ABOUT THE SPEAKER
Andy Yen - Secure email developer
Andy Yen is building an encrypted email program that lets everyone benefit from private communication.

Why you should listen
Andy Yen is a scientist at CERN. With two colleagues, Wei Sun and Jason Stockman, he co-founded ProtonMail, an encrypted email startup based in Geneva, Switzerland, that seeks to make secure email accessible. The group aims to advance internet security and protect online privacy rights by making it possible for everyone to incorporate encryption into their everyday communication.

A physicist and economist by training, since 2010 Andy has been part of the ATLAS experiment at CERN, where his research focus has been on searches for supersymmetric particles. He is translating his experience in large-scale computing to build the infrastructure that is used to run ProtonMail.
More profile about the speaker
Andy Yen | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Andy Yen: Think your email's private? Think again

אנדי יין: חושבים שהאימייל שלכם פרטי? חשבו שוב

Filmed:
1,778,432 views

שליחת הודעת דוא"ל היא כמו שליחת גלויה, אומר המדען אנדי יין בהרצאה מאתגרת מחשבה זו: כל אחד יכול לקרוא אותו. ועדיין הצפנה, הטכנולויגה שמגינה על פרטיות תקשורת האימיילים, קיימת. פשוט עד עכשיו היא הייתה קשה להתקנה ובעייתית לשימוש. הוא מראה דמו של תוכנת אימייל שמתוכננת עם עמיתים של CERN, יין טוען שהצפנה יכולה להעשות פשוטה עד לנקודה של להפוך לברירת המחדל, ולספק פרטיות דוא"ל אמיתית לכולם.
- Secure email developer
Andy Yen is building an encrypted email program that lets everyone benefit from private communication. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Twenty-fiveעשרים וחמש yearsשנים agoלִפנֵי, scientistsמדענים at CERNCERN
createdשנוצר the Worldעוֹלָם Wideרָחָב Webאינטרנט.
0
1066
5108
לפני עשרים וחמש שנה,
מדענים ב CERN יצרו את האינטרנט.
00:18
Sinceמאז then, the Internetאינטרנט has transformedהשתנה
the way we communicateלתקשר,
1
6174
3909
מאז, האינטרנט שינה
את הדרך בה אנחנו מתקשרים,
00:22
the way we do businessעֵסֶק,
and even the way we liveלחיות.
2
10083
3462
הדרך בה אנחנו עושים עסקים,
ואפילו את הדרך בה אנחנו חיים.
00:25
In manyרב waysדרכים,
3
13545
2172
בדרכים רבות,
00:27
the ideasרעיונות that gaveנתן birthהוּלֶדֶת to GoogleGoogle,
Facebookפייסבוק, Twitterטוויטר, and so manyרב othersאחרים,
4
15717
4825
הרעיון שהוליד את גוגל,
פייסבוק, טוויטר, וכל כך הרבה אחרים,
00:32
have now really transformedהשתנה our livesחיים,
5
20542
2604
עכשיו באמת שינה את חיינו,
00:35
and this has broughtהביא us manyרב realאמיתי benefitsיתרונות
suchכגון as a more connectedמְחוּבָּר societyחֶברָה.
6
23146
4287
וזה הביא לנו הרבה תועלות אמיתיות
כמו חברה יותר מחוברת.
00:39
Howeverלמרות זאת, there are alsoגַם
some downsidesחסרונות to this.
7
27433
2801
עם זאת, יש גם כמה צדדים שליליים לזה.
00:43
Todayהיום, the averageמְמוּצָע personאדם
has an astoundingמַפתִיעַ amountכמות
8
31134
2833
היום, לאדם הממוצע ישנה כמות מדהימה
00:45
of personalאישי informationמֵידָע onlineבאינטרנט,
9
33967
2113
של מידע אישי ברשת,
00:48
and we addלְהוֹסִיף to this onlineבאינטרנט informationמֵידָע
everyכֹּל singleיחיד time we postהודעה on Facebookפייסבוק,
10
36080
3657
ואנחנו מוסיפים למידע האינטרנטי הזה
כל פעם שאנחנו כותבים בפייסבוק,
00:51
eachכל אחד time we searchחפש on GoogleGoogle,
11
39737
2202
כל פעם שאנחנו מחפשים בגוגל,
00:53
and eachכל אחד time we sendלִשְׁלוֹחַ an emailאֶלֶקטרוֹנִי.
12
41939
1782
וכל פעם שאנחנו שולחים אימייל.
00:56
Now, manyרב of us probablyכנראה think,
13
44341
2002
עכשיו, רבים מאיתנו כנראה חושבים,
00:58
well, one emailאֶלֶקטרוֹנִי,
there's nothing in there, right?
14
46343
3110
ובכן, אימייל אחד, אין שום דבר שם, נכון?
01:01
But if you considerלשקול
a year'sשנה worthשִׁוּוּי of emailsמיילים,
15
49453
3206
אבל אם תחשבו על אימיילים של שנה שלמה,
01:04
or maybe even a lifetimeלכל החיים of emailאֶלֶקטרוֹנִי,
16
52659
2902
או אולי אפילו חיים שלמים של אימייליים,
01:07
collectivelyיַחַד, this tellsאומר a lot.
17
55561
2346
יחד, זה מספר הרבה.
01:09
It tellsאומר where we have been,
who we have metנפגש,
18
57907
3563
זה מספר איפה הייתם, את מי פגשתם,
01:13
and in manyרב waysדרכים,
even what we're thinkingחושב about.
19
61470
3239
ובדרכים רבות, אפילו על מה אתם חושבים.
01:16
And the more scaryמַפְחִיד partחֵלֶק about this is
our dataנתונים now lastsנמשך foreverלָנֶצַח,
20
64709
4377
והחלק היותר מפחיד בנוגע לזה
הוא שהמידע שלנו נשאר עכשיו לתמיד,
01:21
so your dataנתונים can and will outliveארכה you.
21
69086
3007
אז המידע שלכם יכול ובאמת יחיה אחריכם.
