ABOUT THE SPEAKER
Janet Echelman - Artist
American artist Janet Echelman reshapes urban airspace with monumental, fluidly moving sculpture that responds to environmental forces including wind, water, and sunlight.

Why you should listen

Janet Echelman builds living, breathing sculpture environments that respond to the forces of nature — wind, water and light— and become inviting focal points for civic life.

Exploring the potential of unlikely materials, from fishing net to atomized water particles, Echelman combines ancient craft with cutting-edge technology to create her permanent sculpture at the scale of buildings. Experiential in nature, the result is sculpture that shifts from being an object you look at, to something you can get lost in.

Recent prominent works include “Her Secret is Patience”, which spans two city blocks in downtown Phoenix,  “Water Sky Garden”, which premiered for the 2010 Vancouver Winter Olympics, and “She Changes”, which transformed a waterfront plaza in Porto, Portugal.  Her newest commission creates a “Zone of Recomposure” in the new Terminal 2 at San Francisco International Airport. Upcoming projects include the remaking of Dilworth Plaza in front of Philadelphia City Hall -- turning it into a garden of dry-mist.

More profile about the speaker
Janet Echelman | Speaker | TED.com
TED2011

Janet Echelman: Taking imagination seriously

Janet Echelman: Shvaćajući maštu ozbiljno

Filmed:
2,274,256 views

Janet Echelman je pronašla svoj pravi glas kao umjetnica kada su njezine slike nestale -- što ju je prisililo da potraži neortodoksan novi umjetnički materijal. Sada radi valove, tokove, skulpture koje su ogromne poput zgrada s iznenađujućim štreberskim naglaskom. Transportirajućih 10 minuta čiste kreativnosti.
- Artist
American artist Janet Echelman reshapes urban airspace with monumental, fluidly moving sculpture that responds to environmental forces including wind, water, and sunlight. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
This storypriča
0
0
2000
Ova priča
00:17
is about takinguzimanje imaginationmašta seriouslyozbiljno.
1
2000
3000
je o shvaćanju mašte ozbiljno.
00:20
FourteenČetrnaest yearsgodina agoprije,
2
5000
2000
Prije 14 godina,
00:22
I first encounterednaišao this ordinaryobičan materialmaterijal, fishnetmrežaste,
3
7000
3000
prvi put sam se upoznala s tim običnim materijalom, mrežom za ribu,
00:25
used the sameisti way for centuriesstoljeća.
4
10000
3000
koja je korištena na isti način stoljećima.
00:28
TodayDanas, I'm usingkoristeći it to createstvoriti
5
13000
2000
Danas, koristim je kako bih stvorila
00:30
permanenttrajan, billowingcvile, voluptuouspohotan formsobrasci
6
15000
3000
trajne, valovite, pohotljive oblike
00:33
the scaleljestvica of hard-edgedumijem buildingsgrađevine
7
18000
2000
veličine zgrada s oštrim rubovima
00:35
in citiesgradovi around the worldsvijet.
8
20000
3000
u gradovima diljem svijeta.
00:38
I was an unlikelynevjerojatno personosoba to be doing this.
9
23000
3000
Nije se činilo kao da sam baš ja osoba koja će to raditi.
00:41
I never studiedstudirao sculptureskulptura,
10
26000
2000
Nikada nisam studirala kiparstvo,
00:43
engineeringinženjering or architecturearhitektura.
11
28000
2000
inžinjerstvo ili arhitekturu.
00:45
In factčinjenica, after collegekoledž
12
30000
2000
Zapravo, nakon fakulteta
00:47
I appliedprimijenjen to sevensedam artumjetnost schoolsškola
13
32000
2000
prijavila sam se na sedam umjetničkih škola
00:49
and was rejectedodbijen by all sevensedam.
14
34000
3000
i odbili su me na svih sedam.
