ABOUT THE SPEAKER
Eve Ensler - Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere.

Why you should listen

Inspired by intimate conversations with friends, Eve Ensler wrote The Vagina Monologues. The play recounts tender, funny, gripping and horrifying stories she gathered from hundreds of women about their bodies, their sexual experiences, and yes, their vaginas. Since its first staging in 1996, it has been translated into more than 45 languages, performed in more than 120 countries and re-created as an HBO film.

The Vagina Monologues' success allowed Ensler to create V-Day, a global activist movement to end violence against women and girls, which has so far raised $85 million to prevent violence and protect abused women. In February 2011, Ensler received the Isabelle Stephenson Tony Award for her philanthropic work. Ensler has also drawn praise for The Good Body, a play that cuts to women's obsession with their appearance, and her film What I Want My Words to Do to You, which portrays a writing group she leads at a correctional facility for women. Today, she continues to find new projects and push the envelope. Her latest play, I Am an Emotional Creature: The Secret Life of Girls Around the World, hit the New York Times bestseller list and just wrapped a workshop production in Johannesburg -- nest stop is Paris and then Berkeley in June 2012.

More profile about the speaker
Eve Ensler | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Eve Ensler: Embrace your inner girl

איב אנסלר: חבק את ילדתך הפנימית

Filmed:
1,469,537 views

בהרצאה נלהבת זו, איב אנסלר טוענת שיש תא של ילדה בכולנו -- תא שלמדנו לדחוק. היא מספרת מעומק ליבה את הסיפורים של ילדות ובחורות מסביב לעולם שהתגברו על מצוקות מזעזעות ואלימות כדי לגלות את הכוח המדהים של להיות ילדה.
- Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Namasteנאמסטה. Good morningשַׁחַר.
0
0
3000
נמסטה (בוקר טוב בהינדי). בוקר טוב
00:18
I'm very happyשַׂמֵחַ to be here in Indiaהוֹדוּ.
1
3000
2000
אני שמחה מאד להיות כאן בהודו.
00:20
And I've been thinkingחושב a lot about what I have learnedמְלוּמָד
2
5000
3000
והרהרתי הרבה על מה שלמדתי
00:23
over these last particularlyבִּמְיוּחָד 11 yearsשנים
3
8000
3000
במשך 11 השנים האחרונות במיוחד
00:26
with V-Dayיום V and "The Vaginaנַרְתִיק Monologuesמונולוגים,"
4
11000
2000
עם וי-דיי (יום הוי, ז"א יום הנרתיק) ו"מונולוגים מהוגינה"
00:28
travelingנסיעה the worldעוֹלָם,
5
13000
2000
בנסיעות בעולם כולו,
00:30
essentiallyלמעשה meetingפְּגִישָׁה with womenנשים and girlsבנות acrossלְרוֹחָב the planetכוכב לכת
6
15000
2000
במפגש עם נשים וילדות ברחבי כדור הארץ
00:32
to stop violenceאַלִימוּת againstמול womenנשים.
7
17000
3000
כדי להפסיק אלימות נגד נשים.
00:35
What I want to talk about todayהיום
8
20000
2000
הנושא שעליו אני רוצה לדבר היום
00:37
is this particularמיוחד cellתָא,
9
22000
3000
הוא התא המסוים הזה,
00:40
or groupingהַקבָּצָה of cellsתאים, that is in eachכל אחד and everyכֹּל one of us.
10
25000
3000
או קבוצת התאים, שקיימים בכל אחד ואחד מאיתנו.
00:43
And I want to call it the girlילדה cellתָא.
11
28000
3000
ואני רוצה לקרוא לו תא הילדה.
00:46
And it's in menגברים as well as in womenנשים.
12
31000
2000
והוא קיים בגברים ונשים כאחד.
00:48
I want you to imagineלדמיין that this particularמיוחד groupingהַקבָּצָה of cellsתאים
13
33000
4000
אני רוצה שתדמיינו שהמקבץ הזה של תאים
00:52
is centralמֶרכָּזִי to the evolutionאבולוציה of our speciesמִין
14
37000
3000
הוא מרכזי לאבולוציה של המין שלנו
00:55
and the continuationהֶמְשֵׁך of the humanבן אנוש raceגזע.
15
40000
3000
ולהמשכיות הגזע האנושי.
00:58
And I want you imagineלדמיין that at some pointנְקוּדָה in historyהִיסטוֹרִיָה
16
43000
2000
ואני רוצה שתדמיינו שבנקודה מסויימת בהסטוריה
01:00
a groupקְבוּצָה of powerfulחָזָק people investedמוּשׁקָע in owningבעלות and controllingשליטה the worldעוֹלָם
17
45000
4000
קבוצה של אנשים בעלי כוח, מושקעת בבעלות וניהול העולם
01:04
understoodהבין that the suppressionהַדחָקָה of this particularמיוחד cellתָא,
18
49000
4000
הבינה שהדחקת התא המסוים הזה,
01:08
the oppressionעוֹשֶׁק of these cellsתאים,
19
53000
2000
דיכוי התאים האלה,
01:10
the reinterpretationפירוש מחדש of these cellsתאים,
20
55000
2000
פרשנות מחודשת של תאים אלה,
01:12
the underminingהִתעַרעֲרוּת of these cellsתאים,
21
57000
2000
ערעור התאים אלה,
01:14
gettingמקבל us to believe in the weaknessחוּלשָׁה of these cellsתאים
22
59000
2000
לשכנע אותנו להאמין בחולשת תאים אלה,
01:16
and the crushingגְרִיסָה, eradicatingמשמיד, destroyingלהרוס,
23
61000
4000
ורמיסה, מחיקה, חיסול,
01:20
reducingצמצום these cellsתאים,
24
65000
3000
הקטנה של תאים אלה,
01:23
basicallyבעיקרון beganהחל the processתהליך of killingהֶרֶג off the girlילדה cellתָא,
25
68000
3000
בעיקרון התחיל את תהליך ההריגה של תא הילדה
01:26
whichאיזה was, by the way, patriarchyפַּטרִיאַרכִיָה.
26
71000
3000
מה שהיה, דרך אגב, פטריארכיה.
01:29
I want you to imagineלדמיין that the girlילדה is a chipשְׁבָב
27
74000
3000
אני רוצה שתדמיינו שהילדה היא חלקיק
01:32
in the hugeעָצוּם macrocosmתֵבֵל of collectiveקולקטיבי consciousnessתוֹדָעָה.
28
77000
3000
במקרו-קוסמוס הענק של התודעה הקולקטיבית
01:35
And it is essentialחִיוּנִי to balanceאיזון, to wisdomחוכמה
29
80000
3000
ושהוא חיוני לאיזון, בינה,
01:38
and to actuallyלמעשה the futureעתיד of all of us.
30
83000
4000
ולמעשה לעתיד של כולנו.
01:42
And then I want you to imagineלדמיין that this girlילדה cellתָא
31
87000
2000
ואז אני רוצה שתדמיינו שתא הילדה הזה
01:44
is compassionחֶמלָה,
32
89000
4000
הוא חמלה,
01:48
and it's empathyאֶמפַּתִיָה, and it's passionתשוקה itselfעצמה,
33
93000
2000
והוא אמפטיה, והתאווה עצמה
01:50
and it's vulnerabilityפגיעות,
34
95000
2000
והוא הפגיעות,
01:52
and it's opennessפְּתִיחוּת, and it's intensityעָצמָה,
35
97000
2000
והוא פתיחות והוא עוצמה
01:54
and it's associationאִרגוּן, and it's relationshipמערכת יחסים,
36
99000
2000
והוא חיבור, והוא יחסים,
01:56
and it is intuitiveאינטואיטיבי.
37
101000
3000
והוא אינטואטיבי.
01:59
And then let's think how compassionחֶמלָה informsמודיע wisdomחוכמה,
38
104000
4000
ואז בואו נחשוב איך חמלה מאפשרת בינה,
02:03
and that vulnerabilityפגיעות is our greatestהגדול ביותר strengthכוח,
39
108000
3000
ושהפגיעות היא הכוח החזק ביותר שלנו,
02:06
and that emotionsרגשות have inherentטָבוּעַ logicהִגָיוֹן,
40
111000
2000
ושלרגשות יש הגיון שטבוע בהן,
02:08
whichאיזה leadעוֹפֶרֶת to radicalקיצוני, appropriateמתאים, savingחִסָכוֹן actionפעולה.
41
113000
3000
המוביל לפעילות רדיקלית, מותאמת, מצילה.
02:11
And then let's rememberלִזכּוֹר that we'veיש לנו been taughtלימד
42
116000
2000
ואז בואו נזכור שלימדו אותנו
02:13
the exactמְדוּיָק oppositeמול by the powersכוחות that be,
43
118000
2000
את ההפך הגמור בידי הכוחות השולטים,
02:15
that compassionחֶמלָה cloudsעננים your thinkingחושב,
44
120000
2000
שהרחמים מטשטשים את החשיבה,
02:17
that it getsמקבל in the way,
45
122000
2000
שהם עומדים בדרך ומפריעים,
02:19
that vulnerabilityפגיעות is weaknessחוּלשָׁה,
46
124000
2000
שפגיעות היא חולשה,
02:21
that emotionsרגשות are not to be trustedמהימן,
47
126000
2000
שלא ניתן לסמוך על רגשות,
02:23
and you're not supposedאמור to take things personallyאישית,
48
128000
2000
ושלא צריך לקחת דברים באופן אישי,
02:25
whichאיזה is one of my favoritesלמועדפים.