01:24
What has happenedקרה is that we'veיש לנו largelyבמידה רבה
lostאבד controlלִשְׁלוֹט over our dataנתונים
22
72093
3529
מה שקרה זה שבאופן כללי
איבדנו שליטה על המידע שלנו
01:27
and alsoגַם our privacyפְּרָטִיוּת.
23
75622
2322
וגם על הפרטיות שלנו.
01:29
So this yearשָׁנָה, as the webאינטרנט turnsפונה 25,
24
77944
3530
אז השנה, כשהרשת הגיעה לגיל 25,
01:33
it's very importantחָשׁוּב for us
to take a momentרֶגַע
25
81474
2298
זה מאוד חשוב עבורנו לקחת רגע
01:35
and think about the implicationsהשלכות of this.
26
83772
2532
ולחשוב על ההשלכות של זה.
01:38
We have to really think.
27
86304
1702
אנחנו צריכים באמת לחשוב.
01:40
We'veללא שם: יש לנו lostאבד privacyפְּרָטִיוּת, yes,
28
88006
1790
איבדנו את הפרטיות, כן,
01:41
but actuallyלמעשה what we'veיש לנו alsoגַם lostאבד
is the ideaרַעְיוֹן of privacyפְּרָטִיוּת itselfעצמה.
29
89796
3329
אבל למעשה מה שגם איבדנו
זה הרעיון של הפרטיות עצמה.
01:45
If you think about it,
30
93995
1754
אם אתם חושבים על זה,
01:47
mostרוב of us here todayהיום probablyכנראה rememberלִזכּוֹר
what life was like before the Internetאינטרנט,
31
95749
4014
רובנו פה היום כנראה זוכרים
איך החיים היו לפני האינטרנט,
01:51
but todayהיום, there's a newחָדָשׁ generationדוֹר
32
99763
2542
אבל היום, יש דור חדש
01:54
that is beingלהיות taughtלימד from a very youngצָעִיר ageגיל
to shareלַחֲלוֹק everything onlineבאינטרנט,
33
102305
3420
שלומד מגיל צעיר מאוד לחלוק הכל ברשת,
01:57
and this is a generationדוֹר that is not
going to rememberלִזכּוֹר when dataנתונים was privateפְּרָטִי.
34
105725
4479
וזה דור שלא יזכור כשמידע היה פרטי.
02:02
So we keep going down this roadכְּבִישׁ,
20 yearsשנים from now,
35
110204
3388
אז אם נמשיך בדרך זו, בעוד 20 שנה,
02:05
the wordמִלָה 'privacy''פְּרָטִיוּת' is going to have
a completelyלַחֲלוּטִין differentשונה meaningמַשְׁמָעוּת
36
113592
3096
למילה פרטיות תהיה משמעות שונה לגמרי
02:08
from what it meansאומר to you and I.
37
116688
2285
ממה שהיא אומרת לכם ולי.
02:10
So, it's time for us
to take a momentרֶגַע and think,
38
118973
2440
אז, הגיע הזמן בשבילנו לקחת רגע ולחשוב,
02:13
is there anything we can do about this?
39
121413
2807
האם יש משהו שאנחנו יכולים לעשות בנוגע לזה?
02:16
And I believe there is.
40
124220
2485
ואני מאמין שכן.
02:18
Let's take a look at one of the mostרוב
widelyנרחב used formsטפסים of communicationתִקשׁוֹרֶת
41
126705
3561
בואו נביט באחד מסוגי התקשורת הכי נפוצים
02:22
in the worldעוֹלָם todayהיום: emailאֶלֶקטרוֹנִי.
42
130266
2267
בעולם היום: אימייל.
02:24
Before the inventionהַמצָאָה of emailאֶלֶקטרוֹנִי,
we largelyבמידה רבה communicatedתקשר usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני lettersאותיות,
43
132533
3761
לפני ההמצאה של האימייל,
תקשרנו באופן כללי בשימוש במכתבים,
02:28
and the processתהליך was quiteדַי simpleפָּשׁוּט.
44
136294
2322
והתהליך היה די פשוט.
02:30
You would first startהַתחָלָה by writingכְּתִיבָה
your messageהוֹדָעָה on a pieceלְחַבֵּר of paperעיתון,
45
138616
3112
הייתם מתחילים ראשית
בכתיבת המסר שלכם על פיסת נייר,
02:33
then you would placeמקום it
into a sealedאָטוּם envelopeמַעֲטָפָה,
46
141728
2404
אז הייתם שמים אותו במעטפה חתומה,
02:36
and from there,
you would go aheadקָדִימָה and sendלִשְׁלוֹחַ it
47
144132
2255
ומשם, הייתם שולחים אותה
02:38
after you put a stampחותמת and addressכתובת on it.
48
146387
1958
אחקי שהייתם שמים בול ומוספים את הכתובת.
02:40
Unfortunatelyלצערי, todayהיום,
49
148345
1480
למרבה הצער, היום,
02:41
when we actuallyלמעשה sendלִשְׁלוֹחַ an emailאֶלֶקטרוֹנִי,
we're not sendingשְׁלִיחָה a letterמִכְתָב.
50
149825
2817
כשאנחנו למעשה שולחים אימייל,
אנחנו לא שולחים מכתב.
02:44
What you are sendingשְׁלִיחָה, in manyרב waysדרכים,
is actuallyלמעשה a postcardגְלוּיָה,
51
152642
2775
מה שאתם שולחים בדרכים רבות,
זה למעשה גלויות,
02:47
and it's a postcardגְלוּיָה in the senseלָחוּשׁ
that everybodyכולם that seesרואה it
52
155417
3647
וזה גלויות במובן שכל מי שרואה אותו
02:51
from the time it leavesמשאיר your computerמַחשֵׁב
to when it getsמקבל to the recipientמקבל
53
159064
3635
מהרגע שהוא עוזב את המחשב שלכם
עד שהוא מגיע לנמען
02:54
can actuallyלמעשה readלקרוא the entireשלם contentsתוכן.
54
162699
2620
יכול לקרוא את כל התוכן.
