ABOUT THE SPEAKER
J. Marshall Shepherd - Meteorologist
Dr. J. Marshall Shepherd is a leading international expert in weather and climate and is the Georgia Athletic Association Distinguished Professor of Geography and Atmospheric Sciences at the University of Georgia.

Why you should listen

Dr. J. Marshall Shepherd was the 2013 President of American Meteorological Society (AMS), the nation's largest and oldest professional/science society in the atmospheric and related sciences. He serves as Director of the University of Georgia's (UGA) Atmospheric Sciences Program and Full Professor in the Department of Geography where he is Associate Department Head.

Shepherd is also the host of The Weather Channel’s Weather Geeks, a pioneering Sunday talk show dedicated to science, and he is a contributor to Forbes Magazine. Dr. Shepherd routinely appears on national media outlets like CNN, The Weather Channel, CBS's Face The Nation and more. He also provides expertise to NASA, NOAA, The White House, Congress and other stakeholders.

More profile about the speaker
J. Marshall Shepherd | Speaker | TED.com
TEDxUGA

J. Marshall Shepherd: 3 kinds of bias that shape your worldview

Джей Маршалл Шепард: Три типи упереджень, які формують наш світогляд

Filmed:
2,252,877 views

Що формує наші уявлення (та неправильні уявлення) про науку? В цій вражаючій промові метеоролог Джей Маршалл Шепард пояснює, як необ'єктивність сприйняття, ефект Данінга-Крюгера та когнітивний дисонанс впливають на наш спосіб мислення, та ділиться своїми ідеями, як нам замінити їх на щось значно могутніше — знання.
- Meteorologist
Dr. J. Marshall Shepherd is a leading international expert in weather and climate and is the Georgia Athletic Association Distinguished Professor of Geography and Atmospheric Sciences at the University of Georgia. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a meteorologistМетеоролог by degreeступінь,
0
952
1762
За освітою я метеоролог,
я маю диплом бакалавра, магістра
та доктора у фізичній метеорології,
00:14
I have a bachelor'sбакалавра,
master'sМагістр and PhDPhD in physicalфізичний meteorologyМетеорологія,
1
2738
3143
тож я метеоролог, найсправжнісінький.
00:17
so I'm a meteorologistМетеоролог, cardкарта carryingносіння.
2
5905
2136
Через це мені завжди задають
чотири питання.
00:20
And so with that comesприходить
fourчотири questionsпитання, always.
3
8444
4699
Я їх можу передбачити,
і ніколи не помиляюся.
00:25
This is one predictionпередбачення
I will always get right.
4
13167
2556
(Сміх)
00:27
(LaughterСміх)
5
15747
1856
Ось такі питання:
00:29
And those questionsпитання are,
6
17627
2048
"Маршалл, на якому ти каналі?"
00:31
"MarshallМаршалл, what channelканал are you on?"
7
19699
2484
(Сміх)
00:34
(LaughterСміх)
8
22207
1817
"Докторе Шепард, яка погода
буде завтра?"
00:36
"DrД-р. ShepherdВівчарка, what's the weatherпогода
going to be tomorrowзавтра?"
9
24048
2841
(Сміх)
00:38
(LaughterСміх)
10
26913
1000
І я просто в захваті від питання:
00:39
And oh, I love this one:
11
27937
1587
"Моя дочка одружується наступного
місяця, весілля на вулиці.
00:41
"My daughterдочка is gettingотримувати marriedодружений
nextдалі SeptemberВересень, it's an outdoorвідкритий weddingвесілля.
12
29548
3445
Чи буде тоді дощ?"
00:45
Is it going to rainдощ?"
13
33017
1210
(Сміх)
00:46
(LaughterСміх)
14
34251
1382
Без жартів, я дійсно не знаю,
як відповідати на такі питання,
00:47
Not kiddingжартуй, I get those,
and I don't know the answerвідповісти to that,
15
35657
2905
науки вони не стосуються.
00:50
the scienceнаука isn't there.
16
38586
1600
Але останнім часом мені задають
таке питання:
00:53
But the one I get a lot these daysдні is,
17
41185
2903
"Докторе Шепард, ви вірите
у зміну клімату?"
00:56
"DrД-р. ShepherdВівчарка, do you believe
in climateклімат changeзмінити?"
18
44112
4852
"Ви вірите у глобальне потепління?"
01:01
"Do you believe in globalглобальний warmingпотепління?"
19
49331
2706
01:04
Now, I have to gatherзібрати myselfя сам
everyкожен time I get that questionпитання.
20
52807
3699
Кожного разу, коли мені задають
це питання, я збираюся із думками.
Тому що це питання
поставлено неправильно —
01:08
Because it's an ill-posedпогано поставлені questionпитання --
21
56530
1762
01:10
scienceнаука isn't a beliefвіра systemсистема.
