ABOUT THE SPEAKER
J. Marshall Shepherd - Meteorologist
Dr. J. Marshall Shepherd is a leading international expert in weather and climate and is the Georgia Athletic Association Distinguished Professor of Geography and Atmospheric Sciences at the University of Georgia.

Why you should listen

Dr. J. Marshall Shepherd was the 2013 President of American Meteorological Society (AMS), the nation's largest and oldest professional/science society in the atmospheric and related sciences. He serves as Director of the University of Georgia's (UGA) Atmospheric Sciences Program and Full Professor in the Department of Geography where he is Associate Department Head.

Shepherd is also the host of The Weather Channel’s Weather Geeks, a pioneering Sunday talk show dedicated to science, and he is a contributor to Forbes Magazine. Dr. Shepherd routinely appears on national media outlets like CNN, The Weather Channel, CBS's Face The Nation and more. He also provides expertise to NASA, NOAA, The White House, Congress and other stakeholders.

More profile about the speaker
J. Marshall Shepherd | Speaker | TED.com
TEDxUGA

J. Marshall Shepherd: 3 kinds of bias that shape your worldview

J. Marshall Shepherd: 3 vrste predrasuda koje oblikuju pogled na svijet

Filmed:
2,252,877 views

Što oblikuje naša shvaćanja (i neshvaćanja) znanosti? U prosvjetljujućem govoru, meteorolog J. Marshall Shepherd objašnjava kako sklonost potvrdi, Dunning-Krugerov efekt i kognitivna disonanca utječu na ono što mislimo da znamo - i predlaže kako ih možemo zamijeniti nečim puno snažnijim: znanjem.
- Meteorologist
Dr. J. Marshall Shepherd is a leading international expert in weather and climate and is the Georgia Athletic Association Distinguished Professor of Geography and Atmospheric Sciences at the University of Georgia. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a meteorologistmeteorolog by degreestupanj,
0
952
1762
Ja sam meteorolog po struci,
00:14
I have a bachelor'sprvostupnika,
master'sMaster and PhDDr.sc. in physicalfizička meteorologymeteorologija,
1
2738
3143
završio sam prvostupnički,
diplomski i doktorski iz meteorologije,
00:17
so I'm a meteorologistmeteorolog, cardkartica carryingnošenje.
2
5905
2136
dakle, ja sam meteorolog,
od glave do pete.
00:20
And so with that comesdolazi
fourčetiri questionspitanja, always.
3
8444
4699
I s tim dolaze četiri pitanja, uvijek.
00:25
This is one predictionproricanje
I will always get right.
4
13167
2556
To je jedno predviđanje
koje uvijek pogodim.
00:27
(LaughterSmijeh)
5
15747
1856
(Smijeh)
00:29
And those questionspitanja are,
6
17627
2048
A ta pitanja su:
00:31
"MarshallMarshall, what channelkanal are you on?"
7
19699
2484
"Marshall, na kojem si programu?"
00:34
(LaughterSmijeh)
8
22207
1817
(Smijeh)
00:36
"DrDr. ShepherdPastir, what's the weathervrijeme
going to be tomorrowsutra?"
9
24048
2841
"Dr. Shepherd,
kakvo će vrijeme biti sutra?"
00:38
(LaughterSmijeh)
10
26913
1000
(Smijeh)
00:39
And oh, I love this one:
11
27937
1587
I, volim ovo:
00:41
"My daughterkći is gettinguzimajući marriedoženjen
nextSljedeći SeptemberRujna, it's an outdoorvanjski weddingvjenčanje.
12
29548
3445
"Moja kći se udaje sljedećeg rujna,
svadba će biti na otvorenom.
00:45
Is it going to rainkiša?"
13
33017
1210
Hoće li padati kiša?"
00:46
(LaughterSmijeh)
14
34251
1382
(Smijeh)
00:47
Not kiddingšale, I get those,
and I don't know the answerodgovor to that,
15
35657
2905
Ne šalim se, pitaju me to,
i ne znam odgovor,
00:50
the scienceznanost isn't there.
16
38586
1600
znanost to još ne zna.
00:53
But the one I get a lot these daysdana is,
17
41185
2903
No, u zadnje vrijeme me često pitaju:
00:56
"DrDr. ShepherdPastir, do you believe
in climateklima changepromijeniti?"
18
44112
4852
"Dr. Shepherd, vjerujete li
u klimatske promjene?"
01:01
"Do you believe in globalglobalno warmingzagrijavanje?"
19
49331
2706
"Vjerujete li u globalno zatopljenje?"
01:04
Now, I have to gatherokupiti myselfsebe
everysvaki time I get that questionpitanje.
20
52807
3699
Moram se sabrati svaki put
kad me to pitaju.
01:08
Because it's an ill-posedloše postavljena questionpitanje --
21
56530
1762
Jer je pitanje loše postavljeno,
01:10
scienceznanost isn't a beliefvjerovanje systemsistem.