02:57
So, the solutionפִּתָרוֹן to this
has been knownידוע for some time,
55
165319
3459
אז, הפיתרון לזה היה ידוע כבר הרבה זמן,
03:00
and there's manyרב attemptsניסיונות to do it.
56
168778
1843
ויש הרבה נסיונות ליישם אותו.
03:02
The mostרוב basicבסיסי solutionפִּתָרוֹן
is to use encryptionהצפנה,
57
170621
3149
הפיתרון הכי בסיסי הוא להשתמש בהצפנה,
03:05
and the ideaרַעְיוֹן is quiteדַי simpleפָּשׁוּט.
58
173770
1927
והרעיון הוא די פשוט.
03:07
First, you encryptלהצפין the connectionחיבור
59
175697
1769
ראשית, אתם מצפינים את החיבור
03:09
betweenבֵּין your computerמַחשֵׁב
and the emailאֶלֶקטרוֹנִי serverשרת.
60
177466
2608
בין המחשב ושרת הדואר.
03:12
Then, you alsoגַם encryptלהצפין the dataנתונים
as it sitsיושב on the serverשרת itselfעצמה.
61
180074
3626
אז, אתם גם מצפינים את המידע
כשהוא יושב על השרת עצמו.
03:15
But there's a problemבְּעָיָה with this,
62
183700
1946
אבל יש בעיה עם זה,
03:17
and that is, the emailאֶלֶקטרוֹנִי serversשרתים
alsoגַם holdלְהַחזִיק the encryptionהצפנה keysמפתחות,
63
185646
2949
והיא, ששרתי האימייל מחזיקים
גם את מפתחות ההצפנה,
03:20
so now you have a really bigגָדוֹל lockלנעול
with a keyמַפְתֵחַ placedמוּצָב right nextהַבָּא to it.
64
188595
4385
אז עכשיו יש לכם מנעול
באמת גדול עם מפתח שמונח ממש לידו.
03:24
But not only that, any governmentמֶמְשָׁלָה
could lawfullyכדין askלִשְׁאוֹל for
65
192980
3231
אבל לא רק זה, כל ממשלה יכולה חוקית לבקש
03:28
and get the keyמַפְתֵחַ to your dataנתונים,
66
196211
2230
ולקבל את המפתח למידע שלכם,
03:30
and this is all withoutלְלֹא you
beingלהיות awareמוּדָע of it.
67
198441
2623
וזה בלי שאפילו תהיו מודעים לכך.
03:33
So the way we fixלתקן this problemבְּעָיָה
is actuallyלמעשה relativelyיחסית easyקַל, in principleעִקָרוֹן:
68
201064
5273
אז הדרך בה אנחנו מתקנים את הבעיה
היא למעשה יחסית קלה, בעיקרון:
03:38
You give everybodyכולם theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ keysמפתחות,
69
206337
2402
אתם נותנים לכולם מפתחות משלהם,
03:40
and then you make sure the serverשרת
doesn't actuallyלמעשה have the keysמפתחות.
70
208739
3273
ואז אתם דואגים שלשרת למעשה אין את המפתחות.
03:44
This seemsנראה like commonמשותף senseלָחוּשׁ, right?
71
212012
2136
זה נראה כמו הגיון פשוט, נכון?
03:46
So the questionשְׁאֵלָה that comesבא up is,
why hasn'tלא this been doneבוצע yetעדיין?
72
214148
3603
אז השאלה שעולה היא, למה זה עדיין לא נעשה?
03:50
Well, if we really think about it,
73
218261
2535
ובכן, אם אנחנו באמת חושבים על זה,
03:52
we see that the businessעֵסֶק modelדֶגֶם
of the Internetאינטרנט todayהיום
74
220796
2925
אנחנו רואים שהמודל העסקי של האינטרנט היום
03:55
really isn't compatibleתוֹאֵם with privacyפְּרָטִיוּת.
75
223721
2067
לא באמת מתאים לפרטיות.
03:57
Just take a look at some
of the biggestהגדול ביותר namesשמות on the webאינטרנט,
76
225788
2786
רק תביטו בכמה מהשמות הגדולים ברשת,
04:00
and you see that advertisingפִּרסוּם
playsמחזות a hugeעָצוּם roleתַפְקִיד.
77
228574
2927
ותראו שפרסום משחק תפקיד גדול.
04:03
In factעוּבדָה, this yearשָׁנָה aloneלבד,
advertisingפִּרסוּם is 137 billionמיליארד dollarsדולר,
78
231501
4828
למעשה, השנה בלבד,
פרסום גלגל 137 מיליארד דולר,
04:08
and to optimizeלייעל the adsמודעות
that are shownמוצג to us,
79
236329
2171
וכדי למטב את המודעות שמראים לנו,
04:10
companiesחברות have to know
everything about us.
80
238500
2133
חברות צריכות לדעת הכל עלינו.
04:12
They need to know where we liveלחיות,
81
240633
1919
הן צריכות לדעת איפה אנחנו גרים,
04:14
how oldישן we are, what we like,
what we don't like,
82
242552
3655
בני כמה אנחנו, מה אנחנו אוהבים,
מה אנחנו לא אוהבים,
04:18
and anything elseאַחֵר
they can get theirשֶׁלָהֶם handsידיים on.
83
246207
2162
וכל מידע אחר שהם יכולים
לשים עליו את ידיהן.
04:20
And if you think about it,
84
248369
1729
ואם אתם חושבים על זה,
04:22
the bestהטוב ביותר way to get this informationמֵידָע
is really just to invadeלִפְלוֹשׁ our privacyפְּרָטִיוּת.
85
250098
4148
הדרך הטובה ביותר לקבל את המידע הזה
היא באמת לפלוש לפרטיות שלנו.
04:26
So these companiesחברות
aren'tלא going to give us our privacyפְּרָטִיוּת.
86
254246
3191
אז החברות האלו לא עומדות
לתת לנו את הפרטיות שלנו.
04:29
If we want to have privacyפְּרָטִיוּת onlineבאינטרנט,
87
257437
1815
אם אתם רוצים פרטיות ברשת,
04:31
what we have to do is
we'veיש לנו got to go out and get it ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
88
259252
3543
מה שאנחנו צריכים לעשות זה שאנחנו
צריכים לצאת ולעשות את זה בעצמנו.
