ABOUT THE SPEAKER
David Kelley - Designer, educator
David Kelley’s company IDEO helped create many icons of the digital generation -- but what matters even more to him is unlocking the creative potential of people and organizations to innovate routinely.

Why you should listen

As founder of legendary design firm IDEO, David Kelley built the company that created many icons of the digital generation -- the first mouse, the first Treo, the thumbs up/thumbs down button on your Tivo's remote control, to name a few. But what matters even more to him is unlocking the creative potential of people and organizations so they can innovate routinely.

David Kelley's most enduring contributions to the field of design are a methodology and culture of innovation. More recently, he led the creation of the groundbreaking d.school at Stanford, the Hasso Plattner Institute of Design, where students from the business, engineering, medicine, law, and other diverse disciplines develop the capacity to solve complex problems collaboratively and creatively.

Kelley was working (unhappily) as an electrical engineer when he heard about Stanford's cross-disciplinary Joint Program in Design, which merged engineering and art. What he learned there -- a human-centered, team-based approach to tackling sticky problems through design -- propelled his professional life as a "design thinker."

In 1978, he co-founded the design firm that ultimately became IDEO, now emulated worldwide for its innovative, user-centered approach to design. IDEO works with a range of clients -- from food and beverage conglomerates to high tech startups, hospitals to universities, and today even governments -- conceiving breakthrough innovations ranging from a life-saving portable defibrillator to a new kind of residence for wounded warriors, and helping organizations build their own innovation culture.

Today, David serves as chair of IDEO and is the Donald W. Whittier Professor at Stanford, where he has taught for more than 25 years. Preparing the design thinkers of tomorrow earned David the Sir Misha Black Medal for his “distinguished contribution to design education.” He has also won the Edison Achievement Award for Innovation, as well as the Chrysler Design Award and National Design Award in Product Design from the Smithsonian’s Cooper-Hewitt National Design Museum, and he is a member of the National Academy of Engineers.