22
58316
2000
znanost nije sustav vjerovanja.
01:12
My sonsin, he's 10 --
he believesvjeruje in the toothzub fairyvila.
23
60911
3266
Moj sin, ima 10 godina,
vjeruje u Zubić vilu.
01:16
And he needspotrebe to get over that,
because I'm losinggubljenje dollarsdolara, fastbrzo.
24
64998
3389
I to treba proći jer gubim novac, brzo.
01:20
(LaughterSmijeh)
25
68411
2317
(Smijeh)
01:22
But he believesvjeruje in the toothzub fairyvila.
26
70752
1825
Ali on vjeruje u Zubić vilu.
01:24
But considerrazmotriti this.
27
72601
1971
Razmislite o ovome.
01:27
BankBanke of AmericaAmerika buildingzgrada,
there, in AtlantaAtlanta.
28
75361
2548
Zgrada Bank of America u Atlanti.
01:29
You never hearčuti anyonebilo tko say,
29
77933
2555
Nikada nećete čuti da netko kaže:
01:32
"Do you believe, if you go
to the topvrh of that buildingzgrada
30
80512
2579
"Vjeruješ li, ako odeš na vrh zgrade
01:35
and throwbacanje a balllopta off, it's going to fallpad?"
31
83115
2254
i s nje baciš loptu, da će ona pasti?"
01:37
You never hearčuti that,
because gravitygravitacija is a thing.
32
85807
3334
To nećete čuti
jer je gravitacija prihvaćena.
01:42
So why don't we hearčuti the questionpitanje,
33
90427
2285
Zašto ne čujemo pitanje:
01:44
"Do you believe in gravitygravitacija?"
34
92736
1805
"Vjeruješ li u gravitaciju?"
01:46
But of coursenaravno, we hearčuti the questionpitanje,
35
94565
1858
Ali naravno, čujemo pitanje,
01:48
"Do you believe in globalglobalno warmingzagrijavanje?"
36
96447
2333
"Vjeruješ li u globalno zatopljenje?"
01:52
Well, considerrazmotriti these factsčinjenicama.
37
100161
2412
Pa, razmislite o ovim činjenicama.
01:55
The AmericanAmerički AssociationUdruga
for the AdvancementNapredak of ScienceZnanost, AAASAaas,
38
103799
3096
Američko društvo
za unapređenje znanosti, AAAS,
01:58
one of the leadingvodeći
organizationsorganizacija in scienceznanost,
39
106919
2849
jedna od vodećih organizacija u znanosti,
02:01
queriedUpita scientistsznanstvenici and the publicjavnost
on differentdrugačiji scienceznanost topicsteme.
40
109792
3920
ispitala je znanstvenike i javnost
o različitim znanstvenim temama.
02:05
Here are some of them:
41
113736
1199
Ovo su neke od njih:
02:06
geneticallygenetski modifiedpromjene foodhrana,
animalživotinja researchistraživanje, humanljudski evolutionevolucija.
42
114959
3927
GMO, istraživanja na životinjama,
ljudska evolucija.
02:11
And look at what the scientistsznanstvenici
say about those,
43
119709
2500
Pogledajte što znanstvenici kažu o tome,
02:14
the people that actuallyzapravo
studystudija those topicsteme, in redcrvena,
44
122233
2714
ljudi koji proučavaju te teme, crveno,
02:16
versusprotiv the graysiva, what the publicjavnost thinksmisli.
45
124971
2627
u odnosu na sivo, što javnost misli.
02:19
How did we get there?
46
127622
1586
Kako smo došli do toga?
02:21
How did we get there?
47
129982
1492
Kako smo došli do toga,
02:24
That scientistsznanstvenici and the publicjavnost
are so fardaleko apartosim on these scienceznanost issuespitanja.
48
132743
3901
da su znanstvenici i javnost
tako podijeljeni u znanstvenim pitanjima?
02:29
Well, I'll come a little bitbit
closerbliže to home for me,
49
137260
2396
Objasnit ću na nečemu što mi je blisko,
02:31
climateklima changepromijeniti.
50
139680
1150
klimatskim promjenama.
02:33
Eighty-seven87 percentposto of scientistsznanstvenici
51
141339
2892
87 % znanstvenika
02:36
believe that humansljudi are contributingdoprinosi
to climateklima changepromijeniti.
52
144255
4208
vjeruje da ljudi doprinose
klimatskim promjenama.
02:41
But only 50 percentposto of the publicjavnost?
53
149450
2267
Ali samo 50 % javnosti?
02:45
How did we get there?
54
153323
1381
Kako smo došli do toga?
02:46
So it begsMoli the questionpitanje,
55
154728
1303
Tako dolazimo do pitanja,
02:48
what shapesoblika perceptionspercepcija about scienceznanost?