00:53
I wentotišao off on my ownvlastiti to becomepostati an artistumjetnik,
15
38000
2000
Otišla sam i sama postala umjetnica,
00:55
and I paintedobojen for 10 yearsgodina,
16
40000
4000
i slikala sam 10 godina,
00:59
when I was offeredponudio a FulbrightFulbright to IndiaIndija.
17
44000
3000
kada mi je ponuđena Fullbright stipendija za Indiju.
01:02
PromisingObećavajući to give exhibitionsizložbe of paintingsslike,
18
47000
3000
Obećala sam kako ću izložiti svoje slike,
01:05
I shippeddostavljaju my paintsboje and arrivedstigao in MahabalipuramMahabalipuram.
19
50000
2000
i dostavila sam svoje slike i stigla sam u Mahabalipuram.
01:07
The deadlinerok for the showpokazati arrivedstigao --
20
52000
3000
Datum izložbe je stigao --
01:10
my paintsboje didn't.
21
55000
2000
moje slike nisu.
01:12
I had to do something.
22
57000
2000
Morala sam nešto učiniti.
01:14
This fishingribolov villageselo was famouspoznat for sculptureskulptura.
23
59000
2000
To ribarsko selo je bilo poznato po kiparstvu.
01:16
So I triedpokušala bronzebronca castinglijevanje.
24
61000
3000
Stoga sam probala s lijevanjem bronce.
01:19
But to make largeveliki formsobrasci was too heavyteško and expensiveskup.
25
64000
3000
Ali za izradu velikih oblika ona je bila preteška i skupa.
01:22
I wentotišao for a walkhodati on the beachplaža,
26
67000
2000
Otišla sam u šetnju po plaži,
01:24
watchinggledanje the fishermenribari
27
69000
2000
promatrajući ribare
01:26
bundlepaket theirnjihov netsmreže into moundshumci on the sandpijesak.
28
71000
2000
kako vežu svoje mreže na pješćane nasipe.
01:28
I'd seenvidio it everysvaki day,
29
73000
2000
Vidjela bih to svaki dan,
01:30
but this time I saw it differentlyrazličito --
30
75000
2000
ali ovaj put vidjela sam to drugačije --
01:32
a newnovi approachpristup to sculptureskulptura,
31
77000
2000
novi pristup kiparstvu,
01:34
a way to make volumetricvolumetrijski formoblik
32
79000
3000
način kako napraviti volumetrijske oblike
01:37
withoutbez heavyteško solidsolidan materialsmaterijali.
33
82000
3000
bez teških čvrstih materijala.
01:40
My first satisfyingzadovoljavajući sculptureskulptura
34
85000
2000
Moja prva zadovoljvajuća skulptura
01:42
was madenapravljen in collaborationkolaboracija with these fishermenribari.
35
87000
3000
je napravljena u suradnji s tim ribarima.
01:45
It's a self-portraitautoportret
36
90000
2000
To je autoportret
01:47
titledpod nazivom "WideŠirok HipsKukova."
37
92000
2000
nazvan "Široki kukovi."
01:49
(LaughterSmijeh)
38
94000
3000
(Pljesak)
01:53
We hoistedistaknuta them on polesstupovi to photographfotografirati.
39
98000
3000
Istaknuli smo ih na stupovima kako bi ih fotografirali.
01:56
I discoveredotkriven
40
101000
2000
Primjetila sam
01:58
theirnjihov softmekan surfacespovršine
41
103000
2000
kako je njihovu nježnu površinu
02:00
revealedobjavio everysvaki ripplemreškanje of windvjetar
42
105000
2000
otkrio svaki val vjetra
02:02
in constantlykonstantno changingmijenjanje patternsobrasci.
43
107000
2000
u stalno drugačijim uzorcima.
02:04
I was mesmerizedhipnotiziran.
44
109000
3000
Bila sam očarana.
02:07
I continuedi dalje studyingučenje craftčamac traditionstradicija
45
112000
3000
Nastavila sam proučavati tradicije zanata
02:10
and collaboratingu suradnji with artisansobrtnici,
46
115000
2000
i surađivati s artizanima,
02:12
nextSljedeći in LithuaniaLitva with laceČipka makersodluka.
47
117000
2000
zatim u Litvi s izrađivačima vezica.
02:14
I likedvolio the fine detaildetalj
48
119000
2000
Voljela sam fini detalj
02:16
it gavedali my work,