49
130000
3000
זה אחד האהובים עליי.
02:28
I think the wholeכֹּל worldעוֹלָם has essentiallyלמעשה
50
133000
3000
אני חושבת שהעולם כולו בעצם
02:31
been broughtהביא up not to be a girlילדה.
51
136000
2000
מחונך לא להיות ילדה.
02:33
How do we bringלְהָבִיא up boysבנים? What does it mean to be a boyיֶלֶד?
52
138000
2000
איך אנו מגדלים בנים? מה הפירוש של להיות ילד?
02:35
To be a boyיֶלֶד really meansאומר not to be a girlילדה.
53
140000
3000
להיות ילד פירושו בעצם לא להיות ילדה.
02:38
To be a man meansאומר not to be a girlילדה.
54
143000
3000
להיות גבר פירושו לא להיות ילדה.
02:41
To be a womanאִשָׁה meansאומר not to be a girlילדה.
55
146000
2000
להיות אישה פירושו לא להיות ילדה.
02:43
To be strongחָזָק meansאומר not to be a girlילדה.
56
148000
2000
להיות חזק פירושו לא להיות ילדה.
02:45
To be a leaderמַנהִיג meansאומר not to be a girlילדה.
57
150000
2000
להיות מנהיג פירושו לא להיות ילדה.
02:47
I actuallyלמעשה think that
58
152000
3000
בעצם אני חושבת
02:50
beingלהיות a girlילדה is so powerfulחָזָק
59
155000
3000
שלהיות ילדה זה דבר כה חזק
02:53
that we'veיש לנו had to trainרכבת everyoneכל אחד not to be that.
60
158000
3000
שהיינו חייבים ללמד את כולם לא להיות כאלה.
02:56
(Laughterצחוק)
61
161000
6000
(צחוק)
03:02
And I'd alsoגַם like to say that the ironyאִירוֹנִיָה
62
167000
2000
ואני גם רוצה לומר שהאירוניה
03:04
of courseקוּרס, is that denyingמכחישה girlילדה,
63
169000
2000
כמובן, היא שהכחשת ילדה,
03:06
suppressingמדכא girlילדה, suppressingמדכא emotionרֶגֶשׁ,
64
171000
2000
הדחקת ילדה, הדחקת רגש,
03:08
refusingמְסַרֵב feelingמַרגִישׁ has leadעוֹפֶרֶת thusכָּך here.
65
173000
3000
דחיית רגש הובילו אותנו לכאן.
03:11
Where we have now come to liveלחיות in a worldעוֹלָם where
66
176000
3000
למקום שבו אנחנו חיים בעולם
03:14
the mostרוב extremeקיצוני formsטפסים of violenceאַלִימוּת,
67
179000
2000
שהצורות הקיצוניות ביותר של אלימות,
03:16
the mostרוב horrificמַחרִיד povertyעוני,
68
181000
3000
העוני המחריד ביותר,
03:19
genocideרֶצַח עַם, massמסה rapesאונס,
69
184000
2000
רצח עם, אונס המוני,
03:21
the destructionהֶרֶס of the Earthכדור הארץ, is completelyלַחֲלוּטִין out of controlלִשְׁלוֹט.
70
186000
3000
הריסת כדור הארץ, הם לחלוטין מעבר לשליטתנו.
03:24
And because we have suppressedמדוכא our girlילדה cellsתאים
71
189000
2000
ומכיוון שהדחקנו את תאי הילדה שלנו
03:26
and suppressedמדוכא our girl-shipספינה,
72
191000
2000
והדחקנו את הילדה שבנו,
03:28
we do not feel what is going on.
73
193000
2000
אנו לא מרגישים את המתרחש.
03:30
So, we are not beingלהיות chargedטעון with
74
195000
4000
ובכן, אנו לא נטענים
03:34
the adequateנאות responseתְגוּבָה to what is happeningמתרחש.
75
199000
2000
בתגובה מספקת למה שקורה.
03:36
I want to talk a little bitbit about
76
201000
2000
אני רוצה לדבר קצת על
03:38
the Democraticדֵמוֹקרָטִי Republicרפובליקה of Congoקונגו.
77
203000
2000
הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו.
03:40
For me, it was the turningחֲרִיטָה pointנְקוּדָה of my life.
78
205000
3000
בשבילי, היתה זאת נקודת המפנה בחיי.
03:43
I have spentמוּתַשׁ a lot of time there in the last threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים.
79
208000
3000
בילית הרבה זמן שם במשך שלוש השנים האחרונות.
03:46
I feel up to that pointנְקוּדָה I had seenלראות a lot in the worldעוֹלָם,
80
211000
3000
אני מרגישה שעד הנקודה הזו ראיתי הרבה בעולם,
03:49
a lot of violenceאַלִימוּת.
81
214000
2000
הרבה אלימות.
03:51
I essentiallyלמעשה livedחי in the rapeלֶאֱנוֹס minesמוקשים of the worldעוֹלָם for the last 12 yearsשנים.
82
216000
3000
חייתי בעצם במכרות האונס של העולם במשך 12 השנים האחרונות.
03:54
But the Democraticדֵמוֹקרָטִי Republicרפובליקה of Congoקונגו
83
219000
3000
אך הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו
03:57
really was the turningחֲרִיטָה pointנְקוּדָה in my soulנֶפֶשׁ.
84
222000
4000
היתה באמת נקודת המפנה בתוך נפשי.
04:01
I wentהלך and I spentמוּתַשׁ time
85
226000
2000
הלכתי וביליתי זמן
04:03
in a placeמקום calledשקוראים לו BukavuBukavu
86
228000
2000
במקום שנקרא בוקאוו
04:05
in a hospitalבית חולים calledשקוראים לו the Panziפנזי Hospitalבית חולים,
87
230000
2000
בבית חולים בשם בית חולים פנזי,
04:07
with a doctorדוֹקטוֹר who was as closeלִסְגוֹר to a saintקָדוֹשׁ as any personאדם I've ever metנפגש.
88
232000
3000
עם רופא שהוא הכי קרוב לקדוש מכל האנשים שפגשתי בחיי.
04:10
His nameשֵׁם is Drד"ר. Denisדניס MukwegeMukwege.
89
235000
3000
שמו ד"ר דניס מוקווגה.
04:13
In the Congoקונגו, for those of you who don't know,
90
238000
3000
ובקונגו, לאלה מכם שלא יודעים,
04:16
there has been a warמִלחָמָה ragingסוֹעֵר for the last 12 yearsשנים,
91
241000
3000
במשך שתיים עשרה השנים האחרונות משתוללת שם מלחמה,
04:19
a warמִלחָמָה that has killedנהרג nearlyכמעט sixשֵׁשׁ millionמִילִיוֹן people.
92
244000
3000
מלחמה שהרגה כמעט שישה מיליון איש.
04:22
It is estimatedמְשׁוֹעָר that somewhereאי שם betweenבֵּין 300,000 and 500,000 womenנשים
93
247000
4000
מעריכים שמשהו בין 300,000 לבין 500,000 נשים
04:26
have been rapedנאנס there.
94
251000
2000
נאנסו שם.
04:28
When I spentמוּתַשׁ my first weeksשבועות at Panziפנזי hospitalבית חולים
95
253000
3000
כאשר ביליתי את השבועות הראשונים שלי בבית חולים פנזי
04:31
I satישבה with womenנשים
96
256000
2000
ישבתי עם נשים
04:33
who satישבה and linedמרופדת up everyכֹּל day to tell me theirשֶׁלָהֶם storiesסיפורים.
97
258000
3000
שישבו ועמדו בתור כל יום כדי לספר לי את סיפוריהן.
04:36
Theirשֶׁלָהֶם storiesסיפורים were so horrificמַחרִיד,
98
261000
2000
וסיפוריהן היו כה מזוויעים
04:38
and so mind-blowingמתנפצת and so on the other sideצַד of humanבן אנוש existenceקִיוּם,
99
263000
3000
וכה מחרידים, וכה מהעבר השני של הקיום האנושי,
04:41
that to be perfectlyמושלם honestיָשָׁר with you, I was shatteredהתנפץ.
100
266000
4000
שאם להיות כנה לגמרי אתכם, נופצתי לשברים.
04:45
And I will tell you that what happenedקרה
101
270000
2000
ואגיד לכם שמה שקרה,
04:47
is throughדרך that shatteringהִתנַפְּצוּת,
102
272000
2000
הוא שדרך הניפוץ ההוא,
04:49
listeningהַקשָׁבָה to the storiesסיפורים of eight-year-oldבן שמונה girlsבנות who had theirשֶׁלָהֶם insidesמבפנים evisceratedמוקרן,
103
274000
4000
בהקשבה לסיפוריהן של ילדות בגיל שמונה שהמעיים שלהן הוצאו,
04:53
who had gunsאקדחים and bayonetsכידונים and things shovedדחף insideבְּתוֹך them
104
278000
3000
שנדחפו לתוכן כלי נשק וקידונים ודברים
04:56
so they had holesחורים, literallyפשוטו כמשמעו, insideבְּתוֹך them
105
281000
2000
כך שהיו להן חורים, ממש, בתוכן
04:58
where theirשֶׁלָהֶם peeלְהַשְׁתִין and poopקקי cameבא out of them.
