ABOUT THE SPEAKER
Angela Wang - Retail expert
BCG's Angela Wang works with a broad range of clients in China on strategy formulation, business development and operational excellence.

Why you should listen

Angela Wang is a core member of The Boston Consulting Group’s retail sector in Greater China. Her projects have included helping a leading Chinese regional retailer develop an omnichannel strategy for its grocery and department store businesses and redesign its organization, processes, and KPIs. She worked with a regional Chinese multiformat retailer on a store portfolio strategy and a roadmap for expanding its department, mall and grocery chains. For the same client, she identified ways to achieve operational excellence and developed 5-year financial forecasts by category.

Wang also evaluated opportunities for a Chinese fashion and apparel retailer to grow in multiple categories, and she recommended a strategy to expand its key brands across a network of stores nationally.

Before joining BCG in 2010, Wang was a senior project manager at Monitor. She also interned at JPMorgan Chase.

More profile about the speaker
Angela Wang | Speaker | TED.com
TED@BCG Milan

Angela Wang: How China is changing the future of shopping

Angela Wang: Način na koji Kina mijenja budućnost kupovine

Filmed:
1,767,798 views

Kina je veliki laboratorij inovacija, navodi stručnjakinja za maloprodaju Angela Wang, i u tome laboratoriju sve se događa u mobilnim uređajima kupaca. Petsto milijuna kineskih potrošača, broj jednak zbrojenim populacijama SAD-a, Velike Britanije i Njemačke, redovito kupuje putem mobilnih platformi, čak i u tradicionalnim trgovinama. Kakvo značenje ima ova transformacija za budućnost kupovine? Saznajte više o novom načinu poslovanja, gdje je sve ultra-jednostavno, ultra-fleksibilno i ultra-društveno.
- Retail expert
BCG's Angela Wang works with a broad range of clients in China on strategy formulation, business development and operational excellence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is my nephewnećak,
0
560
1960
Ovo je moj nećak,
00:15
YuanJuana YuanJuana.
1
3280
1296
Yuan Yuan.
00:16
He's fivepet yearsgodina oldstar,
2
4600
1496
On ima pet godina,
00:18
supersuper adorabledivan.
3
6120
1280
presladak je.
00:20
I askedpitao him the other day,
4
8360
1976
Neki dan sam ga pitala:
00:22
"What would you like
for your birthdayrođendan this yeargodina?"
5
10360
2360
"Što želiš za rođendan ove godine?"
00:25
He said, "I want to have
a one-wayjednosmjerna mirrorogledalo Spider-ManČovjek pauk maskmaska."
6
13360
4080
Rekao je: "Želim Spiderman masku
koje ima jedosmjerno zrcalo."
00:30
I had absolutelyapsolutno no ideaideja
what he was talkingkoji govori about,
7
18000
2776
Nisam imala pojma o čemu govori
pa sam rekla: "To je zaista super,
00:32
so I said, "WowSjajna osoba, that's really coolsvjež,
8
20800
1976
ali kako ćeš to dobiti?"
00:34
but how are you going to get it?"
9
22800
1572
00:37
He told me, withoutbez a blinktreptati of his eyesoči,
10
25120
2896
Rekao mi je, a da nije ni trepnuo:
"Reći ću mami i zaželjet ću želju
prije nego pođem spavati.
00:40
"I'm going to tell my mommama
and make a wishželja before I go to bedkrevet.
11
28040
4079
00:44
My mommama will go to shaketresti her mobilemobilni phonetelefon.
12
32759
1961
Moja će mama protresti svoj mobitel.
Sljedeće jutro, dostavljač će
mi ga dati kad se probudim."
00:47
The nextSljedeći morningjutro, the deliverydostava uncleujak
will give it to me when I wakeprobuditi up."
13
35400
4280
00:53
I was about to teasezafrkavati him,
14
41320
1976
Htjela sam ga zadirkivati,
ali sam odjednom shvatila
00:55
but suddenlyiznenada I realizedshvatio
15
43320
1776
00:57
he was simplyjednostavno tellingreći me the truthistina,
16
45120
2336
da mi jednostavno govori istinu,
00:59
the truthistina of what shoppingkupovina
looksizgled like for this generationgeneracija.
17
47480
4136
istinu o tome kako
ta generacija vidi kupovinu.
01:03
If you think of it,
for a childdijete like YuanJuana YuanJuana,
18
51640
3616
Ako razmislite o tome,
za dijete poput Yuan Yuana,
01:07
shoppingkupovina is a very differentdrugačiji ideaideja
19
55280
2296
kupovina je sasvim drugačiji pojam
01:09
comparedu odnosu to what
my generationgeneracija had in mindum.