22
58316
2000
наука - це не система вірувань.
01:12
My sonсин, he's 10 --
he believesвважає in the toothзуб fairyфея.
23
60911
3266
Мій син, йому 10 років,
він вірить у зубну фею.
І йому потрібно це перерости,
бо я втрачаю долари.
01:16
And he needsпотреби to get over that,
because I'm losingпрограє dollarsдолари, fastшвидко.
24
64998
3389
(Сміх)
01:20
(LaughterСміх)
25
68411
2317
Але він вірить у зубну фею.
01:22
But he believesвважає in the toothзуб fairyфея.
26
70752
1825
Та задумайтесь над цим.
01:24
But considerрозглянемо this.
27
72601
1971
Тут, у Атланті, розташована
будівля Банку Америки.
01:27
BankБанк of AmericaАмерика buildingбудівля,
there, in AtlantaАтланта.
28
75361
2548
Ви ніколи не чули, щоб хтось говорив:
01:29
You never hearпочуй anyoneбудь хто say,
29
77933
2555
"Ви вірите, що коли піднятися
на вершину цієї будівлі,
01:32
"Do you believe, if you go
to the topвершина of that buildingбудівля
30
80512
2579
і кинути з неї м'яча, то він впаде?"
01:35
and throwкинути a ballкуля off, it's going to fallпадати?"
31
83115
2254
Ви ніколи такого не чули,
оскільки гравітація — це факт.
01:37
You never hearпочуй that,
because gravityсила тяжіння is a thing.
32
85807
3334
Чому ми не чуємо такого питання:
01:42
So why don't we hearпочуй the questionпитання,
33
90427
2285
"Ви вірите у гравітацію?"
01:44
"Do you believe in gravityсила тяжіння?"
34
92736
1805
Однак ми чуємо питання:
01:46
But of courseзвичайно, we hearпочуй the questionпитання,
35
94565
1858
"Ви вірите у глобальне потепління?"
01:48
"Do you believe in globalглобальний warmingпотепління?"
36
96447
2333
01:52
Well, considerрозглянемо these factsфакти.
37
100161
2412
Обдумайте ці факти.
01:55
The AmericanАмериканський AssociationАсоціація
for the AdvancementПросування of ScienceНаука, AAASAAAS,
38
103799
3096
Американська асоціація сприяння розвитку
науки, ААСРН,
одна з головних наукових організацій,
01:58
one of the leadingпровідний
organizationsорганізації in scienceнаука,
39
106919
2849
опитала вчених та громадськість
щодо різних наукових проблем.
02:01
queriedсумніви scientistsвчені and the publicгромадськість
on differentінший scienceнаука topicsтеми.
40
109792
3920
Ось декотрі з них:
02:05
Here are some of them:
41
113736
1199
генетично модифікована їжа,
досліди над тваринами, еволюція людини.
02:06
geneticallyгенетично modifiedзмінено foodїжа,
animalтварина researchдослідження, humanлюдина evolutionеволюція.
42
114959
3927
І погляньте, що про це говорять науковці:
думка тих,
02:11
And look at what the scientistsвчені
say about those,
43
119709
2500
хто дійсно вивчає ці проблеми,
позначена червоним,
02:14
the people that actuallyнасправді
studyвивчення those topicsтеми, in redчервоний,
44
122233
2714
а сірим — те, що думає громадськість.
02:16
versusпроти the grayсірий, what the publicгромадськість thinksдумає.
45
124971
2627
Як ми дійшли до такого?
02:19
How did we get there?
46
127622
1586
Як ми дійшли до такого?
02:21
How did we get there?
47
129982
1492
Думка громадськості дуже відрізняється
від думки науковців.
02:24
That scientistsвчені and the publicгромадськість
are so farдалеко apartокремо on these scienceнаука issuesвипуски.
48
132743
3901
Тож тепер я трохи детальніше
розгляну проблему,
02:29
Well, I'll come a little bitбіт
closerближче to home for me,
49
137260
2396
яка належить до сфери
02:31
climateклімат changeзмінити.
50
139680
1150
моєї компетенції, а саме, зміну клімату.
02:33
Eighty-seven87 percentвідсоток of scientistsвчені
51
141339
2892
87% науковців вважають,
що люди сприяють зміні клімату.
02:36
believe that humansлюди are contributingсприяючи
to climateклімат changeзмінити.
52
144255
4208
А серед громадськості лише 50%?
02:41
But only 50 percentвідсоток of the publicгромадськість?
53
149450
2267
02:45
How did we get there?
54
153323
1381
Як ми дійшли до такого?
Тож постає питання:
02:46
So it begsнапрошується the questionпитання,
55
154728
1303
що формує наше уявлення про науку?
02:48
what shapesфігури perceptionsсприйняття about scienceнаука?
