ABOUT THE SPEAKER
Janet Echelman - Artist
American artist Janet Echelman reshapes urban airspace with monumental, fluidly moving sculpture that responds to environmental forces including wind, water, and sunlight.

Why you should listen

Janet Echelman builds living, breathing sculpture environments that respond to the forces of nature — wind, water and light— and become inviting focal points for civic life.

Exploring the potential of unlikely materials, from fishing net to atomized water particles, Echelman combines ancient craft with cutting-edge technology to create her permanent sculpture at the scale of buildings. Experiential in nature, the result is sculpture that shifts from being an object you look at, to something you can get lost in.

Recent prominent works include “Her Secret is Patience”, which spans two city blocks in downtown Phoenix,  “Water Sky Garden”, which premiered for the 2010 Vancouver Winter Olympics, and “She Changes”, which transformed a waterfront plaza in Porto, Portugal.  Her newest commission creates a “Zone of Recomposure” in the new Terminal 2 at San Francisco International Airport. Upcoming projects include the remaking of Dilworth Plaza in front of Philadelphia City Hall -- turning it into a garden of dry-mist.

More profile about the speaker
Janet Echelman | Speaker | TED.com
TED2011

Janet Echelman: Taking imagination seriously

เจเน็ต เอเชลแมน (Janet Echelman): การเอาจริงเอาจังกับจินตนาการ

Filmed:
2,274,256 views

เจเน็ต เอเชลแมน ค้นพบตัวตนที่แท้จริงในฐานะศิลปินของเธอเมื่อภาพวาดของเธอหายไป -- ซึ่งได้ผลักดันให้เธอมองไปยังวัสดุงานศิลป์อันแปลกใหม่ ตอนนี้ เธอสร้างประติมากรรมที่พลิ้วไหวและล่องลอยได้ ในขนาดของอาคารใหญ่ ที่มีเส้นขอบอันล้ำสมัยอย่างน่าประหลาดใจ นี่คือ 10 นาทีแห่งการถ่ายทอดความคิดสร้างสรรค์อันบริสุทธิ์
- Artist
American artist Janet Echelman reshapes urban airspace with monumental, fluidly moving sculpture that responds to environmental forces including wind, water, and sunlight. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
This storyเรื่องราว
0
0
2000
เรื่องนี้
00:17
is about takingการ imaginationจินตนาการ seriouslyอย่างจริงจัง.
1
2000
3000
เกี่ยวกับการพิจารณาจินตนาการอย่างจริงจัง
00:20
Fourteenสิบสี่ yearsปี agoมาแล้ว,
2
5000
2000
14 ปีที่แล้ว
00:22
I first encounteredพบ this ordinaryสามัญ materialวัสดุ, fishnetแหอวน,
3
7000
3000
ฉันได้พบกับสิ่งอันแสนธรรมดานี้เป็นครั้งแรก
มันคือแหจับปลา
00:25
used the sameเหมือนกัน way for centuriesมานานหลายศตวรรษ.
4
10000
3000
ซึ่งถูกใช้แบบเดิมๆมาหลายศตวรรษ
00:28
Todayในวันนี้, I'm usingการใช้ it to createสร้าง
5
13000
2000
มาวันนี้ ฉันกำลังใช้มันสร้าง
00:30
permanentถาวร, billowingเป็นลูกคลื่น, voluptuousยั่วยวน formsรูปแบบ
6
15000
3000
รูปร่างอันถาวร แผ่วพลิ้ว และยั่วยวน
00:33
the scaleขนาด of hard-edgedยากขอบ buildingsสิ่งปลูกสร้าง
7
18000
2000
ในขนาดของตึกตระหง่าน
00:35
in citiesเมือง around the worldโลก.
8
20000
3000
ในเมืองใหญ่ต่างๆทั่วโลก
00:38
I was an unlikelyไม่แน่ personคน to be doing this.
9
23000
3000
ฉันเป็นคนที่ไม่น่าจะมาทำอะไรแบบนี้
00:41
I never studiedมีการศึกษา sculptureประติมากรรม,
10
26000
2000
ฉันไม่เคยเรียนการประติมากรรม
00:43
engineeringวิศวกรรม or architectureสถาปัตยกรรม.
11
28000
2000
วิศวกรรม หรือสถาปัตยกรรม
00:45
In factความจริง, after collegeวิทยาลัย
12
30000
2000
ที่จริง หลังเรียนจบจากวิทยาลัย
00:47
I appliedประยุกต์ to sevenเจ็ด artศิลปะ schoolsโรงเรียน
13
32000
2000
ฉันสมัครเข้าเรียนในโรงเรียนศิลปะ 7 แห่ง
00:49
and was rejectedปฏิเสธ by all sevenเจ็ด.