20
57600
2896
u usporedbi s onime na što je
moja generacija mislila.
01:12
ShoppingKupovina is always doneučinio on mobilemobilni,
21
60520
2256
Kupovina se uvijek
obavlja putem mobitela
01:14
and paymentplaćanje is all virtualvirtualan.
22
62800
2079
i svo je plaćanje virtualno.
01:18
A hugeogroman shoppingkupovina revolutionrevolucija
is happeningdogađa in ChinaKina right now.
23
66000
4480
U Kini se trenutno događa
velika revolucija u kupovini.
01:23
ShoppingKupovina behaviorsponašanja,
and alsotakođer technologytehnologija platformsplatforme,
24
71120
3856
Ponašanje pri kupovini
i tehnološke platforme,
01:27
have evolvedrazvio differentlyrazličito
than elsewheredrugdje in the worldsvijet.
25
75000
2856
razvile su se drugačije
nego bilo gdje u svijetu.
01:29
For instanceprimjer, e-commercee-trgovina
in ChinaKina is soaringogromna.
26
77880
3896
Primjerice, korištenje
e-trgovine u Kini naglo raste.
01:33
It's been growingrastući at twicedvaput the speedubrzati
of the UnitedUjedinjeni StatesDržava
27
81800
2816
Ono raste dvostrukom brzinom nego u SAD-u,
01:36
and a lot of the growthrast
is comingdolazak from mobilemobilni.
28
84640
2640
a najviše zbog korištenja
mobilnih uređaja.
01:39
EverySvaki monthmjesec, 500 millionmilijuna consumerspotrošači
29
87920
4776
Mjesečno 500 milijuna potrošača
01:44
are buyingkupovina on mobilemobilni phonestelefoni,
30
92720
2096
kupuje putem mobilnih telefona
01:46
and to put that into contextkontekst,
31
94840
1736
i kako bih vam to približila,
01:48
that is a totalukupno populationpopulacija
of the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
32
96600
3216
to je ukupna populacija SAD-a,
01:51
UKVELIKA BRITANIJA and GermanyNjemačka combinedkombinirana.
33
99840
2440
Velike Britanije i Njemačke zajedno.
01:55
But it is not just about
the scaleljestvica of the e-commercee-trgovina,
34
103040
3856
Ali, ne radi se samo
o razmjeru e-trgovine,
01:58
it is the speedubrzati of adoptionposvajanje
and the aggregationAgregacija of the ecosystemsekosustavi.
35
106920
4576
već i o brzini prihvaćanja
i kumuliranja ekosustava.
02:03
It tookuzeo ChinaKina lessmanje than fivepet yearsgodina
to becomepostati a countryzemlja of mobilemobilni commercetrgovina,
36
111520
4496
U manje od pet godina Kina je postala
zemlja mobilne trgovine,
02:08
and that is largelyu velikoj mjeri because
of the two technologytehnologija platformsplatforme,
37
116040
5136
a najviše zbog dviju
tehnoloških platformi,
02:13
AlibabaAlibaba and TencentTencent.
38
121200
1520
Alibabe i Tencenta.
02:15
They ownvlastiti 90 percentposto of the e-commercee-trgovina --
39
123120
3576
One posjeduju 90 posto e-trgovina,
02:18
prettyprilično much the wholečitav markettržište --
40
126720
1656
gotovo cijelo tržište,
02:20
85 percentposto of socialsocijalni mediamedia,
41
128400
2335
85 posto društvenih medija,
02:22
85 percentposto of internetInternet paymentplaćanje.
42
130759
3137
85 posto internet plaćanja.
02:25
And they alsotakođer ownvlastiti largeveliki volumessveska
of digitaldigitalni contentsadržaj, videovideo, onlinena liniji moviefilm,
43
133920
6536
Posjeduju i velike količine
digitalnog sadržaja, online filmova,
02:32
literatureknjiževnost, travelputovati informationinformacija, gamingigre.
44
140480
3160
literature, video igara,
informacija o putovanjima.
02:37
When this hugeogroman basebaza of mobilemobilni shopperskupci
45
145200
3256
Kada se ova ogromna baza mobilnih kupaca
02:40
meetszadovoljava with aggregatedsažeti ecosystemsekosustavi,
46
148480
2456
susretne s kumuliranim ekosustavima,
02:42
chemicalkemijski reactionsreakcije happendogoditi se.