More profile about the speaker
David Kelley | Speaker | TED.com
TED2012

David Kelley: How to build your creative confidence

David Kelley: Kako izgraditi svoje kreativno pouzdanje

Filmed:
5,317,375 views

Je li vaša škola ili radno mjesto podijeljeno na "kreativce" i praktične ljude? David Kelley kaže da kreativnost zasigurno nije područje samo za nekolicinu odabranih. Pričajući priče iz svoje legendarne dizajnerske karijere i iz vlastitog života, nudi načine na koje izgraditi pouzdanje za stvaranje... (Iz The Design Studio sesije na TED2012, koju su uredili gostujući urednici Chee Pearlman i David Rockwell.)
- Designer, educator
David Kelley’s company IDEO helped create many icons of the digital generation -- but what matters even more to him is unlocking the creative potential of people and organizations to innovate routinely. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I wanted to talk to you todaydanas
0
42
2504
Htio bih danas razgovarati s vama
00:18
about creativekreativan confidencepovjerenje.
1
2546
2242
o kreativnom pouzdanju.
00:20
I'm going to startpočetak way back in the thirdtreći graderazred
2
4788
3254
Započet ću još u trećem razredu
00:23
at OakdaleOakdale SchoolŠkola in BarbertonBarberton, OhioOhio.
3
8042
2833
u Oakdale školi u Barbertonu, u Ohiu.
00:26
I rememberzapamtiti one day my bestnajbolje friendprijatelj BrianBrian was workingrad on a projectprojekt.
4
10875
4417
Sjećam se da je jednog dana moj najbolji prijatelj Brian radio na projektu.
00:31
He was makingizrađivanje a horsekonj out of the clayglina
5
15292
2833
Radio je konja iz gline
00:34
that our teacheručitelj, nastavnik, profesor keptčuva underpod the sinkumivaonik.
6
18125
2833
koju je naša učiteljica držala ispod sudopera.
00:36
And at one pointtočka, one of the girlsdjevojke who was sittingsjedenje at his tablestol,
7
20958
3417
U jednom trenu, jedna od djevojčica koja je sjedila za njegovim stolom,
00:40
seeingvidim what he was doing,
8
24375
1750
gledajući što radi,
00:42
leanednagne over and said to him,
9
26125
2083
nagnula se i rekla mu:
00:44
"That's terribleužasan. That doesn't look anything like a horsekonj."
10
28208
3375
"To je grozno. Uopće ne liči na konja."
00:47
And Brian'sBrian shouldersramena sankpotonuo.
11
31583
3792
I Brianova ramena su se slegla.
00:51
And he waddedPošto up the clayglina horsekonj and he threwbacio it back in the binkanta.
12
35375
2625
Izobličio je glinenog konja u loptu i bacio ga natrag u spremnik.
00:53
I never saw BrianBrian do a projectprojekt like that ever again.
13
38000
6000
Više nikad nisam vidio Briana da radi sličan projekt.
00:59
And I wonderčudo how oftenčesto that happensdogađa se.
14
44000
2673
I zapitao sam se koliko često se to dogodi.
01:02
It seemsčini se like when I tell that storypriča of BrianBrian to my classklasa,
15
46673
4708
Čini se da svaki put kada svom razredu ispričam priču o Brianu,
01:07
a lot of them want to come up after classklasa
16
51381
3411
mnogo njih želi doći nakon nastave
01:10
and tell me about theirnjihov similarsličan experienceiskustvo,
17
54792
1750
i ispričati mi o svom sličnom iskustvu,
01:12
how a teacheručitelj, nastavnik, profesor shutzatvoriti them down
18
56542
1750
kako ih je učitelj ignorirao
01:14
or how a studentstudent was particularlynaročito cruelokrutan to them.
19
58292
2041
ili kako je neki učenik bio izrazito okrutan prema njima.
01:16
And some optopt out thinkingmišljenje of themselvesse
20
60333
3625
A neki u tom trenu odluče prestati vjerovati
01:19
as creativekreativan at that pointtočka.
21
63958
1750
da su kreativni.
01:21
And I see that optingopredjeljuju out that happensdogađa se in childhooddjetinjstvo,
22
65708
4998
I vidim da se to često dogodi u djetinjstvu,
01:26
and it movespotezi in and becomespostaje more ingrainedukorijenjen,
23
70706
2252
i savlada vas i postaje sve jače ukorijenjeno,
01:28
even by the time you get to adultodrasla osoba life.
24
72958
3167
čak i u odrasloj dobi.
01:32
So we see a lot of this.
25
76125
4792
Dakle, često to vidimo.
01:36
When we have a workshopradionica
26
80917
2625
Kada imamo radionicu
01:39
or when we have clientsklijenti in to work with us side-by-sideusporedo,
27
83542
1958
i kada klijenti dođu raditi s nama, rame uz rame,
01:41
eventuallyeventualno we get to the pointtočka in the processpostupak
28
85500
2935
na kraju dođemo do točke u procesu
01:44
that's fuzzynejasan or unconventionalnekonvencionalan.
29
88435
2558
koja je zbunjujuća ili neobična.
01:46
And eventuallyeventualno these bigshotDobar executivesrukovoditelji whipbič out theirnjihov BlackberriesKupine
30
90993
4176
I naposljetku ti važni direktori brzo izvade svoje Blackberrije
01:51
and they say they have to make really importantvažno phonetelefon callspozivi,
31
95169
3101
i kažu da moraju obaviti neke vrlo važne telefonske pozive