106
283000
2000
שיצאו מהם הפיפי והקקי שלהן.
05:00
Listeningהַקשָׁבָה to the storyכַּתָבָה of 80-year-old-גיל womenנשים
107
285000
2000
בהקשבה לסיפור של נשים בנות 80
05:02
who were tiedקָשׁוּר to chainsשרשראות and circledחגה,
108
287000
3000
שנקשרו לשרשרות וכותרו
05:05
and where groupsקבוצות of menגברים would come and rapeלֶאֱנוֹס them periodicallyמעת לעת,
109
290000
3000
כך שקבוצות של גברים באו ואנסו אותן לעתים קרובות,
05:08
all in the nameשֵׁם of economicכַּלְכָּלִי exploitationניצול
110
293000
2000
הכל בשם ניצול כלכלי
05:10
to stealלִגנוֹב the mineralsמינרלים so the Westמַעֲרָב can have it and profitרווח from them.
111
295000
4000
כדי לגנוב את המינרלים כדי שהמערב יכול לקחת אותם ולהרוויח מהם.
05:14
My mindאכפת was so shatteredהתנפץ.
112
299000
3000
נפשי התנפצה לרסיסים.
05:17
But what happenedקרה for me is that that shatteringהִתנַפְּצוּת
113
302000
4000
אך מה שקרה לי זה שהניפוץ הזה
05:21
actuallyלמעשה emboldenedעיצבו me
114
306000
2000
באמת חיזק אותי
05:23
in a way I have never been emboldenedעיצבו.
115
308000
3000
בצורה שלא חוזקתי אף פעם.
05:26
That shatteringהִתנַפְּצוּת, that openingפְּתִיחָה of my girlילדה cellתָא,
116
311000
3000
הניפוץ הזה, הפתיחה הזו של תא הילדה שלי,
05:29
that kindסוג of massiveמַסִיבִי breakthroughפְּרִיצַת דֶרֶך of my heartלֵב
117
314000
6000
התגלית הענקית הזו של ליבי
05:35
allowedמוּתָר me to becomeהפכו more courageousאַמִיץ, and braverאמיץ יותר,
118
320000
3000
אפשרה לי להפוך יותר אמיצה ועזת רוח,
05:38
and actuallyלמעשה more cleverחכם
119
323000
2000
ולמעשה יותר פיקחית
05:40
than I had been in the pastעבר in my life.
120
325000
2000
מאשר הייתי בעבר בחיי.
05:42
I want to say that I think the powersכוחות that be
121
327000
3000
ואני רוצה להגיד שלפי דעתי בעלי הכוח
05:45
know that empire-buildingבניית אימפריה
122
330000
2000
יודעים שבניית אימפריות,
05:47
is actuallyלמעשה -- that feelingsרגשות get in the way of empire-buildingבניית אימפריה.
123
332000
4000
למעשה שהרגשות עומדים בדרך לבניית אימפריות.
05:51
Feelingsרגשות get in the way of the massמסה acquisitionרְכִישָׁה of the Earthכדור הארץ,
124
336000
3000
רגשות עומדים בדרך לרכישה המונית של כדור הארץ,
05:54
and excavatingחפירות the Earthכדור הארץ, and destroyingלהרוס things.
125
339000
2000
וחפירת כדור הארץ, והרס דברים.
05:56
I rememberלִזכּוֹר, for exampleדוגמא, when my fatherאַבָּא,
126
341000
2000
אני זוכרת, למשל, כאשר אבי,
05:58
who was very, very violentאַלִים, used to beatלהיות ב me.
127
343000
3000
שהיה מאד מאד אלים, היה מכה אותי.
06:01
And he would actuallyלמעשה say, while he was beatingהַכָּאָה me,
128
346000
2000
והוא ממש היה אומר, בזמן שהכה אותי,
06:03
"Don't you cryבוכה. Don't you dareלְהַעֵז cryבוכה."
129
348000
2000
"אל תבכי. אל תעזי לבכות."
06:05
Because my cryingבְּכִי somehowאיכשהו exposedחָשׂוּף his brutalityהִתעַלְלוּת to him.
130
350000
4000
כי הבכי שלי איכשהוא חשף את הברוטליות שלו לעצמו.
06:09
And even in the momentרֶגַע he didn't want to be remindedהזכיר
131
354000
2000
ואף באותו הרגע הוא לא רצה שיזכירו לו
06:11
of what he was doing.
132
356000
2000
את מה שהוא עשה.
06:13
I know that we have systematicallyבאופן שיטתי annihilatedמושמד the girlילדה cellתָא.
133
358000
4000
אני יודעת שאנחנו השמדנו באופן שיטתי את תא הילדה.
06:17
And I want to say we'veיש לנו annihilatedמושמד it in menגברים as well as in womenנשים.
134
362000
3000
ואני רוצה לומר שהשמדנו אותו בגברים ובנשים כאחד.
06:20
And I think in some waysדרכים
135
365000
2000
ואני חושבת שבדרכים מסוימות
06:22
we'veיש לנו been much harsherקשה יותר to menגברים
136
367000
2000
היינו קשוחים הרבה יותר לגברים
06:24
in the annihilationהַשׁמָדָה of theirשֶׁלָהֶם girlילדה cellתָא.
137
369000
2000
בהשמדת תא הילדה שלהם.
06:26
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
138
371000
1000
(מחיאות כפיים)
06:27
I see how boysבנים have been broughtהביא up, and I see this acrossלְרוֹחָב the planetכוכב לכת:
139
372000
4000
אני רואה איך גידלו בנים, ואני רואה את זה ברחבי העולם,
06:31
to be toughקָשֶׁה, to be hardenedמוּקשֶׁה,
140
376000
3000
להיות קשוח, להיות נוקשה,
06:34
to distanceמֶרְחָק themselvesעצמם from theirשֶׁלָהֶם tendernessרוֹך, to not cryבוכה.
141
379000
4000
להרחיק את עצמם מהרכות שלהם, לא לבכות.
06:38
I actuallyלמעשה realizedהבין onceפַּעַם in Kosovoקוסובו,
142
383000
2000
למעשה הבנתי פעם בקוסובו,
06:40
when I watchedצפה a man breakלשבור down,
143
385000
2000
כאשר צפיתי בגבר מתפרק,
06:42
that bulletsכדורים are actuallyלמעשה hardenedמוּקשֶׁה tearsדמעות,
144
387000
3000
שקליעים הם בעצם דמעות מוקשות,
06:45
that when we don't allowלהתיר menגברים to have theirשֶׁלָהֶם girlילדה selfעצמי
145
390000
4000
כאשר אנו לא מרשים לגברים לשמור על עצמי-הילדה שלהם
06:49
and have theirשֶׁלָהֶם vulnerabilityפגיעות, and have theirשֶׁלָהֶם compassionחֶמלָה,
146
394000
2000
ושתהייה להם הפגיעות שלהם, והחמלה שלהם,
06:51
and have theirשֶׁלָהֶם heartsלבבות, that they becomeהפכו hardenedמוּקשֶׁה and hurtfulפּוֹגֵעַ
147
396000
3000
ושיהיו להם הלבבות שלהם, הם הופכים קשים ופוגעים
06:54
and violentאַלִים.
148
399000
2000
ואלימים.
06:56
And I think we have taughtלימד menגברים to be secureלבטח
149
401000
2000
ואני חושבת שלימדנו את הגברים להיות בטוחים
06:58
when they are insecureלֹא בָּטוּחַ,
150
403000
2000
כאשר הם חסרי ביטחון,
07:00
to pretendלהעמיד פנים they know things when they don't know things,
151
405000
2000
להעמיד פנים שהם יודעים כאשר הם לא יודעים,
07:02
or why would we be where we are?
152
407000
2000
אחרת מדוע אנו נמצאים היכן שאנו נמצאים?
07:04
To pretendלהעמיד פנים they're not a messאי סדר when they are a messאי סדר.
153
409000
3000
להעמיד פנים שהם לא בבלאגן כאשר הם כן.
07:07
And I will tell you a very funnyמצחיק storyכַּתָבָה.
154
412000
2000
אני אספר לכם סיפור מצחיק מאד.
07:09
On my way here on the airplaneמטוס, I was walkingהליכה up and down the aisleמַעֲבָר of the planeמָטוֹס.
155
414000
3000
בטיסה בדרכי לכאן, הלכתי הלוך ושוב במעבר המטוס.
07:12
And all these menגברים, literallyפשוטו כמשמעו at leastהכי פחות 10 menגברים,
156
417000
4000
והרבה גברים, למעשה לפחות 10 גברים
07:16
were in theirשֶׁלָהֶם little seatsמקומות ישיבה watchingצופה chickאֶפרוֹחַ flicksתנועות.
157
421000
3000
ישבו בכסאות הקטנים וצפו בסרטי- בנות.
07:19
And they were all aloneלבד, and I thought, "This is the secretסוֹד life of menגברים."
158
424000
3000
והם היו בודדים לגמרי, וחשבתי, "אלה החיים הסודיים של גברים."
