ABOUT THE SPEAKER
Charlie Todd - Comedian
Charlie Todd is the creator of Improv Everywhere, a group that creates absurd and joyful public scenes.

Why you should listen

Bored by a temp job, and tired of waiting for someone to give him a stage, comedian Charlie Todd decided to make his own. So he walked into a bar and pretended to be musician Ben Folds. It went so well that it inspired him to create Improv Everywhere, "a New York City-based prank collective that causes scenes of chaos and joy in public places." 

Todd has produced, directed, performed, and documented the group’s work for over ten years. In that time they've run over 100 prank missions, some involving hundreds or thousands of agents, and each one creating a wonderful and irreproducible experience.

He's a performer at the Upright Citizens Brigade Theatre in New York City, and is the author of Causing a Scene.

Watch our photographer's view of the TED2012 prank ... and see how Improv Everywhere pulled it off with the help of a few willing TEDsters ...

More profile about the speaker
Charlie Todd | Speaker | TED.com
TEDxBloomington

Charlie Todd: The shared experience of absurdity

Charlie Todd: Zajedničko iskustvo apsurdnosti

Filmed:
3,155,979 views

Charlie Todd uzrokuje bizarne, smiješne i neočekivane javne scene: sedamdeset usklađenih plesača u izlozima prodavaonice, "istjerivači duhova" koji trče kroz njujoršku gradsku knjižnicu te godišnja vožnja bez hlača u podzemnoj željeznici. Na konferenciji TEDxBloomington pokazao je kako njegova grupa Improv Everywhere (Improvizacija Svugdje, op.prev.) koristi te scene kako bi zbližila ljude.
- Comedian
Charlie Todd is the creator of Improv Everywhere, a group that creates absurd and joyful public scenes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I startedpočeo ImprovImprovizacija EverywhereSvugdje about 10 yearsgodina agoprije
0
0
3000
Pokrenuo sam Improv Everywhere prije desetak godina
00:18
when I movedpomaknuto to NewNovi YorkYork CityGrad with an interestinteres in actinggluma and comedyKomedija.
1
3000
3000
kad sam se preselio u New York i zanimala me gluma i komedija.
00:21
Because I was newnovi to the cityGrad, I didn't have accesspristup to a stagefaza,
2
6000
3000
Budući da sam bio nov u gradu, nisam imao pristup pozornici
00:24
so I decidedodlučio to createstvoriti my ownvlastiti in publicjavnost placesmjesta.
3
9000
3000
pa sam odlučio sam stvoriti svoju na javnim mjestima.
00:27
So the first projectprojekt we're going to take a look at
4
12000
2000
Prvi projekt koji ćemo pogledati
00:29
is the very first No PantsHlače SubwayPodzemne RideVožnja.
5
14000
2000
prva je Vožnja bez hlača u podzemnoj željeznici.
00:31
Now this tookuzeo placemjesto in JanuarySiječanj of 2002.
6
16000
2000
Ovo je bilo u siječnju 2002. godine.
00:33
And this womanžena is the starzvijezda of the videovideo.
7
18000
2000
Ova žena je zvijezda ove snimke.
00:35
She doesn't know she's beingbiće filmedsnimio.
8
20000
2000
Ne zna da je snimamo.
00:37
She's beingbiće filmedsnimio with a hiddenskriven camerafotoaparat.
9
22000
2000
Snimamo je skrivenom kamerom.
00:39
This is on the 6 trainvlak in NewNovi YorkYork CityGrad.
10
24000
2000
Ovo je u vlaku br. 6 u New Yorku.
00:41
And this is the first stop alonguz the linecrta.
11
26000
2000
Ovo je prva stanica na toj liniji.
00:43
These are two Danishdanski guys
12
28000
2000
Ovo su dva Danca
00:45
who come out and sitsjediti down nextSljedeći to the hiddenskriven camerafotoaparat.
13
30000
3000
koja su došla i sjela pokraj skrivene kamere.
00:48
And that's me right there in a brownsmeđ coatkaput.
14
33000
2000
Ovo sam ja, u smeđem kaputu.
00:50
It's about 30 degreesstupnjeva outsideizvan.
15
35000
2000
Vani je temperatura oko nule.
00:52
I'm wearingnošenje a hatšešir. I'm wearingnošenje a scarfšal.
16
37000
2000
Ja nosim kapu i šal.
00:54
And the girl'sdjevojke going to noticeobavijest me right here.
17
39000
3000
Djevojka će me upravo sada primijetiti.
00:59
(LaughterSmijeh)
18
44000
6000
(Smijeh)
01:05
And as you'llvi ćete see now, I'm not wearingnošenje pantshlače.
19
50000
2000
Kao što ćete sada vidjeti, ne nosim hlače.
01:07
(LaughterSmijeh)
20
52000
3000
(Smijeh)
01:10
So at this pointtočka --
21
55000
2000
U ovom trenutku --
01:12
at this pointtočka she's noticedprimijetio me,
22
57000
2000
u ovom me trenutku primijetila,