56
156055
4737
02:54
It's an interestingцікаво questionпитання
57
162655
1390
Це цікаве питання,
я його довго обмірковував.
02:56
and one that I've been
thinkingмислення about quiteцілком a bitбіт.
58
164069
2578
03:00
I think that one thing that shapesфігури
perceptionsсприйняття in the publicгромадськість, about scienceнаука,
59
168434
4666
Думаю, що на сприйняття суспільством
науки дуже впливає один чинник —
це система вірувань та упереджень.
03:05
is beliefвіра systemsсистеми and biasesупередження.
60
173124
2190
Система вірувань та упереджень.
03:08
BeliefПереконання systemsсистеми and biasesупередження.
61
176339
1436
Стежте за моєю думкою.
03:09
Go with me for a momentмомент.
62
177799
1600
Оскільки я хочу поговорити
про три компоненти:
03:12
Because I want to talk
about threeтри elementsелементи of that:
63
180005
2453
підтверджувальне упередження,
ефект Данінга-Крюгера
03:14
confirmationпідтвердження biasупередження, Dunning-KrugerДаннінг-Крюгер effectефект
64
182482
3673
та когнітивний дисонанс.
03:18
and cognitiveпізнавальний dissonanceдисонанс.
65
186179
1865
Звучить як серйозні, вишукані,
академічні терміни, такими вони і є.
03:20
Now, these soundзвук like bigвеликий, fancyуява,
academicакадемічний termsтерміни, and they are.
66
188068
4023
Та коли я їх поясню, ви скажете:
03:24
But when I describeопишіть them,
you're going to be like, "Oh!
67
192585
3627
"А! Я впізнаю це; я навіть знаю певну
людину, яка це робить."
03:28
I recognizeрозпізнати that; I even know
somebodyхтось that does that."
68
196236
3733
03:33
ConfirmationПідтвердження biasупередження.
69
201355
1579
Підтверджувальне упередження —
03:36
FindingПошук evidenceсвідчення that supportsпідтримує
what we alreadyвже believe.
70
204260
4472
пошуки свідчень на підтримку
того, у що ми вже віримо.
Напевно, ми всі іноді до цього вдаємось.
03:40
Now, we're probablyймовірно all
a little bitбіт guiltyвинний of that at timesразів.
71
208756
2924
03:45
Take a look at this.
72
213427
1539
Погляньте на це.
Мій твіттер.
03:46
I'm on TwitterTwitter.
73
214990
1317
І часто, коли йде сніг,
03:48
And oftenчасто, when it snowsсніг,
74
216331
2404
я отримую цей твіт.
03:50
I'll get this tweetTweet back to me.
75
218759
1889
(Сміх)
03:52
(LaughterСміх)
76
220672
2476
"Агов, докторе Шепард, у мене 50 см.
глобального потепління у дворі,
03:55
"Hey, DrД-р. ShepherdВівчарка, I have 20 inchesдюйми
of globalглобальний warmingпотепління in my yardдвір,
77
223172
3729
що ви там, хлопці, говорите
про зміну клімату?"
03:58
what are you guys
talkingговорити about, climateклімат changeзмінити?"
78
226925
2984
Я отримав чимало таких твітів.
04:01
I get that tweetTweet a lot, actuallyнасправді.
79
229933
1738
Вони дуже милі, і справді
здатні мене розсмішити.
04:04
It's a cuteСимпатичний tweetTweet,
it makesробить me chuckleсміх as well.
80
232909
2937
Але ж у них дуже серйозна помилка
з наукової точки зору.
04:07
But it's oh, so fundamentallyпринципово
scientificallyнауково flawedнедоліки.
81
235870
3945
Адже такі твіти свідчать,
04:12
Because it illustratesілюструє
82
240292
1558
що їхні автори не розуміють
04:13
that the personлюдина tweetingTweeting
doesn't understandзрозуміти
83
241874
2021
різниці між погодою та кліматом.
04:15
the differenceрізниця
betweenміж weatherпогода and climateклімат.
84
243919
2102
04:19
I oftenчасто say, weatherпогода is your moodнастрій
85
247466
3548
Я часто кажу: погода — це ваш настрій,
а клімат — це ваша особистість.
04:23
and climateклімат is your personalityособистість.
86
251038
2459
04:26
Think about that.
87
254981
1151
Подумайте про це.
Погода — це ваш настрій,
клімат — ваша особистість.
04:28
WeatherПогода is your moodнастрій,
climateклімат is your personalityособистість.
88
256156
2444
Ваш сьогоднішній настрій не обов'язково
скаже мені щось про вашу особистість,
04:30
Your moodнастрій todayсьогодні doesn't necessarilyобов'язково
tell me anything about your personalityособистість,
89
258624
3985
і холодний день не скаже мені нічого
про зміну клімату,
04:34
norні does a coldхолодний day tell me anything
about climateклімат changeзмінити,
90
262633
2770
так само, як і спекотний день.