07:22
(Laughterצחוק)
159
427000
4000
(צחוק)
07:26
I've traveledנסעתי, as I said,
160
431000
2000
נסעתי, כפי שאמרתי,
07:28
to manyרב, manyרב countriesמדינות,
161
433000
2000
לארצות רבות מאד,
07:30
and I've seenלראות, if we do what we do to the girlילדה insideבְּתוֹך us
162
435000
4000
וראיתי, אם אנו עושים מה שעושים לילדה בתוכנו
07:34
then obviouslyמובן מאליו it's horrificמַחרִיד to think
163
439000
2000
בוודאי מחריד לחשוב
07:36
what we do to girlsבנות in the worldעוֹלָם.
164
441000
2000
מה אנו עושים לילדות בעולם.
07:38
And we heardשמע from Sunithaסוניתה yesterdayאתמול,
165
443000
2000
ושמענו מסוניטה אתמול,
07:40
and Kavitaקאוויטה about what we do to girlsבנות.
166
445000
2000
ומקוויטה על מה שאנו עושים לילדות.
07:42
But I just want to say that
167
447000
2000
אבל אני רק רוצה לומר
07:44
I've metנפגש girlsבנות with knifeסַכִּין woundsפצעים and cigaretteסִיגַרִיָה burnsכוויות,
168
449000
3000
שפגשתי ילדות עם פצעי סכין וכוויות סיגריה,
07:47
who are literallyפשוטו כמשמעו beingלהיות treatedטופל like ashtraysמאפרות.
169
452000
2000
שמתייחסים אליהן ממש כמו למאפרות.
07:49
I've seenלראות girlsבנות be treatedטופל like garbageאַשׁפָּה cansפחיות.
170
454000
3000
ראיתי ילדות שמתיחסים אליהן כמו אל פחי אשפה.
07:52
I've seenלראות girlsבנות who were beatenמוּכֶּה by theirשֶׁלָהֶם mothersאמהות
171
457000
2000
ראיתי ילדות שהוכו על-ידי אמהותיהן,
07:54
and brothersאחים and fathersאבות and unclesדודים.
172
459000
3000
ואחיהן ואבותיהן ודודיהן.
07:57
I've seenלראות girlsבנות starvingרעב themselvesעצמם to deathמוות in Americaאמריקה
173
462000
3000
ראיתי ילדות שמרעיבות את עצמן למוות באמריקה
08:00
in institutionsמוסדות to look like some idealizedאידיאליזציה versionגִרְסָה of themselvesעצמם.
174
465000
3000
במוסדות כדי להראות כמו איזה גרסה אידאלית של עצמן.
08:03
I've seenלראות that we cutגזירה girlsבנות and we controlלִשְׁלוֹט them
175
468000
2000
ראיתי שאנו חותכים ילדות ושולטים עליהן
08:05
and we keep them illiterateבּוּר,
176
470000
2000
ושומרים עליהן כאנאלפביתיות
08:07
or we make them feel badרַע about beingלהיות too smartלִכאוֹב.
177
472000
2000
או שמכריחים אותן להרגיש רע בגלל שהן פיקחיות מדי.
08:09
We silenceשתיקה them. We make them feel guiltyאָשֵׁם
178
474000
2000
אנו משתיקים אותן. אנו גורמים להן להרגיש אשמות
08:11
for beingלהיות smartלִכאוֹב. We get them to behaveלְהִתְנַהֵג,
179
476000
2000
בגלל חכמתן. אנו גורמים להן להתנהג יפה,
08:13
to toneטוֹן it down, not to be too intenseאִינטֶנסִיבִי.
180
478000
3000
להשתיק את קולותיהן, לא להיות עוצמתיות מדי.
08:16
We sellמכירה them, we killלַהֲרוֹג them as embryosעוברים,
181
481000
2000
אנו מוכרים אותן, אנו רוצחים אותן כעוברים.
08:18
we enslaveלְשַׁעֲבֵּד them, we rapeלֶאֱנוֹס them.
182
483000
3000
אנו משעבדים אותן. אנו אונסים אותן.
08:21
We are so accustomedרָגִיל to robbingשוד girlsבנות
183
486000
2000
אנו כה רגילים לשדוד ילדות
08:23
of the subjectנושא of beingלהיות the subjectsנושאים of theirשֶׁלָהֶם livesחיים
184
488000
3000
מהיכולת להיות הנושא של חייהן הן
08:26
that we have now actuallyלמעשה objectifiedאובייקטיבי them
185
491000
2000
שכעת למעשה החפצנו אותן, הפכנו אותן לחפץ
08:28
and turnedפנה them into commoditiesסחורות.
186
493000
2000
והפכנו אותן לסחורה.
08:30
The sellingמוכר of girlsבנות is rampantמִשׁתוֹלֵל acrossלְרוֹחָב the planetכוכב לכת.
187
495000
3000
מכירת ילדות רווחת בכל העולם.
08:33
And in manyרב placesמקומות they are worthשִׁוּוּי lessפָּחוּת than goatsעזים and cowsפרות.
188
498000
5000
ובהרבה מקומות ערכן פחות מערכם של עזים ופרות.
08:38
But I alsoגַם want to talk about the factעוּבדָה that
189
503000
2000
אך אני גם רוצה לדבר על העובדה
08:40
if one in eightשמונה people on the planetכוכב לכת
190
505000
3000
שאם אחד מתוך שמונה אנשים על כדור הארץ
08:43
are girlsבנות betweenבֵּין the agesהגילאים of 10 to 24,
191
508000
3000
הם ילדות בין הגילאים 10 עד 24,
08:46
they are they keyמַפְתֵחַ, really, in the developingמתפתח worldעוֹלָם,
192
511000
3000
הן בעצם המפתח, בעולם המתפתח,
08:49
as well as in the wholeכֹּל worldעוֹלָם, to the futureעתיד of humanityאֶנוֹשִׁיוּת.
193
514000
3000
כמו בעולם כולו, לעתיד האנושות.
08:52
And if girlsבנות are in troubleצרות because they faceפָּנִים systematicשִׁיטָתִי disadvantagesחסרונות
194
517000
3000
ואם ילדות בצרה מכיוון שהן עומדות בפני חסרונות שיטתיים
08:55
that keep them where societyחֶברָה wants them to be,
195
520000
3000
ששומרים אותן במקום שהחברה רוצה אותן,
08:58
includingלְרַבּוֹת lackחוֹסֶר of accessגִישָׁה to healthcareבריאות,
196
523000
2000
כולל חוסר גישה לשרותים רפואים,
09:00
educationהַשׂכָּלָה, healthyבָּרִיא foodsמזונות,
197
525000
2000
חינוך, מזון בריא,
09:02
laborעבודה forceכּוֹחַ participationהִשׁתַתְפוּת.
198
527000
2000
השתתפות בשוק העבודה.
09:04
The burdenנטל of all the householdבית tasksמשימות
199
529000
2000
העול של כל עבודות הבית
09:06
usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל fallsנופל on girlsבנות and youngerצעיר יותר siblingsאחים,
200
531000
3000
נופל בדרך כלל על ילדות ואחיות צעירות יותר.
09:09
whichאיזה ensuresמבטיח that they will never overcomeלְהִתְגַבֵּר these barriersחסמים.
201
534000
3000
זה מבטיח שהן לא תתגברנה על מכשולים אלו לעולם.
09:12
The stateמדינה of girlsבנות, the conditionמַצָב of girlsבנות,
202
537000
2000
המצב של ילדות,
09:14
will, in my beliefאמונה -- and that's the girlילדה insideבְּתוֹך us
203
539000
3000
וזאת הילדה בתוכינו
09:17
and the girlילדה in the worldעוֹלָם -- determineלקבוע whetherהאם
204
542000
2000
והילדה בעולם, יקבעו לדעתי
09:19
the speciesמִין survivesשורד.
205
544000
2000
אם המין ישרוד.
09:21
And what I want to suggestלְהַצִיעַ is that,
206
546000
3000
ומה שאני רוצה להציע
09:24
havingשיש talkedדיבר to girlsבנות, because I just finishedגָמוּר a newחָדָשׁ bookסֵפֶר calledשקוראים לו
207
549000
3000
זה שלאחר שדיברתי עם ילדות, מכיוון שכעת סיימתי ספר חדש שנקרא
09:27
"I Am an Emotionalרִגשִׁי Creatureיְצוּר: The Secretסוֹד Life of Girlsבנות Around the Worldעוֹלָם,"
208
552000
3000
"אני יצור רגשי: חייהן הסודיים של ילדות מסביב לעולם,"
09:30
I've been talkingשִׂיחָה to girlsבנות for fiveחָמֵשׁ yearsשנים,
209
555000
2000
דיברתי עם ילדות במשך חמש שנים,
09:32
and one of the things that I've seenלראות is trueנָכוֹן everywhereבכל מקום
210
557000
3000
ואחד הדברים שראיתי שהוא נכון בכל מקום
09:35
is that the verbפועל that's been enforcedנאכף on girlילדה
211
560000
2000
הוא שהפועל שמכריחים ילדה לאמץ
09:37
is the verbפועל "to please."
212
562000
2000
הוא הפועל "לרצות."
09:39
Girlsבנות are trainedמְאוּמָן to please.
213
564000
3000
ילדות מוחונכות לרצות אחרים.
09:42
I want to changeשינוי the verbפועל.
214
567000
2000
אני רוצה לשנות את הפועל.
09:44
I want us all to changeשינוי the verbפועל.
215
569000
2000
אני רוצה שאנו כולנו נשנה את הפועל.