47
150960
1856
događaju se kemijske reakcije.
02:44
TodayDanas, ChinaKina is like a hugeogroman laboratorylaboratorija
48
152840
2616
Kina je danas poput velikog laboratorija
02:47
generatinggeneriranje all sortsvrste of experimentspokusi.
49
155480
2816
koji provodi razne vrste eksperimenata.
02:50
You should come to ChinaKina,
50
158320
1456
Trebate doći u Kinu,
02:51
because here you will get
a glimpsesvjetlucanje into the futurebudućnost.
51
159800
3600
jer ćete ovdje imati pogled u budućnost.
02:56
One of the trendstrendovi I have seenvidio
concernszabrinutost the spontaneityspontanost of shoppingkupovina.
52
164520
4240
Jedan od trendova koji sam vidjela
tiče se spontanosti kupovine.
03:01
FivePet yearsgodina agoprije, in a fashionmoda studystudija,
53
169440
2056
Prije pet godina, u modnom istraživanju,
03:03
we foundpronađeno that on averageprosječan,
54
171520
1456
otkrili smo da će u prosjeku
03:05
a Chinesekineski consumerpotrošač would be buyingkupovina
fivepet to eightosam pairsparovi of shoescipele.
55
173000
3936
kineski potrošač kupiti
pet do osam pari cipela.
03:08
This numberbroj tripledutrostručio
to reachdohvatiti about 25 pairsparovi of shoescipele a yeargodina.
56
176960
4376
Taj se broj utrostručio
na 25 pari cipela godišnje.
03:13
Who would need so manymnogi pairsparovi of shoescipele?
57
181360
2560
Kome treba toliko pari cipela?
03:16
So I askedpitao them,
"What are the reasonsrazlozi you buykupiti?"
58
184520
3136
Pitala sam ih: "Zbog čega vi kupujete?"
03:19
They told me a listpopis of inspirationsinspiracija:
59
187680
2656
Za kupovinu imaju listu inspiracija:
03:22
blogsblogovi, celebritypoznata ličnost newsvijesti,
fashionmoda informationinformacija.
60
190360
4656
blogovi, novosti o slavnim ličnostima,
informacije o modi.
03:27
But really, for manymnogi of them,
there was no particularposebno reasonrazlog to buykupiti.
61
195040
3456
Ali zaista, za mnoge od njih,
nije bilo posebnog razloga za kupovinu.
03:30
They were just browsingpregledavanje
on theirnjihov mobilemobilni sitemjesto
62
198520
2496
Jednostavno su pretraživali
web stranice na mobitelu
03:33
and then buyingkupovina whateveršto god they saw.
63
201040
2120
i kupili su štogod su vidjeli.
03:36
We have observedpromatranom the sameisti levelnivo
of spontaneityspontanost in everything,
64
204560
4256
Zapazili smo jednaku razinu
spontanosti u svemu,
03:40
from grocerytrgovine shoppingkupovina
to buyingkupovina insuranceosiguranje productsproizvodi.
65
208840
3680
od kupovine namirnica
do kupovine usluga osiguranja.
03:46
But it is not very difficulttežak
to understandrazumjeti if you think about it.
66
214240
3576
No, to i nije teško za razumjeti,
ako razmislite o tome.
03:49
A lot of the Chinesekineski consumerspotrošači
are still very newnovi
67
217840
2736
Mnogo kineskih potrošača
tek je nedavno počelo živjeti
03:52
in theirnjihov middle-classsrednje klase
or upper-middle-classGornja srednja klasa lifestylesstil života,
68
220600
3216
životnim stilom srednje klase
ili više srednje klase,
03:55
with a strongjak desireželja
to buykupiti everything newnovi,
69
223840
2976
s velikom željom da kupe
sve što je novo,
03:58
newnovi productsproizvodi, newnovi servicesusluge.
70
226840
2056
nove proizvode, nove usluge.
04:00
And with this integratedintegriran ecosystemekosustav,
71
228920
2696
I pomoću ovog integriranog ekosustava,
04:03
it is so easylako for them to buykupiti,
one clickklik after anotherjoš.
72
231640
4480
kupovina im je jednostavna,
jedan klik za drugim.
04:09
HoweverMeđutim, this newnovi shoppingkupovina behaviorponašanje
is creatingstvaranje a lot of challengesizazovi
73
237520
4496
S druge strane, ovo novo ponašanje
pri kupovini stvara mnogo izazova
04:14
for those once-dominantNekad dominantni businessespoduzeća.
74
242040
2736
za nekadašnja dominantna poduzeća.