01:14
but in NewNovi YorkYork there's weirdosčudaci on any givendan trainvlak carautomobil.
23
59000
2000
ali u New Yorku ima čudaka u svakome vlaku.
01:16
One person'sosobe not that unusualneuobičajen.
24
61000
2000
Jedna osoba i nije toliko neuobičajena.
01:18
She goeside back to readingčitanje her bookrezervirati, whichkoji is unfortunatelynažalost titledpod nazivom "RapeSilovanje."
25
63000
3000
Dalje nastavlja čitati knjigu, koja se nažalost zove "Silovanje".
01:21
(LaughterSmijeh)
26
66000
4000
(Smijeh)
01:25
So she's noticedprimijetio the unusualneuobičajen thing,
27
70000
2000
Dakle, primijetila je nešto neobično,
01:27
but she's goneotišao back to her normalnormalan life.
28
72000
2000
ali vratila se svojem uobičajenom životu.
01:29
Now in the meantimeu međuvremenu, I have sixšest friendsprijatelji
29
74000
2000
U međuvremenu, šest mojih prijatelja
01:31
who are waitingčekanje at the nextSljedeći sixšest consecutiveuzastopnih stopszaustavlja in theirnjihov underweardonje rublje as well.
30
76000
3000
također u donjem rublju čeka na sljedećih šest stanica.
01:35
They're going to be enteringulazak this carautomobil one by one.
31
80000
2000
Ulazit će u ovaj vagon jedan po jedan.
01:37
We'llMi ćemo actčin as thoughiako we don't know eachsvaki other.
32
82000
3000
Ponašat ćemo se kao da se ne poznajemo.
01:40
And we'lldobro actčin as if it's just an unfortunatenesretnik mistakepogreška we'veimamo madenapravljen,
33
85000
3000
Ponašat ćemo se kao da smo slučajno napravili istu pogrešku,
01:43
forgettingzaboravljajući our pantshlače on this coldhladno JanuarySiječanj day.
34
88000
3000
zaboravili obući hlače tog hladnog siječanjskog dana.
01:46
(LaughterSmijeh)
35
91000
25000
(Smijeh)
02:11
So at this pointtočka,
36
116000
2000
U ovom trenutku,
02:13
she decidesodlučuje to put the rapesilovanje bookrezervirati away.
37
118000
2000
odlučuje odložiti knjigu o silovanju.
02:15
(LaughterSmijeh)
38
120000
2000
(Smijeh)
02:17
And she decidesodlučuje to be a little bitbit more awaresvjestan of her surroundingsokruženje.
39
122000
4000
Odlučuje bolje promotriti svoju okolinu.
02:21
Now in the meantimeu međuvremenu, the two Danishdanski guys to the left of the camerafotoaparat,
40
126000
2000
U međuvremenu dvojica Danaca s lijeve strane kamere
02:23
they're crackingkreking up.
41
128000
2000
pucaju od smijeha.
02:25
They think this is the funniestnajsmješniji thing they'vešto ga do ever seenvidio before.
42
130000
2000
Misle da je to nešto najsmješnije što su ikad vidjeli.
02:27
And watch her make eyeoko contactkontakt with them right about now.
43
132000
3000
Pogledajte kako upravo sada uspostavlja kontakt očima s njima.
02:35
(LaughterSmijeh)
44
140000
2000
(Smijeh)
02:37
And I love that momenttrenutak in this videovideo,
45
142000
2000
Obožavam taj trenutak u ovoj snimci
02:39
because before it becamepostao a sharedpodijeljen experienceiskustvo,
46
144000
3000
jer, prije nego što je to postalo zajedničko iskustvo,
02:42
it was something that was maybe a little bitbit scaryplašljiv,
47
147000
3000
bilo je to nešto što je možda pomalo strašno
02:45
or something that was at leastnajmanje confusingzbunjujuće to her.
48
150000
2000
ili nešto što ju je barem zbunjivalo.
02:47
And then oncejednom it becamepostao a sharedpodijeljen experienceiskustvo,
49
152000
2000
No, kad je to postalo zajedničko iskustvo,
02:49
it was funnysmiješno and something that she could laughsmijeh at.
50
154000
2000
bilo je smiješno i nešto čemu se mogla smijati.
02:51
So the trainvlak is now pullingpovlačenjem into
51
156000
2000
Vlak sada ulazi u
02:53
the thirdtreći stop alonguz the 6 linecrta.
52
158000
2000
treću stanicu na liniji broj 6.
03:09
(LaughterSmijeh)
53
174000
3000
(Smijeh)
03:12
So the videovideo won'tnavika showpokazati everything.
54
177000
2000
Snimka neće prikazati sve.
03:14
This goeside on for anotherjoš fourčetiri stopszaustavlja.
55
179000
2000
Tako to ide još četiri stanice.
03:16
A totalukupno of sevensedam guys enterUnesi anonymouslyanonimno in theirnjihov underweardonje rublje.
56
181000
4000
Ukupno sedam dečkiju anonimno je ušlo u donjem rublju.
03:20
At the eighthosmi stop, a girldjevojka camedošao in with a giantgigantski duffelsukno bagtorba
57
185000
2000
Na osmoj stanici ušla je djevojka s velikom torbom
03:22