14
34000
3000
และถูกปฏิเสธทั้งหมด
00:53
I wentไป off on my ownด้วยตัวเอง to becomeกลายเป็น an artistศิลปิน,
15
38000
2000
ฉันเลยเริ่มการเป็นศิลปินด้วยตัวเอง
00:55
and I paintedทาสี for 10 yearsปี,
16
40000
4000
และฉันก็วาดภาพอยู่ 10 ปี
00:59
when I was offeredที่นำเสนอ a Fulbrightฟุลไบรท์ to Indiaอินเดีย.
17
44000
3000
จนกระทั่งได้รับทุนฟุลไบรท์ (Fulbright) ไปอินเดีย
01:02
Promisingแวว to give exhibitionsการจัดนิทรรศการ of paintingsภาพวาด,
18
47000
3000
สัญญาว่าจะจัดนิทรรศการภาพวาด
01:05
I shippedจัดส่ง my paintsสี and arrivedมาถึง in MahabalipuramMahabalipuram.
19
50000
2000
ฉันส่งภาพของฉันไปอินเดีย
และเดินทางไปมหาบาลีพูรัม (Mahabalipuram)
01:07
The deadlineวันกำหนดส่ง for the showแสดง arrivedมาถึง --
20
52000
3000
ถึงกำหนดเส้นตายของการแสดงแล้ว
01:10
my paintsสี didn't.
21
55000
2000
แต่ภาพวาดของฉันยังมาไม่ถึง
01:12
I had to do something.
22
57000
2000
ฉันต้องทำอะไรสักอย่าง
01:14
This fishingประมง villageหมู่บ้าน was famousมีชื่อเสียง for sculptureประติมากรรม.
23
59000
2000
หมู่บ้านประมงแห่งนี้ขึ้นชื่อเรื่องประติมากรรม
01:16
So I triedพยายาม bronzeบรอนซ์ castingการคัดเลือกนักแสดง.
24
61000
3000
ฉันก็เลยลองเทคนิคการหล่อทองเหลือง
01:19
But to make largeใหญ่ formsรูปแบบ was too heavyหนัก and expensiveแพง.
25
64000
3000
แต่มันหนักและแพงเกินไป
สำหรับการสร้างรูปร่างขนาดใหญ่
01:22
I wentไป for a walkเดิน on the beachชายหาด,
26
67000
2000
ฉันไปเดินเล่นตามชายหาด
01:24
watchingการเฝ้าดู the fishermenชาวประมง
27
69000
2000
ดูชาวประมง
01:26
bundleกำ theirของพวกเขา netsอวน into moundsกอง on the sandทราย.
28
71000
2000
รวบแห มากองไว้บนพื้นทราย
01:28
I'd seenเห็น it everyทุกๆ day,
29
73000
2000
ฉันเห็นมันทุกวัน
01:30
but this time I saw it differentlyต่างกัน --
30
75000
2000
แต่ครั้งนี้ ฉันมองมันต่างออกไป
01:32
a newใหม่ approachเข้าใกล้ to sculptureประติมากรรม,
31
77000
2000
หนทางใหม่แห่งประติมากรรม
01:34
a way to make volumetricปริมาตร formฟอร์ม
32
79000
3000
หนทางแห่งการสร้างรูปร่างเชิงปริมาตร
01:37
withoutไม่มี heavyหนัก solidของแข็ง materialsวัสดุ.
33
82000
3000
โดยไม่ต้องใช้วัสดุทรงแข็งตันที่มีน้ำหนักมาก
01:40
My first satisfyingความพึงพอใจ sculptureประติมากรรม
34
85000
2000
ประติมากรรมอันเป็นที่พอใจของฉันชิ้นแรก
01:42
was madeทำ in collaborationการร่วมมือ with these fishermenชาวประมง.
35
87000
3000
ทำขึ้นโดยความร่วมมือกับชาวประมงเหล่านี้
01:45
It's a self-portraitภาพเหมือน
36
90000
2000
มันคือ ภาพวาดของตัวเองของฉัน
01:47
titledหัวข้อ "Wideกว้าง Hipsสะโพก."
37
92000
2000
ชื่อว่า "สะโพกใหญ่ (Wide Hips)"
01:49
(Laughterเสียงหัวเราะ)
38
94000
3000
(เสียงหัวเราะ)
01:53
We hoistedยก them on polesเสา to photographถ่ายภาพ.
39
98000
3000
พวกเราแขวนมันไว้บนเสาเพื่อถ่ายรูป
01:56
I discoveredค้นพบ
40
101000
2000
ฉันพบว่า
01:58
theirของพวกเขา softอ่อนนุ่ม surfacesพื้นผิว
41
103000
2000
ผิวสัมผัสอันอ่อนนุ่มของมัน
02:00
revealedเปิดเผย everyทุกๆ rippleระลอก of windลม
42
105000
2000
แสดงให้เห็นถึงทุกริ้วคลื่นของลม
02:02
in constantlyนิจศีล changingเปลี่ยนแปลง patternsรูปแบบ.
