ABOUT THE SPEAKER
Charlie Todd - Comedian
Charlie Todd is the creator of Improv Everywhere, a group that creates absurd and joyful public scenes.

Why you should listen

Bored by a temp job, and tired of waiting for someone to give him a stage, comedian Charlie Todd decided to make his own. So he walked into a bar and pretended to be musician Ben Folds. It went so well that it inspired him to create Improv Everywhere, "a New York City-based prank collective that causes scenes of chaos and joy in public places." 

Todd has produced, directed, performed, and documented the group’s work for over ten years. In that time they've run over 100 prank missions, some involving hundreds or thousands of agents, and each one creating a wonderful and irreproducible experience.

He's a performer at the Upright Citizens Brigade Theatre in New York City, and is the author of Causing a Scene.

Watch our photographer's view of the TED2012 prank ... and see how Improv Everywhere pulled it off with the help of a few willing TEDsters ...

More profile about the speaker
Charlie Todd | Speaker | TED.com
TEDxBloomington

Charlie Todd: The shared experience of absurdity

Чарли Тодд: Коллективный опыт абсурда

Filmed:
3,155,979 views

Чарли Тодд организует эксцентричные, веселые и неожиданные публичные сцены: семьдесят синхронизированных танцоров в окнах фасада здания; “охотники за приведениями”, пробегающие через Нью-Йоркскую публичную библиотеку и ежегодная Поездка без штанов в метро. В TEDxBloomington он показывает как его группа Импровизируй Везде использует эти постановки, чтобы объединить людей.
- Comedian
Charlie Todd is the creator of Improv Everywhere, a group that creates absurd and joyful public scenes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I startedначал ImprovImprov EverywhereВезде about 10 yearsлет agoтому назад
0
0
3000
Я начал проект Импровизируй Везде около 10-ти лет назад,
00:18
when I movedпереехал to Newновый YorkЙорк Cityгород with an interestинтерес in actingдействующий and comedyкомедия.
1
3000
3000
когда я переехал в Нью Йорк, мечтая о лицедействе и комедии.
00:21
Because I was newновый to the cityгород, I didn't have accessдоступ to a stageсцена,
2
6000
3000
Будучи новичком в городе, я не имел доступа к сцене,
00:24
so I decidedприняли решение to createСоздайте my ownсвоя in publicобщественности placesмест.
3
9000
3000
поэтому решил делать постановки в публичных местах.
00:27
So the first projectпроект we're going to take a look at
4
12000
2000
Первый проект, который мы увидим,
00:29
is the very first No PantsБрюки SubwayМетро RideПоездка.
5
14000
2000
это самая первая Поездка без штанов в метро.
00:31
Now this tookвзял placeместо in Januaryянварь of 2002.
6
16000
2000
Дело было в январе 2002.
00:33
And this womanженщина is the starзвезда of the videoвидео.
7
18000
2000
И эта женщина – звезда видеоролика.
00:35
She doesn't know she's beingявляющийся filmedснят.
8
20000
2000
Она не догадывается, что участвует в съемках.
00:37
She's beingявляющийся filmedснят with a hiddenскрытый cameraкамера.
9
22000
2000
Ее снимают скрытой камерой.
00:39
This is on the 6 trainпоезд in Newновый YorkЙорк Cityгород.
10
24000
2000
Это 6-я линия нью-йоркского метро.
00:41
And this is the first stop alongвдоль the lineлиния.
11
26000
2000
И вот первая остановка на линии.
00:43
These are two Danishдатский guys
12
28000
2000
Вот два датчанина,
00:45
who come out and sitсидеть down nextследующий to the hiddenскрытый cameraкамера.
13
30000
3000
которые появились в кадре и сели рядом со скрытой камерой.
00:48
And that's me right there in a brownкоричневый coatПальто.
14
33000
2000
И вон там - это я в коричневом пальто.
00:50
It's about 30 degreesстепени outsideза пределами.
15
35000
2000
Сейчас снаружи около нуля градусов.
00:52
I'm wearingносить a hatшапка. I'm wearingносить a scarfшарф.
16
37000
2000
На мне шапка и шарф.
00:54
And the girl'sдевичий going to noticeуведомление me right here.
17
39000
3000
И вот сейчас девушка наконец меня заметит.
00:59
(LaughterСмех)
18
44000
6000
(Смех)
01:05
And as you'llВы будете see now, I'm not wearingносить pantsбрюки.
19
50000
2000
И, как вы сейчас увидите, я без штанов.
01:07
(LaughterСмех)
20
52000
3000
(Смех)
01:10
So at this pointточка --
21
55000
2000
Вот сейчас,
01:12
at this pointточка she's noticedзаметил me,
22
57000
2000
вот сейчас она меня заметила,
01:14
but in Newновый YorkЙорк there's weirdosчудаков on any givenданный trainпоезд carавтомобиль.
23
59000
2000
но в Нью-Йорке люди со странностями в каждом вагоне поезда.