49
121000
2000
koji je moj rad pružao,
02:18
but I wanted to make them largerveći --
50
123000
2000
ali željela sam ih izrađivati veće --
02:20
to shiftsmjena from beingbiće an objectobjekt you look at
51
125000
2000
napraviti promjenu od objekta koji promatrate
02:22
to something you could get lostizgubljen in.
52
127000
3000
do nečega u čemu se možete izgubiti.
02:25
ReturningPovratka to IndiaIndija to work with those fishermenribari,
53
130000
3000
Vraćajući se u Indiju kako bi radila s tim ribarima,
02:28
we madenapravljen a netneto
54
133000
2000
napravili smo mrežu
02:30
of a millionmilijuna and a halfpola hand-tiedRučna izrada knotsčvorova --
55
135000
3000
od milijun i pol ručno vezanih čvorova --
02:35
installedinstaliran brieflykratko in MadridMadrid.
56
140000
3000
koja je nakratko bila postavljena u Madridu.
02:38
ThousandsTisuće of people saw it,
57
143000
2000
Tisuće ljudi je to vidjelo,
02:40
and one of them was the urbanistUrbanistička
58
145000
2000
a jedan od njih je bio i urbanist
02:42
ManualPriručnik Sola-MoralesSola-Morales
59
147000
2000
Manual Sola-Morales
02:44
who was redesigningredizajniranje the waterfrontriva
60
149000
2000
koji je redizajnirao rivu
02:46
in PortoPorto, PortugalPortugal.
61
151000
3000
u Portu, Portugalu.
02:49
He askedpitao if I could buildizgraditi this
62
154000
2000
On me pitao bih li mogla izraditi to
02:51
as a permanenttrajan piecekomad for the cityGrad.
63
156000
2000
kao trajni dio za grad.
02:53
I didn't know if I could do that
64
158000
2000
Nisam znala bih li mogla to učiniti
02:55
and preservesačuvati my artumjetnost.
65
160000
2000
i sačuvati svoju umjetnost.
02:57
DurableIzdržljiv, engineeredprojektirana, permanenttrajan --
66
162000
3000
Izdržljiv, projektiran, trajan --
03:00
those are in oppositionopozicija
67
165000
2000
oni su u suprotnosti
03:02
to idiosyncraticidiosinkrazijski, delicatedelikatan and ephemeralprolazan.
68
167000
3000
s idiosinkrazijskim, krhkim i kratkotrajnim.
03:06
For two yearsgodina, I searchedtražili for a fibervlakno
69
171000
3000
Dvije godine sam tražila vlakno
03:09
that could survivepreživjeti ultravioletultraljubičast rayszrake,
70
174000
2000
koji bi moglo preživjeti ultraljubičaste zrake,
03:11
saltsol, airzrak, pollutionzagađenje,
71
176000
3000
slani zrak, zagađenje,
03:14
and at the sameisti time remainostati softmekan enoughdovoljno
72
179000
2000
a u isto vrijeme da ostane dovoljno mekano
03:16
to movepotez fluidlyfluidly in the windvjetar.
73
181000
3000
kako bi se moglo tečno gibati na vjetru.
03:19
We neededpotreban something to holddržati the netneto up
74
184000
2000
Trebali smo nešto što će držati mrežu
03:21
out there in the middlesrednji of the trafficpromet circlekrug.
75
186000
2000
gore usred kružnog toka.
03:23
So we raiseduzdignut this 45,000-pound-funta steelželjezo ringprsten.
76
188000
5000
Stoga smo podigli taj 20.500 kg težak čelični prsten.
03:28
We had to engineerinženjer it
77
193000
2000
Trebali smo ga projektirati
03:30
to movepotez gracefullybez poteškoća in an averageprosječan breezepovjetarac
78
195000
2000
tako da se dostojanstveno pomiče na povjetarcu prosječne brzine
03:32
and survivepreživjeti in hurricaneuragan windsvjetrovi.
79
197000
3000
te da preživi uraganske vjetrove.
03:35
But there was no engineeringinženjering softwaresoftver
80
200000
3000
Ali nije postojao nikakav softver za projektiranje
03:38
to modelmodel something porousporozan and movingkreće.
81
203000
4000
koji bi omogućio modeliranje nečeg poroznog i gipkog.
03:42