04:37
or a hotгарячий day, for that matterматерія.
91
265427
2000
04:41
Dunning-KrugerДаннінг-Крюгер.
92
269974
1150
Данінг-Крюгер.
Два вчених з Корнуеллу описали
ефект Данінга-Крюгера.
04:43
Two scholarsвчені from CornellКорнелл
cameприйшов up with the Dunning-KrugerДаннінг-Крюгер effectефект.
93
271616
3055
Якщо погортаєте статті
в наукових журналах,
04:46
If you go look up
the peer-reviewedрецензований paperпапір for this,
94
274695
2381
то побачите чимало
дивної термінології, а саме:
04:49
you will see all kindsвидів
of fancyуява terminologyтермінологія:
95
277100
2469
комплекс ілюзорної власної переваги,
коли ми думаємо, що щось знаємо.
04:51
it's an illusoryілюзорні superiorityпереваги complexкомплекс,
thinkingмислення we know things.
96
279593
3643
Інакше кажучи, люди вважають,
що знають більше, ніж насправді.
04:55
In other wordsслова, people think
they know more than they do.
97
283260
2817
Тобто, вони недооцінюють
рівень свого незнання.
04:59
Or they underestimateнедооцінювати
what they don't know.
98
287553
2933
І зрештою, ми розглянемо
когнітивний дисонанс.
05:02
And then, there's cognitiveпізнавальний dissonanceдисонанс.
99
290847
2467
Когнітивний дисонанс — це цікаво.
05:06
CognitiveКогнітивна dissonanceдисонанс is interestingцікаво.
100
294831
2333
У нас нещодавно був день бабака, так?
05:09
We just recentlyнещодавно had GroundhogБабака Day, right?
101
297538
2650
Важко знайти краще визначення
когнітивного дисонансу,
05:13
Now, there's no better definitionвизначення
of cognitiveпізнавальний dissonanceдисонанс
102
301132
2721
ніж коли розумні люди питають мене,
чи передбачення гризуна є точним?
05:15
than intelligentрозумний people askingзапитую me
if a rodent'sгризун forecastпрогноз is accurateточний.
103
303877
3518
(Сміх)
05:19
(LaughterСміх)
104
307419
2731
05:22
But I get that, all of the time.
105
310174
2547
Однак мені весь час задають
подібні запитання.
05:24
(LaughterСміх)
106
312745
1254
(Сміх)
05:26
But I alsoтакож hearпочуй
about the Farmer'sФермера AlmanacАльманах.
107
314023
3603
Але я також чув про
Фермерський альманах.
05:29
We grewвиріс up on the Farmer'sФермера AlmanacАльманах,
people are familiarзнайомий with it.
108
317650
3196
Ми виросли на Фермерському альманасі,
люди знають про нього.
Проблема в тому, що точність його
передбачень становить тільки 37%,
05:34
The problemпроблема is, it's only
about 37 percentвідсоток accurateточний,
109
322259
3412
05:37
accordingвідповідно to studiesнавчання
at PennПенн StateДержава UniversityУніверситет.
110
325695
3134
згідно досліджень
університету Пенсильванії.
Але ми живемо в наукову еру,
коли ми дійсно можемо
05:43
But we're in an eraепоха of scienceнаука
111
331458
3571
05:47
where we actuallyнасправді
can forecastпрогноз the weatherпогода.
112
335053
2064
передбачити погоду.
05:49
And believe it or not, and I know
some of you are like, "Yeah, right,"
113
337141
3421
І вірте чи ні, я знаю, що деякі
з вас думають:
ми можемо передбачати погоду
з точністю 90% чи навіть більше.
05:52
we're about 90 percentвідсоток accurateточний, or more,
with weatherпогода forecastпрогноз.
114
340586
3023
Нам тільки варто пам'ятати
про випадкові промахи.
05:55
You just tendсхильні to rememberзгадаймо
the occasionalчас від часу missміс, you do.
115
343633
2624
(Сміх)
05:58
(LaughterСміх)
116
346281
1150
Підтверджувальне упередження, ефект
Данінга-Крюгера та когнітивний дисонанс.
06:02
So confirmationпідтвердження biasупередження,
Dunning-KrugerДаннінг-Крюгер and cognitiveпізнавальний dissonanceдисонанс.
117
350263
3405
06:05
I think those shapeформа biasesупередження and perceptionsсприйняття
that people have about scienceнаука.
118
353692
5412
Думаю, саме вони формують упередження
та уявлення людей про науку.
А ще грамотність та дезінформація
06:11
But then, there's literacyграмотність
and misinformationдезінформація
119
359625
2149
06:13
that keep us boxedштучної упаковці in, as well.
120
361798
2067
тримають нас в шорах.