01:16
One person'sИндивидуальность человека not that unusualнеобычный.
24
61000
2000
Один человек - не так уж и необычно.
01:18
She goesидет back to readingчтение her bookкнига, whichкоторый is unfortunatelyК сожалению titledтитулованный "RapeИзнасилование."
25
63000
3000
Она возвращается к чтению своей книги, которая, к несчастью, озаглавлена "Изнасилование".
01:21
(LaughterСмех)
26
66000
4000
(Смех)
01:25
So she's noticedзаметил the unusualнеобычный thing,
27
70000
2000
Итак, она заметила что-то необычное,
01:27
but she's goneпрошло back to her normalнормальный life.
28
72000
2000
но вернулась к нормальной жизни.
01:29
Now in the meantimeто время, I have sixшесть friendsдрузья
29
74000
2000
В то же время, шесть моих друзей
01:31
who are waitingожидание at the nextследующий sixшесть consecutiveпоследовательный stopsупоры in theirих underwearнижнее белье as well.
30
76000
3000
поджидают нас на следующих шести остановках в таком же неглиже.
01:35
They're going to be enteringвходящий this carавтомобиль one by one.
31
80000
2000
Один за одним они будут заходить в этот вагон.
01:37
We'llЧто ж actакт as thoughхоть we don't know eachкаждый other.
32
82000
3000
Мы притворимся, что не знаем друг друга.
01:40
And we'llЧто ж actакт as if it's just an unfortunateнесчастный mistakeошибка we'veмы в madeсделал,
33
85000
3000
И мы будем вести себя так, как будто совершили досадную ошибку,
01:43
forgettingзабывая our pantsбрюки on this coldхолодно Januaryянварь day.
34
88000
3000
забыв надеть штаны в этот холодный январский день.
01:46
(LaughterСмех)
35
91000
25000
(Смех)
02:11
So at this pointточка,
36
116000
2000
Вот сейчас
02:13
she decidesрешает to put the rapeизнасилование bookкнига away.
37
118000
2000
она решила отложить книгу об изнасиловании в сторону.
02:15
(LaughterСмех)
38
120000
2000
(Смех)
02:17
And she decidesрешает to be a little bitнемного more awareзнать of her surroundingsокружение.
39
122000
4000
И она решила обратить внимание на свое окружение.
02:21
Now in the meantimeто время, the two Danishдатский guys to the left of the cameraкамера,
40
126000
2000
В то же время, два датчанина слева от камеры,
02:23
they're crackingрастрескивание up.
41
128000
2000
покатываются со смеху.
02:25
They think this is the funniestсмешная thing they'veони имеют ever seenвидели before.
42
130000
2000
Они решили, что это самая смешная вещь, которую они когда-либо видели.
02:27
And watch her make eyeглаз contactконтакт with them right about now.
43
132000
3000
И смотрите, вот прямо сейчас она встретится с ними глазами.
02:35
(LaughterСмех)
44
140000
2000
(Смех)
02:37
And I love that momentмомент in this videoвидео,
45
142000
2000
И мне нравится этот момент в видео,
02:39
because before it becameстал a sharedобщий experienceопыт,
46
144000
3000
потому что, до того как это стало коллективным опытом,
02:42
it was something that was maybe a little bitнемного scaryстрашно,
47
147000
3000
это было чем-то, что, может быть, немного настораживало,
02:45
or something that was at leastнаименее confusingзапутанным to her.
48
150000
2000
или, по крайней мере, приводило её в замешательство.
02:47
And then onceодин раз it becameстал a sharedобщий experienceопыт,
49
152000
2000
Но с того момента, как это стало коллективным опытом,
02:49
it was funnyвеселая and something that she could laughсмех at.
50
154000
2000
это стало чем-то забавным, тем, над чем она может посмеяться.
02:51
So the trainпоезд is now pullingтянущий into
51
156000
2000
Итак, поезд сейчас подошел
02:53
the thirdв третьих stop alongвдоль the 6 lineлиния.
52
158000
2000
к третьей остановке 6-ой линии.
03:09
(LaughterСмех)
53
174000
3000
(Смех)
03:12
So the videoвидео won'tне будет showпоказать everything.
54
177000
2000
Так, видео всего не покажет.
03:14
This goesидет on for anotherдругой four4 stopsупоры.
55
179000
2000
Это продолжалось ещё четыре остановки.
03:16
A totalВсего of sevenсемь guys enterвойти anonymouslyанонимно in theirих underwearнижнее белье.
56
181000
4000
Всего семь парней анонимно зашли в вагон в одном исподнем.
03:20
At the eighthвосьмой stop, a girlдевушка cameпришел in with a giantгигант duffelспортивный костюм bagмешок
57
185000
2000
На восьмой остановке вошла девушка с большим вещевым мешком
03:22
and announcedобъявленный she had pantsбрюки for saleпродажа for a dollarдоллар --
58
187000
3000
и объявила, что продает штаны по одному доллару -
03:25
like you mightмог бы sellпродавать batteriesбатареи or candyконфеты on the trainпоезд.
59
190000
3000