56
156055
4737
što oblikuje mišljenje o znanosti?
02:54
It's an interestingzanimljiv questionpitanje
57
162655
1390
To je zanimljivo pitanje
02:56
and one that I've been
thinkingmišljenje about quitedosta a bitbit.
58
164069
2578
o kojem sam dosta razmišljao.
03:00
I think that one thing that shapesoblika
perceptionspercepcija in the publicjavnost, about scienceznanost,
59
168434
4666
Mislim da pogled na znanost
u javnosti oblikuju
03:05
is beliefvjerovanje systemssustavi and biasespredrasude.
60
173124
2190
sustavi vjerovanja i predrasude.
03:08
BeliefVjerovanje systemssustavi and biasespredrasude.
61
176339
1436
Sustavi vjerovanja i predrasude.
03:09
Go with me for a momenttrenutak.
62
177799
1600
Pratite me na trenutak.
03:12
Because I want to talk
about threetri elementselementi of that:
63
180005
2453
Jer želim govoriti o tri elementa toga:
sklonosti potvrdi,
Dunning-Krugerovom efektu
03:14
confirmationpotvrda biasprednapon, Dunning-KrugerDunning-Kruger effectposljedica
64
182482
3673
03:18
and cognitivespoznajni dissonancedisonanca.
65
186179
1865
i kognitivnoj disonanci.
03:20
Now, these soundzvuk like bigvelika, fancyfantazija,
academicakademski termsUvjeti, and they are.
66
188068
4023
Zvuče kao veliki, otmjeni,
akademski pojmovi, i jesu.
03:24
But when I describeopisati them,
you're going to be like, "Oh!
67
192585
3627
Ali kad ih opišem, reći ćete: "O!
03:28
I recognizeprepoznati that; I even know
somebodyneko that does that."
68
196236
3733
Prepoznajem to, čak znam
nekoga tko to radi."
03:33
ConfirmationPotvrdu biasprednapon.
69
201355
1579
Sklonost potvrdi.
03:36
FindingNalaz evidencedokaz that supportspodržava
what we alreadyveć believe.
70
204260
4472
Pronalaženje dokaza koji
potvrđuju ono što već vjerujemo.
03:40
Now, we're probablyvjerojatno all
a little bitbit guiltykriv of that at timesputa.
71
208756
2924
Vjerojatno to svi ponekad radimo.
03:45
Take a look at this.
72
213427
1539
Pogledajte ovo.
03:46
I'm on TwitterTwitter.
73
214990
1317
Na Twitteru sam.
03:48
And oftenčesto, when it snowspada snijeg,
74
216331
2404
I često, kad pada snijeg,
03:50
I'll get this tweetcvrkut back to me.
75
218759
1889
pošalju mi ovo.
03:52
(LaughterSmijeh)
76
220672
2476
(Smijeh)
03:55
"Hey, DrDr. ShepherdPastir, I have 20 inchesinča
of globalglobalno warmingzagrijavanje in my yarddvorište,
77
223172
3729
"Hey, dr. Shepherd, imam 50 cm
globalnog zatopljenja u dvorištu,
03:58
what are you guys
talkingkoji govori about, climateklima changepromijeniti?"
78
226925
2984
o kakvim klimatskim promjenama
vi pričate?"
04:01
I get that tweetcvrkut a lot, actuallyzapravo.
79
229933
1738
Često mi to, zapravo, pošalju.
04:04
It's a cuteslatka tweetcvrkut,
it makesmarke me chucklecerekanje as well.
80
232909
2937
Slatka objava, nasmijem se na to.
04:07
But it's oh, so fundamentallyfundamentalno
scientificallyznanstveno flawedmanjkav.
81
235870
3945
Ali je u temelju znanstveno pogrešna.
04:12
Because it illustratesilustrira
82
240292
1558
Jer pokazuje
04:13
that the personosoba tweetingtweeting
doesn't understandrazumjeti
83
241874
2021
da osoba koja to objavi ne razumije
04:15
the differencerazlika
betweenizmeđu weathervrijeme and climateklima.
84
243919
2102
razliku između vremena i klime.
04:19
I oftenčesto say, weathervrijeme is your moodraspoloženje
85
247466
3548
Često kažem, vrijeme je vaše raspoloženje
04:23
and climateklima is your personalityosoba.
86
251038
2459
a klima je osobnost.
04:26
Think about that.
87
254981
1151
Razmislite o tome.
Vrijeme je raspoloženje,
klima je osobnost.
04:28
WeatherVremenska prognoza is your moodraspoloženje,
climateklima is your personalityosoba.
88
256156
2444
04:30
Your moodraspoloženje todaydanas doesn't necessarilyobavezno
tell me anything about your personalityosoba,
89
258624
3985
Vaše raspoloženje danas ne govori nužno
išta o vašoj osobnosti,
04:34
norni does a coldhladno day tell me anything
about climateklima changepromijeniti,
90
262633
2770
niti mi hladan dan govori išta
o klimatskim promjenama,
04:37
or a hotvruće day, for that matterstvar.