and announcednajavio she had pantshlače for saleProdaja for a dollardolar --
58
187000
3000
i rekla da prodaje hlače po dolar,
03:25
like you mightmoć sellprodavati batteriesbaterije or candybombon on the trainvlak.
59
190000
3000
kao što se prodaju baterije ili slatkiši u vlaku.
03:28
We all very matterstvar of factlynesretni boughtkupio a pairpar of pantshlače, put them on
60
193000
3000
Svi smo ozbiljno kupili hlače, obukli ih
03:31
and said, "Thank you. That's exactlytočno what I neededpotreban todaydanas,"
61
196000
3000
i rekli: "Hvala. Točno sam to trebao danas."
03:34
and then exitedizašao withoutbez revealingodavanje what had happeneddogodilo
62
199000
3000
i zatim smo izišli, a da nismo otkrili što se dogodilo
03:37
and wentotišao in all differentdrugačiji directionssmjerovi.
63
202000
2000
i razišli se u različitim smjerovima.
03:39
(ApplausePljesak)
64
204000
2000
(Pljesak)
03:41
Thank you.
65
206000
2000
Hvala.
03:45
So that's a still from the videovideo there.
66
210000
2000
Ovo je isječak iz te snimke.
03:47
And I love that girl'sdjevojke reactionreakcija so much.
67
212000
2000
Odlična mi je reakcija te djevojke.
03:49
And watchinggledanje that videotapevideokaseta laterkasnije that day
68
214000
2000
Kad sam kasnije gledao tu snimku,
03:51
inspirednadahnut me to keep doing what I do.
69
216000
2000
to me nadahnulo da se nastavim baviti time.
03:53
And really one of the pointsbodova of ImprovImprovizacija EverywhereSvugdje
70
218000
3000
Jedna od poanti grupe Improv Everywhere
03:56
is to causeuzrok a scenescena in a publicjavnost placemjesto
71
221000
2000
jest da napravimo scenu na javnom mjestu,
03:58
that is a positivepozitivan experienceiskustvo for other people.
72
223000
2000
a da to bude pozitivno iskustvo za druge.
04:00
It's a prankpodvala, but it's a prankpodvala that givesdaje somebodyneko a great storypriča to tell.
73
225000
3000
To je šala, ali takva koju će ljudi moći prepričavati.
04:03
And her reactionreakcija inspirednadahnut me
74
228000
2000
Njezina me reakcija inspirirala
04:05
to do a seconddrugi annualgodišnji No PantsHlače SubwayPodzemne RideVožnja.
75
230000
2000
da organiziram drugu godišnju Vožnju bez hlača u podzemnoj željeznici.
04:07
And we'veimamo continuedi dalje to do it everysvaki yeargodina.
76
232000
2000
Nastavili smo to raditi svake godine.
04:09
This JanuarySiječanj, we did the 10thth annualgodišnji No PantsHlače SubwayPodzemne RideVožnja
77
234000
2000
Ovog smo siječnja imali desetu Vožnju bez hlača u podzemnoj željeznici,
04:11
where a diversedrugačiji groupskupina of 3,500 people
78
236000
3000
pri čemu se raznolika grupa od 3500 ljudi
04:14
rodeRode the trainvlak in theirnjihov underweardonje rublje in NewNovi YorkYork --
79
239000
2000
vozila New Yorkom u donjem rublju
04:16
almostskoro everysvaki singlesingl trainvlak linecrta in the cityGrad.
80
241000
2000
gotovo na svim linijama vlaka u gradu.
04:18
And alsotakođer in 50 other citiesgradovi around the worldsvijet,
81
243000
2000
U 50 drugih gradova u cijelom svijetu
04:20
people participatedsudjelovao.
82
245000
2000
ljudi su također sudjelovali.
04:22
(LaughterSmijeh)
83
247000
2000
(Smijeh)
04:24
As I startedpočeo takinguzimanje improvimprovizacija classklasa at the UprightUspravno CitizensGrađani BrigadeBrigada TheaterKazalište
84
249000
3000
Kad sam krenuo na satove iz improvizacije u kazalištu Upright Citizens Brigade
04:27
and meetingsastanak other creativekreativan people and other performersIzvođači and comedianskomičari,
85
252000
3000
i počeo upoznavati kreativne ljude i druge izvođače i komičare,
04:30
I startedpočeo amassingamassing a mailingPoštansku listpopis
86
255000
2000
počeo sam sastavljati popis mailova
04:32
of people who wanted to do these typesvrste of projectsprojekti.
87
257000
2000
ljudi koji su željeli raditi na takvim projektima.
04:34
So I could do more large-scalevelikih razmjera projectsprojekti.
88
259000
2000
Tako sam mogao organizirati veće projekte.
04:36
Well one day I was walkinghodanje throughkroz UnionUnije SquareTrg,
89
261000
2000
Jednog sam dana prolazio Union Squareom
04:38
and I saw this buildingzgrada,
90
263000
2000
i vidio sam ovu zgradu,
04:40
whichkoji had just been builtizgrađen in 2005.
91
265000
2000
izgrađenu 2005. godine.
04:42
And there was a girldjevojka in one of the windowsprozori and she was dancingples.
92
267000
3000