I foundpronađeno a brilliantsjajan aeronauticalZrakoplovno engineerinženjer
82
207000
3000
Pronašla sam briljantnog aeronautičkog inžinjera
03:45
who designsdizajna sailsjedra for America'sAmerika je CupKup racingtrkaći yachtsbrodovi
83
210000
3000
koji dizajnira jedra za utrku jahti na Američkom kupu
03:48
namedpod nazivom PeterPetar HeppelHeppel.
84
213000
3000
koji se zove Peter Heppel.
03:51
He helpedpomogao me tacklepribor the twinblizanac challengesizazovi
85
216000
2000
On mi je pomogao da se uhvatim u koštac s dvojnim izazovom
03:53
of preciseprecizan shapeoblik
86
218000
2000
preciznog oblika
03:55
and gentlenježan movementpokret.
87
220000
3000
i nježnih pokreta.
03:58
I couldn'tne mogu buildizgraditi this the way I knewznao
88
223000
2000
Nisam to mogla izraditi na način koji sam poznavala,
04:00
because hand-tiedRučna izrada knotsčvorova
89
225000
2000
jer ručno vezani čvorovi
04:02
weren'tnisu going to withstandizdržati a hurricaneuragan.
90
227000
2000
ne bi izdržali uragan.
04:04
So I developedrazvijen a relationshipodnos
91
229000
2000
Stoga sam stupila u kontakt
04:06
with an industrialindustrijski fishnetmrežaste factorytvornica,
92
231000
2000
s tvornicom industrijskih ribarskih mreža,
04:08
learnednaučeno the variablesvarijable of theirnjihov machinesstrojevi,
93
233000
2000
naučila sam varijable njihovih strojeva,
04:10
and figuredshvaćen out a way
94
235000
2000
i pronašla način
04:12
to make laceČipka with them.
95
237000
3000
da napravim vezice s njima.
04:15
There was no languagejezik
96
240000
2000
Nije postojao nikakav jezik
04:17
to translatePrevedi this ancientantički, idiosyncraticidiosinkrazijski handcraftručni rad
97
242000
4000
koji bi preveo taj drevni, idiosinkrazijski ručni rad
04:21
into something machinemašina operatorsoperatori could produceproizvoditi.
98
246000
3000
u nešto što bi operatori na strojevima mogli proizvesti.
04:24
So we had to createstvoriti one.
99
249000
3000
Stoga smo morali stvoriti jedan.
04:27
ThreeTri yearsgodina and two childrendjeca laterkasnije,
100
252000
4000
Tri godine i dvoje djece kasnije,
04:31
we raiseduzdignut this 50,000-square-foot-kvadratna stopa laceČipka netneto.
101
256000
3000
podigli smo tu 4.650 četvornih metara veliku čipkastu mrežu.
04:34
It was hardteško to believe
102
259000
2000
Bilo je teško vjerovati
04:36
that what I had imaginedzamislio
103
261000
2000
kako je ono što sam zamislila
04:38
was now builtizgrađen, permanenttrajan
104
263000
3000
bilo sada izgrađeno, trajno
04:41
and had lostizgubljen nothing in translationprijevod.
105
266000
3000
i ništa nije bilo izgubljeno u prijevodu.
04:44
(ApplausePljesak)
106
269000
5000
(Pljesak)
04:49
This intersectionkrižanje had been blandblag and anonymousanoniman.
107
274000
3000
To raskrižje je bilo blago i anonimno.
04:52
Now it had a senseosjećaj of placemjesto.
108
277000
3000
Sada je imalo osjećaj prostora.
04:55
I walkedhodao underneathispod it
109
280000
2000
Hodala sam ispod toga
04:57
for the first time.
110
282000
2000
po prvi puta.
04:59
As I watchedgledao the wind'sVjetar se choreographykoreografija unfoldrazvijati,
111
284000
3000
Kako sam vidjela koreografiju vjetra kako se odmotava,
05:02
I feltosjećala shelteredzaštićena
112
287000
2000
osjećala sam se sklonjenom
05:04
and, at the sameisti time,
113
289000
2000
i, u isto vrijeme,
05:06
connectedpovezan to limitlessneograničene skynebo.
114
291000
2000
povezanom s bezgraničnim nebom.
05:08
My life was not going to be the sameisti.
115
293000
3000
Moj život neće biti isti.
05:19
I want to createstvoriti these oasesoaze of sculptureskulptura