06:17
DuringПід час the hurricaneураган seasonсезон of 2017,
121
365911
2484
Протягом сезону ураганів у 2017-му,
деяким каналам довелось
найняти репортерів,
06:20
mediaЗМІ outletsвідділень had to actuallyнасправді
assignпризначити reportersрепортери
122
368419
4213
щоб відсіювати фальшиву інформацію
про прогнози погоди.
06:24
to dismissвідхилити fakeфальшивка informationінформація
about the weatherпогода forecastпрогноз.
123
372656
4157
Ось в яку епоху ми живемо.
06:30
That's the eraепоха that we're in.
124
378204
1934
Я весь час маю з цим справу
на соціальних платформах.
06:32
I dealугода with this all the time
in socialсоціальний mediaЗМІ.
125
380644
2437
Хтось твітне прогноз —
06:35
SomeoneХтось will tweetTweet a forecastпрогноз --
126
383105
1587
ось прогноз урагану Ірма,
але тут є проблема: цей прогноз
06:36
that's a forecastпрогноз for HurricaneУраган IrmaІрландська асоціація компаній звукозапису,
but here'sось тут the problemпроблема:
127
384716
2936
надійшов не з Національного
центру ураганів.
06:39
it didn't come from the HurricaneУраган CenterЦентр.
128
387676
2000
Однак люди почати твітити
та ділитися цим; це стало вірусним.
06:42
But people were tweetingTweeting
and sharingобмін this; it wentпішов viralвірусні.
129
390608
2787
Але ж ця інформація не з
Національного центру ураганів.
06:45
It didn't come from
the NationalНаціональний HurricaneУраган CenterЦентр at all.
130
393419
2865
06:50
So I spentвитрачений 12 yearsроків of my careerкар'єра at NASAНАСА
131
398363
2484
Я пропрацював у НАСА 12 років,
перед тим, як прийти
до університету Джорджії,
06:52
before comingприходить
to the UniversityУніверситет of GeorgiaГрузія,
132
400871
2032
де я очолюю комітет геонаукової
консультативної комісії.
06:54
and I chairкрісло theirїх EarthЗемлі ScienceНаука
AdvisoryКонсультаційні послуги CommitteeКомітет,
133
402927
2515
06:57
I was just up there last weekтиждень in DCПОСТІЙНОГО СТРУМУ.
134
405466
1817
Минулого тижня я був
у окрузі Колумбія.
06:59
And I saw some really interestingцікаво things.
135
407307
1987
І побачив дійсно цікаві речі.
Ось модель НАСА та дані із супутника,
07:01
Here'sОсь a NASAНАСА modelмодель
and scienceнаука dataдані from satelliteсупутник
136
409318
3238
які показують сезон ураганів
у 2017-му році.
07:04
showingпоказати the 2017 hurricaneураган seasonсезон.
137
412580
2283
Ви бачите тут ураган Харві?
07:06
You see HurricaneУраган HarveyХарві there?
138
414887
2066
Погляньте на пил, який летить із Африки.
07:09
Look at all the dustпил comingприходить off of AfricaАфрика.
139
417649
2509
Погляньте на пожежі на північному заході
США та на заході Канади.
07:12
Look at the wildfiresлісові пожежі up in northwestпівнічний захід US
and in westernзахідний CanadaКанада.
140
420617
4987
Ось ураган Ірма.
07:17
There comesприходить HurricaneУраган IrmaІрландська асоціація компаній звукозапису.
141
425628
1800
07:20
This is fascinatingзахоплююче to me.
142
428923
2143
Це дивовижно.
Маю визнати, я фанат погоди.
07:23
But admittedlyза загальним визнанням, I'm a weatherпогода geekГейк.
143
431688
2095
Але що важливіше, це показує,
що у нас є технології, які дозволяють
07:26
But more importantlyголовне, it illustratesілюструє
that we have the technologyтехнологія
144
434982
3476
не тільки спостерігати за погодою
та системою клімату,
07:30
to not only observeспостерігати the weatherпогода
and climateклімат systemсистема,
145
438482
2579
але і передбачати її.
07:33
but predictпередбачати it.
146
441085
1150
07:34
There's scientificнауковий understandingрозуміння,
147
442625
1762
Це наукове розуміння,
тож нам не потрібно вдаватись
до уявлень та упереджень,
07:36
so there's no need for some
of those perceptionsсприйняття and biasesупередження
148
444411
3087
які ми розглянули.
07:39
that we'veми маємо been talkingговорити about.
149
447522
1570
У нас є знання.
07:41
We have knowledgeзнання.
150
449116
1199
Але подумайте про це...
07:42
But think about this ...
151
450339
1238
Це Х'юстон, Техас, після урагану Харві.
07:43
This is HoustonХ'юстон, TexasТехас,
after HurricaneУраган HarveyХарві.