U jednom od izloga stajala je jedna djevojka i plesala.
04:45
And it was very peculiarosebujan,
93
270000
2000
Bilo je to vrlo neobično
04:47
because it was darkmrak out, but she was back-litleđa-lit with florescentfluorescentne lightingrasvjeta,
94
272000
2000
jer vani je bio mrak, a ona je bila obasjana fluorescentnim svjetlom
04:49
and she was very much onstagena pozornici,
95
274000
2000
i bila je kao na pozornici,
04:51
and I couldn'tne mogu figurelik out why she was doing it.
96
276000
2000
a ja nisam mogao zaključiti zašto to čini.
04:53
After about 15 secondssekundi, her friendprijatelj appearedpojavio se --
97
278000
2000
Nakon 15-ak sekundi pojavila se njezina prijateljica --
04:55
she had been hidingskrivanje behindiza a displayprikaz --
98
280000
2000
skrivala se iza paravana --
04:57
and they laughedsmijali and huggedzagrlio eachsvaki other and ranran away.
99
282000
2000
i nasmijale su se, zagrlile i otrčale.
04:59
So it seemedčinilo se like maybe she had been daredusudio to do this.
100
284000
2000
Mislim da se možda radilo o okladi.
05:01
So I got inspirednadahnut by that.
101
286000
2000
To me inspiriralo.
05:03
Looking at the entirečitav facadefasada -- there were 70 totalukupno windowsprozori --
102
288000
2000
Na cijeloj fasadi ima ukupno 70 prozora --
05:05
and I knewznao what I had to do.
103
290000
2000
znao sam što mi je činiti.
05:07
(LaughterSmijeh)
104
292000
2000
(Smijeh)
05:09
So this projectprojekt is calledzvao Look Up More. We had 70 actorsglumci dresshaljina in blackcrno.
105
294000
3000
Ovaj projekt zove se Više dižite pogled. Imali smo 10 glumaca odjevenih u crno.
05:12
This was completelypotpuno unauthorizedneovlašteno.
106
297000
2000
Nismo imali nikakvo odobrenje za ovo.
05:14
We didn't let the storestrgovinama know we were comingdolazak.
107
299000
2000
Nismo obavijestili trgovine da dolazimo.
05:16
And I stoodstajao in the parkpark givingdavanje signalssignali.
108
301000
2000
Ja sam stajao u parku i davao signale.
05:18
The first signalsignal was for everybodysvi to holddržati up these four-footčetiri-stopalo tallvisok lettersslova
109
303000
3000
Prvi signal bio je da svi podignu metar velika slova
05:21
that spelledpir out "Look Up More,"
110
306000
2000
i njima ispišu "Više dižite pogled" (Look Up More),
05:23
the nameime of the projectprojekt.
111
308000
3000
odnosno ime projekta.
05:26
The seconddrugi signalsignal was for everybodysvi to do JumpingSkakanje jacksdizalice togetherzajedno.
112
311000
3000
Drugi signal bio je da svi počnu skakati zajedno.
05:29
You'llVi ćete see that startpočetak right here.
113
314000
3000
Sad ćete vidjeti kako to počinje.
05:32
(LaughterSmijeh)
114
317000
2000
(Smijeh)
05:34
And then we had dancingples. We had everyonesvatko danceples.
115
319000
2000
Zatim smo imali plesanje. Svi su plesali.
05:36
And then we had danceples solosSolo where only one personosoba would danceples
116
321000
2000
Zatim smo imali plesne solo točke, gdje bi samo jedna osoba plesala
05:38
and everybodysvi would pointtočka to them.
117
323000
2000
i svi bi pokazivali prema njoj.
05:40
(LaughterSmijeh)
118
325000
7000
(Smijeh)
05:47
So then I gavedali a newnovi handruka signalsignal,
119
332000
2000
Zatim sam dao novi signal rukom,
05:49
whichkoji signaledsignalizirao the nextSljedeći soloistsolist down belowispod in ForeverZauvijek 21,
120
334000
3000
koji je bio za idućeg solista u trgovini ispod
05:52
and he dancedplesala.
121
337000
2000
i on je zaplesao.
05:54
There were severalnekoliko other activitiesdjelatnost.
122
339000
2000
Bilo je i nekoliko drugih aktivnosti.
05:56
We had people jumpingskakanje up and down,
123
341000
2000
Ljudi su skakali gore-dolje,
05:58
people droppingpada to the groundtlo.
124
343000
2000
padali na pod.
06:00
And I was standingstajati just anonymouslyanonimno in a sweatshirtmajica,
125
345000
2000
A ja sam anonimno stajao u trenirci
06:02
puttingstavljanje my handruka on and off of a trashcankanta za smeće
126
347000
2000
i stavljao ruku na kantu za otpad i micao je s nje
06:04
to signalsignal the advancementnapredak.
127
349000
2000
kako bih signalizirao promjenu.
06:06
And because it was in UnionUnije SquareTrg ParkPark, right by a subwaypodzemna željeznica stationstanica,
128
351000
2000
Budući da je to bilo na Union Squareu, odmah pored stanice podzemne željeznice,
06:08