91
265427
2000
ili topao dan isto tako.
04:41
Dunning-KrugerDunning-Kruger.
92
269974
1150
Dunning-Kruger.
04:43
Two scholarsZnanstvenici from CornellCornell
camedošao up with the Dunning-KrugerDunning-Kruger effectposljedica.
93
271616
3055
Dva znanstvenika s Cornella
su izmislila Dunning-Krugerov efekt.
04:46
If you go look up
the peer-reviewedrecenziranih paperpapir for this,
94
274695
2381
Ako pogledate recenziran rad o ovome,
vidjet ćete svakakvu
otmjenu terminologiju:
04:49
you will see all kindsvrste
of fancyfantazija terminologyterminologija:
95
277100
2469
04:51
it's an illusoryiluzorno superioritysuperiornost complexkompleks,
thinkingmišljenje we know things.
96
279593
3643
To je iluzorni kompleks superiornosti,
misliti da znamo stvari.
04:55
In other wordsriječi, people think
they know more than they do.
97
283260
2817
Drugim riječima, ljudi misle
da znaju više nego što znaju.
04:59
Or they underestimatepodcjenjivati
what they don't know.
98
287553
2933
Ili podcjenjuju ono što ne znaju.
05:02
And then, there's cognitivespoznajni dissonancedisonanca.
99
290847
2467
Zatim imamo kognitivnu disonancu.
05:06
CognitiveKognitivne dissonancedisonanca is interestingzanimljiv.
100
294831
2333
Kognitivna disonanca je zanimljiva.
05:09
We just recentlynedavno had GroundhogSvizac Day, right?
101
297538
2650
Upravo smo imali Sviščev dan, zar ne?
05:13
Now, there's no better definitiondefinicija
of cognitivespoznajni dissonancedisonanca
102
301132
2721
Nema bolje definicije kognitivne disonance
05:15
than intelligentinteligentan people askingtraži me
if a rodent'sglodavaca forecastprognoza is accuratetočan.
103
303877
3518
nego kad me inteligentni ljudi
pitaju je li prognoza glodavca točna.
05:19
(LaughterSmijeh)
104
307419
2731
(Smijeh)
05:22
But I get that, all of the time.
105
310174
2547
Ali me to stalno pitaju.
05:24
(LaughterSmijeh)
106
312745
1254
(Smijeh)
05:26
But I alsotakođer hearčuti
about the Farmer'sFarmer ' s AlmanacAlmanac.
107
314023
3603
Također čujem za Farmerski almanah.
05:29
We grewrastao up on the Farmer'sFarmer ' s AlmanacAlmanac,
people are familiarupoznat with it.
108
317650
3196
Odrasli smo s Farmerskim almanahom,
ljudima je poznat.
05:34
The problemproblem is, it's only
about 37 percentposto accuratetočan,
109
322259
3412
Problem je što je samo oko 37 % točan,
05:37
accordingpo to studiesstudije
at PennPenn StateDržava UniversitySveučilište.
110
325695
3134
prema studijama Sveučilišta Penn State.
05:43
But we're in an eradoba of scienceznanost
111
331458
3571
Ali mi smo u eri znanosti
05:47
where we actuallyzapravo
can forecastprognoza the weathervrijeme.
112
335053
2064
i zaista možemo predvidjeti vrijeme.
Vjerovali ili ne, i znam da
neki od vas misle: "Da, stvarno",
05:49
And believe it or not, and I know
some of you are like, "Yeah, right,"
113
337141
3421
u oko 90 % slučajeva ili više,
točni smo s vremenskom prognozom.
05:52
we're about 90 percentposto accuratetočan, or more,
with weathervrijeme forecastprognoza.
114
340586
3023
Vi obično zapamtite povremene propuste.
05:55
You just tendskloni to rememberzapamtiti
the occasionalpovremeno misspropustiti, you do.
115
343633
2624
05:58
(LaughterSmijeh)
116
346281
1150
(Smijeh)
06:02
So confirmationpotvrda biasprednapon,
Dunning-KrugerDunning-Kruger and cognitivespoznajni dissonancedisonanca.
117
350263
3405
Sklonost potvrdi, Dunning-Kruger
i kognitivna disonanca.
06:05
I think those shapeoblik biasespredrasude and perceptionspercepcija
that people have about scienceznanost.
118
353692
5412
Mislim da oni oblikuju predrasude i
percepcije ljudi o znanosti.
06:11
But then, there's literacypismenost
and misinformationdezinformacija
119
359625
2149
S druge strane, pismenost i dezinformacije
06:13
that keep us boxedboksač in, as well.
120
361798
2067
nam također zatvaraju vidike.