01:54
and they headglava for the exitsizlaze.
32
98270
1355
i upute se prema izlazu.
01:55
And they're just so uncomfortableneudoban.
33
99625
3281
I tako im je neugodno.
01:58
When we trackstaza them down and askpitati them what's going on,
34
102906
2094
Kada ih pronađemo i pitamo što se događa,
02:00
they say something like, "I'm just not the creativekreativan typetip."
35
105000
3833
kažu nešto poput: "Ja jednostavno nisam kreativni tip."
02:04
But we know that's not truepravi.
36
108833
2042
Ali znamo da to nije istina.
02:06
If they stickštap with the processpostupak, if they stickštap with it,
37
110875
3425
Ako ustraju u procesu,
02:10
they endkraj up doing amazingnevjerojatan things
38
114300
1806
na kraju rade nevjerojatne stvari
02:12
and they surpriseiznenađenje themselvesse just how innovativeinovativan
39
116106
3274
i iznenade sami sebe koliko su inovativni,
02:15
they and theirnjihov teamstimovi really are.
40
119380
1674
oni sami kao i njihovi timovi.
02:16
So I've been looking at this fearstrah of judgmentpresuda that we have.
41
121054
6544
Proučavao sam taj strah od osuđivanja koji imamo.
02:23
That you don't do things, you're afraiduplašen you're going to be judgedsudi.
42
127598
3277
Ako ne radite neke stvari, bojite se da će vas osuđivati.
02:26
If you don't say the right creativekreativan thing, you're going to be judgedsudi.
43
130875
4083
Ako ne kažete pravu kreativnu stvar, osuđivat će vas.
02:30
And I had a majorglavni breakthroughproboj
44
134958
2436
I došao sam do važnog otkrića
02:33
when I metsastali the psychologistpsiholog AlbertAlbert BanduraBanduri.
45
137394
3648
kada sam se sastao sa psihologom Albertom Bandurom.
02:36
I don't know if you know AlbertAlbert BanduraBanduri.
46
141042
2612
Ne znam znate li za Alberta Banduru,
02:39
But if you go to WikipediaWikipedia,
47
143654
1346
ali ako odete na Wikipediju,
02:40
it sayskaže that he's the fourthČetvrta mostnajviše importantvažno psychologistpsiholog in historypovijest --
48
145000
3583
ondje piše da je on četvrti najvažniji psiholog u povijesti --
02:44
like FreudFreud, SkinnerSkinner, somebodyneko and BanduraBanduri.
49
148583
4542
kao Freud, Skinner, netko i Bandura.
02:49
Bandura'sBandura je 86 and he still worksdjela at StanfordStanford.
50
153125
4439
Bandura ima 86 godina i još uvijek radi na Stanfordu.
02:53
And he's just a lovelylijep guy.
51
157564
1728
I divan je čovjek.
02:55
And so I wentotišao to see him
52
159292
2708
I tako sam otišao do njega
02:57
because he has just workedradio on phobiasfobije for a long time,
53
162000
3912
zato što je baš bio radio na fobijama dugo vremena,
03:01
whichkoji I'm very interestedzainteresiran in.
54
165912
1945
što mene jako zanima.
03:03
He had developedrazvijen this way, this kindljubazan of methodologymetodologija,
55
167857
5893
Razvio je taj način, tu vrstu metodologije,
03:09
that endedzavršeno up curingliječenje people in a very shortkratak amountiznos of time.
56
173750
3542
koja je na kraju liječila ljude u veoma kratkom vremenskom periodu.
03:13
In fourčetiri hourssati he had a hugeogroman curelijek ratestopa of people who had phobiasfobije.
57
177292
4816
U četiri sata imao je veliki postotak izlječenja ljudi koji su imali fobije.
03:18
And we talkedRazgovarao about snakeszmije. I don't know why we talkedRazgovarao about snakeszmije.
58
182108
2559
Razgovarali smo o zmijama.
03:20
We talkedRazgovarao about snakeszmije and fearstrah of snakeszmije as a phobiafobija.
59
184667
4333
ali razgovarali smo o zmijama i strahu od zmija kao fobiji.
03:24
And it was really enjoyableugodna, really interestingzanimljiv.
60
189000
3625
I zbilja sam uživao, bilo je zanimljivo.
03:28
He told me that he'don bi invitepozvati the testtest subjectpredmet in,
61
192625
5507
Rekao mi je da pozove ispitanika unutra,
03:34
and he'don bi say, "You know, there's a snakezmija in the nextSljedeći roomsoba
62
198132
2578
i kaže: "Znaš, u prostoriji pokraj je zmija,
03:36
and we're going to go in there."
63
200710
2208
a mi ćemo otići unutra."
03:38
To whichkoji, he reportedizvijestio, mostnajviše of them repliedodgovorila,
64
202918
3374
Na što je, kako mi je rekao, većina odgovorila:
03:42
"HellPakao no, I'm not going in there,
65
206292
1541
"Nema šanse, ja ne idem tamo,
03:43
certainlysigurno if there's a snakezmija in there."
66
207833
2625
sigurno ne idem ako je zmija ondje."
03:46
But BanduraBanduri has a step-by-stepkorak po korak processpostupak that was supersuper successfuluspješan.
67
210458
5132
Ali Bandura je imao korak-po-korak proces koji je jako uspješan.
03:51
So he'don bi take people to this two-waydvosmjerni mirrorogledalo
68
215590
2875
Odveo bi ljude do dvosmjernog zrcala
03:54
looking into the roomsoba where the snakezmija was,
69
218465
1950
koje je gledalo u prostoriju gdje je zmija,