04:16
The ownervlasnik of a fashionmoda companydruštvo
told me that he's so frustratedfrustriran
75
244800
3856
Vlasnik modne tvrtke
rekao mi je da je frustriran
04:20
because his customersklijenti keep complaininggunđanje
that his productsproizvodi are not newnovi enoughdovoljno.
76
248680
4120
jer mu se klijenti žale da njegovi
proizvodi nisu dovoljno novi.
04:25
Well, for a fashionmoda companydruštvo,
really badloše commentkomentar.
77
253320
2800
Za modnu tvrtku,
to je zaista loša primjedba.
04:29
And he alreadyveć increasedpovećan the numberbroj
of productsproizvodi in eachsvaki collectionkolekcija.
78
257519
3457
Već je povećao količinu proizvoda
u svakoj kolekciji.
04:33
It doesn't seemčiniti se to work.
79
261000
1200
Ni to nije pomoglo.
04:34
So I told him there's something
more importantvažno than that.
80
262800
3416
Rekla sam mu da postoji
nešto važnije od toga.
04:38
You've got to give your consumerpotrošač
exactlytočno what they want
81
266240
3456
Kupcima treba dati točno ono što žele,
04:41
when they still want it.
82
269720
1240
dok još to žele.
04:43
And he can learnnaučiti something
from the onlinena liniji apparelodjeća playersigrači in ChinaKina.
83
271720
4536
Mogao bi se ugledati
na kineske online trgovce odjećom.
04:48
These companiestvrtke, they collectprikupiti
realstvaran consumerpotrošač feedbackpovratna veza
84
276280
3256
Ove tvrtke skupljaju stvarne
povratne informacije potrošača
04:51
from mobilemobilni sitesstranice, from socialsocijalni mediamedia,
85
279560
2496
s internetskih stranica, društvenih medija
04:54
and then theirnjihov designersdizajneri
will translatePrevedi this informationinformacija
86
282080
3296
i zatim njihovi dizajneri
pretvaraju te informacije
04:57
into productproizvod ideasideje,
87
285400
1696
u ideje za proizvode
04:59
and then sendposlati them
to microstudiosmicrostudios for productionproizvodnja.
88
287120
3480
i šalju ih u mikrostudije na proizvodnju.
05:03
These microstudiosmicrostudios are really keyključ
in this overallCjelokupni ecosystemekosustav,
89
291160
3816
Ti su mikrostudiji ključni
u cijelom ekosustavu,
05:07
because they take smallmali ordersnarudžbe,
90
295000
2176
jer uzimaju male narudžbe,
05:09
30 garmentsodjevnih predmeta at a time,
91
297200
2176
po 30 komada odjeće,
05:11
and they can alsotakođer make
partiallydjelimično customizedprilagođeno pieceskomada.
92
299400
3200
a mogu dizajnirati i odjeću
djelomično prilagođenu potrošaču.
05:15
The factčinjenica that all these productionproizvodnja designsdizajna
93
303800
3176
Činjenica da se dizajni proizvoda
05:19
are doneučinio locallylokalno,
94
307000
1456
rade lokalno,
05:20
the wholečitav processpostupak, from transportingprijevoz
to productproizvod on shelfpolica or onlinena liniji
95
308480
4536
za cijeli proces, od transporta do
stavljanja proizvoda na policu ili online,
05:25
sometimesponekad takes only threetri to fourčetiri daysdana.
96
313040
2576
nekad je potrebno samo tri do četiri dana.
05:27
That is supersuper fastbrzo,
97
315640
1696
To je jako brzo
05:29
and that is highlyvisoko responsiveuzvratni
to what is in and hotvruće on the markettržište.
98
317360
3616
i odgovara onome što je
trenutno najtraženije na tržištu.
05:33
And that is givingdavanje enormousogroman headachesglavobolje
to traditionaltradicionalan retailerstrgovaca
99
321000
4296
To znatno otežava posao
tradicionalnim trgovcima
05:37
who are only thinkingmišljenje
about a fewnekoliko collectionszbirke a yeargodina.
100
325320
2840
koji planiraju samo
nekoliko kolekcija godišnje.
05:42
Then there's a consumer'spotrošač je need
for ultraconvenienceultraconvenience.
101
330280
3400
No, postoji i potreba
potrošača za jednostavnošću.
05:46
A couplepar of monthsmjeseci agoprije,
I was shoppingkupovina with a friendprijatelj in TokyoTokyo.
102
334240
3216
Prije dva mjeseca, bila sam
u kupovini s prijateljicom u Tokiju.