как продают по поездам батарейки или леденцы.
03:28
We all very matterдело of factlyразумеющееся boughtкупил a pairпара of pantsбрюки, put them on
60
193000
3000
Мы, как ни в чём не бывало, купили брюки, одели их,
03:31
and said, "Thank you. That's exactlyв точку what I neededнеобходимый todayCегодня,"
61
196000
3000
и сказали: "Спасибо. Это именно то, что мне сегодня было надо",
03:34
and then exitedвышел withoutбез revealingвыявление what had happenedполучилось
62
199000
3000
вышли, никак не объяснив что произошло,
03:37
and wentотправился in all differentдругой directionsнаправления.
63
202000
2000
и разошлись в разные стороны.
03:39
(ApplauseАплодисменты)
64
204000
2000
(Аплодисменты)
03:41
Thank you.
65
206000
2000
Спасибо
03:45
So that's a still from the videoвидео there.
66
210000
2000
Вот кадр из этого ролика.
03:47
And I love that girl'sдевичий reactionреакция so much.
67
212000
2000
И мне очень нравится реакция этой девушки.
03:49
And watchingнаблюдение that videotapeвидеокассета laterпозже that day
68
214000
2000
Просмотрев эту запись позже в тот день,
03:51
inspiredвдохновенный me to keep doing what I do.
69
216000
2000
я решил продолжать делать то, что я делаю.
03:53
And really one of the pointsточки of ImprovImprov EverywhereВезде
70
218000
3000
И действительно, одна из отличительных особенностей Импровизируй Везде
03:56
is to causeпричина a sceneместо действия in a publicобщественности placeместо
71
221000
2000
заключается в том, чтобы инсценировать в публичном месте действие,
03:58
that is a positiveположительный experienceопыт for other people.
72
223000
2000
находящее положительный отклик со стороны окружающих.
04:00
It's a prankшалость, but it's a prankшалость that givesдает somebodyкто-то a great storyистория to tell.
73
225000
3000
Это шалость, но эта шалость дает возможность всем, кто захочет поделиться замечательной историей.
04:03
And her reactionреакция inspiredвдохновенный me
74
228000
2000
И ее реакция вдохновила меня
04:05
to do a secondвторой annualгодовой No PantsБрюки SubwayМетро RideПоездка.
75
230000
2000
на постановку второй ежегодной Поездки без штанов в метро.
04:07
And we'veмы в continuedпродолжение to do it everyкаждый yearгод.
76
232000
2000
И мы стали делать это каждый год.
04:09
This Januaryянварь, we did the 10thго annualгодовой No PantsБрюки SubwayМетро RideПоездка
77
234000
2000
В этом январе, когда мы организовали 10-ю ежегодную Поездку без штанов в метро,
04:11
where a diverseразнообразный groupгруппа of 3,500 people
78
236000
3000
собралась разношерстная группа из 3 500 людей,
04:14
rodeехал the trainпоезд in theirих underwearнижнее белье in Newновый YorkЙорк --
79
239000
2000
проехавшихся по Нью-Йорку в нижнем белье в поездах
04:16
almostпочти everyкаждый singleОдин trainпоезд lineлиния in the cityгород.
80
241000
2000
практически всех линий метро города.
04:18
And alsoтакже in 50 other citiesгорода around the worldМир,
81
243000
2000
И также приняли участие люди в 50-ти
04:20
people participatedпринимала участие.
82
245000
2000
других городах мира.
04:22
(LaughterСмех)
83
247000
2000
(Смех)
04:24
As I startedначал takingпринятие improvимпровизация classкласс at the Uprightвертикальный CitizensГраждане Brigadeбригада Theaterтеатр
84
249000
3000
Когда я начал брать класс импровизации в театре UCB
04:27
and meetingвстреча other creativeтворческий people and other performersисполнители and comediansкомиков,
85
252000
3000
и встречать других креативных людей, а также лицедеев и комедиантов,
04:30
I startedначал amassingнакапливая a mailingпочтовое отправление listсписок
86
255000
2000
я начал собирать список почтовых адресов
04:32
of people who wanted to do these typesтипы of projectsпроектов.
87
257000
2000
тех, кто хотел бы участвовать в подобного рода проектах,
04:34
So I could do more large-scaleкрупномасштабный projectsпроектов.
88
259000
2000
чтобы иметь возможность делать больше крупномасштабных проектов.
04:36
Well one day I was walkingгулять пешком throughчерез Unionсоюз SquareКвадрат,
89
261000
2000
В один прекрасный день, прогуливаясь по Юнион-Сквер,
04:38
and I saw this buildingздание,
90
263000
2000
я увидел здание,
04:40
whichкоторый had just been builtпостроен in 2005.
91
265000
2000
построенное в 2005 году.
04:42
And there was a girlдевушка in one of the windowsокна and she was dancingтанцы.
92
267000
3000
И там, в одном из окон была девушка, и она танцевала.
04:45
And it was very peculiarсвоеобразный,
93
270000
2000
И это смотрелось очень необычно,
04:47