43
107000
2000
ที่มีการเปลี่ยนแปลงอย่างต่อเนื่อง
02:04
I was mesmerizedเพลิดเพลิน.
44
109000
3000
ฉันเหมือนถูกสะกดจิต
02:07
I continuedอย่างต่อเนื่อง studyingการศึกษา craftงานฝีมือ traditionsประเพณี
45
112000
3000
ฉันศึกษาต่อไปยังวิถีการสรรค์สร้างงานศิลป์ทำมือ
02:10
and collaboratingการทำงานร่วมกัน with artisansช่างฝีมือ,
46
115000
2000
และร่วมมือกับช่างฝีมือต่างๆ
02:12
nextต่อไป in Lithuaniaประเทศลิธัวเนีย with laceปัก makersเครื่องชง.
47
117000
2000
ถัดไปในลิทัวเนีย กับช่างทำเชือกถัก
02:14
I likedชอบ the fine detailรายละเอียด
48
119000
2000
ฉันชอบรายละเอียดอันปราณีต
02:16
it gaveให้ my work,
49
121000
2000
ที่มันมอบให้กับชิ้นงานของฉัน
02:18
but I wanted to make them largerที่มีขนาดใหญ่ --
50
123000
2000
แต่ฉันอยากให้มันใหญ่ขึ้น
02:20
to shiftเปลี่ยน from beingกำลัง an objectวัตถุ you look at
51
125000
2000
เพื่อจะเปลี่ยนมันจากวัตถุทีคุณแค่มอง
02:22
to something you could get lostสูญหาย in.
52
127000
3000
ไปเป็นอะไรบางอย่างที่คุณอาจหลงไหล
02:25
Returningการคืน to Indiaอินเดีย to work with those fishermenชาวประมง,
53
130000
3000
ฉันกลับไปยังอินเดียเพื่อทำงานกับชาวประมงเหล่านั้น
02:28
we madeทำ a netสุทธิ
54
133000
2000
พวกเราทำแห
02:30
of a millionล้าน and a halfครึ่ง hand-tiedมือผูก knotsนอต --
55
135000
3000
ด้วยการผูกปม 1.5 ล้านปมด้วยมือ
02:35
installedการติดตั้ง brieflyสั้น in Madridกรุงมาดริด.
56
140000
3000
แล้วนำมาติดตั้งแสดงในมาดริด
เป็นระยะเวลาสั้นๆ
02:38
Thousandsพัน of people saw it,
57
143000
2000
คนเป็นพันๆ เห็นมัน
02:40
and one of them was the urbanisturbanist
58
145000
2000
และหนึ่งในนั้นคือ นักวางผังเมือง
02:42
Manualคู่มือ Sola-Moralesโซลาโมราเลส
59
147000
2000
มานุอัล โซลา-โมราเลส (Manuel Sola-Morales)
02:44
who was redesigningปรับเปลี่ยนการออกแบบ the waterfrontริมน้ำ
60
149000
2000
ซึ่งกำลังออกแบบลานริมน้ำ
02:46
in Portoปอร์โต, Portugalโปรตุเกส.
61
151000
3000
ที่เมืองปอร์โต โปรตุเกส เสียใหม่
02:49
He askedถาม if I could buildสร้าง this
62
154000
2000
เขาถามว่า ฉันจะสามารถสร้างสิ่งนี้
02:51
as a permanentถาวร pieceชิ้น for the cityเมือง.
63
156000
2000
ให้เป็นชิ้นงานถาวรในเมืองนั้นได้มั้ย
02:53
I didn't know if I could do that
64
158000
2000
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะสร้าง
02:55
and preserveอนุรักษ์ my artศิลปะ.
65
160000
2000
และรักษามันไว้ได้รึเปล่า
02:57
Durableคงทน, engineeredวิศวกรรม, permanentถาวร --
66
162000
3000
ความคงทน แข็งแรง ถาวร
03:00
those are in oppositionฝ่ายค้าน
67
165000
2000
นี่มันอยู่ในฝั่งตรงข้ามกับ
03:02
to idiosyncraticที่มีนิสัยแปลก, delicateละเอียดอ่อน and ephemeralชั่วคราว.
68
167000
3000
ความแปลก บอบบางและไม่จีรังยั่งยืน ทุกประการ
03:06
For two yearsปี, I searchedสืบค้น for a fiberไฟเบอร์
69
171000
3000
เป็นเวลา 2 ปีที่ฉันค้นหาไฟเบอร์
03:09
that could surviveอยู่รอด ultravioletอัลตราไวโอเลต raysมยูข,
70
174000
2000
ที่ทนต่อรังสีอัลตร้าไวโอเล็ต
03:11
saltเกลือ, airอากาศ, pollutionมลพิษ,
71
176000
3000
เกลือ อากาศ มลพิษ
03:14
and at the sameเหมือนกัน time remainยังคง softอ่อนนุ่ม enoughพอ
72
179000
2000
และในขณะเดียวกันก็คงความนุ่มนวลเพียงพอ
03:16
to moveย้าย fluidlyคล่องตัว in the windลม.