05:49
We were in the storedućan,
103
337480
1256
Bile smo u trgovini
05:50
and there were threetri to fourčetiri people
standingstajati in frontispred of us
104
338760
2816
i ispred nas je stajalo
troje, četvero ljudi
05:53
at the checkoutnaplata counterbrojač.
105
341600
1456
u redu za blagajnu.
05:55
Prettylijep normalnormalan, right?
106
343080
1536
Prilično normalno, zar ne?
05:56
But bothoba of us droppedpao our selectionizbor
107
344640
2776
Ali, obje smo odustale od kupovine
05:59
and walkedhodao away.
108
347440
1200
i otišle.
06:01
This is how impatientnestrpljiv we have becomepostati.
109
349440
2240
Postale smo jako nestrpljive.
06:04
DeliveringIsporuku ultraconvenienceultraconvenience
is not just something nicelijepo to have.
110
352560
3856
Jednostavnost nije samo
dobra strana kupovine.
06:08
It is crucialpresudan to make sure
your consumerpotrošač actuallyzapravo buyskupuje.
111
356440
3080
Ona je ključna kako bi
potrošač zaista nešto kupio.
06:12
And in ChinaKina, we have learnednaučeno
112
360360
2176
Shvatili smo da je u Kini
06:14
that conveniencepraktičnost is really the glueljepilo
that will make onlinena liniji shoppingkupovina
113
362560
4136
jednostavnost razlog zbog
kojeg će online kupovina postati
06:18
a behaviorponašanje and a habitnavika that sticksštapići.
114
366720
2976
stalno ponašanje i navika.
06:21
It is sometimesponekad more effectivedjelotvoran
than a loyaltylojalnost programprogram alonesam.
115
369720
3576
Ponekad je učinkovitija od
samog programa vjernosti.
06:25
Take HemaVedran.
116
373320
1696
Primjerice Hema.
06:27
It's a retailmaloprodaja grocerytrgovine conceptkoncept
developedrazvijen by AlibabaAlibaba.
117
375040
4040
To je koncept trgovine namirnicama
na malo koji je razvio Alibaba.
06:31
They deliverdostaviti a fullpuni basketkošara of productsproizvodi
118
379600
1976
Oni dostavljaju punu košaricu proizvoda
06:33
from 4,000 SKUsJSK to your doorsteppragu
119
381600
3256
od 4,000 artikala na vaš kućni prag
06:36
withinunutar 30 minutesminuta.
120
384880
1856
u roku 30 minuta.
06:38
What is amazingnevjerojatan is that they deliverdostaviti
literallydoslovce everything:
121
386760
4096
Fascinantno je što
dostavljaju doslovno sve:
06:42
fruitsvoće, vegetablespovrće, of coursenaravno.
122
390880
2216
voće, povrće, naravno.
06:45
They alsotakođer deliverdostaviti liveživjeti fishriba
123
393120
2336
Dostavljaju i živu ribu
06:47
and alsotakođer liveživjeti AlaskaAljaska kingkralj crabRakovica.
124
395480
2320
čak i živog crvenog kraljevskog raka.
06:50
Like my friendprijatelj oncejednom told me,
125
398960
2256
Prijateljica mi je jednom rekla:
06:53
"It's really my dreamsan comingdolazak truepravi.
126
401240
1696
"Zaista mi se ostvaruje san.
06:54
FinallyKonačno, I can impressimpresionirati my mother-in-lawsvekrva
127
402960
2936
Napokon ću moći zadiviti svekrvu
06:57
when she comesdolazi to visitposjetiti me
for dinnervečera unexpectedlyneočekivano."
128
405920
2976
kada me nenajavljeno posjeti za večeru."
07:00
(LaughterSmijeh)
129
408920
3296
(Smijeh)
07:04
Well, companiestvrtke
like AmazonAmazon and FreshDirectFreshDirect
130
412240
2656
Tvrtke poput Amazona ili FreshDirecta
07:06
are alsotakođer experimentingeksperimentiranje in the sameisti fieldpolje.
131
414920
2896
eksperimentiraju na istom području.
07:09
The factčinjenica that HemaVedran
is partdio of the AlibabaAlibaba ecosystemekosustav
132
417840
3576
Zbog toga što je Hema
dio Alibabinog ekosustava,
07:13
makesmarke it fasterbrže and alsotakođer
a bitbit easierlakše to implementimplementirati.
133
421440
3520
može puno brže i lakše sve provesti.