04:34
For manyרב yearsשנים, when it cameבא to emailאֶלֶקטרוֹנִי,
89
262795
2268
במשך שנים רבות, כשזה הגיע לאימייל,
04:37
the only solutionפִּתָרוֹן
was something knownידוע as PGPPGP,
90
265063
2915
הפתרון היחיד היה משהו שידוע כ PGP,
04:39
whichאיזה was quiteדַי complicatedמסובך
and only accessibleנגיש to the tech-savvyטק.
91
267978
3214
שהיה די מורכב ונגיש רק לאנשים הטכנולוגיים.
04:43
Here'sהנה a diagramתרשים that basicallyבעיקרון showsמופעים
92
271192
2418
הנה דיאגרמה שמראה בעיקרון
04:45
the processתהליך for encryptingהצפנה
and decryptingפענוח messagesהודעות.
93
273610
2735
את התהליך של הצפנת ופתירת הודעות.
04:48
So needlessמְיוּתָר to say,
this is not a solutionפִּתָרוֹן for everybodyכולם,
94
276345
2886
אז מיותר להגיד, זה לא הפיתרון לכולם,
04:51
and this actuallyלמעשה is partחֵלֶק of the problemבְּעָיָה,
95
279231
3132
וזה למעשה חלק מהבעיה,
04:54
because if you think about communicationתִקשׁוֹרֶת,
96
282363
2462
מפני שאם אתם חושבים על תקשורת,
04:56
by definitionהַגדָרָה, it involvesכרוך
havingשיש someoneמִישֶׁהוּ to communicateלתקשר with.
97
284825
4355
בהגדרה, היא כוללת מישהו לתקשר איתו.
05:01
So while PGPPGP does a great jobעבודה
of what it's designedמְעוּצָב to do,
98
289180
3214
אז בעוד PGP עושה עבודה מעולה
במה שהיא מתוכננת לעשות,
05:04
for the people out there
who can't understandמבין how to use it,
99
292394
2821
לאנשים שם בחוץ שלא יכולים
להבין איך משתמשים בה,
05:07
the optionאוֹפְּצִיָה to communicateלתקשר privatelyבאופן פרטי
simplyבפשטות does not existקיימים.
100
295215
2902
האופציה לתקשר בפרטיות פשוט לא קיימת.
05:10
And this is a problemבְּעָיָה
that we need to solveלִפְתוֹר.
101
298117
3008
וזו הבעיה שאנחנו צריכים לפתור.
05:13
So if we want to have privacyפְּרָטִיוּת onlineבאינטרנט,
102
301125
1998
אז אם אנחנו רוצים שתהיה לנו פרטיות ברשת,
05:15
the only way we can succeedלהצליח
is if we get the wholeכֹּל worldעוֹלָם on boardלוּחַ,
103
303123
3319
הדרך היחידה בה נוכל להצליח
היא אם נכניס את כל העולם,
05:18
and this is only possibleאפשרי
if we bringלְהָבִיא down the barrierמַחסוֹם to entryכְּנִיסָה.
104
306442
3251
וזה אפשרי רק אם נוריד את מחסום הכניסה.
05:21
I think this is actuallyלמעשה the keyמַפְתֵחַ challengeאתגר
that liesשקרים in the techטק communityהקהילה.
105
309693
3529
אני חושב שזה למעשה האתגר העיקרי
שמונח בפני תעשיית הטכנולוגיה.
05:25
What we really have to do
is work and make privacyפְּרָטִיוּת more accessibleנגיש.
106
313222
4063
מה שאנחנו באמת צריכים לעשות
זה לעבוד ולעשות את הפרטיות יותר נגישה.
05:29
So last summerקַיִץ, when
the Edwardאדוארד Snowdenסנודן storyכַּתָבָה cameבא out,
107
317285
2996
אז בקייץ האחרון,
כשהסיפור של אדוארד סנואדן פרץ,
05:32
severalכַּמָה colleaguesעמיתים and I decidedהחליט to see
if we could make this happenלִקְרוֹת.
108
320281
3615
מספר קולגות ואני החלטנו
לראות אם נוכל לגרום לזה לקרות.
05:35
At that time, we were workingעובד at the
Europeanאֵירוֹפִּי Organizationאִרגוּן for Nuclearגַרעִינִי Researchמחקר
109
323896
4987
באותו זמן, עבדנו בארגון
הארופאי למחקר גרעיני
05:40
at the world'sשל העולם largestהגדול particleחֶלְקִיק colliderקולידר,
whichאיזה collidesקולידס protonsפרוטונים, by the way.
110
328883
3731
במאיץ החלקיקים הגדול בעולם,
שמרסק פרוטונים, דרך אגב.
05:44
We were all scientistsמדענים,
so we used our scientificמַדָעִי creativityיְצִירָתִיוּת
111
332614
3445
כולנו היינו מדענים,
אז השתמשנו ביצירתיות המדעית שלנו
05:48
and cameבא up with a very
creativeיְצִירָתִי nameשֵׁם for our projectפּרוֹיֶקט:
112
336059
2624
והגענו לשם מאוד יצירתי לפרוייקט שלנו:
05:51
ProtonMailפרוטון.
(Laughterצחוק)
113
339293
2096
פרוטונמייל.(צחוק)
05:53
Manyרב startupsסטארט-אפים these daysימים
actuallyלמעשה beginהתחל in people'sשל אנשים garagesמוסכים
114
341389
2868
הרבה סטרטאפים היום למעשה
מתחילים במוסך של אנשים
05:56
or people'sשל אנשים basementsמרתפים.
115
344257
1684
או במרתפים של אנשים.
05:57
We were a bitbit differentשונה.
116
345941
1497
אנחנו היינו מעט שונים.
05:59
We startedהתחיל out at the CERNCERN cafeteriaקָפֵטֶרִיָה,
117
347438
2643
התחלנו בקפיטריה של CERN,
06:02
whichאיזה actuallyלמעשה is great, because look,
118
350081
2456
שהיא מעולה למעשה, מפני שתראו,
06:04
you have all the foodמזון
and waterמַיִם you could ever want.