73
181000
3000
ที่จะพลิ้วไหวในสายลม
03:19
We neededจำเป็น something to holdถือ the netสุทธิ up
74
184000
2000
เราต้องการบางอย่างที่จะยึดแหตาข่ายนี้
03:21
out there in the middleกลาง of the trafficการจราจร circleวงกลม.
75
186000
2000
ไว้เหนือตรงใจกลางวงเวียนนั่น
03:23
So we raisedยก this 45,000-pound-ปอนด์ steelเหล็ก ringแหวน.
76
188000
5000
เราก็เลยยกเจ้าวงแหวนเหล็กกล้า
น้ำหนัก 45,000 ปอนด์นี้ขึ้นไป
03:28
We had to engineerวิศวกร it
77
193000
2000
เราต้องวางโครงสร้างทางวิศวกรรม
03:30
to moveย้าย gracefullyอย่างงดงาม in an averageเฉลี่ย breezeลมโชย
78
195000
2000
ให้มันเคลื่อนไหวได้อย่างสวยงามในสายลมแผ่ว
03:32
and surviveอยู่รอด in hurricaneพายุเฮอริเคน windsลม.
79
197000
3000
และอยู่รอดได้ภายใต้พายุเฮอริเคน
03:35
But there was no engineeringวิศวกรรม softwareซอฟต์แวร์
80
200000
3000
แต่ในตอนนั้น ไม่มีซอฟท์แวร์ทางวิศวกรรม
03:38
to modelแบบ something porousเป็นรูพรุน and movingการเคลื่อนย้าย.
81
203000
4000
ที่สามารถจำลองสิ่งที่มีรูพรุนและเคลื่อนไหวได้
03:42
I foundพบ a brilliantสุกใส aeronauticalเกี่ยวกับการบิน engineerวิศวกร
82
207000
3000
แล้วฉันก็ได้เจอกับวิศวกรการบินที่เก่งมาก ๆ คนหนึ่ง
03:45
who designsจิตร sailsใบเรือ for America'sอเมริกา Cupถ้วย racingการแข่งรถ yachtsเรือยอชท์
83
210000
3000
คนที่ออกแบบใบเรือสำหรับเรือยอชท์
ในการแข่งถ้วยอเมริกา (America's Cup)
03:48
namedชื่อ Peterจางไป HeppelHeppel.
84
213000
3000
เขาชื่อ ปีเตอร์ เฮปเปล (Peter Heppel)
03:51
He helpedช่วย me tackleต่อสู้ the twinคู่ challengesความท้าทาย
85
216000
2000
เขาช่วยฉันต่อกรกับความท้าทายคู่แฝด
03:53
of preciseแม่นยำ shapeรูปร่าง
86
218000
2000
ของรูปร่างที่พิเศษเฉพาะ
03:55
and gentleอ่อนโยน movementการเคลื่อนไหว.
87
220000
3000
และการเคลื่อนไหวที่อ่อนโยน
03:58
I couldn'tไม่สามารถ buildสร้าง this the way I knewรู้ว่า
88
223000
2000
ฉันไม่สามารถสร้างสิ่งนี้ในวิธีของฉันได้
04:00
because hand-tiedมือผูก knotsนอต
89
225000
2000
เพราะเจ้าพวกปมผูกด้วยมือ
04:02
weren'tเขาไม่ได้ going to withstandต้านทาน a hurricaneพายุเฮอริเคน.
90
227000
2000
ไม่มีทางต่อสู้กับเฮอริเคนได้แน่ๆ
04:04
So I developedพัฒนา a relationshipความสัมพันธ์
91
229000
2000
ดังนั้น ฉันก็เลยพัฒนาความสัมพันธ์
04:06
with an industrialด้านอุตสาหกรรม fishnetแหอวน factoryโรงงาน,
92
231000
2000
กับโรงงานผลิตแหจับปลาเชิงอุตสาหกรรม
04:08
learnedได้เรียนรู้ the variablesตัวแปร of theirของพวกเขา machinesเครื่อง,
93
233000
2000
เรียนรู้ตัวแปรต่าง ๆ ในเครื่องจักรของพวกเขา
04:10
and figuredคิด out a way
94
235000
2000
และค้นหาหนทาง
04:12
to make laceปัก with them.
95
237000
3000
ที่จะทำเชือกด้วยเครื่องจักรเหล่านั้น
04:15
There was no languageภาษา
96
240000
2000
มันไม่มีภาษาใด
04:17
to translateแปลความ this ancientโบราณ, idiosyncraticที่มีนิสัยแปลก handcraftงานฝีมือ
97
242000
4000
ที่จะแปลเจ้าหัตถกรรมแปลกประหลาดและโบราณนี้
04:21
into something machineเครื่อง operatorsผู้ประกอบการ could produceก่อ.
