22
These dwellingslocuinte are calleddenumit the yaodongsyaodongs.
320
850168
2451
Aceste locuințe se numesc yaodong.
14:24
ThroughPrin this architecturearhitectură by subtractionscăderea,
321
852619
2190
Prin această arhitectură în adâncime,
14:26
these yaodongsyaodongs are builtconstruit literallyliteralmente insideinterior of the soilsol.
322
854809
3587
aceste case yaodong sunt construite la propriu în pământ.
14:30
In these villagessate, you see an entirelyîn întregime alteredmodificată landscapepeisaj,
323
858396
3874
În aceste sate, vezi un peisaj transformat în întregime,
14:34
and hiddenascuns behindin spate these moundsmovile of dirtmurdărie
324
862270
2746
și ascunse dincolo de aceste mormane de pământ
14:37
are these squarepătrat, rectangulardreptunghiulară housescase
325
865016
2500
sunt casele dreptunghiulare, pătrate
14:39
whichcare sitsta sevenȘapte metersmetri belowde mai jos the groundsol.
326
867516
2591
care se găsesc șapte metri sub pământ.
14:42
When I askedîntrebă people why they were diggingsăpat
327
870107
1988
Când am întrebat oamenii de ce își săpau
14:44
theiral lor housescase from the groundsol,
328
872095
1889
casele sub pământ,
14:45
they simplypur şi simplu repliedrăspuns that they are poorsărac wheatgrâu
329
873984
2023
au răspuns pur și simplu că sunt fermieri de grâu
14:48
and applemăr farmersagricultori who didn't have the moneybani
330
876007
2180
și mere care nu au avut banii necesari
14:50
to buya cumpara materialsmateriale, and this diggingsăpat out
331
878187
3401
să cumpere materiale, și acest săpat
14:53
was theiral lor mostcel mai logicallogic formformă of livingviaţă.
332
881588
4468
era cel mai rezonabil mod de a trăi.
14:58
From MakokoMakoko to ZabbaleenZabbaleen, these communitiescomunități
333
886056
2898
De la Makoko la Zabbaleen, aceste comunități
15:00
have approachedabordat the taskssarcini of planningplanificare,
334
888954
1999
au abordat aspectele planificării,
15:02
designproiecta and managementadministrare of theiral lor communitiescomunități
335
890953
2399
proiectării și administrării comunităților
15:05
and neighborhoodscartiere in waysmoduri that respondrăspunde
336
893352
2379
și cartierelor în moduri care răspund
15:07
specificallyspecific to theiral lor environmentmediu inconjurator and circumstancesîmprejurări.
337
895731
3910
exact mediului înconjurător și împrejurărilor.
15:11
CreatedCreat by these very people who livetrăi,
338
899641
2231
Create chiar de acești oameni care trăiesc,
15:13
work and playa juca in these particularspecial spacesspații,
339
901872
3711
lucrează și se joacă în aceste spații,
15:17
these neighborhoodscartiere are intuitivelyîn mod intuitiv designedproiectat
340
905583
2997
cartierele acestea sunt proiectate instinctiv
15:20
to make the mostcel mai of theiral lor circumstancesîmprejurări.
341
908580
3038
pentru a valorifica din plin împrejurările.
15:23
In mostcel mai of these placeslocuri, the governmentGuvern
342
911618
1905
În majoritatea acestor locuri, guvernul
15:25
is completelycomplet absentabsente, leavinglăsând inhabitantslocuitori
343
913523
2529
este cu totul absent, lăsând locuitorii
15:28
with no choicealegere but to reappropriatereappropriate foundgăsite materialsmateriale,
344
916052
3919
cu singura opțiune de a îmbunătăți materialele găsite,
15:31
and while these communitiescomunități are highlyextrem de disadvantageddezavantajate,
345
919971
2972
și deși aceste comunități sunt foarte defavorizate,
15:34
they do presentprezent examplesexemple
346
922943
2042
ele ne prezintă modele
15:36
of brilliantSclipitor formsformulare of ingenuityingeniozitate,
347
924985
2448
de ingeniozitate la niveluri înalte,
15:39
and provedovedi that indeedintr-adevar we have the abilityabilitate
348
927433
2328
și demonstrează că avem într-adevăr capacitatea
15:41