119
352537
2473
יש לכם את כל האוכל והמים
שתוכלו לרצות אי פעם.
06:07
But even better than this
is that everyכֹּל day
120
355010
2480
אבל אפילו יותר טוב מזה זה שכל יום
06:09
betweenבֵּין 12 p.m. and 2 p.m.,
freeחופשי of chargeלחייב,
121
357490
3971
בין 12 ל 2 בצהריים, בחינם,
06:13
the CERNCERN cafeteriaקָפֵטֶרִיָה comesבא with
severalכַּמָה thousandאלף scientistsמדענים and engineersמהנדסים,
122
361461
4249
הקפיטריה של CERN מגיעה
עם אלפי מדענים ומהנדסים,
06:17
and these guys basicallyבעיקרון know
the answersתשובות to everything.
123
365710
2786
והחברה האלה בעיקרון יודעים את התשובה להכל.
06:20
So it was in this environmentסביבה
that we beganהחל workingעובד.
124
368496
2787
אז זו היתה הסביבה הזו בה התחלנו לעבוד.
06:23
What we actuallyלמעשה want to do
is we want to take your emailאֶלֶקטרוֹנִי
125
371283
3111
מה שאנחנו למעשה רוצים לעשות
זה שאנחנו רוצים לקחת את המייל שלכם
06:26
and turnלפנות it into something
that looksנראה more like this,
126
374394
3460
ולהפוך אותו למשהו שנראה כך,
06:29
but more importantlyחשוב,
we want to do it in a way
127
377854
2275
אבל יותר חשוב, אחננו רוצים
לעשות את זה בדרך
06:32
that you can't even tell
that it's happenedקרה.
128
380129
2145
שלא תוכלו אפילו לדעת שזה קרה.
06:34
So to do this, we actuallyלמעשה need
a combinationקוֹמבִּינַצִיָה of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
129
382274
2987
אז כדי לעשות את זה, היינו צריכים
למעשה שילוב של טכנולוגיה
06:37
and alsoגַם designלְעַצֵב.
130
385261
1587
וגם עיצוב.
06:38
So how do we go about
doing something like this?
131
386848
2290
אז איך נטפל בדבר כזה?
06:42
Well, it's probablyכנראה a good ideaרַעְיוֹן
not to put the keysמפתחות on the serverשרת.
132
390018
4154
ובכן, זה כנראה רעיון טוב
לא לשים את המפתחות על השרת.
06:46
So what we do is we generateלִיצוֹר
encryptionהצפנה keysמפתחות on your computerמַחשֵׁב,
133
394172
3898
אז מה שאנחנו עושים זה לייצר
מפתחות הצפנה על המחשב שלכם,
06:50
and we don't generateלִיצוֹר a singleיחיד keyמַפְתֵחַ,
but actuallyלמעשה a pairזוג of keysמפתחות,
134
398070
3788
ואנחנו לא מייצרים מפתח בודד,
אלא למעשה זוג מפתחות,
06:53
so there's an RSARSA privateפְּרָטִי keyמַפְתֵחַ
and an RSARSA publicפּוּמְבֵּי keyמַפְתֵחַ,
135
401858
3705
אז יש מפתח RSA פרטי ומפתח RSA צבורי,
06:57
and these keysמפתחות
are mathematicallyמתמטית connectedמְחוּבָּר.
136
405563
2628
והמפתחות האלה מחוברים מתמטית.
07:00
So let's have a look
and see how this worksעובד
137
408191
2205
אז בואו נביט ונראה איך הם עובדים
07:02
when multipleמְרוּבֶּה people communicateלתקשר.
138
410396
2391
כשמספר אנשים מתקשרים.
07:04
So here we have Bobבוב and Aliceאליס,
who want to communicateלתקשר privatelyבאופן פרטי.
139
412787
4445
אז פה יש לנו את בוב ואליס,
שרוצים לתקשר בפרטיות.
07:09
So the keyמַפְתֵחַ challengeאתגר
is to take Bob'sבוב messageהוֹדָעָה
140
417232
3562
אז האתגר העיקרי הוא לקחת את המסר של בוב
07:12
and to get it to Aliceאליס in suchכגון a way
that the serverשרת cannotלא יכול readלקרוא that messageהוֹדָעָה.
141
420794
4309
ולהעביר אותו לאליס בדרך
בה השרת לא יוכל לקרוא את המסר.
07:17
So what we have to do
is we have to encryptלהצפין it
142
425103
2413
אז מה שאנחנו צריכים לעשות זה להצפין אותו
07:19
before it even leavesמשאיר Bob'sבוב computerמַחשֵׁב,
143
427516
2124
לפני שהוא אפילו עוזב את המחשב של בוב,
07:21
and one of the tricksטריקים is, we encryptלהצפין it
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the publicפּוּמְבֵּי keyמַפְתֵחַ from Aliceאליס.
144
429640
4501
ואחד הטריקים הוא, אנחנו מצפינים אותו
בשימוש במפתח הציבורי של אליס.
07:26
Now this encryptedמוצפן dataנתונים is sentנשלח
throughדרך the serverשרת to Aliceאליס,
145
434141
5192
עכשיו המידע המוצפן הזה
נשלח דרך השרת לאליס,
07:31
and because the messageהוֹדָעָה was encryptedמוצפן
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני Alice'sשל אליס publicפּוּמְבֵּי keyמַפְתֵחַ,
146
439333
4280
ובגלל שהמסר הוצפן בשימוש
במפתח הציבורי של אליס,
07:35
the only keyמַפְתֵחַ that can now decryptפענוח it
is a privateפְּרָטִי keyמַפְתֵחַ that belongsשייך to Aliceאליס,
147
443613
4288
המפתח היחיד שיכול לפענח אותו
הוא המפתח הפרטי של אליס,
07:39
and it turnsפונה out Aliceאליס is the only personאדם
that actuallyלמעשה has this keyמַפְתֵחַ.
148
447901
4715
ומסתבר שאליס היא האדם היחיד
שיש לו את המפתח הזה.