98
246000
3000
ให้กลายเป็นอะไรสักอย่างที่เครื่องจักรจะสามารถผลิตได้
04:24
So we had to createสร้าง one.
99
249000
3000
เพราะงั้น เราเลยต้องสร้างมันขึ้นมา
04:27
Threeสาม yearsปี and two childrenเด็ก ๆ laterต่อมา,
100
252000
4000
สามปีกับลูกสองคนให้หลัง
04:31
we raisedยก this 50,000-square-foot-ตารางฟุต laceปัก netสุทธิ.
101
256000
3000
เรายกเจ้าแหเชือกขนาด 50,000 ตารางฟุตขึ้น
04:34
It was hardยาก to believe
102
259000
2000
มันยากที่จะเชื่อว่า
04:36
that what I had imaginedจินตนาการ
103
261000
2000
สิ่งที่ฉันได้จินตนาการ
04:38
was now builtสร้างขึ้น, permanentถาวร
104
263000
3000
ตอนนี้ถูกสร้างขึ้นถาวร
04:41
and had lostสูญหาย nothing in translationการแปล.
105
266000
3000
และไม่มีการผิดเพี้ยนระหว่างทางของการรังสรรค์เลย
04:44
(Applauseการปรบมือ)
106
269000
5000
(เสียงปรบมือ)
04:49
This intersectionการตัด had been blandอ่อนโยน and anonymousไม่ระบุชื่อ.
107
274000
3000
แยกนี้เคยจืดชืดและไม่มีใครรู้จัก
04:52
Now it had a senseความรู้สึก of placeสถานที่.
108
277000
3000
ตอนนี้มันมีอะไรบางอย่างที่นี่แล้ว
04:55
I walkedเดิน underneathภายใต้ it
109
280000
2000
ครั้งแรกที่
04:57
for the first time.
110
282000
2000
ฉันเดินไปข้างใต้มัน
04:59
As I watchedดู the wind'sลม choreographyการออกแบบท่าเต้น unfoldแฉ,
111
284000
3000
ขณะที่ฉันเฝ้ามองการเต้นรำของสายลมที่ค่อย ๆ เผยออก
05:02
I feltรู้สึกว่า shelteredที่กำบัง
112
287000
2000
ฉันรู้สึกได้รับการคุ้มกัน
05:04
and, at the sameเหมือนกัน time,
113
289000
2000
และในขณะเดียวกัน
05:06
connectedเกี่ยวข้อง to limitlessไม่ จำกัด skyท้องฟ้า.
114
291000
2000
ก็เชื่อมโยงกับท้องฟ้าอันไร้ขีดจำกัด
05:08
My life was not going to be the sameเหมือนกัน.
115
293000
3000
ชีวิตของฉันจะไม่เหมือนเดิมอีกต่อไปแล้ว
05:19
I want to createสร้าง these oasesเครื่องเทศ of sculptureประติมากรรม
116
304000
3000
ฉันอยากจะสร้างโอเอซิสแห่งประติมากรรมเหล่านี้
05:22
in spacesช่องว่าง of citiesเมือง around the worldโลก.
117
307000
3000
ในพื้นที่ของเมืองต่างๆรอบโลก
05:25
I'm going to shareหุ้น two directionsคำสั่ง
118
310000
2000
ฉันกำลังจะเล่าแนวทางใหม่ 2 อัน
05:27
that are newใหม่ in my work.
119
312000
3000
ในงานของฉันให้ฟัง
05:30
Historicประวัติศาสตร์ Philadelphiaนครฟิลาเดลเฟีย Cityเมือง Hallห้องโถง:
120
315000
2000
ศาลาว่าการเมืองโบราณในฟีลาเดลเฟีย
05:32
its plazaลาน, I feltรู้สึกว่า, neededจำเป็น a materialวัสดุ for sculptureประติมากรรม
121
317000
4000
ฉันรู้สึกว่า ลานของมันต้องใช้วัสดุสำหรับประติมากรรม
05:36
that was lighterน้ำหนักเบา than nettingตา.
122
321000
2000
ที่เบากว่าแหเชือก
05:38
So we experimentedทดลอง
123
323000
2000
เราเลยทดลอง
05:40
with tinyขนาดเล็ก atomizedatomized waterน้ำ particlesอนุภาค
124
325000
2000
กับเจ้าอนุภาคน้ำเล็กๆ
05:42
to createสร้าง a dryแห้ง mistหมอก
125
327000
2000
เพื่อจะสร้างม่านหมอก
05:44
that is shapedมีรูป by the windลม
126
329000
2000
ที่จะถูกหล่อร่างโดยสายลม
05:46
and in testingการทดสอบ, discoveredค้นพบ
127
331000
2000
และในการทดสอบ
05:48
that it can be shapedมีรูป by people
128
333000
2000
เราพบว่ามันสามารถถูกหล่อร่างโดยคน
05:50
who can interactปฏิสัมพันธ์ and moveย้าย throughตลอด it withoutไม่มี gettingได้รับ wetเปียก.