152
451601
3182
Періодично я пишу статті
для журналу "Форбс",
07:47
Now, I writeписати a contributionвнесок
for "ForbesForbes" magazineжурнал periodicallyперіодично,
153
455736
2963
я написав статтю за тиждень перед тим,
як ураган Харві дійшов до берега:
07:50
and I wroteписав an articleстаття a weekтиждень before
HurricaneУраган HarveyХарві madeзроблений landfallпримикання, sayingкажучи,
154
458733
4531
"Існує ймовірність опадів
від 1 м. до 1,2м."
07:55
"There's probablyймовірно going to be
40 to 50 inchesдюйми of rainfallкількість опадів."
155
463288
2842
Я написав це за тиждень
до того, як це сталося.
07:58
I wroteписав that a weekтиждень before it happenedсталося.
156
466776
2484
Але коли ви поговорите
з мешанцями Х'юстона,
08:01
But yetвсе-таки, when you talk
to people in HoustonХ'юстон,
157
469284
2126
вони скажуть: "Я навіть не думав,
що буде так жахливо."
08:03
people are sayingкажучи, "We had no ideaідея
it was going to be this badпоганий."
158
471434
3073
Я просто...
08:07
I'm just...
159
475093
1175
(Зітхає)
08:08
(SighЗітхання)
160
476292
1181
(Сміх)
08:09
(LaughterСміх)
161
477497
1136
За тиждень до того.
08:10
A weekтиждень before.
162
478657
1174
Але —
08:11
But --
163
479855
1190
знаю, це кумедно, але така реальність,
08:13
I know, it's amusingзабавні, but the realityреальність is,
164
481069
2498
у нас проблеми зі сприйняттям чогось,
що не дано в безпосередньому досвіді.
08:15
we all struggleборотьба with perceivingсприйняття something
outsideназовні of our experienceдосвід levelрівень.
165
483591
6144
Люди в Х'юстоні весь час бачать дощі,
08:21
People in HoustonХ'юстон
get rainдощ all of the time,
166
489759
2270
там весь час паводки.
08:24
they floodповені all of the time.
167
492053
1800
Але вони ніколи не бачили такого.
08:26
But they'veвони вже never experiencedдосвідчений that.
168
494513
2334
За цілий рік у Х'юстоні
випадає 86 см. дощу.
08:29
HoustonХ'юстон getsотримує about 34 inchesдюйми of rainfallкількість опадів
for the entireцілий yearрік.
169
497561
4389
І раптом випало 1,2м за три дні.
08:33
They got 50 inchesдюйми in threeтри daysдні.
170
501974
2555
Це аномальна подія, це поза нормою.
08:37
That's an anomalyаномалія eventподія,
that's outsideназовні of the normalнормальний.
171
505300
3091
Отож, системи вірувань та упереджень,
грамотності та дезінформації.
08:42
So beliefвіра systemsсистеми and biasesупередження,
literacyграмотність and misinformationдезінформація.
172
510188
2841
Як нам зняти шори,
які закривають від нас світ?
08:45
How do we stepкрок out of the boxesкоробки
that are corneringповоротах our perceptionsсприйняття?
173
513053
3883
08:50
Well we don't even have to go to HoustonХ'юстон,
we can come very closeзакрити to home.
174
518633
3733
Нам навіть не потрібно їхати у Х'юстон,
це може трапитися і у нас вдома.
(Сміх)
08:54
(LaughterСміх)
175
522390
1181
Пам'ятаєте "Сніжний апокаліпсис?"
08:55
RememberПам'ятайте "SnowpocalypseSnowpocalypse?"
176
523595
1913
(Сміх)
08:57
(LaughterСміх)
177
525532
1801
Сніжний армагеддон?
08:59
SnowmageddonSnowmageddon?
178
527357
1500
Снігодзіллу?
09:00
SnowzillaSnowzilla?
179
528881
1151
Може назвати це як завгодно.
09:02
WhateverВсе, що you want to call it.
180
530056
2029
Всі 5 см цього.
09:04
All two inchesдюйми of it.
181
532109
2317
(Сміх)
09:06
(LaughterСміх)
182
534450
2603
5 см снігу закрили Атланту.
09:09
Two inchesдюйми of snowсніг
shutзакрито the cityмісто of AtlantaАтланта down.
183
537077
2865
(Сміх)
09:11
(LaughterСміх)
184
539966
1571
09:14
But the realityреальність is,
we were in a winterзима stormшторм watch,
185
542982
4254
Але реальність полягає в тому,
що ми слідкували за зимовими штормами,
ми слідкували за погодніми звітами,
09:19
we wentпішов to a winterзима weatherпогода advisoryконсультативний,
186
547260
2635
і чимало людей знали, що йтиме сніг:
09:21
and a lot of people perceivedсприймається that
as beingбуття a downgradeповернення до попередньої версії,
187
549919
2650
"О, це буде не так погано."