09:46
I want the verbפועל to be "educateלְחַנֵך,"
216
571000
2000
אני רוצה שהפועל יהיה "לחנך"
09:48
or "activateלְהַפְעִיל," or "engageלְהַעֲסִיק,"
217
573000
2000
או "להפעיל" או "לערב"
09:50
or "confrontלְהִתְעַמֵת," or "defyלְהַתְרִיס," or "createלִיצוֹר."
218
575000
3000
או "לעמת" או "להמרות" או "ליצור."
09:53
If we teachלְלַמֵד girlsבנות to changeשינוי the verbפועל
219
578000
3000
אם נלמד ילדות לשנות את הפועל
09:56
we will actuallyלמעשה enforceלֶאֱכוֹף the girlילדה insideבְּתוֹך us
220
581000
3000
נחזק למעשה את הילדה בתוכינו
09:59
and the girlילדה insideבְּתוֹך them.
221
584000
2000
ואת הילדה בתוכן.
10:01
And I have to now shareלַחֲלוֹק a fewמְעַטִים storiesסיפורים
222
586000
3000
ואני חייבת עכשיו לחלוק אתכם כמה סיפורים
10:04
of girlsבנות I've seenלראות acrossלְרוֹחָב the planetכוכב לכת
223
589000
2000
על ילדות שראיתי מסביב לעולם
10:06
who have engagedמְאוּרָס theirשֶׁלָהֶם girlילדה,
224
591000
2000
שהפעילו את הילדה שלהן,
10:08
who have takenנלקח on theirשֶׁלָהֶם girlילדה in spiteלְהַכעִיס of
225
593000
2000
שאמצו את הילדה שלהן למרות
10:10
all the circumstancesנסיבות around them.
226
595000
3000
כל הנסיבות מסביבן.
10:13
I know a 14-year-old-גיל girlילדה in the Netherlandsהולנד,
227
598000
2000
אני מכירה ילדה בת 14 בהולנד,
10:15
for exampleדוגמא, who is demandingתוֹבְעָנִי that she take a boatסִירָה
228
600000
4000
לדוגמא, שדורשת שהיא תיקח ספינה
10:19
and go around the entireשלם worldעוֹלָם by herselfעַצמָה.
229
604000
3000
ותפליג מסביב לעולם לבדה.
10:22
There is a teenageשֶׁל גִיל הָעֶשׂרֵה girlילדה who just recentlyלאחרונה
230
607000
2000
יש ילדה בגיל העשרה שלא מכבר
10:24
wentהלך out and knewידע that she neededנָחוּץ 56 starsכוכבים
231
609000
3000
יצאה וידעה שהיא צריכה 56 כוכבים
10:27
tattooedמְקוּעַקָע on the right sideצַד of her faceפָּנִים.
232
612000
2000
מקועקעים על צד ימין של פניה.
10:29
There is a girlילדה, Juliaג'וליה Butterflyפַּרְפַּר Hillגִבעָה,
233
614000
3000
יש ילדה, ג'וליה בטרפליי היל,
10:32
who livedחי for a yearשָׁנָה in a treeעֵץ
234
617000
2000
שגרה משך שנה בעץ
10:34
because she wanted to protectלְהַגֵן the wildפְּרָאִי oaksאלונים.
235
619000
3000
כי היא רצתה להגן על אלוני הבר.
10:37
There is a girlילדה who I metנפגש 14 yearsשנים agoלִפנֵי in Afghanistanאפגניסטן
236
622000
4000
יש ילדה שפגשתי לפני 14 שנים באפגניסטאן
10:41
who I have adoptedמְאוּמָץ as my daughterבַּת
237
626000
2000
ושאימצתי כבתי
10:43
because her motherאִמָא was killedנהרג. Her motherאִמָא was a revolutionaryמַהְפֵּכָנִי.
238
628000
3000
מכיוון שאמה נהרגה. אמה היתה מהפכנית.
10:46
And this girlילדה, when she was 17 yearsשנים oldישן,
239
631000
3000
וילדה זו, כאשר היתה בת 17
10:49
woreלבש a burqaבורקה in Afghanistanאפגניסטן,
240
634000
2000
לבשה בורקה באפגניסטאן
10:51
and wentהלך into the stadiumsאיצטדיונים
241
636000
2000
ונכנסה לאצטדיונים
10:53
and documentedמְתוֹעָד the atrocitiesזוועות that were going on towardsלִקרַאת womenנשים,
242
638000
4000
ותיעדה את הזוועות שבוצעו כלפי נשים,
10:57
underneathמתחת her burqaבורקה, with a videoוִידֵאוֹ.
243
642000
2000
מתחת לבורקה שלה, עם מצלמת וידאו.
10:59
And that videoוִידֵאוֹ becameהפכתי the videoוִידֵאוֹ that wentהלך out all over the worldעוֹלָם
244
644000
3000
וסרט הוידאו הזה הפך לוידאו שיצא לעולם כולו
11:02
after 9/11 to showלְהַצִיג what was going on in Afghanistanאפגניסטן.
245
647000
5000
לאחר 11 בספטמבר כדי להראות מה שמתרחש באפגניסטאן.
11:07
I want to talk about Rachelרחל Corrieקורי
246
652000
2000
אני רוצה לדבר על רייצ'ל קורי
11:09
who was in her teensבני נוער when she stoodקם in frontחֲזִית of an Israeliיִשׂרְאֵלִי tankטַנק
247
654000
3000
שהייתה בשנות העשרה שלה כאשר היא עמדה לפני טנק ישראלי
11:12
to say, "Endסוֹף the occupationכיבוש."
248
657000
2000
לומר "די לכיבוש."
11:14
And she knewידע she riskedהסתכן deathמוות and she was literallyפשוטו כמשמעו gunnedירה באקדח down
249
659000
3000
והיא ידעה שהיא הסתכנה במוות והיא למעשה נורתה למוות
11:17
and rolledמְגוּלגָל over by that tankטַנק.
250
662000
3000
ונדרסה על-ידי הטנק הזה.
11:20
And I want to talk about a girlילדה that I just metנפגש recentlyלאחרונה
251
665000
2000
ואני רוצה לדבר על ילדה שפגשתי לא מכבר
11:22
in BukavuBukavu, who was impregnatedספוג by her rapistאַנָס.
252
667000
4000
בבוקוו, שהוכנסה להריון על-ידי אנס.
11:26
And she was holdingהַחזָקָה her babyתִינוֹק.
253
671000
2000
והיא החזיקה את תינוקה.
11:28
And I askedשאל her if she lovedאהוב her babyתִינוֹק.
254
673000
2000
ואני שאלתי אותה אם היא אהבה את התינוק הזה.
11:30
And she lookedהביט into her baby'sשל התינוק eyesעיניים and she said,
255
675000
2000
והיא הסתכלה לתוך עיני התינוק שלה והיא אמרה,
11:32
"Of courseקוּרס I love my babyתִינוֹק. How could I not love my babyתִינוֹק?
256
677000
4000
"בוודאי שאני אוהבת את התינוק שלי. איך אני יכולה שלא לאהוב את התינוק שלי?
11:36
It's my babyתִינוֹק and it's fullמלא of love."
257
681000
2000
הוא התינוק שלי והוא מלא אהבה."
11:38
The capacityקיבולת for girlsבנות to overcomeלְהִתְגַבֵּר situationsמצבים
258
683000
4000
היכולת של ילדות להתגבר על מצבים
11:42
and to moveמהלך \ לזוז \ לעבור on levelsרמות, to me, is mind-blowingמתנפצת.
259
687000
4000
ולנוע בשלבים, בעייני, היא מפליאה.
11:46
There is a girlילדה namedבשם Dorcasדורקס, and I just metנפגש her in Kenyaקניה.
260
691000
2000
ויש ילדה בשם דורקס. ופגשתי אותה עכשיו בקניה.
11:48
Dorcasדורקס is 15 yearsשנים oldישן,
261
693000
2000
ודורקס בת 15.
11:50
and she was trainedמְאוּמָן in self-defenseהגנה עצמית.
262
695000
2000
והיא הודרכה בהגנה עצמית.
11:52
A fewמְעַטִים monthsחודשים agoלִפנֵי she was pickedהרים up on the streetרְחוֹב
263
697000
3000
ולפני כמה חודשים אספו אותה ברחוב
11:55
by threeשְׁלוֹשָׁה olderישן יותר menגברים.
264
700000
2000
שלושה גברים מבוגרים.
11:57
They kidnappedחָטוּף her, they put her in a carאוטו.
265
702000
3000
הם חטפו אותה, שמו אותה במכונית.
12:00
And throughדרך her self-defenseהגנה עצמית, she grabbedתפס theirשֶׁלָהֶם Adam'sשל אדם applesתפוחים,
266
705000
2000
ובהגנה שלה על עצמה, היא תפסה להם את הגרגרת.
12:02
she punchedמְחוֹרָר them in the eyesעיניים
267
707000
2000
והיכתה אותם בעייניהם,
12:04
and she got herselfעַצמָה freeחופשי and out of the carאוטו.
268
709000
4000
והיא שחררה את עצמה ויצאה מהמכונית.