06:17
DuringTijekom the hurricaneuragan seasonsezona of 2017,
121
365911
2484
Tijekom sezone uragana 2017. godine,
06:20
mediamedia outletsProdajna mjesta had to actuallyzapravo
assigndodijeliti reportersnovinari
122
368419
4213
mediji su zaista morali zadati novinarima
06:24
to dismissodbaciti fakelažan informationinformacija
about the weathervrijeme forecastprognoza.
123
372656
4157
da zanemare lažne informacije
o vremenskoj prognozi.
06:30
That's the eradoba that we're in.
124
378204
1934
U takvom razdoblju živimo.
06:32
I dealdogovor with this all the time
in socialsocijalni mediamedia.
125
380644
2437
S time se moram stalno boriti
u društvenim medijima.
06:35
SomeoneNetko will tweetcvrkut a forecastprognoza --
126
383105
1587
Netko objavi prognozu -
06:36
that's a forecastprognoza for HurricaneUragan IrmaIrma,
but here'sevo the problemproblem:
127
384716
2936
ovo je prognoza za uragan Irmu,
ali tu je problem:
06:39
it didn't come from the HurricaneUragan CenterCentar.
128
387676
2000
nije ju izdao Centar za uragane.
06:42
But people were tweetingtweeting
and sharingdijeljenje this; it wentotišao viralvirusni.
129
390608
2787
Ali ljudi su je objavljivali
i dijelili, brzo se širilo.
06:45
It didn't come from
the NationalNacionalne HurricaneUragan CenterCentar at all.
130
393419
2865
Nije ju uopće objavio
Nacionalni centar za uragane.
06:50
So I spentpotrošen 12 yearsgodina of my careerkarijera at NASANASA
131
398363
2484
Proveo sam 12 godina karijere u NASA-i
06:52
before comingdolazak
to the UniversitySveučilište of GeorgiaGruzija,
132
400871
2032
prije dolaska na Sveučilište Georgia
i vodio sam Savjetodavni odbor
za znanost o Zemlji,
06:54
and I chairstolica theirnjihov EarthZemlja ScienceZnanost
AdvisorySavjetodavni CommitteeOdbor,
133
402927
2515
prošli tjedan sam bio tamo u Washingtonu.
06:57
I was just up there last weektjedan in DCDC.
134
405466
1817
I vidio sam nešto vrlo zanimljivo.
06:59
And I saw some really interestingzanimljiv things.
135
407307
1987
Ovo je NASA-in model
i znanstveni podaci sa satelita
07:01
Here'sOvdje je a NASANASA modelmodel
and scienceznanost datapodaci from satellitesatelit
136
409318
3238
07:04
showingpokazivanje the 2017 hurricaneuragan seasonsezona.
137
412580
2283
koji pokazuju sezonu uragana 2017.
07:06
You see HurricaneUragan HarveyHarvey there?
138
414887
2066
Vidite li tamo uragan Harvey?
07:09
Look at all the dustprah comingdolazak off of AfricaAfrika.
139
417649
2509
Pogledajte svu prašinu
koja dolazi iz Afrike.
07:12
Look at the wildfiresšumski požari up in northwestsjeverozapad US
and in westernzapadni CanadaKanada.
140
420617
4987
Pogledajte sve požare na sjeverozapadu
SAD-a i na zapadu Kanade.
07:17
There comesdolazi HurricaneUragan IrmaIrma.
141
425628
1800
Evo uragana Irme.
07:20
This is fascinatingfascinantan to me.
142
428923
2143
Ovo mi je nevjerojatno.
07:23
But admittedlydoduše, I'm a weathervrijeme geekštreber.
143
431688
2095
Doduše, ja sam zaljubljenik u vrijeme.
07:26
But more importantlyvažnije, it illustratesilustrira
that we have the technologytehnologija
144
434982
3476
Još važnije, ovo pokazuje
da imamo tehnologiju,
07:30
to not only observepromatrati the weathervrijeme
and climateklima systemsistem,
145
438482
2579
ne samo da promatramo
vrijeme i klimatski sustav,
07:33
but predictpredvidjeti it.
146
441085
1150
nego da ga i predviđamo.
07:34
There's scientificznanstvena understandingrazumijevanje,
147
442625
1762
Postoji znanstveno shvaćanje,
07:36
so there's no need for some
of those perceptionspercepcija and biasespredrasude
148
444411
3087
stoga nema potrebe za nekim
od onih percepcija i predrasuda
07:39
that we'veimamo been talkingkoji govori about.
149
447522
1570
o kojima smo razgovarali.
07:41
We have knowledgeznanje.
150
449116
1199
Imamo znanje.
07:42
But think about this ...
151
450339
1238
Ali razmislite o ovome...
07:43
This is HoustonHouston, TexasTexas,
after HurricaneUragan HarveyHarvey.