there were hundredsstotine of people by the endkraj
129
353000
2000
na kraju su stotine ljudi
06:10
who stoppedprestao and lookedgledao up
130
355000
2000
stale i podigle pogled
06:12
and watchedgledao what we were doing.
131
357000
3000
i gledale što radimo.
06:16
There's a better photofoto of it.
132
361000
2000
Evo bolje fotografije.
06:18
So that particularposebno eventdogađaj
133
363000
2000
Za taj konkretan događaj
06:20
was inspirednadahnut by a momenttrenutak
134
365000
2000
inspirirao me trenutak
06:22
that I happeneddogodilo to stumbleposrnuti uponna.
135
367000
2000
na koji sam slučajno naletio.
06:24
The nextSljedeći projectprojekt I want to showpokazati
136
369000
2000
Sljedeći projekt koji vam želim pokazati
06:26
was givendan to me in an emaile from a strangerstranac.
137
371000
2000
nepoznata mi je osoba predložila mailom.
06:28
A highvisok schoolškola kiddijete in TexasTexas wrotenapisao me in 2006
138
373000
3000
Srednjoškolac iz Teksasa 2006. mi je godine
06:31
and said, "You should get as manymnogi people as possiblemoguće
139
376000
2000
napisao: "Trebaš skupiti što više ljudi
06:33
to put on blueplava poloPolo shirtsmajice and khakiKaki pantshlače
140
378000
3000
koji će obući plavu polo majicu i kaki hlače,
06:36
and go into a BestNajbolji BuyKupiti and standstajati around."
141
381000
2000
otići u trgovinu Best Buy i stajati uokolo."
06:38
(LaughterSmijeh)
142
383000
4000
(Smijeh)
06:42
(ApplausePljesak)
143
387000
2000
(Pljesak)
06:44
So I wrotenapisao this highvisok schoolškola kiddijete back immediatelyodmah,
144
389000
2000
Odmah sam odgovorio tom klincu
06:46
and I said, "Yes, you are correctispravan.
145
391000
2000
i rekao: "Da, u pravu si.
06:48
I think I'll try to do that this weekendvikend. Thank you."
146
393000
2000
Mislim da ćemo to pokušati ovaj vikend. Hvala ti."
06:50
So here'sevo the videovideo.
147
395000
2000
Evo snimke.
06:52
So again, this is 2005.
148
397000
2000
Ovo je 2005. godina.
06:54
This is the BestNajbolji BuyKupiti in NewNovi YorkYork CityGrad.
149
399000
3000
Ovo je trgovina Best Buy u New Yorku.
06:57
We had about 80 people showpokazati up to participatesudjelovati,
150
402000
2000
Oko 80 judi došlo je kako bi sudjelovalo
06:59
enteringulazak one-by-onejedan po jedan.
151
404000
2000
i ulazili su jedan po jedan.
07:01
There was an eightosam year-oldgodina girldjevojka, a 10 year-oldgodina girldjevojka.
152
406000
2000
Bila je jedna djevojčica od osam godina i jedna od deset.
07:03
There was alsotakođer a 65 year-oldgodina man
153
408000
2000
Čak je i jedan 65-godišnjak
07:05
who participatedsudjelovao.
154
410000
2000
sudjelovao.
07:07
So a very diversedrugačiji groupskupina of people.
155
412000
2000
Dakle, vrlo raznolika grupa ljudi.
07:09
And I told people, "Don't work. Don't actuallyzapravo do work.
156
414000
3000
Rekao sam ljudima: "Nemojte raditi. Nemojte ništa raditi.
07:12
But alsotakođer, don't shopdućan.
157
417000
2000
Ali nemojte ni kupovati.
07:14
Just standstajati around and don't facelice productsproizvodi."
158
419000
2000
Samo stojte uokolo i nemojte gledati proizvode."
07:16
Now you can see the regularredovan employeeszaposlenici
159
421000
2000
Prave zaposlenike možete razlikovati
07:18
by the onesone that have the yellowžuta boja tagsoznake on theirnjihov shirtkošulja.
160
423000
2000
po tome što imaju žute pločice s imenom na majicama.
07:20
EverybodySvi elsedrugo is one of our actorsglumci.
161
425000
2000
Svi drugi su naši glumci.
07:22
(LaughterSmijeh)
162
427000
2000
(Smijeh)
07:24
The lowerdonji levelnivo employeeszaposlenici thought it was very funnysmiješno.
163
429000
2000
Zaposlenicima na nižim razinama to je bilo vrlo smiješno.
07:26
And in factčinjenica, severalnekoliko of them wentotišao to go get theirnjihov camerafotoaparat from the breakpauza roomsoba
164
431000
2000
Nekoliko ih je čak otišlo po svoje fotoaparate u sobu za odmor
07:28
and tookuzeo photosfotografije with us.
165
433000
2000
i fotografirali su se s nama.
07:30
A lot of them madenapravljen jokesVicevi about tryingtežak to get us to go to the back
166
435000
3000
Mnogi su se šalili kako će nas odvesti u skladište
07:33
to get heavyteško televisiontelevizija setssetovi for customersklijenti.
167
438000
3000
da kupcima nosimo teške televizore.
07:36
The managersmenadžeri and the securitysigurnosti guardsČuvari, on the other handruka,