12:08
In Kenyaקניה, in Augustאוגוסט,
269
713000
2000
בקניה, באוגוסט
12:10
I wentהלך to visitלְבַקֵר one of the V-Dayיום V safeבטוח housesבתים for girlsבנות,
270
715000
3000
הלכתי לבקר את אחד בתי המקלט לבנות בשם "ויי דיי,"
12:13
a houseבַּיִת we openedנפתח sevenשֶׁבַע yearsשנים agoלִפנֵי
271
718000
2000
בית שפתחנו לפני שבע שנים
12:15
with an amazingמדהים womanאִשָׁה namedבשם Agnesאגנס Pareyioפאריו.
272
720000
3000
עם אישה מדהימה בשם אגנס פארייו.
12:18
Agnesאגנס was a womanאִשָׁה who was cutגזירה when she was a little girlילדה,
273
723000
4000
אגנס היא אישה שנחתכה כאשר היא היתה ילדה קטנה,
12:22
she was femaleנְקֵבָה genitallyמבחינה גנטית mutilatedמושחת.
274
727000
2000
אבר מינה הושחט.
12:24
And she madeעָשׂוּי a decisionהַחְלָטָה as manyרב womenנשים do acrossלְרוֹחָב this planetכוכב לכת,
275
729000
3000
והיא החליטה, כפי שהרבה נשים מחליטות, ברחבי העולם,
12:27
that what was doneבוצע to her would not be enforcedנאכף and doneבוצע
276
732000
3000
שמה שנעשה לה לא יכפה ולא ייעשה
12:30
to other womenנשים and girlsבנות.
277
735000
2000
לנשים וילדות אחרות.
12:32
So, for yearsשנים Agnesאגנס walkedהלך throughדרך the Riftקֶרַע valleyעֶמֶק.
278
737000
2000
לכן, במשך שנים אגנס הלכה ברגל בעמק השבר.
12:34
She taughtלימד girlsבנות what a healthyבָּרִיא vaginaנַרְתִיק lookedהביט like,
279
739000
4000
היא לימדה ילדות את המראה של נרתיק בריא,
12:38
and what a mutilatedמושחת vaginaנַרְתִיק lookedהביט like.
280
743000
3000
והמראה של נרתיק מושחט.
12:41
And in that time she savedנשמר manyרב girlsבנות. And when we metנפגש her
281
746000
2000
ובתקופה זו היא הצילה הרבה ילדות. וכשפגשנו אותה
12:43
we askedשאל her what we could do for her,
282
748000
2000
שאלנו אותה מה נוכל לעשות בשבילה,
12:45
and she said, "Well, if you got me a Jeepג'ִיפּ I could get around a lot fasterמהיר יותר."
283
750000
4000
והיא אמרה, "אם הייתם משיגים לי ג'יפ יכולתי להסתובב הרבה יותר מהר."
12:49
So, we got her a Jeepג'ִיפּ. And then she savedנשמר 4,500 girlsבנות.
284
754000
3000
אז השגנו לה ג'יפ. ואז היא הצילה 4,500 ילדות.
12:52
And then we askedשאל her, "Okay, what elseאַחֵר do you need?"
285
757000
2000
ואז שאלנו אותה, "בסדר, מה עוד את צריכה?"
12:54
And she said, "Well, now, I need a houseבַּיִת."
286
759000
3000
ואז היא אמרה, "כעת אני צריכה בית."
12:57
So, sevenשֶׁבַע yearsשנים agoלִפנֵי Agnesאגנס builtבנוי the first V-Dayיום V safeבטוח houseבַּיִת
287
762000
3000
לפני שבע שנים אגנס בנתה את בית המקלט ה"וי דיי" הראשון
13:00
in Narokנארוק, Kenyaקניה, in the Masaiמסאי landארץ.
288
765000
3000
בנרוק, קניה, בארץ המאסאי.
13:03
And it was a houseבַּיִת where girlsבנות could runלָרוּץ away,
289
768000
2000
וזה היה בית שילדות יוכלו לברוח,
13:05
they could saveלשמור theirשֶׁלָהֶם clitorisדַגדְגָן, they wouldn'tלא be cutגזירה,
290
770000
2000
ולהציל את הדגדגן שלהן, ולא תיחתכנה,
13:07
they could go to schoolבית ספר.
291
772000
2000
הן יכלו ללכת לבית ספר.
13:09
And in the yearsשנים that Agnesאגנס has had the houseבַּיִת,
292
774000
2000
ובשנים שאגנס מחזיקה את הבית
13:11
she has changedהשתנה the situationמַצָב there.
293
776000
3000
היא הפכה את המצב שם.
13:14
She has literallyפשוטו כמשמעו becomeהפכו deputyסְגָן mayorראש העיר.
294
779000
3000
היא נעשתה באמת סגן ראש העיר.
13:17
She's changedהשתנה the rulesכללים.
295
782000
3000
היא שינתה את הכללים.
13:20
The wholeכֹּל communityהקהילה has boughtקנה in to what she's doing.
296
785000
2000
הקהילה כולה משתתפת במה שהיא עושה.
13:22
When we were there she was doing a ritualפּוּלחָן
297
787000
3000
כאשר היינו שם היא ביצעה פולחן,
13:25
where she reconcilesפיוס girlsבנות, who have runלָרוּץ away, with theirשֶׁלָהֶם familiesמשפחות.
298
790000
3000
כאשר היא משלימה בין ילדות שברחו, לבין משפחותיהן.
13:28
And there was a youngצָעִיר girlילדה namedבשם JaclynJaclyn.
299
793000
3000
והייתה ילדה צעירה בשם ג'קלין.
13:31
JaclynJaclyn was 14 yearsשנים oldישן and she was in her Masaiמסאי familyמִשׁפָּחָה
300
796000
3000
ג'קלין היתה בת 14 והיתה במשפחתה המאסאית
13:34
and there's a droughtבַּצוֹרֶת in Kenyaקניה.
301
799000
2000
ויש בצורת בקניה.
13:36
So cowsפרות are dyingגְסִיסָה, and cowsפרות are the mostרוב
302
801000
2000
והפרות מתות, ופרות הן הרכוש
13:38
valuedמוֹעֳרָך possessionרְשׁוּת.
303
803000
2000
היקר ביותר.
13:40
And JaclynJaclyn overheardנשמע her fatherאַבָּא
304
805000
2000
וג'קלין שמעה שאביה
13:42
talkingשִׂיחָה to an oldישן man about
305
807000
2000
דיבר עם איש זקן על כך
13:44
how he was about to sellמכירה her for the cowsפרות.
306
809000
3000
שהוא עומד למכור אותה עבור הפרות.
13:47
And she knewידע that meantהתכוון she would be cutגזירה.
307
812000
2000
והיא ידעה שהמשמעות היא שהיא תיחתך.
13:49
She knewידע that meantהתכוון she wouldn'tלא go to schoolבית ספר.
308
814000
2000
היא ידעה שהמשמעות היא שלא תלך לבית ספר.
13:51
She knewידע that meantהתכוון she wouldn'tלא have a futureעתיד.
309
816000
2000
היא ידעה שהמשמעות היא שלא יהיה לה עתיד.
13:53
She knewידע she would have to marryלְהִתְחַתֵן that oldישן man, and she was 14.
310
818000
3000
היא ידעה שהיה תהיה חייבת להתחתן עם הזקן ההוא, והיא בת 14.
13:56
So, one afternoonאחרי הצהריים, she'dלִשְׁפּוֹך heardשמע about the safeבטוח houseבַּיִת,
311
821000
4000
אז, יום אחד אחרי הצהריים היא שמעה על בית המקלט.
14:00
JaclynJaclyn left her father'sשל אבא houseבַּיִת
312
825000
2000
ג'קלין עזבה את בית אביה
14:02
and she walkedהלך for two daysימים, two daysימים
313
827000
3000
והלכה ברגל במשך יומיים, יומיים
14:05
throughדרך Masaiמסאי landארץ.
314
830000
2000
דרך ארץ המאסי.
14:07
She sleptישן with the hyenasצבועים. She hidהסתתר at night.
315
832000
2000
היא ישנה עם התנים. היא הסתתרה בלילה.
14:09
She imaginedדמיוני her fatherאַבָּא killingהֶרֶג her on one handיד,
316
834000
3000
היא דמינה לעצמה שמצד אחד אביה הורג אותה,
14:12
and Mamaאִמָא Agnesאגנס greetingבְּרָכָה her,
317
837000
2000
ומצד השני מאמא אגנס מברכת את בואה,
14:14
with the hopeלְקַווֹת that she would greetלברך her when she got to the houseבַּיִת.
318
839000
2000
בתקווה שהיא תברך אותה כאשר היא תגיע לבית.
14:16
And when she got to the houseבַּיִת she was greetedברכה.
319
841000
2000
וכאשר היה הגיעה לבית בירכו אותה לשלום.
14:18
Agnesאגנס tookלקח her in, and Agnesאגנס lovedאהוב her,
320
843000
3000
ואגנס קיבלה אותה. ואגנס אהבה אותה.
14:21
and Agnesאגנס supportedנתמך her for the yearשָׁנָה.
321
846000
2000
ואגנס תמכה בה למשך שנה.
14:23
She wentהלך to schoolבית ספר and she foundמצאתי her voiceקוֹל,
322
848000
2000
והיא הלכה לבית ספר ומצאה את קולה
14:25
and she foundמצאתי her identityזהות, and she foundמצאתי her heartלֵב.
323
850000
2000
ומצאה את זהותה ומצאה את ליבה.