129
335000
3000
ที่มีปฏิสัมพันธ์กับมันและเคลื่อนตัวผ่านมันได้โดยไม่เปียก
05:53
I'm usingการใช้ this sculptureประติมากรรม materialวัสดุ
130
338000
3000
ฉันกำลังใช้เจ้าวัสดุประติมากรรมนี้
05:56
to traceติดตาม the pathsเส้นทาง of subwayรถไฟใต้ดิน trainsรถไฟ aboveข้างบน groundพื้น
131
341000
4000
แกะรอยทางวิ่งของรถไฟใต้ดินเหนือผืนดิน
06:00
in realจริง time --
132
345000
3000
แบบเรียลไทม์ (ตามเวลาจริง)
06:03
like an X-rayรังสีเอกซ์ of the city'sเมือง circulatoryไหลเวียน systemระบบ unfoldingการแฉ.
133
348000
4000
เหมือนกับการ X-ray ให้ภาพระบบขนส่งของเมืองแสดงตัวออกมา
06:11
Nextต่อไป challengeท้าทาย,
134
356000
2000
ความท้าทายอันต่อไป
06:13
the Biennialล้มลุก of the Americasอเมริกา in Denverเดนเวอร์
135
358000
2000
ทีมงาน Biennial of the Americas
(เทศกาลฉลองไอเดียและวัฒนธรรมอเมริกา) ใน Denver
06:15
askedถาม, could I representแทน
136
360000
2000
ได้ถามว่า ฉันจะสามารถ
06:17
the 35 nationsประเทศ of the Westernตะวันตก hemisphereซีกโลก and theirของพวกเขา interconnectednessสาขา
137
362000
3000
แสดง 35 ชาติในซีกโลกตะวันตกและความเชื่อมโยงระหว่างกัน
06:20
in a sculptureประติมากรรม?
138
365000
2000
ในรูปแบบประติมากรรมได้หรือไม่?
06:22
(Laughterเสียงหัวเราะ)
139
367000
3000
(เสียงหัวเราะ)
06:25
I didn't know where to beginเริ่ม,
140
370000
2000
ฉันไม่รู้เลยว่าจะเริ่มตรงไหน
06:27
but I said yes.
141
372000
2000
แต่ฉันก็ตอบว่าได้
06:29
I readอ่าน about the recentเมื่อเร็ว ๆ นี้ earthquakeแผ่นดินไหว in Chileชิลี
142
374000
3000
ฉันอ่านเกี่ยวกับแผ่นดินไหวครั้งล่าสุดในชิลี
06:32
and the tsunamiคลื่นสึนามิ that rippledซึ่งได้กระเพื่อม acrossข้าม
143
377000
2000
และคลื่นยักษ์ซึนามิที่กวาดไปทั่ว
06:34
the entireทั้งหมด Pacificแปซิฟิก Oceanมหาสมุทร.
144
379000
2000
ทั้งมหาสมุทรแปซิฟิก
06:36
It shiftedขยับ the Earth'sโลก tectonicเกี่ยวกับการก่อสร้าง platesแผ่น,
145
381000
3000
มันทำให้เกิดการขยับของเปลือกโลก
06:39
spedเร่ง up the planet'sดาวเคราะห์ rotationการหมุน
146
384000
2000
เร่งความเร็วของการหมุนของโลก
06:41
and literallyอย่างแท้จริง shortenedสั้นลง the lengthความยาว of the day.
147
386000
3000
และทำให้ความยาวของวันสั้นลง
06:44
So I contactedติดต่อ NOAANOAA,
148
389000
3000
ดังนั้น ฉันเลยติดต่อ NOAA
(หน่วยงานรัฐด้านมหาสมุทรและชั้นบรรยากาศ)
06:47
and I askedถาม if they'dพวกเขาต้องการ shareหุ้น theirของพวกเขา dataข้อมูล on the tsunamiคลื่นสึนามิ,
149
392000
3000
และถามว่าพวกเขาพอจะให้ข้อมูลเกี่ยวกับซึนามินั่นได้มั้ย
06:50
and translatedแปล it into this.
150
395000
3000
แล้วก็แปลมันออกมาเป็นสิ่งนี่
06:55
Its titleหัวข้อ: "1.26"
151
400000
3000
ชื่อของมันคือ "1.26"
06:58
refersหมายถึง to the numberจำนวน of microsecondsmicroseconds
152
403000
2000
เป็นตัวเลขของจำนวนเสี้ยววินาที (microseconds)
07:00
that the Earth'sโลก day was shortenedสั้นลง.