168
441000
3000
Upraviteljima i zaštitarima, s druge strane,
07:39
did not find it particularlynaročito funnysmiješno.
169
444000
2000
to nije bilo naročito smiješno.
07:41
You can see them in this footagesnimka.
170
446000
2000
Sad ih vidite na snimci.
07:43
They're wearingnošenje eitherili a yellowžuta boja shirtkošulja or a blackcrno shirtkošulja.
171
448000
3000
Nose ili žutu ili crnu majicu.
07:46
And we were there probablyvjerojatno 10 minutesminuta
172
451000
2000
Bili smo ondje desetak minuta
07:48
before the managersmenadžeri decidedodlučio to dialbiranje 911.
173
453000
2000
prije nego su upravitelji odlučili nazvati 911.
07:50
(LaughterSmijeh)
174
455000
3000
(Smijeh)
07:53
So they startedpočeo runningtrčanje around
175
458000
2000
Počeli su trčati uokolo
07:55
tellingreći everybodysvi the copspolicajci were comingdolazak, watch out, the copspolicajci were comingdolazak.
176
460000
3000
i svima govoriti da dolazi policija i da paze, jer dolazi policija.
07:58
And you can see the copspolicajci in this footagesnimka right here.
177
463000
3000
Policajce vidite ovdje na snimci.
08:01
That's a coppolicajac wearingnošenje blackcrno right there, beingbiće filmedsnimio with a hiddenskriven camerafotoaparat.
178
466000
3000
Ovo je policajac u crnom, snimili smo ga skrivenom kamerom.
08:04
UltimatelyNa kraju, the policepolicija had to informobavijestiti BestNajbolji BuyKupiti managementupravljanje
179
469000
2000
Na kraju je policija morala obavijestiti upravu Best Buya
08:06
that it was not, in factčinjenica, illegalnezakonit
180
471000
2000
da, zapravo, nije protuzakonito
08:08
to wearnositi a blueplava poloPolo shirtkošulja and khakiKaki pantshlače.
181
473000
2000
nositi plavu polo majicu i kaki hlače.
08:10
(LaughterSmijeh)
182
475000
2000
(Smijeh)
08:12
(ApplausePljesak)
183
477000
4000
(Pljesak)
08:16
Thank you.
184
481000
2000
Hvala.
08:18
(ApplausePljesak)
185
483000
3000
(Pljesak)
08:21
So we had been there for 20 minutesminuta; we were happysretan to exitIzlaz the storedućan.
186
486000
3000
Bili smo ondje 20 minuta i rado smo izišli iz trgovine.
08:24
One thing the managersmenadžeri were tryingtežak to do
187
489000
2000
Jedna od stvari koje su upravitelji pokušali učiniti
08:26
was to trackstaza down our cameraskamere.
188
491000
2000
jest otkriti naše kamere.
08:28
And they caughtzatečen a couplepar of my guys who had hiddenskriven cameraskamere in duffelsukno bagsvrećice.
189
493000
3000
Uhvatili su nekoliko mojih koji su imali skrivene kamere u torbama.
08:31
But the one camerafotoaparat guy they never caughtzatečen
190
496000
2000
No, jedini snimatelj kojega nisu uspjeli uhvatiti
08:33
was the guy that wentotišao in just with a blankprazan tapetraka
191
498000
2000
bio je onaj koji je ušao s praznom videovrpcom
08:35
and wentotišao over to the BestNajbolji BuyKupiti camerafotoaparat departmentodjel
192
500000
2000
i otišao u njihov odjel s kamerama,
08:37
and just put his tapetraka in one of theirnjihov cameraskamere
193
502000
2000
stavio vrpcu u jednu od njihovih kamera
08:39
and pretendedPravila se to shopdućan.
194
504000
3000
i pravio se da kupuje.
08:42
So I like that conceptkoncept of usingkoristeći theirnjihov ownvlastiti technologytehnologija againstprotiv them.
195
507000
3000
Sviđa mi se ideja da koristimo njihovu vlastitu tehnologiju protiv njih.
08:45
(LaughterSmijeh)
196
510000
2000
(Smijeh)
08:47
I think our bestnajbolje projectsprojekti are onesone that are sitemjesto specificspecifično
197
512000
2000
Mislim da su naši najbolji projekti oni koji su vezani za lokaciju
08:49
and happendogoditi se at a particularposebno placemjesto for a reasonrazlog.
198
514000
2000
i s razlogom se događaju na nekom mjestu.
08:51
And one morningjutro, I was ridingjahanje the subwaypodzemna željeznica.
199
516000
2000
Jednog sam se jutra vozio podzemnom željeznicom.
08:53
I had to make a transferprijenos at the 53rdRD StSt. stop
200
518000
2000
Morao sam promijeniti vlak na stanici kod 53. ulice,
08:55
where there are these two giantgigantski escalatorspokretnih stepenica.
201
520000
2000
gdje postoje dvoje ogromne pokretne stepenice.
08:57
And it's a very depressingdepresivan placemjesto to be in the morningjutro, it's very crowdedprometan.
202
522000
3000
To je vrlo depresivno mjesto ujutro, velika je gužva.
09:00