152
451601
3182
Ovo je Houston, u Teksasu,
nakon uragana Harvey.
07:47
Now, I writepisati a contributiondoprinos
for "ForbesForbes" magazinečasopis periodicallypovremeno,
153
455736
2963
Naime, povremeno pišem za časopis Forbes
07:50
and I wrotenapisao an articlečlanak a weektjedan before
HurricaneUragan HarveyHarvey madenapravljen landfallklizište, sayingizreka,
154
458733
4531
i napisao sam članak tjedan
prije udara uragana Harvey te naveo,
07:55
"There's probablyvjerojatno going to be
40 to 50 inchesinča of rainfalloborine."
155
463288
2842
"Vjerojatno će biti 101 do 127
centimetara oborina."
07:58
I wrotenapisao that a weektjedan before it happeneddogodilo.
156
466776
2484
Napisao sam to tjedan prije
nego što se dogodilo.
08:01
But yetjoš, when you talk
to people in HoustonHouston,
157
469284
2126
Međutim, kad pričate s ljudima u Houstonu,
oni govore: "Nismo imali pojma
da će biti ovako loše."
08:03
people are sayingizreka, "We had no ideaideja
it was going to be this badloše."
158
471434
3073
08:07
I'm just...
159
475093
1175
Samo...
08:08
(SighUzdah)
160
476292
1181
(Uzdah)
08:09
(LaughterSmijeh)
161
477497
1136
(Smijeh)
08:10
A weektjedan before.
162
478657
1174
Tjedan dana prije.
08:11
But --
163
479855
1190
Ali...
08:13
I know, it's amusingzabavno, but the realitystvarnost is,
164
481069
2498
Znam, smiješno je, ali zapravo,
08:15
we all struggleborba with perceivingdoživljavanja something
outsideizvan of our experienceiskustvo levelnivo.
165
483591
6144
svi se borimo da shvatimo nešto
iznad naše razine iskustva.
08:21
People in HoustonHouston
get rainkiša all of the time,
166
489759
2270
Ljudi u Houstonu stalno imaju kišu
08:24
they floodpoplava all of the time.
167
492053
1800
i stalno imaju poplave.
08:26
But they'vešto ga do never experiencediskusan that.
168
494513
2334
Ali nikad nisu ovo iskusili.
08:29
HoustonHouston getsdobiva about 34 inchesinča of rainfalloborine
for the entirečitav yeargodina.
169
497561
4389
Houston dobije oko 86 cm oborina
za cijelu godinu.
08:33
They got 50 inchesinča in threetri daysdana.
170
501974
2555
Sad su dobili 127 cm u 3 dana.
08:37
That's an anomalyanomalija eventdogađaj,
that's outsideizvan of the normalnormalan.
171
505300
3091
Taj događaj je nepravilnost,
izvan uobičajenog.
08:42
So beliefvjerovanje systemssustavi and biasespredrasude,
literacypismenost and misinformationdezinformacija.
172
510188
2841
Sustav vjerovanja i predrasude,
pismenost i dezinformacije.
08:45
How do we stepkorak out of the boxeskutije
that are corneringzavojima our perceptionspercepcija?
173
513053
3883
Kako da izađemo iz okvira koji
određuju naše percepcije?
08:50
Well we don't even have to go to HoustonHouston,
we can come very closeblizu to home.
174
518633
3733
Ne moramo ni ići u Houston,
možemo biti i blizu doma.
08:54
(LaughterSmijeh)
175
522390
1181
(Smijeh)
08:55
RememberSjećam se "SnowpocalypseApokalipsa?"
176
523595
1913
Sjećate li se "Snijegokalipse?"
08:57
(LaughterSmijeh)
177
525532
1801
(Smijeh)
08:59
SnowmageddonSnowmageddon?
178
527357
1500
Snijegmagedona?
09:00
SnowzillaSnowzilla?
179
528881
1151
Snijegzille?
09:02
WhateverŠto god you want to call it.
180
530056
2029
Kako god to želite zvati.
09:04
All two inchesinča of it.
181
532109
2317
Svih pet centimetara toga.
09:06
(LaughterSmijeh)
182
534450
2603
(Smijeh)
09:09
Two inchesinča of snowsnijeg
shutzatvoriti the cityGrad of AtlantaAtlanta down.
183
537077
2865
Pet centimetara snijega
je zatvorilo cijeli grad Atlantu.
09:11
(LaughterSmijeh)
184
539966
1571
(Smijeh)
09:14
But the realitystvarnost is,
we were in a winterzimski stormoluja watch,
185
542982
4254
U stvarnosti, bili smo
u pripremi za snijeg,
09:19
we wentotišao to a winterzimski weathervrijeme advisorysavjetodavni,
186
547260
2635
bili smo kod savjetnika za zimsko vrijeme
09:21
and a lot of people perceivedpercipiraju that
as beingbiće a downgradeVraćanje na stariju verziju,
187
549919
2650
i puno ljudi je to shvatilo
kao ne toliko važno,
"O, neće biti tako strašno."