07:17
For an onlinena liniji grocerytrgovine playerigrač,
134
425760
1896
Za online trgovca namirnicama,
07:19
it is very difficulttežak, very costlyskup,
135
427680
2816
dosta je teško i poprilično skupo
07:22
to deliverdostaviti a fullpuni basketkošara quicklybrzo,
136
430520
2776
brzo dostaviti punu košaricu,
07:25
but for HemaVedran, it's got a mobilemobilni appapp,
137
433320
2616
no, Hema ima mobilnu aplikaciju,
07:27
it's got mobilemobilni paymentplaćanje,
138
435960
1656
plaćanje putem mobitela
07:29
and alsotakođer it's builtizgrađen 20 physicalfizička storestrgovinama
in high-densityvisoka gustoća areaspodručja in ShanghaiShanghai.
139
437640
5696
i 20 izgrađenih fizičkih trgovina
u najnaseljenijim dijelovima Šangaja.
07:35
These storestrgovinama are builtizgrađen
to ensureosigurati the freshnesssvježinu of the productproizvod --
140
443360
3896
Te su trgovine izgrađene
kako bi se osigurala svježina proizvoda,
07:39
they actuallyzapravo have
fishriba tanksspremnici in the storedućan --
141
447280
2896
a trgovine su opskrbljene
i akvarijima za ribu,
07:42
and alsotakođer to give locationslokacije
that will enableomogućiti high-speedvelike brzine deliverydostava.
142
450200
4280
kako bi se omogućila
vrlo brza dostava s tih lokacija.
07:46
I know the questionpitanje you have on your mindum.
143
454920
2016
Znam što želite pitati.
Zarađuju li na tome?
07:48
Are they makingizrađivanje moneynovac?
144
456960
1256
Da, zarađuju.
07:50
Yes, they are makingizrađivanje moneynovac.
145
458240
1336
Zaradom pokriju troškove,
07:51
They are breakinglom even,
146
459600
1256
07:52
and what is alsotakođer amazingnevjerojatan
is that the salesprodajni revenueprihod perpo storedućan
147
460880
3576
a iznenađujuće je što je prihod
od prodaje po trgovini
07:56
is threetri to fourčetiri timesputa higherviši
than the traditionaltradicionalan grocerytrgovine storedućan,
148
464480
4016
tri do četiri puta veći nego
u tradicionalnim trgovinama namirnica,
08:00
and halfpola of the revenueprihod ordersnarudžbe
are comingdolazak from mobilemobilni.
149
468520
3640
a polovica narudžbi dolazi putem mobitela.
08:05
This is really proofdokaz that a consumerpotrošač,
150
473040
2856
To je zaista dokaz da će potrošač,
08:07
if you give them ultraconvenienceultraconvenience
that really worksdjela in grocerytrgovine shoppingkupovina,
151
475920
3576
ukoliko mu pružite jednostavnost
koja funkcionira u kupovini namirnica,
08:11
they're going to switchprekidač
theirnjihov shoppingkupovina behaviorsponašanja onlinena liniji,
152
479520
2856
prebaciti svoj način kupovine online
08:14
like, in no time.
153
482400
1200
u vrlo kratkom roku.
08:17
So ultraconvenienceultraconvenience and spontaneityspontanost,
154
485480
3096
Stoga, jednostavnost i spontanost,
08:20
that's not the fullpuni storypriča.
155
488600
1856
no, to još nije cijela priča.
08:22
The other trendtrend I have seenvidio in ChinaKina
156
490480
2136
Drugi trend koji sam vidjela u Kini
08:24
is socialsocijalni shoppingkupovina.
157
492640
1240
je društvena mreža za kupovinu.
08:26
If you think of socialsocijalni shoppingkupovina
elsewheredrugdje in the worldsvijet,
158
494440
2616
Pojam društvene mreže
za kupovinu drugdje u svijetu
08:29
it is a linearlinearan processpostupak.
159
497080
1440
linearan je proces.
08:31
You pickodabrati up something on FacebookFacebook,
160
499560
2136
Odaberete nešto na Facebooku,
08:33
watch it, and you switchprekidač to AmazonAmazon
161
501720
2616
pogledate, otvorite Amazon
08:36
or brandmarka.comcom to completepotpun
the shoppingkupovina journeyputovanje.
162
504360
2696
ili brand.com kako biste
završili kupovinu.
08:39
CleanČišćenje and simplejednostavan.
163
507080
1656
Čisto i jednostavno.
08:40
But in ChinaKina it is a very differentdrugačiji thing.
164
508760
3096
No, taj je proces u Kini sasvim drugačiji.