07:44
So we'veיש לנו now accomplishedהשיג the objectiveמַטָרָה,
149
452616
2668
אז עכשיו השגנו את המטרה שלנו,
07:47
whichאיזה is to get the messageהוֹדָעָה
from Bobבוב to Aliceאליס
150
455284
2167
שהיא להעביר את המסר מבוב לאליס
07:49
withoutלְלֹא the serverשרת beingלהיות ableיכול
to readלקרוא what's going on.
151
457451
2692
בלי שהשרת יהיה מסוגל לקרוא מה קורה.
07:52
Actuallyבעצם, what I've shownמוצג here
is a highlyמְאוֹד simplifiedמְפוּשָׁט pictureתְמוּנָה.
152
460143
2957
למעשה, מה שהראתי לכם פה
זו תמונה מופשטת מאוד.
07:55
The realityמְצִיאוּת is much more complexמורכב
153
463100
2005
המציאות היא הרבה יותר מורכבת
07:57
and it requiresדורש a lot of softwareתוֹכנָה
that looksנראה a bitbit like this.
154
465105
3714
והיא דורשת הרבה תוכנה שנראית מעט כמו זה.
08:00
And that's actuallyלמעשה
the keyמַפְתֵחַ designלְעַצֵב challengeאתגר:
155
468819
2440
וזה למעשה האתגר העיצובי העיקרי:
08:03
How do we take all this complexityמוּרכָּבוּת,
all this softwareתוֹכנָה,
156
471259
3521
איך אנחנו לוקחים את כל
המורכבות הזו, כל התוכנה,
08:06
and implementליישם it in a way
that the userמִשׁתַמֵשׁ cannotלא יכול see it.
157
474780
4118
ומיישמים אותה בדרך שהמשתמש לא יכול לראות.
08:10
I think with ProtonMailפרוטון,
we have gottenקיבל prettyיפה closeלִסְגוֹר to doing this.
158
478898
3598
אני חושב שעם פרוטונמייל,
הגענו מאוד קרוב לעשות את זה.
08:14
So let's see how it worksעובד in practiceלְתַרְגֵל.
159
482496
2462
אז בואו נראה איך זה עובד למעשה.
08:16
Here, we'veיש לנו got Bobבוב and Aliceאליס again,
160
484958
3017
פה, יש לנו את בוב ואליס שוב,
08:19
who alsoגַם want to communicateלתקשר securelyבאופן מאובטח.
161
487975
1970
שרוצים לתקשר בחשאיות.
08:21
They simplyבפשטות createלִיצוֹר accountsחשבונות on ProtonMailפרוטון,
162
489945
2187
הם פשוט יוצרים חשבונות בפרוטונמייל,
08:24
whichאיזה is quiteדַי simpleפָּשׁוּט
and takes a fewמְעַטִים momentsרגעים,
163
492132
2410
שזה די פשוט ולוקח כמה דקות,
08:26
and all the keyמַפְתֵחַ encryptionהצפנה and generationדוֹר
164
494542
2422
וכל יצור המפתחות וההצפנה
08:28
is happeningמתרחש automaticallyבאופן אוטומטי
in the backgroundרקע כללי
165
496964
2390
מתרחשים אוטומטית ברקע
08:31
as Bobבוב is creatingיוצר his accountחֶשְׁבּוֹן.
166
499354
1706
כשבוב יוצר את החשבון שלו.
08:33
Onceפַּעַם his accountחֶשְׁבּוֹן is createdשנוצר,
he just clicksקליקים "composeלְהַלחִין,"
167
501060
2542
ברגע שהחשבון נוצר, הוא פשוט לוחץ "חיבור,"
08:35
and now he can writeלִכתוֹב his emailאֶלֶקטרוֹנִי
like he does todayהיום.
168
503602
2987
ועכשיו הוא יכול לכתוב
את המייל שלו כמו שהוא עושה היום.
08:38
So he fillsממלא in his informationמֵידָע,
169
506589
1867
אז הוא ממלא את המידע,
08:40
and then after that,
all he has to do is clickנְקִישָׁה "sendלִשְׁלוֹחַ,"
170
508456
3284
ואחרי זה, כל מה שהוא צריך לעשות
זה ללחוץ על "שליחה,"
08:43
and just like that,
withoutלְלֹא understandingהֲבָנָה cryptographyקריפטוגרפיה,
171
511740
3541
וממש כך, בלי להבין קריפטוגרפיה,
08:47
and withoutלְלֹא doing anything differentשונה
from how he writesכותב emailאֶלֶקטרוֹנִי todayהיום,
172
515281
3553
ובלי לעשות משהו שונה
מאיך שהוא כותב אימייל היום.
08:50
Bobבוב has just sentנשלח an encryptedמוצפן messageהוֹדָעָה.
173
518834
2647
בוב כרגע שלח מייל מוצפן.
08:53
What we have here
is really just the first stepשלב,
174
521481
4112
מה שיש לנו פה זה למעשה רק השלב הראשון,
08:57
but it showsמופעים that
with improvingשיפור technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
175
525593
2297
אבל זה מראה שעם שיפור הטכנולוגיה,
08:59
privacyפְּרָטִיוּת doesn't have to be difficultקָשֶׁה,
it doesn't have to be disruptiveמְשַׁבֵּשׁ.
176
527890
4175
פרטיות לא חייבת להיות מסובכת,
היא לא צריכה להיות מפריעה.
09:04
If we changeשינוי the goalמטרה from maximizingמקסום
adמוֹדָעָה revenueהַכנָסָה to protectingמה tra Home dataנתונים,
177
532065
4447
אם אנחנו משנים את המטרה
של למקסם הכנסות ממודעות להגנה על מידע,
09:08
we can actuallyלמעשה make it accessibleנגיש.
178
536512
2496
אנחנו יכולים למעשה לעשות את זה לנגיש.