because it was darkтемно out, but she was back-litс задней подсветкой with florescentфлуоресцентный lightingосветительные приборы,
94
272000
2000
потому что снаружи было темно, но сзади она подсвечивалась люминесцентным светом,
04:49
and she was very much onstageна сцене,
95
274000
2000
и она была довольно выразительна,
04:51
and I couldn'tне может figureфигура out why she was doing it.
96
276000
2000
и я не мог понять, почему она это делает.
04:53
After about 15 secondsсекунд, her friendдруг appearedпоявился --
97
278000
2000
Где-то через 15 секунд появилась ее подруга -
04:55
she had been hidingпрячется behindза a displayдисплей --
98
280000
2000
она пряталась за экраном -
04:57
and they laughedрассмеялся and huggedобнимала eachкаждый other and ranпобежал away.
99
282000
2000
и они засмеялись, обнялись и убежали.
04:59
So it seemedказалось like maybe she had been daredпосмел to do this.
100
284000
2000
Было похоже на то, что она сделала это на спор.
05:01
So I got inspiredвдохновенный by that.
101
286000
2000
Так я воодушевился этим.
05:03
Looking at the entireвсе facadeфасад -- there were 70 totalВсего windowsокна --
102
288000
2000
Взглянув на фасад в целом - где всего было 70 окон -
05:05
and I knewзнал what I had to do.
103
290000
2000
я понял, что нужно делать.
05:07
(LaughterСмех)
104
292000
2000
(Смех)
05:09
So this projectпроект is calledназывается Look Up More. We had 70 actorsактеры dressплатье in blackчерный.
105
294000
3000
Этот проект был назван "Чаще гляди вверх". У нас было 70 актеров, одетых в черное.
05:12
This was completelyполностью unauthorizedнеразрешенный.
106
297000
2000
Это абсолютно не было никем санкцинировано.
05:14
We didn't let the storesмагазины know we were comingприход.
107
299000
2000
Служащие магазина даже не догадывались, что мы явимся.
05:16
And I stoodстоял in the parkпарк givingдающий signalsсигналы.
108
301000
2000
А я стоял в парке, подавая сигналы.
05:18
The first signalсигнал was for everybodyвсе to holdдержать up these four-footчетыре фута tallвысокий lettersбуквы
109
303000
3000
Первый сигнал был для всех поднять эти четырёх-футовые буквы,
05:21
that spelledполба out "Look Up More,"
110
306000
2000
из которых сложилось "Чаще гляди вверх" -
05:23
the nameимя of the projectпроект.
111
308000
3000
название проекта.
05:26
The secondвторой signalсигнал was for everybodyвсе to do JumpingПрыжки jacksдомкраты togetherвместе.
112
311000
3000
Второй сигнал был всем вместе начать прыгать на месте, поднимая руки.
05:29
You'llВы будете see that startНачало right here.
113
314000
3000
Вы увидите прямо сейчас что началось.
05:32
(LaughterСмех)
114
317000
2000
(Смех)
05:34
And then we had dancingтанцы. We had everyoneвсе danceтанец.
115
319000
2000
И тогда мы начали танцевать. Мы все танцевали.
05:36
And then we had danceтанец solosсоло where only one personчеловек would danceтанец
116
321000
2000
И затем у нас были сольные танцы, когда один человек танцевал,
05:38
and everybodyвсе would pointточка to them.
117
323000
2000
а все остальные показывали на него.
05:40
(LaughterСмех)
118
325000
7000
(Смех)
05:47
So then I gaveдал a newновый handрука signalсигнал,
119
332000
2000
Затем я подал новый сигнал рукой,
05:49
whichкоторый signaledсигнализировал the nextследующий soloistсолист down belowниже in Foreverнавсегда 21,
120
334000
3000
тогда появился следующий солист внизу в FOREVER 21,
05:52
and he dancedтанцевал.
121
337000
2000
и начал танцевать.
05:54
There were severalнесколько other activitiesвиды деятельности.
122
339000
2000
Там были и некоторые другие движения.
05:56
We had people jumpingпрыжки up and down,
123
341000
2000
У нас были люди, прыгающие вверх и вниз,
05:58
people droppingсбрасывание to the groundземля.
124
343000
2000
люди, падающие на пол.
06:00
And I was standingпостоянный just anonymouslyанонимно in a sweatshirtфуфайка,
125
345000
2000
Я стоял в спортивной куртке совершенно анонимно,
06:02
puttingсдачи my handрука on and off of a trashcanмусорное ведро
126
347000
2000
кладя и снимая мою руку с мусорного бачка,
06:04
to signalсигнал the advancementпродвижение.
127
349000
2000
подавая сигнал к следующему действию.
06:06
And because it was in Unionсоюз SquareКвадрат ParkПарк, right by a subwayметро stationстанция,
128
351000
2000
Так как это происходило в Юнион-Сквер парке, напротив станции подземки,
06:08
there were hundredsсотни of people by the endконец
129
353000
2000
то, в конце концов, там собрались сотни людей,
06:10
who stoppedостановился and lookedсмотрел up
130
355000
2000