08:43
On averageprosječan, a consumerpotrošač would spendprovesti
one hoursat on theirnjihov mobilemobilni phonetelefon shoppingkupovina.
165
511880
4736
U prosjeku, kupac potroši
jedan sat na mobitelu kupujući.
08:48
That's threetri timesputa higherviši
than the UnitedUjedinjeni StatesDržava.
166
516640
2656
To je tri puta duže nego u SAD-u.
08:51
Where does the stickinessljepljivost come from?
167
519320
1936
Zašto su toliko slijepljeni za mobitele?
08:53
What are they actuallyzapravo doing
on this tinysićušan little screenzaslon?
168
521280
3400
Što oni, zapravo, rade
na tim malim ekranima?
08:57
So let me take you
on a mobilemobilni shoppingkupovina journeyputovanje
169
525120
2456
Pokazat ću vam kako izgleda
kupovina putem mobitela
08:59
that I usuallyobično would be experiencingdoživljava.
170
527600
1920
iz vlastitog iskustva.
09:03
11pmPM, yes, that's usuallyobično when I shopdućan.
171
531000
2960
23 sata, tada inače kupujem.
09:06
I was havingima a chatrazgovor in a WeChatWeChat
chatroomchat soba with my friendsprijatelji.
172
534800
3616
Dopisujem se na WeChat-u s prijateljima.
09:10
One of them tookuzeo out a packpaket of snackužina
173
538440
2096
Netko je izvukao vrećicu grickalica
09:12
and postedobjavljeno the productproizvod linkveza
in that chatroomchat soba.
174
540560
3280
i priložio link za proizvod
u toj sobi za čavrljanje.
09:16
I hatemrziti it, because usuallyobično
I would just clickklik that linkveza
175
544320
3696
Mrzim to, jer inače kliknem na taj link
09:20
and then landzemljište on the productproizvod pagestranica.
176
548040
2616
i otvori mi se stranica proizvoda.
09:22
Lots of informationinformacija, very colorfulraznobojan,
177
550680
2256
Puno informacija, vrlo šareno,
09:24
mind-blowingŠokantno.
178
552960
1416
zapanjujuće.
09:26
WatchedGledao it and then
a shopdućan assistantpomoćnik camedošao onlinena liniji
179
554400
2736
Dok to gledam, pojavi se online prodavač
09:29
and askedpitao me, "How can I
help you tonightvečeras?"
180
557160
3056
i pita me: "Kako vam mogu pomoći večeras?"
09:32
Of coursenaravno I boughtkupio that packpaket of snackužina.
181
560240
2176
Naravno da sam kupila te grickalice.
09:34
What is more beautifullijep is I know
that the nextSljedeći day, around noontimepodne,
182
562440
4056
Još je ljepše to što znam
da će sutra, oko podne,
09:38
that packpaket of snackužina
will be deliveredisporučena to my officeured.
183
566520
2856
ta vrećica grickalica biti
dostavljena u moj ured.
09:41
I can eatjesti it and sharePodjeli it
with my colleagueskolege
184
569400
2616
Mogu je pojesti i podijeliti s kolegama
09:44
and the costcijena of deliverydostava,
maximummaksimum one dollardolar.
185
572040
2880
i cijena dostave je najviše jedan dolar.
09:48
Just when I was about to leavenapustiti
that shoppingkupovina sitemjesto,
186
576240
2936
Kada sam htjela napustiti
tu stranicu za kupovinu,
09:51
anotherjoš screenzaslon poppedpopped up.
187
579200
1856
iskočio je drugi ekran.
09:53
This time it is the livestreaminglivestreaming
of a grassrootsosnova celebritypoznata ličnost
188
581080
4656
Ovoga puta mi slavna osoba uživo
09:57
teachingnastava me how to wearnositi
a newnovi colorboja of lipstickruž za usne.
189
585760
3256
pokazuje kako nanositi novu boju ruža.
10:01
I watchedgledao for 30 secondssekundi --
very easylako to understandrazumjeti --
190
589040
3096
Gledala sam 30 sekundi,
vrlo je jednostavno
10:04
and alsotakođer there is
a shoppingkupovina linkveza right nextSljedeći to it,
191
592160
3056
i pored toga se nalazi link za kupovinu,
10:07
clickedklik it, boughtkupio it in a fewnekoliko secondssekundi.
192
595240
2640
kliknula sam, kupila u par sekundi.
10:10
Back to the chatroomchat soba.
193
598600
1496
Vraćam se u sobu za čavrljanje.