09:11
Now, I know a questionשְׁאֵלָה
on everybody'sשל כולם mindsמוחות is,
179
539008
2460
עכשיו, אני יודע את השאלה
שעומדת על קצה הלשון של כולכם,
09:13
okay, protectingמה tra Home privacyפְּרָטִיוּת,
this is a great goalמטרה,
180
541468
2390
אוקיי, הגנה על פרטיות, זו מטרה מעולה,
09:15
but can you actuallyלמעשה do this
181
543858
2440
אבל האם אתה למעשה יכול לעשות את זה
09:18
withoutלְלֹא the tonsטונות of moneyכֶּסֶף
that advertisementsפרסומות give you?
182
546298
2792
בלי כמויות הכסף שהפרסומות נותנות לך?
09:21
And I think the answerתשובה is actuallyלמעשה yes,
183
549090
2386
ואני חושב שהתשובה היא בהחלט כן,
09:23
because todayהיום, we'veיש לנו reachedהשיג a pointנְקוּדָה
184
551476
2230
מפני שהיום, הגענו לנקודה
09:25
where people around the worldעוֹלָם really
understandמבין how importantחָשׁוּב privacyפְּרָטִיוּת is,
185
553706
3946
בה אנשים מסביב לעולם
באמת מבינים כמה הפרטיות חשובה,
09:29
and when you have that,
anything is possibleאפשרי.
186
557652
2973
וכשיש לכם את זה, הכל אפשרי.
09:32
Earlierמוקדם יותר this yearשָׁנָה,
187
560625
1164
מוקדם יותר השנה,
09:33
ProtonMailפרוטון actuallyלמעשה had so manyרב usersמשתמשים
that we ranרץ out of resourcesאֶמְצָעִי,
188
561789
3665
לפרוטונמייל למעשה היו
כל כך הרבה משתמשים שנגמרו לנו המשאבים,
09:37
and when this happenedקרה,
our communityהקהילה of usersמשתמשים got togetherיַחַד
189
565454
2829
וכשזה קרה, הקהילה שלנו של משתמשים התאחדה
09:40
and donatedנתרם halfחֲצִי a millionמִילִיוֹן dollarsדולר.
190
568283
2116
ותרמה חצי מליון דולר.
09:42
So this is just an exampleדוגמא
of what can happenלִקְרוֹת
191
570399
2431
אז זו רק דוגמה למה שיכול לקרות
09:44
when you bringלְהָבִיא the communityהקהילה togetherיַחַד
towardsלִקרַאת a commonמשותף goalמטרה.
192
572830
2813
כשאתם מאחדים את הקהילה לכיוון מטרה משותפת.
09:47
We can alsoגַם leverageתְנוּפָה the worldעוֹלָם.
193
575643
1736
אנחנו גם יכולים לנצל את העולם.
09:49
Right now,
194
577449
1148
ממש עכשיו,
09:50
we have a quarterרובע of a millionמִילִיוֹן people
that have signedחתם up for ProtonMailפרוטון,
195
578597
3426
יש לנו רבע מליון אנשים שנרשמו לפרוטונמייל,
09:54
and these people come from everywhereבכל מקום,
196
582023
1809
והאנשים האלה באים מכל מקום,
09:55
and this really showsמופעים that privacyפְּרָטִיוּת
197
583832
1632
וזה באמת מראה שפרטיות
09:57
is not just an Americanאֲמֶרִיקָאִי
or a Europeanאֵירוֹפִּי issueנושא,
198
585464
2252
היא לא רק נושא אמריקאי או ארופאי,
09:59
it's a globalגלוֹבָּלִי issueנושא
that impactsהשפעות all of us.
199
587716
2345
היא נושא גלובלי שמשפיע על כולנו.
10:02
It's something that we really
have to payלְשַׁלֵם attentionתשומת הלב to going forwardקָדִימָה.
200
590061
3460
זה משהו שאנחנו באמת חייבים
לשים אליו לב מעכשיו והלאה.
10:05
So what do we have to do
to solveלִפְתוֹר this problemבְּעָיָה?
201
593521
2996
אז מה אנחנו צריכים לעשות
כדי לפתור את הבעיה?
10:08
Well, first of all,
202
596517
1997
ובכן, ראשית,
10:10
we need to supportתמיכה a differentשונה
businessעֵסֶק modelדֶגֶם for the Internetאינטרנט,
203
598514
2994
אנחנו צריכים לתמוך
במודל עסקי אחר לאינטרנט,
10:13
one that does not relyלִסְמוֹך
entirelyלַחֲלוּטִין on advertisementsפרסומות
204
601508
2333
אחד שלא מסתמך לגמרי על פרסום
10:15
for revenueהַכנָסָה and for growthצְמִיחָה.
205
603841
2334
לרווחים ולצמיחה.
10:18
We actuallyלמעשה need to buildלִבנוֹת a newחָדָשׁ Internetאינטרנט
206
606175
2509
אנחנו למעשה צריכים לבנות אינטרנט חדש
10:20
where our privacyפְּרָטִיוּת and our abilityיְכוֹלֶת
to controlלִשְׁלוֹט our dataנתונים is first and foremostחָשׁוּב בִּיוֹתֵר.
207
608684
5693
בו הפרטיות שלנו והיכולת שלנו
לשלוט במידע שלנו היא הכי חשובה.
10:26
But even more importantlyחשוב,
208
614377
1745
אבל אפילו יותר חשוב,
10:28
we have to buildלִבנוֹת an Internetאינטרנט
where privacyפְּרָטִיוּת is no longerארוך יותר just an optionאוֹפְּצִיָה
209
616122
4868
אנחנו צריכים לבנות אינטרנט
בו פרטיות היא לא עוד רק אופציה
10:32
but is alsoגַם the defaultבְּרִירַת מֶחדָל.
210
620990
1903
אלא שהיא גם ברירת המחדל.
10:35
We have doneבוצע the first stepשלב
with ProtonMailפרוטון,
211
623923
2570
עשינו את הצעד הראשון עם פרוטונמייל,
10:38
but this is really just the first stepשלב
in a very, very long journeyמסע.
212
626493
3581
אבל זה באמת רק השלב הראשון
במסע מאוד מאוד ארוך.