So I decidedodlučio to try and stagefaza something
203
525000
2000
Odlučio sam pokušati izvesti nešto
09:02
that could make it as happysretan as possiblemoguće for one morningjutro.
204
527000
3000
što bi jedno jutro razvedrilo koliko god je moguće.
09:06
So this was in the winterzimski of 2009 --
205
531000
2000
Ovo je bilo u zimu 2009. godine,
09:08
8:30 in the morningjutro.
206
533000
2000
u 8:30 ujutro.
09:10
It's morningjutro rushžuriti hoursat.
207
535000
2000
Jutarnja je gužva.
09:12
It's very coldhladno outsideizvan.
208
537000
2000
Vani je vrlo hladno.
09:14
People are comingdolazak in from QueensKraljice,
209
539000
2000
Ljudi ulaze iz Queensa,
09:16
transferringprijenos from the E trainvlak to the 6 trainvlak.
210
541000
3000
presjedaju s vlaka E na vlak 6.
09:19
And they're going up these giantgigantski escalatorspokretnih stepenica
211
544000
2000
Voze se tim ogromnim pokretnim stepenicama
09:21
on theirnjihov way to theirnjihov jobsposlovi.
212
546000
3000
na putu na posao.
09:34
(LaughterSmijeh)
213
559000
10000
(Smijeh)
09:46
(LaughterSmijeh)
214
571000
2000
(Smijeh)
09:48
(ApplausePljesak)
215
573000
6000
(Pljesak)
09:54
Thank you.
216
579000
2000
Hvala.
09:56
So there's a photographfotografirati that illustratesilustrira it a little bitbit better.
217
581000
3000
Evo fotografije koja to malo bolje ilustrira.
09:59
He gavedali 2,000 highvisok fivesPetica that day,
218
584000
2000
Tog je dana 2000 puta ljudima dao 5
10:01
and he washedopran his handsruke before and afterwardposlije
219
586000
2000
i oprao je ruke prije i poslije
10:03
and did not get sickbolestan.
220
588000
2000
i nije se razbolio.
10:05
And that was doneučinio alsotakođer withoutbez permissiondopuštenje,
221
590000
2000
I to je učinjeno bez dopuštenja,
10:07
althoughiako no one seemedčinilo se to carebriga.
222
592000
2000
ali čini se da za to nikoga nije bilo briga.
10:09
So I'd say over the yearsgodina,
223
594000
2000
Rekao bih da je svih ovih godina
10:11
one of the mostnajviše commonzajednička criticismskritike I see of ImprovImprovizacija EverywhereSvugdje
224
596000
3000
jedna od najčešćih kritika koje Improv Everywhere
10:14
left anonymouslyanonimno on YouTubeMladost commentskomentari
225
599000
2000
anonimno dobiva u komentarima na You Tubeu:
10:16
is: "These people have too much time on theirnjihov handsruke."
226
601000
3000
"Ovi ljudi imaju previše slobodnog vremena."
10:19
And you know, not everybody'ssvatko je going to like everything you do,
227
604000
3000
Znate, neće se svima svidjeti sve što činite.
10:22
and I've certainlysigurno developedrazvijen a thickgust skinkoža thanksHvala to InternetInternet commentskomentari,
228
607000
2000
Ja već imam debelu kožu od svih komentara na internetu,
10:24
but that one'sjedan je always botheredsmeta me,
229
609000
2000
ali taj me uvijek smetao
10:26
because we don't have too much time on our handsruke.
230
611000
2000
jer mi nemamo previše slobodnog vremena.
10:28
The participantssudionici at ImprovImprovizacija EverywhereSvugdje eventsdogađaji
231
613000
3000
Sudionici na događajima Improv Everywhere
10:31
have just as much leisureslobodno vrijeme time as any other NewNovi YorkersYorka,
232
616000
2000
imaju jednako mnogo slobodnog vremena kao i ostali Njujorčani,
10:33
they just occasionallypovremeno chooseizabrati
233
618000
2000
samo ga ponekad odluče
10:35
to spendprovesti it in an unusualneuobičajen way.
234
620000
2000
provesti na neobičan način.
10:37
You know, everysvaki SaturdaySubota and SundayNedjelja,
235
622000
2000
Znate, svake subote i nedjelje
10:39
hundredsstotine of thousandstisuća of people eachsvaki fallpad
236
624000
2000
stotine tisuća ljudi svake se jeseni
10:41
gatherokupiti in footballnogomet stadiumsStadioni to watch gamesigre.
237
626000
2000
okuplja na stadionima kako bi gledali utakmice.
10:43
And I've never seenvidio anybodyiko commentkomentar, looking at a footballnogomet gameigra,
238
628000
3000
Nikad nisam vidio da je netko gledao utakmicu i komentirao:
10:46
sayingizreka, "All those people in the standsstoji, they have too much time on theirnjihov handsruke."
239
631000
3000
"Svi ti ljudi na tribinama imaju previše slobodnog vremena."
10:49
And of coursenaravno they don't.
240
634000
2000
Naravno da nemaju.
10:51
It's a perfectlysavršeno wonderfulpredivan way to spentpotrošen a weekendvikend afternoonposlijepodne,