116
304000
3000
Želim izrađivati te oaze kiparstva
05:22
in spacesprostori of citiesgradovi around the worldsvijet.
117
307000
3000
na gradskim prostorima diljem svijeta.
05:25
I'm going to sharePodjeli two directionssmjerovi
118
310000
2000
Podijeliti ću dva smjera
05:27
that are newnovi in my work.
119
312000
3000
koja su nova u mojem radu.
05:30
HistoricPovijesne PhiladelphiaPhiladelphia CityGrad HallDvorana:
120
315000
2000
Povijesna gradska vijećnica Philadelphia-e:
05:32
its plazatrg, I feltosjećala, neededpotreban a materialmaterijal for sculptureskulptura
121
317000
4000
to je trg, osjećala sam kako je trebao materijal za skulpturu
05:36
that was lighterupaljač than nettingmreža.
122
321000
2000
koji je lakši od mreže.
05:38
So we experimentedeksperimentirao
123
323000
2000
Stoga smo eksperimentirali
05:40
with tinysićušan atomizedatomizirane watervoda particlesčestice
124
325000
2000
sa sićušnim atomiziranim dijelićima vode
05:42
to createstvoriti a drysuho mistmagla
125
327000
2000
kako bi stvorili suhu izmaglicu
05:44
that is shapedoblika by the windvjetar
126
329000
2000
koju vjetar oblikuje.
05:46
and in testingtestiranje, discoveredotkriven
127
331000
2000
A u testiranju se otkrilo
05:48
that it can be shapedoblika by people
128
333000
2000
kako se mogu oblikovati i od ljudi
05:50
who can interactinterakcija and movepotez throughkroz it withoutbez gettinguzimajući wetmokro.
129
335000
3000
koji su u interakciji i koji se kreću kroz nju bez da se smoče.
05:53
I'm usingkoristeći this sculptureskulptura materialmaterijal
130
338000
3000
Koristim taj kiparski materijal
05:56
to tracetrag the pathsstaze of subwaypodzemna željeznica trainsvlakovi aboveiznad groundtlo
131
341000
4000
kako bih pratila puteve vlakova podzemne željeznice iznad zemlje
06:00
in realstvaran time --
132
345000
3000
u stvarnom vremenu --
06:03
like an X-rayX-zraka of the city'sgrad je circulatoryKrvožilni systemsistem unfoldingodvijanje.
133
348000
4000
poput rendgenskih zraka koje otkrivaju gradski sustav cirkulacije.
06:11
NextSljedeći challengeizazov,
134
356000
2000
Idući izazov,
06:13
the BiennialBijenale of the AmericasAmericas in DenverDenver
135
358000
2000
Bijenale Amerika u Denveru
06:15
askedpitao, could I representpredstavljati
136
360000
2000
mogu li predstaviti
06:17
the 35 nationsnacije of the WesternZapadni hemispherehemisfera and theirnjihov interconnectednessmeđusobnu povezanost
137
362000
3000
35 država zapadne hemisfere i njihovu međupovezanost
06:20
in a sculptureskulptura?
138
365000
2000
u skulpturi.
06:22
(LaughterSmijeh)
139
367000
3000
(Smijeh)
06:25
I didn't know where to beginpočeti,
140
370000
2000
Ne znam gdje da počnem,
06:27
but I said yes.
141
372000
2000
ali rekla sam da.
06:29
I readčitati about the recentnedavni earthquakepotres in ChileČile
142
374000
3000
Čitala sam o nedavnom potresu u Čileu
06:32
and the tsunamicunami that rippledrippled acrosspreko
143
377000
2000
i o tsunamiju koji je protutnjao preko
06:34
the entirečitav PacificPacifik OceanOcean.
144
379000
2000
cijelog Pacifičkog oceana.
06:36
It shiftedpomaknut the Earth'sZemlja je tectonictektonski platesploče,
145
381000
3000
Pomaknuo je Zemljine tektonske ploče,
06:39
spedŠPED up the planet'splaneta rotationrotacija
146
384000
2000
ubrzao rotaciju planeta
06:41
and literallydoslovce shortenedskraćena the lengthdužina of the day.
147
386000
3000
i doslovno skratio trajanje dana.
06:44
So I contactedkontakt NOAANOAA,
148
389000
3000
Stoga sam kontaktirala NOAA,
06:47