которые останавливались и глядели вверх,
06:12
and watchedсмотрели what we were doing.
131
357000
3000
наблюдая за нашими действиями.
06:16
There's a better photoФото of it.
132
361000
2000
Вот эта фотография получше.
06:18
So that particularконкретный eventмероприятие
133
363000
2000
Так это конкретное представление
06:20
was inspiredвдохновенный by a momentмомент
134
365000
2000
было инспирировано случаем,
06:22
that I happenedполучилось to stumbleспотыкаться uponна.
135
367000
2000
на который я случайно натолкнулся.
06:24
The nextследующий projectпроект I want to showпоказать
136
369000
2000
Следующий проект, который я хочу показать,
06:26
was givenданный to me in an emailЭл. адрес from a strangerнезнакомец.
137
371000
2000
я получил в электронном письме от незнакомца.
06:28
A highвысокая schoolшкола kidдитя in TexasТехас wroteписал me in 2006
138
373000
3000
Ученик одной из средних школ Техаса написал мне в 2006 году
06:31
and said, "You should get as manyмногие people as possibleвозможное
139
376000
2000
и предложил: "Вы должны собрать как можно больше людей,
06:33
to put on blueсиний poloполо shirtsрубашки and khakiхаки pantsбрюки
140
378000
3000
одетых в синие рубашки поло и штаны цвета хаки,
06:36
and go into a BestЛучший Buyкупить and standстоять around."
141
381000
2000
зайти в магазин Best Buy и стоять там".
06:38
(LaughterСмех)
142
383000
4000
(Смех)
06:42
(ApplauseАплодисменты)
143
387000
2000
(Аплодисменты)
06:44
So I wroteписал this highвысокая schoolшкола kidдитя back immediatelyнемедленно,
144
389000
2000
Так, я немедленно ответил этому ученику средней школы,
06:46
and I said, "Yes, you are correctверный.
145
391000
2000
Я сказал: "Да, ты прав.
06:48
I think I'll try to do that this weekendвыходные. Thank you."
146
393000
2000
Я думаю, что попытаюсь сделать это в ближайшие выходные. Спасибо тебе."
06:50
So here'sвот the videoвидео.
147
395000
2000
Вот это видео.
06:52
So again, this is 2005.
148
397000
2000
И опять, это 2005 год.
06:54
This is the BestЛучший Buyкупить in Newновый YorkЙорк Cityгород.
149
399000
3000
Это Best Buy в Нью Йорке.
06:57
We had about 80 people showпоказать up to participateпринимать участие,
150
402000
2000
У нас было около 80-ти добровольных участников,
06:59
enteringвходящий one-by-oneпо одному.
151
404000
2000
которые заходили один за другим.
07:01
There was an eight8 year-oldлет girlдевушка, a 10 year-oldлет girlдевушка.
152
406000
2000
Там была и 8-летняя девочка, и 10-летняя девочка.
07:03
There was alsoтакже a 65 year-oldлет man
153
408000
2000
Также был участником
07:05
who participatedпринимала участие.
154
410000
2000
и 65-летний мужчина.
07:07
So a very diverseразнообразный groupгруппа of people.
155
412000
2000
То есть группа состояла из очень разных людей
07:09
And I told people, "Don't work. Don't actuallyна самом деле do work.
156
414000
3000
И я сказал людям: "Не притворяйтесь, что вы здесь работаете,
07:12
But alsoтакже, don't shopмагазин.
157
417000
2000
но и не делайте вид, что вы покупатели.
07:14
Just standстоять around and don't faceлицо productsпродукты."
158
419000
2000
Просто стойте спиной к товарным полкам".
07:16
Now you can see the regularрегулярный employeesсотрудников
159
421000
2000
Сейчас вы можете отличить штатных сотрудников
07:18
by the onesте, that have the yellowжелтый tagsтеги on theirих shirtРубашка.
160
423000
2000
от остальных по желтым ярлыкам на рубашке.
07:20
Everybodyвсе elseеще is one of our actorsактеры.
161
425000
2000
Все остальные - наши актеры.
07:22
(LaughterСмех)
162
427000
2000
(Смех)
07:24
The lowerниже levelуровень employeesсотрудников thought it was very funnyвеселая.
163
429000
2000
Служащие низкого уровня решили, что это очень смешно.
07:26
And in factфакт, severalнесколько of them wentотправился to go get theirих cameraкамера from the breakломать roomкомната
164
431000
2000
И, между прочим, некоторые из них побежали в комнату отдыха за своими камерами
07:28
and tookвзял photosфото with us.
165
433000
2000
и сфотографировались с нами.
07:30
A lot of them madeсделал jokesшутки about tryingпытаясь to get us to go to the back
166
435000
3000
Многие из них в шутку пытались нас завести в подсобку, чтобы
07:33
to get heavyтяжелый televisionтелевидение setsнаборы for customersклиенты.
167
438000
3000
заставить нас носить тяжёлые телевизоры для покупателей.
07:36
The managersменеджеры and the securityбезопасность guardsгвардия, on the other handрука,
168
441000
3000
Управляющие и сотрудники охраны, с другой стороны,
07:39
did not find it particularlyв частности funnyвеселая.