241
636000
2000
To je potpuno prekrasan način za provesti popodne preko vikenda,
10:53
watchinggledanje a footballnogomet gameigra in a stadiumstadion.
242
638000
3000
gledajući utakmicu na stadionu.
10:56
But I think it's alsotakođer a perfectlysavršeno validvrijedi way
243
641000
2000
Ali mislim da je i potpuno prihvatljiv način
10:58
to spendprovesti an afternoonposlijepodne freezingzamrzavanje in placemjesto with 200 people
244
643000
3000
za provesti popodne odjednom zastati, s 200 drugih ljudi,
11:01
in the GrandVelika CentralSredišnje terminalterminala
245
646000
2000
na terminalu kolodvora Grand Central
11:03
or dressingpreljev up like a ghostbusterčuvanja
246
648000
3000
ili obući se kao istjerivač duhova
11:06
and runningtrčanje throughkroz the NewNovi YorkYork PublicJavnim LibraryBiblioteka.
247
651000
2000
i protrčati njujorškom gradskom knjižnicom.
11:08
(LaughterSmijeh)
248
653000
2000
(Smijeh)
11:10
Or listeningslušanje to the sameisti MPMP3 as 3,000 other people
249
655000
3000
Ili slušati isti MP3 kao i 3000 drugih ljudi
11:13
and dancingples silentlyTiho in a parkpark,
250
658000
3000
i tiho plesati u parku,
11:16
or burstingpucanja into songpjesma in a grocerytrgovine storedućan
251
661000
2000
ili odjednom početi pjevati u trgovini,
11:18
as partdio of a spontaneousspontan musicalmjuzikl,
252
663000
2000
kao dio spontanog mjuzikla,
11:20
or divingronjenje into the oceanokean in ConeyKoni IslandOtok wearingnošenje formalformalan attireodjeća.
253
665000
3000
ili zaroniti u ocean kod Coney Islanda u formalnoj odjeći.
11:23
You know, as kidsdjeca, we're taughtučio to playigrati.
254
668000
3000
Znate, dok smo djeca, uče nas da se igramo.
11:26
And we're never givendan a reasonrazlog why we should playigrati.
255
671000
2000
Nikad nam ne kažu razlog zašto da se igramo.
11:28
It's just acceptableprihvatljiv that playigrati is a good thing.
256
673000
3000
Samo je prihvaćeno da je igranje dobro.
11:31
And I think that's sortvrsta of the pointtočka of ImprovImprovizacija EverywhereSvugdje.
257
676000
3000
Mislim da je to poanta grupe Improv Everywhere.
11:34
It's that there is no pointtočka and that there doesn't have to be a pointtočka.
258
679000
2000
A to je da poante nema, a ne mora je ni biti.
11:36
We don't need a reasonrazlog.
259
681000
2000
Ne treba nam razlog.
11:38
As long as it's funzabava
260
683000
2000
Dokle god je zabavno
11:40
and it seemsčini se like it's going to be a funnysmiješno ideaideja
261
685000
2000
i čini se da će biti smiješna ideja
11:42
and it seemsčini se like the people who witnesssvjedok it will alsotakođer have a funzabava time,
262
687000
3000
i čini se da će i ljudima koji gledaju također biti zabavno,
11:45
then that's enoughdovoljno for us.
263
690000
2000
nama je to dovoljno.
11:47
And I think, as adultsodrasli, we need to learnnaučiti
264
692000
2000
Mislim da mi, kao odrasli, trebamo naučiti
11:49
that there's no right or wrongpogrešno way to playigrati.
265
694000
2000
da ne postoji pravi ili krivi način za igru.
11:51
Thank you very much.
266
696000
2000
Hvala vam puno.
11:53
(ApplausePljesak)
267
698000
5000
(Pljesak)
Translated by Katarina Smetko
Reviewed by Marija Mareti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charlie Todd - Comedian
Charlie Todd is the creator of Improv Everywhere, a group that creates absurd and joyful public scenes.

Why you should listen

Bored by a temp job, and tired of waiting for someone to give him a stage, comedian Charlie Todd decided to make his own. So he walked into a bar and pretended to be musician Ben Folds. It went so well that it inspired him to create Improv Everywhere, "a New York City-based prank collective that causes scenes of chaos and joy in public places." 

Todd has produced, directed, performed, and documented the group’s work for over ten years. In that time they've run over 100 prank missions, some involving hundreds or thousands of agents, and each one creating a wonderful and irreproducible experience.

He's a performer at the Upright Citizens Brigade Theatre in New York City, and is the author of Causing a Scene.

Watch our photographer's view of the TED2012 prank ... and see how Improv Everywhere pulled it off with the help of a few willing TEDsters ...

More profile about the speaker
Charlie Todd | Speaker | TED.com