09:24
"Oh, it's not going to be as badloše."
188
552593
1667
Zapravo, percepcija je bila
da neće biti tako strašno,
09:26
When in factčinjenica, the perceptionpercepcija
was that it was not going to be as badloše,
189
554284
3230
ali je to zapravo bilo pogoršanje.
09:29
but it was actuallyzapravo an upgradenadogradnja.
190
557538
1634
Situacija se pogoršavala
kako su modeli dolazili.
09:31
Things were gettinguzimajući worsegore
as the modelsmodeli were comingdolazak in.
191
559196
2587
09:33
So that's an exampleprimjer of how we get
boxedboksač in by our perceptionspercepcija.
192
561807
3806
I to je primjer kako smo
pod utjecajem naših percepcija.
09:38
So, the questionpitanje becomespostaje,
193
566165
1976
Tako nastaje pitanje,
09:40
how do we expandproširiti our radiusradijus?
194
568165
3491
kako da proširimo naš radijus?
09:45
The areapodručje of a circlekrug is "piPi r squaredna kvadrat".
195
573823
1910
Površina kruga je "π x r na kvadrat".
09:47
We increasepovećati the radiusradijus,
we increasepovećati the areapodručje.
196
575757
2243
Ako povećamo radijus,
povećat ćemo površinu.
09:50
How do we expandproširiti our radiusradijus
of understandingrazumijevanje about scienceznanost?
197
578024
3981
Kako da povećamo naš radijus
razumijevanja znanosti?
09:54
Here are my thoughtsmisli.
198
582593
1400
Ja mislim ovako.
09:56
You take inventoryinventar of your ownvlastiti biasespredrasude.
199
584720
3071
Napravite popis svojih predrasuda.
09:59
And I'm challengingizazovno you all to do that.
200
587815
2016
I sve vas izazivam da to napravite.
10:01
Take an inventoryinventar of your ownvlastiti biasespredrasude.
201
589855
3024
Napravite popis svojih predrasuda.
10:04
Where do they come from?
202
592903
1285
Odakle dolaze?
10:06
Your upbringingodgoj, your politicalpolitički
perspectiveperspektiva, your faithvjera --
203
594212
3374
Iz vašeg odrastanja,
političke perspektive, vjere...
10:09
what shapesoblika your ownvlastiti biasespredrasude?
204
597610
2419
Što oblikuje vaše predrasude?
10:13
Then, evaluateprocijeniti your sourcesizvori --
205
601982
1437
Zatim, ocijenite izvore...
10:15
where do you get
your informationinformacija on scienceznanost?
206
603443
2451
odakle dobivate informacije o znanosti?
10:18
What do you readčitati, what do you listen to,
207
606553
1976
Što čitate, što slušate
10:20
to consumepojesti your informationinformacija on scienceznanost?
208
608553
2000
da dobijete informacije o znanosti?
10:23
And then, it's importantvažno to speakgovoriti out.
209
611022
2746
A onda, važno je da progovorite.
10:25
Talk about how you evaluatedvrednovati your biasespredrasude
and evaluatedvrednovati your sourcesizvori.
210
613792
4118
Razgovarajte kako ste ocijenili
svoje predrasude i izvore.
10:29
I want you to listen to this
little 40-second clipspojnica
211
617934
2770
Želim da poslušate
kratki isječak od 40 sekundi
10:32
from one of the topvrh
TVTV meteorologistsMeteorolozi in the US, GregGreg FishelFishel,
212
620728
4778
jednog od najboljih TV meteorologa
u SAD-u, Grega Fishela,
10:37
in the RaleighRaleigh, DurhamDurham areapodručje.
213
625530
1523
u Raleighu, iz područja Durhama.
10:39
He's reveredcijenjen in that regionregija.
214
627077
1675
Cijenjen je u tom području.
10:40
But he was a climateklima skepticskeptik.
215
628776
1405
Ali je bio skeptik oko klime.
No, poslušajte što kaže o progovaranju.
10:42
But listen to what he sayskaže
about speakinggovor out.
216
630205
2237
10:44
GregGreg FishelFishel:
The mistakepogreška I was makingizrađivanje
217
632466
1736
Greg Fishel:
Pogreška koju sam činio,
a tek sam je nedavno primijetio,
10:46
and didn't realizeostvariti untildo very recentlynedavno,
218
634226
1954
10:48
was that I was only looking
for informationinformacija
219
636204
2593
bila je što sam tražio samo
one informacije
10:50
to supportpodrška what I alreadyveć thought,
220
638821
2861
koje bi potvrdile ono što sam već mislio
10:53
and was not interestedzainteresiran
in listeningslušanje to anything contrarysuprotno.
221
641706
4107
i nije me zanimalo
što kažu oni suprotnog mišljenja.