169
444000
2000
не нашли в этом ничего забавного.
07:41
You can see them in this footageметраж.
170
446000
2000
Вы можете видеть их на этих фрагментах.
07:43
They're wearingносить eitherили a yellowжелтый shirtРубашка or a blackчерный shirtРубашка.
171
448000
3000
Они одеты либо в желтые, либо в черные рубашки.
07:46
And we were there probablyвероятно 10 minutesминут
172
451000
2000
Мы находились там уже примерно 10 минут,
07:48
before the managersменеджеры decidedприняли решение to dialнабирать номер 911.
173
453000
2000
когда руководство решило позвонить 911.
07:50
(LaughterСмех)
174
455000
3000
(Смех)
07:53
So they startedначал runningБег around
175
458000
2000
И они стали бегать вокруг,
07:55
tellingговоря everybodyвсе the copsменты were comingприход, watch out, the copsменты were comingприход.
176
460000
3000
говоря всем, что идут полицейские, берегитесь, мол, полицейские идут.
07:58
And you can see the copsменты in this footageметраж right here.
177
463000
3000
На этих фрагментах вы можете видеть полицейских.
08:01
That's a copполицейский wearingносить blackчерный right there, beingявляющийся filmedснят with a hiddenскрытый cameraкамера.
178
466000
3000
Вот полицейский, одетый в черное, заснят скрытой камерой.
08:04
Ultimatelyв конечном счете, the policeполиция had to informпоставить в известность BestЛучший Buyкупить managementуправление
179
469000
2000
В конце концов, полиция была вынуждена информировать руководство Best Buy
08:06
that it was not, in factфакт, illegalнелегальный
180
471000
2000
что, на самом деле, нет ничего противоправного
08:08
to wearносить a blueсиний poloполо shirtРубашка and khakiхаки pantsбрюки.
181
473000
2000
в ношении синей рубашки поло и брюк цвета хаки.
08:10
(LaughterСмех)
182
475000
2000
(Смех)
08:12
(ApplauseАплодисменты)
183
477000
4000
(Аплодисменты)
08:16
Thank you.
184
481000
2000
Спасибо.
08:18
(ApplauseАплодисменты)
185
483000
3000
(Аплодисменты)
08:21
So we had been there for 20 minutesминут; we were happyсчастливый to exitВыход the storeмагазин.
186
486000
3000
Итак, мы находились там около 20 минут и были счастливы покинуть магазин.
08:24
One thing the managersменеджеры were tryingпытаясь to do
187
489000
2000
Единственная вещь, которую пытались сделать управляющие,
08:26
was to trackтрек down our camerasкамеры.
188
491000
2000
это - выследить наши камеры.
08:28
And they caughtпойманный a coupleпара of my guys who had hiddenскрытый camerasкамеры in duffelспортивный костюм bagsмешки.
189
493000
3000
И они поймали пару моих парней с камерами, спрятанными в сумках.
08:31
But the one cameraкамера guy they never caughtпойманный
190
496000
2000
Но одного парня с камерой они пропустили,
08:33
was the guy that wentотправился in just with a blankпустой tapeлента
191
498000
2000
это был парень, который просто зашел с пустой кассетой
08:35
and wentотправился over to the BestЛучший Buyкупить cameraкамера departmentотдел
192
500000
2000
и направился в сторону отдела с камерами,
08:37
and just put his tapeлента in one of theirих camerasкамеры
193
502000
2000
и просто вставил эту кассету в одну из их камер,
08:39
and pretendedпритворился to shopмагазин.
194
504000
3000
сделав вид, что намерен ее купить.
08:42
So I like that conceptконцепция of usingс помощью theirих ownсвоя technologyтехнологии againstпротив them.
195
507000
3000
Да, мне нравится этот подход использования их собственной технологии против них.
08:45
(LaughterСмех)
196
510000
2000
(Смех)
08:47
I think our bestЛучший projectsпроектов are onesте, that are siteсайт specificконкретный
197
512000
2000
Я думаю, что наши лучшие проекты - это те, что созданы специально для определённого места,
08:49
and happenслучаться at a particularконкретный placeместо for a reasonпричина.
198
514000
2000
и происходят там по какой-либо причине.
08:51
And one morningутро, I was ridingверховая езда the subwayметро.
199
516000
2000
Так однажды утром я ехал в метро.
08:53
I had to make a transferперевод at the 53rdй Stулица. stop
200
518000
2000
Я должен был сделать пересадку на остановке 53-ей улицы,
08:55
where there are these two giantгигант escalatorsэскалаторы.
201
520000
2000
где два огромных эскалатора.
08:57
And it's a very depressingунылый placeместо to be in the morningутро, it's very crowdedпереполненный.
202
522000
3000
В это утро там было очень много народа и очень неуютно.
09:00
So I decidedприняли решение to try and stageсцена something
203
525000
2000
Поэтому я решил попытаться инсценировать что-нибудь,
09:02