153
405000
3000
ที่วันบนโลกนี้สั้นลง
07:03
I couldn'tไม่สามารถ buildสร้าง this with a steelเหล็ก ringแหวน, the way I knewรู้ว่า.
154
408000
3000
ฉันไม่สามารถสร้างสิ่งนี้ได้ด้วยวงแหวนเหล็กกล้า
แบบที่ฉันเคยรู้
07:06
Its shapeรูปร่าง was too complexซับซ้อน now.
155
411000
3000
รูปทรงของมันซับซ้อนเกินไป
07:09
So I replacedแทนที่ the metalโลหะ armatureกระดอง
156
414000
2000
ฉันเลยใช้ตาข่ายไฟเบอร์ละเอียดนุ่ม
07:11
with a softอ่อนนุ่ม, fine meshตาข่าย
157
416000
2000
ที่แข็งแรงกว่าเหล็ก 15 เท่า
07:13
of a fiberไฟเบอร์ 15 timesครั้ง strongerแข็งแกร่ง than steelเหล็ก.
158
418000
4000
มาแทนเจ้าโครงเหล็กกล้าอันนั้น
07:17
The sculptureประติมากรรม could now be entirelyอย่างสิ้นเชิง softอ่อนนุ่ม,
159
422000
4000
ประติมากรรมตอนนี้สามารถเป็นอะไรที่อ่อนนุ่มอย่างสิ้นเชิง
07:21
whichที่ madeทำ it so lightเบา
160
426000
2000
ซึ่งทำให้มันเบามาก
07:23
it could tieผูก in to existingที่มีอยู่ buildingsสิ่งปลูกสร้าง --
161
428000
3000
มันสามารถผูกเข้ากับตึกที่ตั้ังอยู่
07:26
literallyอย่างแท้จริง becomingการกลาย partส่วนหนึ่ง of the fabricผ้า of the cityเมือง.
162
431000
3000
กลายมาเป็นส่วนหนึ่งของผืนผ้าของเมือง
07:29
There was no softwareซอฟต์แวร์
163
434000
2000
ในตอนนั้น ไม่มีซอฟท์แวร์อะไร
07:31
that could extrudeขับไล่ these complexซับซ้อน netสุทธิ formsรูปแบบ
164
436000
3000
ที่จะสร้างเจ้าโครงสร้างตาข่ายสลับซับซ้อนนี้
07:34
and modelแบบ them with gravityแรงดึงดูด.
165
439000
2000
และจำลองภาพของมันภายใต้แรงโน้มถ่วงออกมา
07:36
So we had to createสร้าง it.
166
441000
3000
ดังนั้น เราจึงต้องสร้างมันขึ้นมา
07:39
Then I got a call from Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก Cityเมือง
167
444000
3000
แล้วฉันก็ได้รับโทรศัพท์จากเมืองนิวยอร์ค
07:42
askingถาม if I could adaptปรับ these conceptsแนวคิด
168
447000
3000
ถามว่าฉันจะสามารถปรับเจ้าคอนเซ็ปท์เหล่านี้
07:45
to Timesไทม์ส Squareสี่เหลี่ยม
169
450000
2000
ให้เข้ากับ Times Square
07:47
or the Highสูง Lineเส้น.
170
452000
2000
หรือ High Line ได้ไหม
07:49
This newใหม่ softอ่อนนุ่ม structuralโครงสร้าง methodวิธี
171
454000
3000
เจ้าเทคนิคโครงสร้างอันอ่อนนุ่มอันใหม่นี้
07:52
enablesช่วยให้ me to modelแบบ these
172
457000
2000
ทำให้ฉันสามารถวาดภาพเจ้านี่
07:54
and buildสร้าง these sculpturesประติมากรรม
173
459000
2000
และสร้างประติมากรรมเหล่านี้
07:56
at the scaleขนาด of skyscrapersตึกระฟ้า.
174
461000
3000
ได้ในขนาดพอๆ กับตึกระฟ้า
07:59
They don't have fundingการระดมทุน yetยัง,
175
464000
2000
พวกเขายังไม่มีเงินทุน
08:01
but I dreamฝัน now
176
466000
2000
แต่ตอนนี้ฉันฝันแล้วล่ะ
08:03
of bringingการนำ these to citiesเมือง around the worldโลก
177
468000
3000
ที่จะพาเจ้าพวกนี้ไปยังเมืองต่างๆทั่วโลก
08:06
where they're mostมากที่สุด neededจำเป็น.
178
471000
3000
ที่ๆ พวกมันจะเป็นที่ต้องการมากที่สุด
08:09
Fourteenสิบสี่ yearsปี agoมาแล้ว,
179
474000
3000
14 ปีก่อน
08:12
I searchedสืบค้น for beautyความงาม
180
477000
3000
ฉันแสวงหาความงาม
08:15
in the traditionalแบบดั้งเดิม things,
181
480000
2000
ในวิถีดั้งเดิม
08:17
in craftงานฝีมือ formsรูปแบบ.