03:56
and he'don bi get them comfortableudobno with that.
70
220415
2489
i postigao bi da se osjećaju opušteno s tim.
03:58
And then throughkroz a seriesniz of stepskoraci,
71
222904
1721
A tada, kroz niz koraka,
04:00
he'don bi movepotez them and they'doni bi be standingstajati in the doorwayvrata with the doorvrata openotvoren
72
224625
3458
pomicao bi ih i stajali bi na pragu s otvorenim vratima
04:03
and they'doni bi be looking in there.
73
228083
1750
i gledali bi unutra.
04:05
And he'don bi get them comfortableudobno with that.
74
229833
1865
I postigao bi da se osjećaju opušteno s tim.
04:07
And then manymnogi more stepskoraci laterkasnije, babydijete stepskoraci,
75
231698
2427
I još mnogo koraka kasnije, dječjih koraka,
04:10
they'doni bi be in the roomsoba, they'doni bi have a leatherkoža gloverukavica like a welder'svarenje gloverukavica on,
76
234125
3917
bili bi u prostoriji, imali bi kožnu rukavicu poput variočeve rukavice na ruci,
04:13
and they'doni bi eventuallyeventualno touchdodir the snakezmija.
77
238042
3403
i naposljetku bi dotaknuli zmiju.
04:17
And when they touchedganut the snakezmija everything was fine. They were curedizliječen.
78
241445
5305
A kada su dotaknuli zmiju,
04:22
In factčinjenica, everything was better than fine.
79
246750
2417
U biti, sve je bilo i više nego dobro.
04:25
These people who had life-longcjeloživotno fearsstrahovi of snakeszmije
80
249167
3496
Ti ljudi koji su se cijeli život bojali zmija
04:28
were sayingizreka things like,
81
252663
1703
govorili su stvari poput:
04:30
"Look how beautifullijep that snakezmija is."
82
254366
2769
"Pogledajte kako je lijepa ova zmija."
04:33
And they were holdingdržanje it in theirnjihov lapskrugova.
83
257135
3055
I držali su je u svom krilu.
04:36
BanduraBanduri callspozivi this processpostupak "guidedvođena masterymajstorstvo."
84
260190
5060
Bandura taj proces zove "vođena vještina".
04:41
I love that termtermin: guidedvođena masterymajstorstvo.
85
265250
2943
Obožavam taj pojam: vođena vještina.
04:44
And something elsedrugo happeneddogodilo,
86
268193
2557
I još nešto se dogodilo:
04:46
these people who wentotišao throughkroz the processpostupak and touchedganut the snakezmija
87
270750
3417
ljudi koji su prošli kroz proces i dotaknuli zmiju
04:50
endedzavršeno up havingima lessmanje anxietyanksioznost about other things in theirnjihov livesživot.
88
274167
3041
na kraju su bili manje tjeskobni oko drugih stvari u svom životu.
04:53
They triedpokušala harderteže, they perseveredustrajali longerviše,
89
277208
4710
Jače su se trudili, duže su ustrajali
04:57
and they were more resilientelastičan in the facelice of failureneuspjeh.
90
281918
2040
i bili su otporniji na neuspjeh.
04:59
They just gainedstekao a newnovi confidencepovjerenje.
91
283958
4000
Stekli su novo pouzdanje.
05:03
And BanduraBanduri callspozivi that confidencepovjerenje self-efficacysamoefikasnošću --
92
287958
5792
A Bandura to pouzdanje zove samoefikasnost --
05:09
the senseosjećaj that you can changepromijeniti the worldsvijet
93
293750
2833
osjećaj da možete promijeniti svijet
05:12
and that you can attainpostići what you setset out to do.
94
296583
3563
i da možete ostvariti ono što zamislite.
05:16
Well meetingsastanak BanduraBanduri was really cathartickatarza for me
95
300146
3867
Susret s Bandurom je bio poput katarze za mene
05:19
because I realizedshvatio that this famouspoznat scientistnaučnik
96
304013
3357
zato što sam shvatio da je taj slavni znanstvenik
05:23
had documenteddokumentirati and scientificallyznanstveno validatedozakoniti
97
307370
2588
dokumentirao i znanstveno potvrdio
05:25
something that we'veimamo seenvidio happendogoditi se for the last 30 yearsgodina.
98
309958
4125
nešto što smo vidjeli da se događa zadnjih 30 godina.
05:29
That we could take people who had the fearstrah that they weren'tnisu creativekreativan,
99
314083
3944
Da možemo uzeti ljude koji se boje da nisu kreativni,
05:33
and we could take them throughkroz a seriesniz of stepskoraci,
100
318027
2827
da ih možemo provesti kroz niz koraka,
05:36
kindljubazan of like a seriesniz of smallmali successesuspjesi,
101
320854
3292
poput serije malih uspjeha,
05:40
and they turnskretanje fearstrah into familiarityupoznatost, and they surpriseiznenađenje themselvesse.
102
324146
5437
i oni strah pretvore u bliskost i iznenade sami sebe.
05:45
That transformationtransformacija is amazingnevjerojatan.
103
329583
1167
Preobražaj je čudesan.
05:46
We see it at the d.schoolškola all the time.
104
330750
3208
Sada to stalno viđamo u d.school-u.
05:49
People from all differentdrugačiji kindsvrste of disciplinesdisciplina,
105
333958
1750
Ljudi iz različitih disciplina,
05:51
they think of themselvesse as only analyticalanalitički.
106
335708
3292
misle da su samo analitični.
05:54