that could make it as happyсчастливый as possibleвозможное for one morningутро.
204
527000
3000
чтобы сделать это место насколько возможно более радостным, хотя бы на одно утро.
09:06
So this was in the winterзима of 2009 --
205
531000
2000
Итак, это было зимой 2009 года
09:08
8:30 in the morningутро.
206
533000
2000
в 8:30 утра.
09:10
It's morningутро rushпорыв hourчас.
207
535000
2000
Это утренний час-пик.
09:12
It's very coldхолодно outsideза пределами.
208
537000
2000
На улице очень холодно.
09:14
People are comingприход in from QueensКвинс,
209
539000
2000
Люди прибывают из Куинса,
09:16
transferringпередачи from the E trainпоезд to the 6 trainпоезд.
210
541000
3000
пересаживаются с линии "E" на линию "6".
09:19
And they're going up these giantгигант escalatorsэскалаторы
211
544000
2000
И они поднимаются по этим гигантским эскалаторам
09:21
on theirих way to theirих jobsработы.
212
546000
3000
по дороге на работу.
09:34
(LaughterСмех)
213
559000
10000
(Смех)
09:46
(LaughterСмех)
214
571000
2000
(Смех)
09:48
(ApplauseАплодисменты)
215
573000
6000
(Аплодисменты)
09:54
Thank you.
216
579000
2000
Спасибо.
09:56
So there's a photographфотография that illustratesиллюстрирует it a little bitнемного better.
217
581000
3000
Вот эта фотография чуть лучше это иллюстрирует.
09:59
He gaveдал 2,000 highвысокая fivesпятерок that day,
218
584000
2000
В этот день он поздоровался таким образом 2 000 раз,
10:01
and he washedпромывали his handsРуки before and afterwardпозже
219
586000
2000
и он помыл руки до и после,
10:03
and did not get sickбольной.
220
588000
2000
и ничего не подцепил.
10:05
And that was doneсделанный alsoтакже withoutбез permissionразрешение,
221
590000
2000
И все это делалось также без разрешения,
10:07
althoughнесмотря на то что no one seemedказалось to careзабота.
222
592000
2000
хотя, не было похоже, что кого-либо это беспокоило.
10:09
So I'd say over the yearsлет,
223
594000
2000
Так вот, я бы сказал, что за все эти годы
10:11
one of the mostбольшинство commonобщий criticismsкритические замечания I see of ImprovImprov EverywhereВезде
224
596000
3000
один из наиболее частых упреков в адрес Импровизируй Везде, которые я вижу
10:14
left anonymouslyанонимно on YouTubeYouTube commentsКомментарии
225
599000
2000
анонимно оставленными в комментариях на "Ютьюбе",
10:16
is: "These people have too much time on theirих handsРуки."
226
601000
3000
это: "У этих ребят слишком много свободного времени".
10:19
And you know, not everybody'sвсе это going to like everything you do,
227
604000
3000
И ясно, что далеко не каждому понравится всё, что Вы делаете,
10:22
and I've certainlyбезусловно developedразвитая a thickтолстый skinкожа thanksблагодаря to Internetинтернет commentsКомментарии,
228
607000
2000
и, хотя благодаря Интернет-комментариям, я стал довольно толстокожим,
10:24
but that one'sодин это always botheredбеспокоили me,
229
609000
2000
этот комментарий всегда меня задевал,
10:26
because we don't have too much time on our handsРуки.
230
611000
2000
потому что у нас, на самом деле, не так уж и много времени.
10:28
The participantsучастники at ImprovImprov EverywhereВезде eventsМероприятия
231
613000
3000
Участники постановок Импровизируй Везде
10:31
have just as much leisureдосуг time as any other Newновый Yorkersйоркцы,
232
616000
2000
имеют столько же свободного времени, сколько и другие жители Нью Йорка,
10:33
they just occasionallyвремя от времени chooseвыберите
233
618000
2000
они лишь, время от времени, предпочитают
10:35
to spendпроводить it in an unusualнеобычный way.
234
620000
2000
потратить его необычным образом.
10:37
You know, everyкаждый Saturdayсуббота and SundayВоскресенье,
235
622000
2000
Вы знаете, что каждую субботу и воскресенье
10:39
hundredsсотни of thousandsтысячи of people eachкаждый fallпадать
236
624000
2000
сотни тысяч людей каждую осень
10:41
gatherсобирать in footballфутбол stadiumsстадионы to watch gamesигры.
237
626000
2000
собираются на стадионах смотреть футбол.
10:43
And I've never seenвидели anybodyкто-нибудь commentкомментарий, looking at a footballфутбол gameигра,
238
628000
3000
И я ни разу не видел комментария к футбольной игре
10:46
sayingпоговорка, "All those people in the standsстенды, they have too much time on theirих handsРуки."
239
631000
3000
типа: "Все эти люди на стадионах, у них слишком много свободного времени".
10:49
And of courseкурс they don't.
240
634000
2000
И конечно же это не так.
10:51
It's a perfectlyв совершенстве wonderfulзамечательно way to spentпотраченный a weekendвыходные afternoonпосле полудня,