09:24
"Oh, it's not going to be as badпоганий."
188
552593
1667
Відчуття підказувало, що нічого
особливо поганого не буде,
09:26
When in factфакт, the perceptionсприйняття
was that it was not going to be as badпоганий,
189
554284
3230
але насправді це було гірше.
09:29
but it was actuallyнасправді an upgradeоновлення.
190
557538
1634
Коли з'являлися моделі, ми
бачили, що ситуація гірша.
09:31
Things were gettingотримувати worseгірше
as the modelsмоделі were comingприходить in.
191
559196
2587
09:33
So that's an exampleприклад of how we get
boxedштучної упаковці in by our perceptionsсприйняття.
192
561807
3806
Це приклад, як ми зашорюємо
наше сприйняття.
Тож постає питання,
09:38
So, the questionпитання becomesстає,
193
566165
1976
як нам розширити його радіус?
09:40
how do we expandрозширюватися our radiusрадіус?
194
568165
3491
09:45
The areaплоща of a circleколо is "piПі r squaredв квадраті".
195
573823
1910
Формула площі кола: пі ер в квадраті.
Збільшуючи радіус, ми збільшуємо площу.
09:47
We increaseзбільшити the radiusрадіус,
we increaseзбільшити the areaплоща.
196
575757
2243
Як нам збільшити радіус розуміння науки?
09:50
How do we expandрозширюватися our radiusрадіус
of understandingрозуміння about scienceнаука?
197
578024
3981
Ось мої думки.
09:54
Here are my thoughtsдумки.
198
582593
1400
Складіть список ваших упереджень.
09:56
You take inventoryінвентаризація of your ownвласний biasesупередження.
199
584720
3071
Я прошу всіх вас це зробити.
09:59
And I'm challengingскладний you all to do that.
200
587815
2016
Складіть список ваших упереджень.
10:01
Take an inventoryінвентаризація of your ownвласний biasesупередження.
201
589855
3024
Звідки вони беруться?
10:04
Where do they come from?
202
592903
1285
Ваше виховання, ваші політичні
уподобання, ваша релігія —
10:06
Your upbringingвиховання, your politicalполітичний
perspectiveперспектива, your faithвіра --
203
594212
3374
що формує ваші упередження?
10:09
what shapesфігури your ownвласний biasesупередження?
204
597610
2419
10:13
Then, evaluateоцінити your sourcesджерела --
205
601982
1437
Потім оцініть ваші джерела —
звідки ви дістаєте інформацію про науку?
10:15
where do you get
your informationінформація on scienceнаука?
206
603443
2451
Що ви читаєте, кого ви слухаєте,
10:18
What do you readчитати, what do you listen to,
207
606553
1976
як споживаєте наукову інформацію?
10:20
to consumeспоживати your informationінформація on scienceнаука?
208
608553
2000
А далі важливо висловитися.
10:23
And then, it's importantважливо to speakговорити out.
209
611022
2746
Поговорити, як ви оцінили ваші
упередження та ваші джерела.
10:25
Talk about how you evaluatedоцінені your biasesупередження
and evaluatedоцінені your sourcesджерела.
210
613792
4118
Я хочу, щоб ви прослухали
це 40-секундне відео
10:29
I want you to listen to this
little 40-second clipкліп
211
617934
2770
одного з топ-метеорологів США
Ґреґа Фішеля,
10:32
from one of the topвершина
TVТЕЛЕВІЗОР meteorologistsМетеорологи in the US, GregГрег FishelФішель,
212
620728
4778
в Ралі, в околицях Дарема.
10:37
in the RaleighРейлі, DurhamDurham areaплоща.
213
625530
1523
Він дуже поважає цей регіон.
10:39
He's reveredпочитав in that regionрегіон.
214
627077
1675
Та він скептик щодо зміни клімату.
10:40
But he was a climateклімат skepticскептик.
215
628776
1405
Але послухайте, що він говорить
у виступі.
10:42
But listen to what he saysкаже
about speakingкажучи out.
216
630205
2237
10:44
GregГрег FishelФішель:
The mistakeпомилка I was makingвиготовлення
217
632466
1736
Ґреґ Фішель: Я зробив помилку,
і до останнього часу не усвідомлював її,
10:46
and didn't realizeусвідомити untilдо very recentlyнещодавно,
218
634226
1954
я шукав лише ту інформацію,
10:48
was that I was only looking
for informationінформація
219
636204
2593
яка підтверджувала, те, про що я думав,
10:50
to supportпідтримка what I alreadyвже thought,
220
638821
2861
і мене не цікавило нічого
з протилежної сторони.
10:53
and was not interestedзацікавлений
in listeningслухати to anything contraryнавпаки.