And they come in and they go throughkroz the processpostupak, our processpostupak,
107
339000
3917
Dođu i prođu kroz proces, naš proces,
05:58
they buildizgraditi confidencepovjerenje and now they think of themselvesse differentlyrazličito.
108
342917
3083
steknu pouzdanje i sada razmišljaju o sebi na drugačiji način.
06:01
And they're totallypotpuno emotionallyemotivno exciteduzbuđen
109
346000
3364
I potpuno su emocionalno uzbuđeni
06:05
about the factčinjenica that they walkhodati around
110
349364
1934
zbog činjenice da hodaju uokolo
06:07
thinkingmišljenje of themselvesse as a creativekreativan personosoba.
111
351329
1838
razmišljajući o sebi kao o kreativnim osobama.
06:09
So I thought one of the things I'd do todaydanas
112
353167
3750
Pa sam danas mislio
06:12
is take you throughkroz and showpokazati you what this journeyputovanje looksizgled like.
113
356917
3416
provesti vas kroz jedno naše putovanje i pokazati vam kako ono izgleda.
06:16
To me, that journeyputovanje looksizgled like DougDoug DietzDietz.
114
360333
4750
Za mene to putovanje izgleda kao Doug Dietz.
06:20
DougDoug DietzDietz is a technicaltehnička personosoba.
115
365083
4500
Doug Dietz je tehnički radnik.
06:25
He designsdizajna medicalmedicinski imagingobrada slike equipmentoprema,
116
369583
2500
Dizajnira opremu za medicinsko oslikavanje,
06:27
largeveliki medicalmedicinski imagingobrada slike equipmentoprema.
117
372083
1250
veliku opremu za medicinsko oslikavanje.
06:29
He's workedradio for GEGE, and he's had a fantasticfantastičan careerkarijera.
118
373333
4240
Radio je za GE i ima fantastičnu karijeru.
06:33
But at one pointtočka he had a momenttrenutak of crisiskriza.
119
377573
3050
Ali u jednom trenu imao je krizu.
06:36
He was in the hospitalbolnica looking at one of his MRIMRI machinesstrojevi in use
120
380623
4031
Bio je u bolnici i pregledavao jedan od svojih strojeva za magnetsku rezonanciju u upotrebi
06:40
when he saw a youngmladi familyobitelj.
121
384654
1950
kada je vidio jednu mladu obitelj.
06:42
There was a little girldjevojka,
122
386619
1339
Ondje je bila mala djevojčica
06:43
and that little girldjevojka was cryingplakati and was terrifiedprestrašena.
123
387958
3687
i ta mala djevojčica je plakala i bila prestrašena.
06:47
And DougDoug was really disappointedrazočaran to learnnaučiti
124
391645
2866
I Douga je jako razočaralo kada je saznao
06:50
that nearlyskoro 80 percentposto of the pediatricPedijatrijska patientspacijenti in this hospitalbolnica
125
394527
4431
da skoro 80% pedijatrijskih pacijenata te bolnice
06:54
had to be sedatedpod anestezijom in ordernarudžba to dealdogovor with his MRIMRI machinemašina.
126
398958
4138
mora biti sedatirano da bi se moglo suočiti s njegovim MR strojem.
06:58
And this was really disappointingrazočaravajući to DougDoug,
127
403096
2779
I to je bilo stvarno razočaravajuće za Douga,
07:01
because before this time he was proudponos of what he did.
128
405875
4083
zato što se prije toga ponosio onime što radi.
07:05
He was savingušteda livesživot with this machinemašina.
129
409958
1750
Spašavao je živote tim strojem.
07:07
But it really hurtpovrijediti him to see the fearstrah
130
411708
2625
Ali zbilja ga je povrijedilo kada je vidio strah
07:10
that this machinemašina causedizazvan in kidsdjeca.
131
414333
2750
koji je taj stroj izazivao u djeci.
07:12
About that time he was at the d.schoolškola at StanfordStanford takinguzimanje classesklase.
132
417083
4527
Negdje u to vrijeme je pohađao nastavu u d.school-u na Stanfordu.
07:17
He was learningučenje about our processpostupak
133
421610
1353
Učio je o našem procesu
07:18
about designdizajn thinkingmišljenje, about empathysuosjecanje,
134
422963
2596
o razmišljanju o dizajnu, o empatiji,
07:21
about iterativeiterativni prototypingprototipova.
135
425559
2649
o iterativnom prototipu.
07:24
And he would take this newnovi knowledgeznanje
136
428208
1750
I iskoristio je to novo znanje
07:25
and do something quitedosta extraordinaryizvanredan.
137
429958
2459
i učinio nešto zbilja izuzetno.
07:28
He would redesignredizajn the entirečitav experienceiskustvo of beingbiće scannedskeniran.
138
432417
5558
Redizajnirao je cijelo iskustvo skeniranja.
07:33
And this is what he camedošao up with.
139
437975
2025
A ovo je ono što je smislio.
07:35
He turnedokrenut it into an adventureavantura for the kidsdjeca.
140
440000
3042
Pretvorio je to u pustolovinu za djecu.
07:38
He paintedobojen the wallszidovi and he paintedobojen the machinemašina,
141
443042
2458
Obojio je zidove i obojio je stroj,
07:41
and he got the operatorsoperatori retrainedprekvalificiran by people who know kidsdjeca,
142
445500
2958
operatere su ponovno obučile osobe koje znaju s djecom,
07:44
like children'sdječji museummuzej people.
143
448458
2209
poput muzejskih vodiča za djecu.
07:46