to adaptadapta to all mannermanieră of circumstancesîmprejurări.
349
929761
3543
de a ne adapta la orice împrejurare.
15:45
What makesmărci placeslocuri like the TorreTorre DavidDavid
350
933304
2193
Ceea ce face locuri precum Torre David
15:47
particularlyîn special remarkableremarcabil
351
935497
1797
să devină admirabile
15:49
is this sortfel of skeletonschelet frameworkcadru
352
937294
1901
este acest cadru
15:51
where people can have a foundationfundație
353
939195
1622
unde oamenii pot avea o temelie
15:52
where they can tapAtingeți into.
354
940817
2072
de la care să înceapă.
15:54
Now imagineimagina what these alreadydeja ingeniousingenios communitiescomunități
355
942889
3098
Imaginați-vă puțin ceea ce aceste comunități deja iscusite
15:57
could createcrea themselvesînșiși,
356
945987
2092
pot crea,
16:00
and how highlyextrem de particularspecial theiral lor solutionssoluţii would be,
357
948079
2686
și ce deosebite ar fi soluțiile propuse de ei,
16:02
if they were givendat the basicde bază infrastructuresinfrastructuri
358
950765
2542
dacă ar avea access la infrastructurile de bază
16:05
that they could tapAtingeți into.
359
953307
1979
pe care să le folosească.
16:07
TodayAstăzi, you see these largemare residentialRezidențial developmentdezvoltare projectsproiecte
360
955286
3507
În ziua de azi, vezi aceste proiecte mari pentru dezvoltare rezidențială
16:10
whichcare offeroferi cookie-cuttercookie-cutter housingcarcasă solutionssoluţii
361
958793
2455
care oferă aceleași soluții
16:13
to massivemasiv amountssume of people.
362
961248
2042
pentru toată lumea.
16:15
From ChinaChina to BrazilBrazilia, these projectsproiecte attemptatentat, încercare
363
963290
2560
Din China până în Brazilia, aceste proiecte încearcă
16:17
to providefurniza as manymulți housescase as possibleposibil,
364
965850
3007
să ofere cât mai multe case,
16:20
but they're completelycomplet genericgeneric
365
968857
2203
dar acestea sunt foarte comune
16:23
and simplypur şi simplu do not work as an answerRăspuns
366
971060
1905
și nu răspund deloc
16:24
to the individualindividual needsare nevoie of the people.
367
972965
3329
nevoilor individuale pe care oamenii le au.
16:28
I would like to endSfârşit with a quotecitat
368
976294
2454
Aș vrea să închei cu un citat
16:30
from a friendprieten of mineA mea and a sourcesursă of inspirationinspirație,
369
978748
3081
al unei prietene și totodată o sursă de inspirație,
16:33
ZitaZita CobbCobb, the founderfondator of the wonderfulminunat
370
981829
2766
Zita Cobb, fondatoarea minunatei
16:36
ShorefastShorefast FoundationFundaţia,
371
984595
1676
Shorefast Foundation,
16:38
basedbazat out of FogoFogo IslandInsula, NewfoundlandNewfoundland.
372
986271
3089
cu sediul în Fogo Island, Newfoundland.
16:41
She saysspune that "there's this plagueciuma of samenessmonotonie
373
989360
2841
Ea spune că „există această plagă de asemănare
16:44
whichcare is killingucidere the humanuman joybucurie,"
374
992201
1923
care ucide bucuria umană",
16:46
and I couldn'tnu a putut agreede acord with her more.
375
994124
2295
iar eu sunt întru totul de acord.
16:48
Thank you.
376
996419
1443
Vă mulțumesc.
16:49
(ApplauseAplauze)
377
997862
3962
(Aplauze)
Translated by Aurora Gartrell
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Iwan Baan - Urban documentarian
Photographer Iwan Baan captures the many ways people shape their shared built environment -- from glossy starchitecture to handmade homes.

Why you should listen

Iwan Baan's interest in human connection is reflected in his ability to shift from architectural photographer to documentarian. In his photos of informal communities around the world, he shows how vernacular architecture and placemaking serve as examples of human ingenuity. His photography is a window into the world around us.

 

More profile about the speaker
Iwan Baan | Speaker | TED.com