and I askedpitao if they'doni bi sharePodjeli theirnjihov datapodaci on the tsunamicunami,
149
392000
3000
i pitala da li bi oni podijelili svoje podatke o tsunamiju,
06:50
and translatedpreveo it into this.
150
395000
3000
i preveli ih u ovo.
06:55
Its titletitula: "1.26"
151
400000
3000
Naslov: "1.26"
06:58
refersodnosi to the numberbroj of microsecondspar mikrosekundi
152
403000
2000
se odnosi na broj mikrosekundi
07:00
that the Earth'sZemlja je day was shortenedskraćena.
153
405000
3000
za koji je dan na Zemlji skraćen.
07:03
I couldn'tne mogu buildizgraditi this with a steelželjezo ringprsten, the way I knewznao.
154
408000
3000
Nisam to mogla izraditi sa čeličnim prstenom, na način koji sam znala.
07:06
Its shapeoblik was too complexkompleks now.
155
411000
3000
Njegov oblik je sada bio prekompleksan.
07:09
So I replacedzamijeniti the metalmetal armaturearmatura
156
414000
2000
Stoga sam zamijenila metalnu armaturu
07:11
with a softmekan, fine meshmreža
157
416000
2000
s glatkom, finom mrežom
07:13
of a fibervlakno 15 timesputa strongerjači than steelželjezo.
158
418000
4000
vlakana 15 puta snažnijih od čelika.
07:17
The sculptureskulptura could now be entirelypotpuno softmekan,
159
422000
4000
Skulptura je sada mogla biti potpuno mekana,
07:21
whichkoji madenapravljen it so lightsvjetlo
160
426000
2000
što ju je učinilo toliko laganom
07:23
it could tiekravata in to existingpostojanje buildingsgrađevine --
161
428000
3000
da se mogla vezati na postojeće zgrade --
07:26
literallydoslovce becomingpostaje partdio of the fabrictkanina of the cityGrad.
162
431000
3000
doslovno postajući dio tkanine grada.
07:29
There was no softwaresoftver
163
434000
2000
Nije postojao softver
07:31
that could extrudeutiskivati these complexkompleks netneto formsobrasci
164
436000
3000
koji bi istisnuo te kompleksne mrežne oblike
07:34
and modelmodel them with gravitygravitacija.
165
439000
2000
i modelirao ih s gravitacijom.
07:36
So we had to createstvoriti it.
166
441000
3000
Stoga smo ga morali proizvesti.
07:39
Then I got a call from NewNovi YorkYork CityGrad
167
444000
3000
Zatim sam dobila poziv iz New York City-a
07:42
askingtraži if I could adaptprilagoditi these conceptspojmovi
168
447000
3000
pitajući me bih li mogla adaptirati te koncepte
07:45
to TimesPuta SquareTrg
169
450000
2000
na Times Square-u
07:47
or the HighVisoke LineLinija.
170
452000
2000
ili na Highline-u.
07:49
This newnovi softmekan structuralstrukturalan methodnačin
171
454000
3000
Ta nova mekana strukturalna metoda
07:52
enablesomogućuje me to modelmodel these
172
457000
2000
mi omogućuje da ih modeliram
07:54
and buildizgraditi these sculpturesskulpture
173
459000
2000
i izradim te skulpture
07:56
at the scaleljestvica of skyscrapersneboderi.
174
461000
3000
veličine nebodera.
07:59
They don't have fundingfinanciranje yetjoš,
175
464000
2000
Još uvijek nisu dobili financijsku podršku,
08:01
but I dreamsan now
176
466000
2000
ali sada sanjam
08:03
of bringingdonošenje these to citiesgradovi around the worldsvijet
177
468000
3000
da ih dovedem u gradove diljem svijeta
08:06
where they're mostnajviše neededpotreban.
178
471000
3000
gdje su najviše potrebni.
08:09
FourteenČetrnaest yearsgodina agoprije,
179
474000
3000
Prije 14 godina,
08:12
I searchedtražili for beautyljepota
180
477000
3000
tražila sam ljepotu
08:15
in the traditionaltradicionalan things,
181
480000
2000
u tradicionalnim stvarima,
08:17
in craftčamac formsobrasci.
182
482000
3000
u izrađivačkim oblicima.
08:22
Now I combinekombinirati them with hi-techHi-Tech materialsmaterijali and engineeringinženjering