And now when the kiddijete comesdolazi, it's an experienceiskustvo.
144
450667
4125
I sada kada dijete dođe, to je doživljaj.
07:50
And they talk to them about the noisebuka and the movementpokret of the shipbrod.
145
454792
3616
Govore im o buci i kretanju broda.
07:54
And when they come, they say,
146
458408
1404
A kada dođu, kažu im:
07:55
"Okay, you're going to go into the pirategusar shipbrod,
147
459812
2290
"Ući ćeš u gusarski brod,
07:58
but be very still because we don't want the piratesPirati to find you."
148
462102
2856
ali budi jako miran zato što ne želimo da te gusari pronađu."
08:00
And the resultsrezultati were supersuper dramaticdramatičan.
149
464958
4632
I rezultati su bili veoma dramatični.
08:05
So from something like 80 percentposto of the kidsdjeca needingsiromaštvo to be sedatedpod anestezijom,
150
469590
4454
Od oko 80% djece koja su trebala sedativ
08:09
to something like 10 percentposto of the kidsdjeca needingsiromaštvo to be sedatedpod anestezijom.
151
474044
4195
do oko 10% djece koja trebaju sedativ.
08:14
And the hospitalbolnica and GEGE were happysretan too.
152
478239
2177
A i bolnica i GE su također bili sretni.
08:16
Because you didn't have to call the anesthesiologistanesteziolog all the time,
153
480416
3100
Zato što više ne treba stalno zvati anesteziologa,
08:19
they could put more kidsdjeca throughkroz the machinemašina in a day.
154
483516
1484
dnevno može više djece proći kroz stroj.
08:20
So the quantitativekvantitativan resultsrezultati were great.
155
485000
2888
Dakle, kvantitativni rezultati su odlični.
08:23
But Doug'sDoug je resultsrezultati that he caredmario about were much more qualitativekvalitativne.
156
487888
4049
Ali rezultati za koje je Doug mario bili su više kvalitativni.
08:27
He was with one of the mothersmajke
157
491937
2276
Bio je s jednom od majki
08:30
waitingčekanje for her childdijete to come out of the scanskenirati.
158
494213
2104
koja je čekala da njeno dijete izađe sa skeniranja.
08:32
And when the little girldjevojka camedošao out of her scanskenirati,
159
496317
2554
A kada je djevojčica došla sa skeniranja,
08:34
she ranran up to her mothermajka and said,
160
498871
2029
dotrčala je do svoje majke i rekla:
08:36
"MommyMama, can we come back tomorrowsutra?"
161
500900
1921
"Mama. možemo li i sutra doći?"
08:38
(LaughterSmijeh)
162
502821
2741
(Smijeh)
08:41
And so I've heardčuo DougDoug tell the storypriča manymnogi timesputa,
163
505562
3382
Mnogo sam puta čuo Douga kako priča priču
08:44
of his personalosobni transformationtransformacija
164
508944
2696
o svojoj osobnoj transformaciji
08:47
and the breakthroughproboj designdizajn that happeneddogodilo from it,
165
511640
3487
i otkriću dizajna koje se iz toga rodilo,
08:51
but I've never really seenvidio him tell the storypriča of the little girldjevojka
166
515127
2358
ali nikada ga nisam vidio da priča priču o toj djevojčici
08:53
withoutbez a tearsuza in his eyeoko.
167
517500
2333
bez suza u svojim očima.
08:55
Doug'sDoug je storypriča takes placemjesto in a hospitalbolnica.
168
519833
1952
Dougova priča se odvija u bolnici.
08:57
I know a thing or two about hospitalsbolnice.
169
521785
3048
Ja znam ponešto o bolnicama.
09:00
A fewnekoliko yearsgodina agoprije I feltosjećala a lumpizraslina on the sidestrana of my neckvrat,
170
524833
4423
Prije par godina napipao sam kvržicu na svom vratu,
09:05
and it was my turnskretanje in the MRIMRI machinemašina.
171
529287
3880
pa sam i ja bio na redu za MR stroj.
09:09
It was cancerRak. It was the badloše kindljubazan.
172
533167
3418
Bio je to rak, zloćudni.
09:12
I was told I had a 40 percentposto chanceprilika of survivalopstanak.
173
536585
3546
Rekli su mi da imam 40% šanse za preživljavanje.
09:16
So while you're sittingsjedenje around with the other patientspacijenti in your pajamaspidžama
174
540131
4451
I dok sjedite s drugim pacijentima u pidžamama
09:20
and everybody'ssvatko je paleblijed and thintanak
175
544582
2001
i svi su blijedi i mršavi
09:22
and you're waitingčekanje for your turnskretanje to get the gammaGama rayszrake,
176
546583
4125
i čekate svoj red na gama zračenje,
09:26
you think of a lot of things.
177
550708
1750
razmišljate o mnogo stvari.
09:28
MostlyUglavnom you think about, Am I going to survivepreživjeti?
178
552458
2209
Većinom razmišljate o tome hoćete li preživjeti.
09:30
And I thought a lot about,
179
554667
2625
I mnogo sam razmišljao o tome
09:33
What was my daughter'skćeri life going to be like withoutbez me?
180
557292
3387
kakav će biti život moje kćeri bez mene.
09:36
But you think about other things.
181
560679
3321
Ali razmišljate i o drugome.
09:39
I thought a lot about, What was I put on EarthZemlja to do?
182
564000
3948
Mnogo sam razmišljao o tome koja je moja svrha na Zemlji.
09:43
What was my callingzvanje? What should I do?
183