241
636000
2000
Абсолютно нормально провести вечер выходного,
10:53
watchingнаблюдение a footballфутбол gameигра in a stadiumстадион.
242
638000
3000
наблюдая за футбольной игрой на стадионе.
10:56
But I think it's alsoтакже a perfectlyв совершенстве validдействительный way
243
641000
2000
Но, мне кажется, что также абсолютно нормально
10:58
to spendпроводить an afternoonпосле полудня freezingзаморозка in placeместо with 200 people
244
643000
3000
провести вечер, застыв на месте с 200 людьми
11:01
in the Grandбольшой Centralцентральный terminalТерминал
245
646000
2000
на Центральном вокзале.
11:03
or dressingперевязочный up like a ghostbusterОхотник за призраками
246
648000
3000
или, нарядившись как охотники за привидениями,
11:06
and runningБег throughчерез the Newновый YorkЙорк Publicобщественного LibraryБиблиотека.
247
651000
2000
пробежать через Нью-Йоркскую публичную библиотеку.
11:08
(LaughterСмех)
248
653000
2000
(Смех)
11:10
Or listeningпрослушивание to the sameодна и та же MPчлен парламент3 as 3,000 other people
249
655000
3000
Или слушать тот же MP3, что и 3 000 других людей
11:13
and dancingтанцы silentlyмолча in a parkпарк,
250
658000
3000
и бесшумно танцевать в парке;
11:16
or burstingразрывной into songпесня in a groceryпродуктовый storeмагазин
251
661000
2000
или затянуть песню в продуктовом магазине
11:18
as partчасть of a spontaneousспонтанный musicalмузыкальный,
252
663000
2000
как часть стихийного мюзикла;
11:20
or divingдайвинг into the oceanокеан in Coneyкролик Islandостров wearingносить formalформальный attireнаряд.
253
665000
3000
или нырнуть в океан на Кони - Айленде в выходном наряде.
11:23
You know, as kidsДети, we're taughtучил to playиграть.
254
668000
3000
Вы знаете, что нас с детского возраста учат играть.
11:26
And we're never givenданный a reasonпричина why we should playиграть.
255
671000
2000
И нам никогда не дают причину, почему мы должны играть.
11:28
It's just acceptableприемлемо that playиграть is a good thing.
256
673000
3000
Это просто принято, что играть - это хорошо.
11:31
And I think that's sortСортировать of the pointточка of ImprovImprov EverywhereВезде.
257
676000
3000
Мне кажется, что это и есть идея Импровизируй Везде.
11:34
It's that there is no pointточка and that there doesn't have to be a pointточка.
258
679000
2000
Идея, что здесь нет никакого смысла, и здесь и не должно быть никакого смысла.
11:36
We don't need a reasonпричина.
259
681000
2000
Нам не нужна причина.
11:38
As long as it's funвесело
260
683000
2000
Пока это весело,
11:40
and it seemsкажется like it's going to be a funnyвеселая ideaидея
261
685000
2000
и похоже что это будет забавной идеей,
11:42
and it seemsкажется like the people who witnessсвидетель it will alsoтакже have a funвесело time,
262
687000
3000
и похоже, что и окружающие тоже хорошо проведут время -
11:45
then that's enoughдостаточно for us.
263
690000
2000
для нас этого достаточно.
11:47
And I think, as adultsВзрослые, we need to learnучить
264
692000
2000
И я думаю, что мы, как взрослые, должны понять,
11:49
that there's no right or wrongнеправильно way to playиграть.
265
694000
2000
что не существует правильных или неправильных подходов к игре.
11:51
Thank you very much.
266
696000
2000
Большое спасибо.
11:53
(ApplauseАплодисменты)
267
698000
5000
(Аплодисменты)
Translated by Mikle Pupkin
Reviewed by Ilona Silva

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charlie Todd - Comedian
Charlie Todd is the creator of Improv Everywhere, a group that creates absurd and joyful public scenes.

Why you should listen

Bored by a temp job, and tired of waiting for someone to give him a stage, comedian Charlie Todd decided to make his own. So he walked into a bar and pretended to be musician Ben Folds. It went so well that it inspired him to create Improv Everywhere, "a New York City-based prank collective that causes scenes of chaos and joy in public places." 

Todd has produced, directed, performed, and documented the group’s work for over ten years. In that time they've run over 100 prank missions, some involving hundreds or thousands of agents, and each one creating a wonderful and irreproducible experience.

He's a performer at the Upright Citizens Brigade Theatre in New York City, and is the author of Causing a Scene.

Watch our photographer's view of the TED2012 prank ... and see how Improv Everywhere pulled it off with the help of a few willing TEDsters ...

More profile about the speaker
Charlie Todd | Speaker | TED.com