183
487000
4000
Sada ih kombiniram s materijalima visoke tehnologije i projektiranjem
08:26
to createstvoriti voluptuouspohotan, billowingcvile formsobrasci
184
491000
3000
kako bih stvorila pohotljive, valovite oblike
08:29
the scaleljestvica of buildingsgrađevine.
185
494000
3000
veličine zgrada.
08:32
My artisticumjetnički horizonshorizonte continuenastaviti to growrasti.
186
497000
3000
Moji umjetnički horizonti se neprestano povećavaju.
08:35
I'll leavenapustiti you with this storypriča.
187
500000
3000
Ostavit ću vas s ovom pričom.
08:38
I got a call from a friendprijatelj in PhoenixPhoenix.
188
503000
3000
Dobila sam poziv od prijateljice iz Phoenix-a.
08:41
An attorneyodvjetnik in the officeured
189
506000
2000
Odvjetnica u uredu
08:43
who'dtko bi never been interestedzainteresiran in artumjetnost,
190
508000
2000
koju nikada nije zanimala umjetnost,
08:45
never visitedposjetila the locallokalne artumjetnost museummuzej,
191
510000
3000
koja nikada nije posjetila lokalni muzej umjetnosti,
08:48
draggedvukao everyonesvatko she could from the buildingzgrada
192
513000
3000
dovukla je sve koje je mogla iz te zgrade
08:51
and got them outsideizvan to lielaž down underneathispod the sculptureskulptura.
193
516000
3000
i navela ih da legnu vani ispod skulpture.
08:54
There they were in theirnjihov businessPoslovni suitsodgovara,
194
519000
2000
Tamo su oni bili, u svojim poslovnim odjelima,
08:56
layingpolaganje in the grasstrava,
195
521000
2000
ležeći na travi,
08:58
noticingprimjećujući the changingmijenjanje patternsobrasci of windvjetar
196
523000
2000
primjećujući mjenjajuće uzorke vjetra
09:00
besidepokraj people they didn't know,
197
525000
2000
pokraj ljudi koje nisu poznavali,
09:02
sharingdijeljenje the rediscoveryponovno otkrivanje of wonderčudo.
198
527000
3000
dijeleći s njima ponovno otkrivenje čuda.
09:06
Thank you.
199
531000
2000
Hvala vam.
09:08
(ApplausePljesak)
200
533000
3000
(Pljesak)
09:11
Thank you. Thank you.
201
536000
2000
Hvala vam. Hvala vam.
09:13
Thank you.
202
538000
2000
Hvala vam.
09:15
Thank you. Thank you.
203
540000
3000
Hvala vam. Hvala vam.
09:18
(ApplausePljesak)
204
543000
2000
(Pljesak)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Janet Echelman - Artist
American artist Janet Echelman reshapes urban airspace with monumental, fluidly moving sculpture that responds to environmental forces including wind, water, and sunlight.

Why you should listen

Janet Echelman builds living, breathing sculpture environments that respond to the forces of nature — wind, water and light— and become inviting focal points for civic life.

Exploring the potential of unlikely materials, from fishing net to atomized water particles, Echelman combines ancient craft with cutting-edge technology to create her permanent sculpture at the scale of buildings. Experiential in nature, the result is sculpture that shifts from being an object you look at, to something you can get lost in.

Recent prominent works include “Her Secret is Patience”, which spans two city blocks in downtown Phoenix,  “Water Sky Garden”, which premiered for the 2010 Vancouver Winter Olympics, and “She Changes”, which transformed a waterfront plaza in Porto, Portugal.  Her newest commission creates a “Zone of Recomposure” in the new Terminal 2 at San Francisco International Airport. Upcoming projects include the remaking of Dilworth Plaza in front of Philadelphia City Hall -- turning it into a garden of dry-mist.

More profile about the speaker
Janet Echelman | Speaker | TED.com