10:58
And so I wokeprobudio up one morningjutro,
222
646559
2071
I tako sam se probudio jednog jutra
11:00
and there was this questionpitanje in my mindum,
223
648654
3698
s jednim pitanjem u glavi,
11:04
"GregGreg, are you engagingprivlačan
in confirmationpotvrda biasprednapon?
224
652918
2604
"Greg, upuštaš li se ti
u sklonost potvrdi?
11:07
Are you only looking for informationinformacija
to supportpodrška what you alreadyveć think?"
225
655546
3925
Tražiš li samo informacije koje
potvrđuju ono što već misliš?"
11:12
And if I was honestpošten with myselfsebe,
and I triedpokušala to be,
226
660069
2439
I da budem iskren sa sobom,
a trudio sam se biti,
11:14
I admittedpriznao that was going on.
227
662522
2328
priznao sam da se to događa.
11:17
And so the more I talkedRazgovarao to scientistsznanstvenici
228
665269
2514
I što sam više razgovarao
sa znanstvenicima
11:19
and readčitati peer-reviewedrecenziranih literatureknjiževnost
229
667807
2058
i čitao recenziranu literaturu
11:21
and triedpokušala to conductponašanja myselfsebe the way
I'd been taughtučio to conductponašanja myselfsebe
230
669889
4712
te se pokušavao ponašati onako
kako sam naučen ponašati se
11:26
at PennPenn StateDržava when I was a studentstudent,
231
674625
2333
na Penn Stateu gdje sam studirao,
11:29
it becamepostao very difficulttežak for me
to make the argumentargument
232
677665
2692
postalo mi je jako teško braniti argument
11:32
that we weren'tnisu at leastnajmanje
havingima some effectposljedica.
233
680381
2060
da nismo imali barem nekakvog učinka.
11:34
Maybe there was still a doubtsumnjati
as to how much,
234
682465
2436
Možda je još bilo sumnje koliko točno,
11:36
but to say "nothing" was not
a responsibleodgovoran thing for me to do
235
684925
4715
ali reći "ništa" nije bilo
odgovorno od mene
11:41
as a scientistnaučnik or a personosoba.
236
689664
1800
kao znanstvenika ili osobe.
11:45
JMSJms: GregGreg FishelFishel just talkedRazgovarao
about expandingširenje his radiusradijus
237
693387
3861
JMS: Greg Fishel je govorio
o proširivanju radijusa
11:49
of understandingrazumijevanje of scienceznanost.
238
697272
1623
razumijevanja znanosti.
11:50
And when we expandproširiti our radiusradijus,
239
698919
2055
A kad širimo radijus,
11:52
it's not about makingizrađivanje a better futurebudućnost,
240
700998
3198
ne radi se samo o poboljšanju budućnosti,
11:56
but it's about preservingočuvanje
life as we know it.
241
704220
3067
nego o očuvanju života kakvog poznajemo.
12:00
So as we think about expandingširenje
our ownvlastiti radiusradijus in understandingrazumijevanje scienceznanost,
242
708180
4954
I dok razmišljamo o proširivanju
našeg radijusa razumijevanja znanosti,
12:06
it's criticalkritično for AthensAtena, GeorgiaGruzija,
for AtlantaAtlanta, GeorgiaGruzija,
243
714292
3372
ključno je za Atenu u Georgiji,
Atlantu u Georgiji,
12:09
for the statedržava of GeorgiaGruzija,
and for the worldsvijet.
244
717688
2858
za državu Georgiju i cijeli svijet.
12:12
So expandproširiti your radiusradijus.
245
720857
2071
Stoga proširite svoj radijus.
12:14
Thank you.
246
722952
1183
Hvala.
12:16
(ApplausePljesak)
247
724159
4015
(Pljesak)
Translated by Viktorija Đuđik
Reviewed by Sanda Liker

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
J. Marshall Shepherd - Meteorologist
Dr. J. Marshall Shepherd is a leading international expert in weather and climate and is the Georgia Athletic Association Distinguished Professor of Geography and Atmospheric Sciences at the University of Georgia.

Why you should listen

Dr. J. Marshall Shepherd was the 2013 President of American Meteorological Society (AMS), the nation's largest and oldest professional/science society in the atmospheric and related sciences. He serves as Director of the University of Georgia's (UGA) Atmospheric Sciences Program and Full Professor in the Department of Geography where he is Associate Department Head.

Shepherd is also the host of The Weather Channel’s Weather Geeks, a pioneering Sunday talk show dedicated to science, and he is a contributor to Forbes Magazine. Dr. Shepherd routinely appears on national media outlets like CNN, The Weather Channel, CBS's Face The Nation and more. He also provides expertise to NASA, NOAA, The White House, Congress and other stakeholders.

More profile about the speaker
J. Marshall Shepherd | Speaker | TED.com