221
641706
4107
Одного ранку я прокинувся
10:58
And so I wokeпрокинувся up one morningранок,
222
646559
2071
і в моїй голові було питання:
11:00
and there was this questionпитання in my mindрозум,
223
648654
3698
"Ґреґ, хіба ти не вдаєшся
до підтверджувального упередження?
11:04
"GregГрег, are you engagingзалучення
in confirmationпідтвердження biasупередження?
224
652918
2604
Ти ж шукаєш лише ту інформацію,
яка підтверджує твої уявлення?"
11:07
Are you only looking for informationінформація
to supportпідтримка what you alreadyвже think?"
225
655546
3925
І оскільки я був чесним із собою,
й намагався таким бути,
11:12
And if I was honestчесний with myselfя сам,
and I triedспробував to be,
226
660069
2439
я визнав, що процес відбувається.
11:14
I admittedзізнався that was going on.
227
662522
2328
Чим більше я розмовляв із науковцями,
11:17
And so the more I talkedговорив to scientistsвчені
228
665269
2514
читав рецензовану літературу
11:19
and readчитати peer-reviewedрецензований literatureлітература
229
667807
2058
і намагався поводити себе
так, як мене вчили
11:21
and triedспробував to conductповедінки myselfя сам the way
I'd been taughtнавчав to conductповедінки myselfя сам
230
669889
4712
в університеті штату Пенсильванії,
коли я був студентом,
11:26
at PennПенн StateДержава when I was a studentстудент,
231
674625
2333
11:29
it becameстає very difficultважко for me
to make the argumentаргумент
232
677665
2692
тим важче мені було і далі
дотримуватись своєї думки,
ніби людство не впливає на клімат.
11:32
that we weren'tне було at leastнайменше
havingмаючи some effectефект.
233
680381
2060
Можливо, все ще був сумнів
щодо міри впливу,
11:34
Maybe there was still a doubtсумнів
as to how much,
234
682465
2436
але говорити "жодного впливу" було
б виявом моєї безвідповідальності
11:36
but to say "nothing" was not
a responsibleвідповідальний thing for me to do
235
684925
4715
як науковця і людини.
11:41
as a scientistвчений or a personлюдина.
236
689664
1800
11:45
JMSJMS: GregГрег FishelФішель just talkedговорив
about expandingрозширюється his radiusрадіус
237
693387
3861
Дж.М.Ш: Ґреґ Фішель щойно говорив
про розширення свого радіусу
розуміння науки.
11:49
of understandingрозуміння of scienceнаука.
238
697272
1623
І коли ми розширимо наш радіус,
11:50
And when we expandрозширюватися our radiusрадіус,
239
698919
2055
йтиметься не про краще майбутнє,
11:52
it's not about makingвиготовлення a better futureмайбутнє,
240
700998
3198
а про збереження життя, такого яким
ми його знаємо.
11:56
but it's about preservingзбереження
life as we know it.
241
704220
3067
Якщо ми задумаємося
над розширенням радіусу розуміння науки,
12:00
So as we think about expandingрозширюється
our ownвласний radiusрадіус in understandingрозуміння scienceнаука,
242
708180
4954
це матиме вирішальне значення
для Афін, Атланти в штаті Джорджія,
12:06
it's criticalкритичний for AthensАфіни, GeorgiaГрузія,
for AtlantaАтланта, GeorgiaГрузія,
243
714292
3372
для цілого штату Джорджія,
і для самого світу.
12:09
for the stateдержава of GeorgiaГрузія,
and for the worldсвіт.
244
717688
2858
Тож розширюйте ваш радіус.
12:12
So expandрозширюватися your radiusрадіус.
245
720857
2071
Дякую.
12:14
Thank you.
246
722952
1183
(Оплески)
12:16
(ApplauseОплески)
247
724159
4015
Translated by Inna Fedorenko
Reviewed by Myroslava Krugliak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
J. Marshall Shepherd - Meteorologist
Dr. J. Marshall Shepherd is a leading international expert in weather and climate and is the Georgia Athletic Association Distinguished Professor of Geography and Atmospheric Sciences at the University of Georgia.

Why you should listen

Dr. J. Marshall Shepherd was the 2013 President of American Meteorological Society (AMS), the nation's largest and oldest professional/science society in the atmospheric and related sciences. He serves as Director of the University of Georgia's (UGA) Atmospheric Sciences Program and Full Professor in the Department of Geography where he is Associate Department Head.

Shepherd is also the host of The Weather Channel’s Weather Geeks, a pioneering Sunday talk show dedicated to science, and he is a contributor to Forbes Magazine. Dr. Shepherd routinely appears on national media outlets like CNN, The Weather Channel, CBS's Face The Nation and more. He also provides expertise to NASA, NOAA, The White House, Congress and other stakeholders.

More profile about the speaker
J. Marshall Shepherd | Speaker | TED.com