10:42
The good newsחֲדָשׁוֹת I can shareלַחֲלוֹק
with you guys todayהיום,
213
630074
2923
החדשות הטובות שאני יכול לחלוק איתכם היום,
10:44
the excitingמְרַגֵשׁ newsחֲדָשׁוֹת,
is that we're not travelingנסיעה aloneלבד.
214
632997
2528
החדשות המרגשות, הן שאנחנו לא נוסעים לבד.
10:47
The movementתְנוּעָה to protectלְהַגֵן people'sשל אנשים privacyפְּרָטִיוּת
and freedomחוֹפֶשׁ onlineבאינטרנט
215
635525
2850
התנועה להגנה על הפרטיות
של אנשים וחרות אינטרנטית
10:50
is really gainingזְכִיָה momentumתְנוּפָה,
216
638375
1486
באמת צוברת תנופה,
10:51
and todayהיום, there are dozensעשרות of projectsפרויקטים
from all around the worldעוֹלָם
217
639861
3594
והיום, יש עשרות פרוייקטים מכל רחבי העולם
10:55
who are workingעובד togetherיַחַד
to improveלְשַׁפֵּר our privacyפְּרָטִיוּת.
218
643455
3511
שעובדים יחד לשפר את הפרטיות שלנו.
10:58
These projectsפרויקטים protectלְהַגֵן things
from our chatלְשׂוֹחֵחַ to voiceקוֹל communicationsתקשורת,
219
646966
3646
הפרוייקטים האלה מגינים על דברים
מצ'אטים לשיחות קוליות,
11:02
alsoגַם our fileקוֹבֶץ storageאִחסוּן, our onlineבאינטרנט searchחפש,
220
650612
2804
וגם על אחסון הקבצים שלנו,
החיפושים המקוונים שלנו,
11:05
our onlineבאינטרנט browsingדִפדוּף,
and manyרב other things.
221
653416
3041
השיטוט המקוון שלנו, והרבה דברים אחרים.
11:08
And these projectsפרויקטים are not backedמגובה
by billionsמיליארדים of dollarsדולר in advertisingפִּרסוּם,
222
656457
3529
והפרוייקטים האלה לא מגובים
על ידי מיליארדי דולרים מפרסום,
11:11
but they'veהם כבר foundמצאתי supportתמיכה
really from the people,
223
659986
2323
אלא הם מצאו תמיכה באמת מהאנשים,
11:14
from privateפְּרָטִי individualsיחידים like you and I
from all over the worldעוֹלָם.
224
662309
3047
מאנשים פרטייים כמוכם וכמוני
מכל רחבי העולם.
11:17
This really mattersעניינים, because ultimatelyבסופו של דבר,
225
665356
3117
זה באמת משנה, מפני שבסופו של דבר,
11:20
privacyפְּרָטִיוּת dependsתלוי on eachכל אחד
and everyכֹּל one of us,
226
668473
3471
הפרטיות תלויה בכל אחד ואחד מאיתנו,
11:23
and we have to protectלְהַגֵן it now
because our onlineבאינטרנט dataנתונים
227
671944
2833
ואנחנו חייבים להגן עליה עכשיו
מפני שהמידע המקוון שלנו
11:26
is more than just a collectionאוסף
of onesיחידות and zerosאפסים.
228
674777
2764
הוא יותר מרק אוסף של אחדים ואפסים.
11:29
It's actuallyלמעשה a lot more than that.
229
677541
1856
הוא למעשה הרבה יותר מזה.
11:31
It's our livesחיים, our personalאישי storiesסיפורים,
230
679397
2346
אלה החיים שלנו, הסיפורים האישיים שלנו,
11:33
our friendsחברים, our familiesמשפחות,
231
681743
2298
החברים שלנו, המשפחות שלנו,
11:36
and in manyרב waysדרכים,
alsoגַם our hopesמקווה and our aspirationsשאיפות.
232
684041
3506
ובדרכים רבות, גם התקוות והשאיפות שלנו.
11:39
We need to spendלְבַלוֹת time now
to really protectלְהַגֵן our right
233
687547
3104
אנחנו צריכים לבלות זמן עכשיו כדי
באמת להגן על זכותינו
11:42
to shareלַחֲלוֹק this only with people
that we want to shareלַחֲלוֹק this with,
234
690651
2950
לחלוק את זה רק עם האנשים
שאנחנו רוצים לחלוק את זה איתם,
11:45
because withoutלְלֹא this,
we simplyבפשטות can't have a freeחופשי societyחֶברָה.
235
693601
2740
מפני שבלי זה, פשוט לא יכולה
להיות לנו חברה חופשית.
11:48
So now'sעכשיו זה the time for us
to collectivelyיַחַד standלַעֲמוֹד up and say,
236
696341
2853
אז עכשיו הזמן בשבילנו לעמוד יחד ולהגיד,
11:51
yes, we do want to liveלחיות
in a worldעוֹלָם with onlineבאינטרנט privacyפְּרָטִיוּת,
237
699194
3493
כן, אנחנו רוצים לחיות
בעולם עם פרטיות ברשת,
11:54
and yes, we can work togetherיַחַד
to turnלפנות this visionחָזוֹן into a realityמְצִיאוּת.
238
702687
4528
וכן, אנחנו יכולים לעבוד יחד
כדי להפוך את החזון הזה למציאות.
11:59
Thank you.
239
707215
2135
תודה לכם.
12:01
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
240
709350
6757
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Tal Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andy Yen - Secure email developer
Andy Yen is building an encrypted email program that lets everyone benefit from private communication.

Why you should listen
Andy Yen is a scientist at CERN. With two colleagues, Wei Sun and Jason Stockman, he co-founded ProtonMail, an encrypted email startup based in Geneva, Switzerland, that seeks to make secure email accessible. The group aims to advance internet security and protect online privacy rights by making it possible for everyone to incorporate encryption into their everyday communication.

A physicist and economist by training, since 2010 Andy has been part of the ATLAS experiment at CERN, where his research focus has been on searches for supersymmetric particles. He is translating his experience in large-scale computing to build the infrastructure that is used to run ProtonMail.
More profile about the speaker
Andy Yen | Speaker | TED.com