567948
2606
Što je moje zvanje? Što bih trebao učiniti?
09:46
And I was luckysretan because I had lots of optionsopcije.
184
570554
2446
Imao sam sreće zato što sam imao mnogo mogućnosti.
09:48
We'dMi bi been workingrad in healthzdravlje and wellnesswellness,
185
573000
1750
Radili smo u zdravstvu i wellnessu,
09:50
and K throughkroz 12, and the DevelopingU razvoju WorldSvijet.
186
574750
3000
osnovnoškolskom i srednješkolskom obrazovanju i svijetu u razvoju.
09:53
And so there were lots of projectsprojekti that I could work on.
187
577750
1625
Tako da je bilo mnogo projekata na kojima sam mogao raditi.
09:55
But I decidedodlučio and I committedpredan to at this pointtočka
188
579375
2792
Ali odlučio sam se i u tom trenu se posvetio
09:58
to the thing I mostnajviše wanted to do --
189
582167
1750
onome što sam najviše želio raditi --
09:59
was to help as manymnogi people as possiblemoguće
190
583917
5364
pomagati što je više ljudi moguće
10:05
regainpovratiti the creativekreativan confidencepovjerenje they lostizgubljen alonguz theirnjihov way.
191
589281
3456
povratiti kreativno pouzdanje koje su izgubili kroz život.
10:08
And if I was going to survivepreživjeti, that's what I wanted to do.
192
592737
2930
I ako bih preživio, to bih želio raditi.
10:11
I survivedpreživio, just so you know.
193
595667
2333
Preživio sam, tek da znate.
10:13
(LaughterSmijeh)
194
598000
2250
(Smijeh)
10:16
(ApplausePljesak)
195
600250
5167
(Pljesak)
10:21
I really believe
196
605417
2625
Zbilja vjerujem
10:23
that when people gaindobit this confidencepovjerenje --
197
608042
2333
da kada ljudi steknu to pouzdanje --
10:26
and we see it all the time at the d.schoolškola and at IDEOIDEO --
198
610375
2625
a stalno to vidimo u d.school-u i IDEO-u --
10:28
they actuallyzapravo startpočetak workingrad on the things that are really importantvažno in theirnjihov livesživot.
199
613000
5582
zbilja počnu raditi na stvarima koje su stvarno važne u njihovim životima.
10:34
We see people quitprestati what they're doing and go in newnovi directionssmjerovi.
200
618582
3293
VIdimo da ljudi odustanu od onoga što rade i krenu novim putem.
10:37
We see them come up with more interestingzanimljiv, and just more, ideasideje
201
621875
6708
Vidimo kako smisle zanimljivije ideje i jednostavno više ideja
10:44
so they can chooseizabrati from better ideasideje.
202
628583
2625
pa tako mogu birati između boljih ideja.
10:47
And they just make better decisionsodluke.
203
631208
2375
I jednostavno donose bolje odluke.
10:49
So I know at TEDTED you're supposedtrebala to have a change-the-worldpromijeniti svijet kindljubazan of thing.
204
633583
4073
Znam da na TED-u trebate imati nešto što će promijeniti svijet.
10:53
EverybodySvi has a change-the-worldpromijeniti svijet thing.
205
637656
1761
Svatko ima nešto što će promijeniti svijet.
10:55
If there is one for me, this is it. To help this happendogoditi se.
206
639417
3871
Ako postoji nešto za mene, onda je to ovo. Da pomognem da se ovo dogodi.
10:59
So I hopenada you'llvi ćete joinpridružiti me on my questpotraga --
207
643288
2432
Pa se nadam da ćete mi se priključiti u mojoj potrazi --
11:01
you as thought leadersčelnici.
208
645720
2238
vi kao voditelji misli.
11:03
It would be really great if you didn't let people dividepodijeliti the worldsvijet
209
647958
4302
Bilo bi odlično kada ne biste dopustili ljudima da podijele svijet
11:08
into the creativesoglasi and the non-creativesoglasi, like it's some God-givenBog dao thing,
210
652260
3448
na kreativce i ne-kreativce, kao da je to nešto Bogom dano,
11:11
and to have people realizeostvariti that they're naturallyprirodno creativekreativan.
211
655708
4623
i da ljudi shvate da su prirodno kreativni.
11:16
And those naturalprirodni people should let theirnjihov ideasideje flyletjeti.
212
660331
3775
I ti prirodni ljudi trebali bi dopustiti svojim idejama da polete.
11:20
That they should achievepostići what BanduraBanduri callspozivi self-efficacysamoefikasnošću,
213
664106
5559
Trebali bi postići ono što Bandura zove samo-efikasnost,
11:25
that you can do what you setset out to do,
214
669680
3224
da mogu napraviti ono što su isplanirali,
11:28
and that you can reachdohvatiti a placemjesto of creativekreativan confidencepovjerenje
215
672904
3315
da mogu doći do kreativnog pouzdanja
11:32
and touchdodir the snakezmija.
216
676219
1656
i dodirnuti zmiju.
11:33
Thank you.
217
677875
1708
Hvala.
11:35
(ApplausePljesak)
218
679583
4642
(Pljesak)
Translated by Suzana Barić
Reviewed by Tilen Pigac - EFZG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Kelley - Designer, educator
David Kelley’s company IDEO helped create many icons of the digital generation -- but what matters even more to him is unlocking the creative potential of people and organizations to innovate routinely.