182
482000
3000
ในรูปแบบงานฝีมือ
08:22
Now I combineรวมกัน them with hi-techไฮเทค materialsวัสดุ and engineeringวิศวกรรม
183
487000
4000
ตอนนี้ ฉันรวมมันเข้ากับวัสดุไฮเทคและวิศวกรรมศาสตร์
08:26
to createสร้าง voluptuousยั่วยวน, billowingเป็นลูกคลื่น formsรูปแบบ
184
491000
3000
เพื่อสร้างรูปร่างอันพลิ้วไหวและยั่วยวน
08:29
the scaleขนาด of buildingsสิ่งปลูกสร้าง.
185
494000
3000
ในขนาดของตึกใหญ่
08:32
My artisticศิลปะ horizonsอันไกลโพ้น continueต่อ to growเจริญ.
186
497000
3000
ทรรศนะด้านศิลปะของฉันเติบโตอย่างต่อเนื่อง
08:35
I'll leaveออกจาก you with this storyเรื่องราว.
187
500000
3000
ฉันจะทิ้งท้ายด้วยเรื่องนี้
08:38
I got a call from a friendเพื่อน in Phoenixต้นอินทผลัม.
188
503000
3000
ฉันได้รับโทรศัพท์จากเพือนในเมืองฟินิกซ์
08:41
An attorneyอัยการ in the officeสำนักงาน
189
506000
2000
อัยการในสำนักงาน
08:43
who'dที่ต้องการ never been interestedสนใจ in artศิลปะ,
190
508000
2000
ผู้ไม่เคยสนใจใดๆ ในศิลปะ
08:45
never visitedเข้าเยี่ยมชม the localในประเทศ artศิลปะ museumพิพิธภัณฑ์,
191
510000
3000
ไม่เคยไปพิพิธภัณฑ์ศิลปะท้องถิ่น
08:48
draggedลาก everyoneทุกคน she could from the buildingอาคาร
192
513000
3000
ลากผู้คนเท่าที่เธอจะทำได้จากในอาคาร
08:51
and got them outsideด้านนอก to lieโกหก down underneathภายใต้ the sculptureประติมากรรม.
193
516000
3000
เพื่อไปนอนอยู่ใต้ประติมากรรมนั่น
08:54
There they were in theirของพวกเขา businessธุรกิจ suitsชุด,
194
519000
2000
พวกเขาซึ่งอยู่ในชุดทำงาน
08:56
layingการวาง in the grassหญ้า,
195
521000
2000
นอนอยู่บนผืนหญ้า
08:58
noticingสังเกตเห็น the changingเปลี่ยนแปลง patternsรูปแบบ of windลม
196
523000
2000
สังเกตการณ์รูปแบบที่แปรผันของสายลม
09:00
besideข้าง people they didn't know,
197
525000
2000
ข้างๆ กันกับผู้คนที่พวกเขาไม่รู้จัก
09:02
sharingใช้งานร่วมกัน the rediscoveryการค้นพบอีก of wonderน่าแปลกใจ.
198
527000
3000
แบ่งปันการค้นพบอันมหัศจรรย์
09:06
Thank you.
199
531000
2000
ขอบคุณค่ะ
09:08
(Applauseการปรบมือ)
200
533000
3000
(เสียงปรบมือ)
09:11
Thank you. Thank you.
201
536000
2000
ขอบคุณค่ะ ขอบคุณค่ะ
09:13
Thank you.
202
538000
2000
ขอบคุณค่ะ
09:15
Thank you. Thank you.
203
540000
3000
ขอบคุณค่ะ ขอบคุณค่ะ
09:18
(Applauseการปรบมือ)
204
543000
2000
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Janet Echelman - Artist
American artist Janet Echelman reshapes urban airspace with monumental, fluidly moving sculpture that responds to environmental forces including wind, water, and sunlight.

Why you should listen

Janet Echelman builds living, breathing sculpture environments that respond to the forces of nature — wind, water and light— and become inviting focal points for civic life.

Exploring the potential of unlikely materials, from fishing net to atomized water particles, Echelman combines ancient craft with cutting-edge technology to create her permanent sculpture at the scale of buildings. Experiential in nature, the result is sculpture that shifts from being an object you look at, to something you can get lost in.

Recent prominent works include “Her Secret is Patience”, which spans two city blocks in downtown Phoenix,  “Water Sky Garden”, which premiered for the 2010 Vancouver Winter Olympics, and “She Changes”, which transformed a waterfront plaza in Porto, Portugal.  Her newest commission creates a “Zone of Recomposure” in the new Terminal 2 at San Francisco International Airport. Upcoming projects include the remaking of Dilworth Plaza in front of Philadelphia City Hall -- turning it into a garden of dry-mist.

More profile about the speaker
Janet Echelman | Speaker | TED.com