14:27
Then, her time was readyמוּכָן
324
852000
3000
ואז, זמנה הגיע
14:30
when she had to go back to talk to her fatherאַבָּא
325
855000
3000
כאשר היא היתה חייבת לחזור לדבר עם אביה
14:33
about the reconciliationפִּיוּס, after a yearשָׁנָה.
326
858000
2000
על ההשלמה, לאחר שנה.
14:35
I had the privilegeזְכוּת of beingלהיות in the hutצְרִיף
327
860000
3000
והיתה לי הזכות להיות בצריף
14:38
when she was reunitedהתאחדו with her fatherאַבָּא and reconciledהתפייס.
328
863000
3000
כאשר היא התאחדה אם אביה והם השלימו.
14:41
In that hutצְרִיף, we walkedהלך in,
329
866000
3000
ובתוך הצריף הזה, כאשר נכנסנו,
14:44
and her fatherאַבָּא and his fourארבעה wivesנשים were sittingיְשִׁיבָה there,
330
869000
3000
ואביה וארבעת נשותיו ישבו שם,
14:47
and her sistersאחיות who had just returnedחזר because
331
872000
2000
והאחיות שלה בדיוק חזרו מכיוון
14:49
they had all fledברח when she had fledברח,
332
874000
2000
שהן כולן ברחו כאשר היא ברחה,
14:51
and her primaryיְסוֹדִי motherאִמָא, who had been beatenמוּכֶּה
333
876000
3000
ואמה הראשית, שהוכתה
14:54
in standingעוֹמֵד up for her with the eldersזקנים.
334
879000
3000
כאשר היא הגנה עליה מול זקני הקהילה.
14:57
When her fatherאַבָּא saw her and saw who she had becomeהפכו,
335
882000
3000
וכאשר אביה ראה אותה וראה למי נהפכה,
15:00
in her fullמלא girlילדה selfעצמי,
336
885000
2000
בעצמי-הילדה השלמה שלה,
15:02
he threwזרק his armsנשק around her and brokeחסר פרוטה down cryingבְּכִי.
337
887000
3000
הוא חיבק אותה חזק ופרץ בבכי.
15:05
He said, "You are beautifulיפה. You have grownמְגוּדָל into a gorgeousמאוד יפה womanאִשָׁה.
338
890000
4000
והוא אמר, "את יפה. את הפכת לאישה יפיפייה.
15:09
We will not cutגזירה you.
339
894000
2000
אנו לא נחתוך אותך.
15:11
And I give you my wordמִלָה, here and now,
340
896000
2000
ואני נותן לך את מילתי, כאן ועכשיו,
15:13
that we will not cutגזירה your sistersאחיות eitherאוֹ."
341
898000
3000
שלא נחתוך את אחיותיך גם כן."
15:16
And what she said to him was,
342
901000
2000
ומה שהיא אמרה לו היה,
15:18
"You were willingמוּכָן to sellמכירה me for fourארבעה cowsפרות,
343
903000
2000
"אתה היית מוכן למכור אותי בעד ארבע פרות
15:20
and a calfעגל and some blanketsשמיכות.
344
905000
4000
ועגל, וכמה שמיכות.
15:24
But I promiseהַבטָחָה you, now that I will be educatedמְחוּנָך
345
909000
2000
אך אני מבטיחה לך, כעת שאתחנך
15:26
I will always take careלְטַפֵּל of you,
346
911000
3000
שאני תמיד אטפל בך,
15:29
and I will come back and I will buildלִבנוֹת you a houseבַּיִת.
347
914000
3000
ואחזור ואבנה לך בית.
15:32
And I will be in your cornerפינה for the restמנוחה of your life."
348
917000
3000
ואהיה בעדך לכל חייך."
15:35
For me, that is the powerכּוֹחַ of girlsבנות.
349
920000
2000
בשבילי, זה הכח של ילדות.
15:37
And that is the powerכּוֹחַ of transformationטרנספורמציה.
350
922000
3000
וזה הכח של השתנות.
15:40
I want to closeלִסְגוֹר todayהיום
351
925000
3000
ברצוני לסיים היום
15:43
with a newחָדָשׁ pieceלְחַבֵּר from my bookסֵפֶר.
352
928000
2000
עם קטע חדש מספרי.
15:45
And I want to do it tonightהיום בלילה
353
930000
2000
ואני רוצה לעשות אותו הערב
15:47
for the girlילדה in everybodyכולם here.
354
932000
2000
למען הילדה בכולם כאן.
15:49
And I want to do it for Sunithaסוניתה.
355
934000
3000
ואני רוצה לעשות אותו למען סוניטה.
15:52
And I want to do it for the girlsבנות that Sunithaסוניתה talkedדיבר about yesterdayאתמול,
356
937000
3000
ואני רוצה לעשות אות למען הילדות שעליהן דיברה סוניטה אתמול,
15:55
the girlsבנות who surviveלִשְׂרוֹד, the girlsבנות who can becomeהפכו somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר.
357
940000
4000
הילדות ששורדות, והילדות שיכולות להפוך למישהו אחר.
15:59
But I really want to do it for eachכל אחד and everyכֹּל personאדם here,
358
944000
4000
אך האמת היא שאני רוצה לעשות אותו למען כל אחד ואחת כאן,
16:03
to valueערך the girlילדה in us,
359
948000
2000
כדי שנעריך את הילדה בנו,
16:05
to valueערך the partחֵלֶק that criesבוכה,
360
950000
2000
להעריך את החלק שבוכה,
16:07
to valueערך the partחֵלֶק that's emotionalרִגשִׁי,
361
952000
2000
להעריך את החלק הרגשני.
16:09
to valueערך the partחֵלֶק that's vulnerableפָּגִיעַ,
362
954000
2000
להעריך את החלק שפגיע,
16:11
to understandמבין that's where the futureעתיד liesשקרים.
363
956000
4000
ולהבין ששם נמצא העתיד.
16:15
This is calledשקוראים לו "I'm An Emotionalרִגשִׁי Creatureיְצוּר."
364
960000
2000
קטע זה נקרא "אני יצור רגשי."
16:17
And it happenedקרה because I metנפגש a girlילדה in Wattsווטס, L.A.
365
962000
3000
וזה קרה בגלל שפגשתי ילדה בוואטס, לוס אנג'לס.
16:20
I was askingשואל girlsבנות if they like beingלהיות a girlילדה,
366
965000
2000
שאלתי את הילדות אם הן אוהבות להיות ילדה,
16:22
and all the girlsבנות were like, "No, I hateשִׂנאָה it. I can't standלַעֲמוֹד it.
367
967000
2000
וכל הילדות אמרו, "לא, אני שונאת את זה. אני לא סובלת את זה.
16:24
It's all badרַע. My brothersאחים get everything."
368
969000
3000
זה כולו רע. האחים שלי מקבלים הכל."
16:27
And this girlילדה just satישבה up and wentהלך, "I love beingלהיות a girlילדה.
369
972000
2000
וילדה אחת הזדקפה ואמרה, "אני אוהבת להיות ילדה
16:29
I'm an emotionalרִגשִׁי creatureיְצוּר!"
370
974000
3000
אני יצור רגשי!"
16:32
(Laughterצחוק)
371
977000
1000
(צחוק)
16:33
This is for her:
372
978000
3000
זה בשבילה.
16:36
I love beingלהיות a girlילדה.
373
981000
3000
אני אוהבת להיות ילדה.
16:39
I can feel what you're feelingמַרגִישׁ
374
984000
2000
אני יכולה להרגיש מה שאתה מרגיש
16:41
as you're feelingמַרגִישׁ insideבְּתוֹך the feelingמַרגִישׁ before.
375
986000
3000
כשאתה מרגיש בפנים את ההרגשה שלפני.
16:44
I am an emotionalרִגשִׁי creatureיְצוּר.
376
989000
4000
אני יצור רגשי.
16:48
Things do not come to me as intellectualאִינטֶלֶקְטוּאַלִי theoriesתיאוריות
377
993000
2000
דברים לא באים אליי כתאוריות אינלקטואליות
16:50
or hard-pressedהקשה ideasרעיונות.
378
995000
2000
או רעיונות לחוצים-חזק.
16:52
They pulseדוֹפֶק throughדרך my organsאיברים and legsרגליים and burnלשרוף up my earsאוזניים.
379
997000
3000
הם פועמים דרך האיברים והרגליים שלי ושורפים את אוזניי.
16:55
Oh, I know when your girlfriend'sשל חברה really pissedמשתין off,
380
1000000
3000
אה, אני יודעת מתי החברה שלך מעוצבנת מאד,
16:58
even thoughאם כי she appearsמופיע to give you what you want.
381
1003000
2000
למרות שנראה שהיא נותנת לך מה שאתה רוצה.
17:00
I know when a stormסערה is comingמגיע.
382
1005000
2000
אני יודעת מתי באה סערה.
17:02
I can feel the invisibleבלתי נראה stirringsהתעוררות in the airאוויר.
383
1007000
3000
אני יכולה להרגיש את התהפוכות הבלתי נראות באוויר.
17:05
I can tell you he won'tרָגִיל call back. It's a vibeאווירה I shareלַחֲלוֹק.
384
1010000
3000
אני יכולה להגיד לך שהוא לא יחזיר צלצול. זה תדר שאני חולקת.
17:08
I am an emotionalרִגשִׁי creatureיְצוּר.