Why you should listen

As founder of legendary design firm IDEO, David Kelley built the company that created many icons of the digital generation -- the first mouse, the first Treo, the thumbs up/thumbs down button on your Tivo's remote control, to name a few. But what matters even more to him is unlocking the creative potential of people and organizations so they can innovate routinely.

David Kelley's most enduring contributions to the field of design are a methodology and culture of innovation. More recently, he led the creation of the groundbreaking d.school at Stanford, the Hasso Plattner Institute of Design, where students from the business, engineering, medicine, law, and other diverse disciplines develop the capacity to solve complex problems collaboratively and creatively.

Kelley was working (unhappily) as an electrical engineer when he heard about Stanford's cross-disciplinary Joint Program in Design, which merged engineering and art. What he learned there -- a human-centered, team-based approach to tackling sticky problems through design -- propelled his professional life as a "design thinker."

In 1978, he co-founded the design firm that ultimately became IDEO, now emulated worldwide for its innovative, user-centered approach to design. IDEO works with a range of clients -- from food and beverage conglomerates to high tech startups, hospitals to universities, and today even governments -- conceiving breakthrough innovations ranging from a life-saving portable defibrillator to a new kind of residence for wounded warriors, and helping organizations build their own innovation culture.

Today, David serves as chair of IDEO and is the Donald W. Whittier Professor at Stanford, where he has taught for more than 25 years. Preparing the design thinkers of tomorrow earned David the Sir Misha Black Medal for his “distinguished contribution to design education.” He has also won the Edison Achievement Award for Innovation, as well as the Chrysler Design Award and National Design Award in Product Design from the Smithsonian’s Cooper-Hewitt National Design Museum, and he is a member of the National Academy of Engineers.

More profile about the speaker
David Kelley | Speaker | TED.com