385
1013000
2000
אני יצור רגשי.
17:10
I love that I do not take things lightlyבקלילות.
386
1015000
3000
אני אוהבת שאני לא לוקחת דברים בקלות.
17:13
Everything is intenseאִינטֶנסִיבִי to me,
387
1018000
2000
הכל בעל עצמה בשבילי,
17:15
the way I walkלָלֶכֶת in the streetרְחוֹב, the way my mommaאמא wakesמתעורר me up,
388
1020000
3000
איך שאני הולכת ברחוב, איך שאמא שלי מעירה אותי,
17:18
the way it's unbearableבִּלתִי נִסבָּל when I loseלאבד, the way I hearלִשְׁמוֹעַ badרַע newsחֲדָשׁוֹת.
389
1023000
4000
איך שזה בלתי נסבל כשאני מפסידה, איך שאני שומעת חדשות רעות.
17:22
I am an emotionalרִגשִׁי creatureיְצוּר.
390
1027000
3000
אני יצור רגשי.
17:25
I am connectedמְחוּבָּר to everything and everyoneכל אחד. I was bornנוֹלָד like that.
391
1030000
3000
אני קשורה לכל דבר ולכל אחד. נולדתי כך.
17:28
Don't you say all negativeשלילי
392
1033000
2000
אל תגידו הכל שלילי
17:30
that it's only only a teenageשֶׁל גִיל הָעֶשׂרֵה thing,
393
1035000
2000
שזה ענין של גיל הטיפש-עשרה,
17:32
or it's only because I'm a girlילדה.
394
1037000
2000
או שזה רק בגלל שאני ילדה.
17:34
These feelingsרגשות make me better.
395
1039000
2000
הרגשות אלה עושים אותי טובה יותר.
17:36
They make me presentמתנה. They make me readyמוּכָן. They make me strongחָזָק.
396
1041000
2000
הם עושים אותי נוכחת. הם עושים אותי מוכנה. הם עושים אותי חזקה.
17:38
I am an emotionalרִגשִׁי creatureיְצוּר.
397
1043000
3000
אני יצור רגשי.
17:41
There is a particularמיוחד way of knowingיוֹדֵעַ.
398
1046000
2000
יש דרך מסוימת לדעת,
17:43
It's like the olderישן יותר womenנשים somehowאיכשהו forgotשכח.
399
1048000
2000
זה כאילו הנשים היותר מבוגרות שכחו איכשהו.
17:45
I rejoiceלִשְׂמוֹחַ that it's still in my bodyגוּף.
400
1050000
3000
אני שמחה שזה עדיין בגופי.
17:48
Oh, I know when the coconut'sקוקוס about to fallנפילה.
401
1053000
4000
אה, אני יודעת מתי שהקוקוס עומד ליפול.
17:52
I know we have pushedדחף the Earthכדור הארץ too farרָחוֹק.
402
1057000
4000
אני יודעת שדחפנו את כדור הארץ רחוק מדי.
17:56
I know my fatherאַבָּא isn't comingמגיע back,
403
1061000
2000
אני יודעת שאבי לא יחזור,
17:58
and that no one'sיחידות preparedמוּכָן for the fireאֵשׁ.
404
1063000
3000
ושאף אחד לא מוכן לשריפה.
18:01
I know that lipstickשְׂפָתוֹן meansאומר more than showלְהַצִיג,
405
1066000
3000
אני יודעת שאודם משמעותו יותר מהופעה,
18:04
and boysבנים are superסוּפֶּר insecureלֹא בָּטוּחַ,
406
1069000
2000
ושבנים הם סופר חסרי בטחון,
18:06
and so-calledמה שנקרא terroristsטרוריסטים are madeעָשׂוּי, not bornנוֹלָד.
407
1071000
3000
ושטרוריסטים-כביכול נעשים, לא נולדים.
18:09
I know that one kissנְשִׁיקָה
408
1074000
2000
אני יודעת שנשיקה אחת
18:11
could take away all my decision-makingקבלת החלטות abilityיְכוֹלֶת.
409
1076000
3000
תוכל להסיר את כל יכולת ההחלטה שלי.
18:14
(Laughterצחוק)
410
1079000
2000
(צחוק)
18:16
And you know what? Sometimesלִפְעָמִים it should.
411
1081000
3000
ויודע מה? לפעמים כך צריך להיות.
18:19
This is not extremeקיצוני. It's a girlילדה thing,
412
1084000
2000
זה לא קיצוני. זה משהו של ילדות,
18:21
what we would all be if the bigגָדוֹל doorדלת insideבְּתוֹך us flewטס openלִפְתוֹחַ.
413
1086000
4000
מה היינו כולנו אם הדלת הגדולה בתוכינו הייתה נפתחת פתאום.
18:25
Don't tell me not to cryבוכה, to calmלְהַרְגִיעַ it down,
414
1090000
2000
אל תגיד לי לא לבכות, להרגיע את זה,
18:27
not to be so extremeקיצוני, to be reasonableסביר.
415
1092000
2000
לא להיות קיצונית כל כך, להיות הגיונית.
18:29
I am an emotionalרִגשִׁי creatureיְצוּר.
416
1094000
3000
אני יצור רגשי.
18:32
It's how the earthכדור הארץ got madeעָשׂוּי, how the windרוּחַ continuesממשיכה to pollinateלְהַאֲבִיק.
417
1097000
3000
כך נברא כדור הארץ, כך הרוח ממשיכה להאביק.
18:35
You don't tell the Atlanticאטלנטי Oceanאוקיינוס to behaveלְהִתְנַהֵג.
418
1100000
5000
לא אומרים לאוקיינוס האטלנטי להתנהג יפה.
18:40
I am an emotionalרִגשִׁי creatureיְצוּר.
419
1105000
2000
אני יצור רגשי.
18:42
Why would you want to shutלִסְגוֹר me down or turnלפנות me off?
420
1107000
2000
מדוע היית רוצה להשתיק אותי או לכבות אותי?
18:44
I am your remainingנוֹתָר memoryזיכרון.
421
1109000
3000
אני הזכרון שנשאר.
18:47
I can take you back.
422
1112000
2000
אני יכולה להחזיר אותך אחורנית.
18:49
Nothing'sשום דבר been dilutedדָלִיל.
423
1114000
2000
כלום לא מדולל.
18:51
Nothing'sשום דבר leakedדלפו out.
424
1116000
2000
כלום לא נזל החוצה.
18:53
I love, hearלִשְׁמוֹעַ me, I love
425
1118000
3000
אני אוהבת, שמע אותי, אוהבת
18:56
that I can feel the feelingsרגשות insideבְּתוֹך you,
426
1121000
5000
שאני יכולה להרגיש את הרגשות בתוכך,
19:01
even if they stop my life,
427
1126000
3000
אף אם הם עוצרים את חיי,
19:04
even if they breakלשבור my heartלֵב,
428
1129000
2000
אף אם הם שוברים את ליבי,
19:06
even if they take me off trackמַסלוּל,
429
1131000
3000
אף אם הם מסיטים אותי מדרכי,
19:09
they make me responsibleאחראי.
430
1134000
2000
הם עושים אותי אחראית.
19:11
I am an emotionalרִגשִׁי, I am an emotionalרִגשִׁי,
431
1136000
4000
אני יצור רגשי, רגשי
19:15
incondotionalאי-תחרותיות, devotionalדבקות creatureיְצוּר.
432
1140000
3000
ללא תנאים, מסורה.
19:18
And I love, hearלִשְׁמוֹעַ me,
433
1143000
3000
ואני מתה, שמע אותי,
19:21
I love, love, love beingלהיות a girlילדה.
434
1146000
4000
מתה, מתה, מתה על להיות ילדה.
19:25
Can you say it with me?
435
1150000
2000
אתם יכולים להגיד את זה איתי?
19:27
I love, I love, love, love
436
1152000
4000
אני מתה, אני מתה, מתה, מתה
19:31
beingלהיות a girlילדה!
437
1156000
2000
על להיות ילדה!
19:33
Thank you very much.
438
1158000
2000
תודה רבה לכם.
19:35
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
439
1160000
13000
(מחיאות כפיים).
Translated by Lyvia Kalisky
Reviewed by Ariella Cwikel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eve Ensler - Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere.

Why you should listen

Inspired by intimate conversations with friends, Eve Ensler wrote The Vagina Monologues. The play recounts tender, funny, gripping and horrifying stories she gathered from hundreds of women about their bodies, their sexual experiences, and yes, their vaginas. Since its first staging in 1996, it has been translated into more than 45 languages, performed in more than 120 countries and re-created as an HBO film.

The Vagina Monologues' success allowed Ensler to create V-Day, a global activist movement to end violence against women and girls, which has so far raised $85 million to prevent violence and protect abused women. In February 2011, Ensler received the Isabelle Stephenson Tony Award for her philanthropic work. Ensler has also drawn praise for The Good Body, a play that cuts to women's obsession with their appearance, and her film What I Want My Words to Do to You, which portrays a writing group she leads at a correctional facility for women. Today, she continues to find new projects and push the envelope. Her latest play, I Am an Emotional Creature: The Secret Life of Girls Around the World, hit the New York Times bestseller list and just wrapped a workshop production in Johannesburg -- nest stop is Paris and then Berkeley in June 2012.

More profile about the speaker
Eve Ensler | Speaker | TED.com