10:12
The gossipingtrača is still going on.
194
600120
1856
Tračanje se nastavlja.
10:14
AnotherJoš jedan friendprijatelj of minerudnik postedobjavljeno the QRQR codekodirati
195
602000
2856
Drugi je prijatelj poslao QR kod
10:16
of anotherjoš packpaket of snackužina.
196
604880
1656
druge vrećice grickalica.
10:18
ClickedKlik it, boughtkupio it.
197
606560
1520
Kliknula, kupila.
10:21
So the wholečitav experienceiskustvo
198
609080
1576
Cijelo to iskustvo
10:22
is like you're exploringistraživanje
in an amusementzabavni parkpark.
199
610680
3776
je poput istraživanja zabavnog parka.
10:26
It is chaotichaotičan, it is funzabava
200
614480
2616
Kaotično je, zabavno
10:29
and it's even a little bitbit addictiveovisnost.
201
617120
2400
i čak pomalo izaziva ovisnost.
10:32
This is what's happeningdogađa
when you have this integratedintegriran ecosystemekosustav.
202
620520
4416
To je rezultat postojanja
integriranog ekosustava.
10:36
ShoppingKupovina is embeddedugrađen in socialsocijalni,
203
624960
2696
Kupovina je uklopljena u društvenu sferu,
10:39
and socialsocijalni is evolvingrazvojni
into a multidimensionalmultidimenzionalni experienceiskustvo.
204
627680
4696
a društvena se sfera razvija
u višedimenzionalno iskustvo.
10:44
The integrationintegracija of ecosystemsekosustavi
reachesdoseže a wholečitav newnovi levelnivo.
205
632400
3696
Integracija ekosustava
dosegla je potpuno novu razinu.
10:48
So does its dominancedominacija
in all aspectsaspekti of our life.
206
636120
3320
Ona dominira svim aspektima našeg života.
10:52
And of coursenaravno, there are hugeogroman
commercialtrgovački opportunitiesprilike behindiza it.
207
640720
3616
I naravno, iza toga stoje
velike komercijalne prilike.
10:56
A Chinesekineski snackužina companydruštvo, ThreeTri SquirrelsVjeverice,
208
644360
2816
Kineska tvrtka grickalicama,
Three Squirrels,
10:59
builtizgrađen a half-a-billion-dollarpola je milijarde dolara businessPoslovni
in just threetri yearsgodina
209
647200
3776
izgradila je poduzeće vrijedno
pola milijarde dolara u tri godine,
11:03
by investingulaganja in 300 to 500 shopdućan assistantsasistenti
210
651000
3816
investirajući u 300 do 500 prodavača
11:06
who are going to be onlinena liniji
to providepružiti servicesusluge 24/7.
211
654840
4136
koji će biti online 0-24
kako bi pružali usluge.
11:11
In the socialsocijalni mediamedia environmentokolina,
212
659000
2016
U sferi društvenih medija,
oni su poput susjeda.
11:13
they are like your neighborhoodsusjedstvo friendsprijatelji.
213
661040
1936
Čak i kada ne kupujete,
11:15
Even when you are not buyingkupovina stuffstvari,
214
663000
1696
oni će biti zadovoljni ako vas
mogu nasmijati i usrećiti.
11:16
they will be happysretan to just tell you
a fewnekoliko jokesVicevi and make you happysretan.
215
664720
3400
11:21
In this integratedintegriran ecosystemekosustav,
216
669000
2096
U tom integriranom ekosustavu,
11:23
socialsocijalni mediamedia can really redefineredefinirati
the relationshipodnos betweenizmeđu brandmarka,
217
671120
4456
društveni mediji mogu redefinirati
odnos između branda,
11:27
retailertrgovac na malo and consumerpotrošač.
218
675600
2000
trgovca i potrošača.
11:31
These are only fragmentsfragmenti
of the massivemasivan changespromjene
219
679440
3456
Ovo su samo dijelići masivnih promjena
11:34
I have seenvidio in ChinaKina.
220
682920
1696
koje sam vidjela u Kini.
11:36
In this hugeogroman laboratorylaboratorija,
221
684640
1976
U tom velikom laboratoriju,
11:38
a lot of experimentspokusi
are generatedgeneriran everysvaki singlesingl day.
222
686640
3680
mnogo se eksperimenata izvodi svakog dana.
11:43
The ecosystemsekosustavi are reformingReforma,
223
691040
2496
Ekosustavi se mijenjaju,
11:45
supplyOpskrba chainlanac distributiondistribucija,
marketingMarketing, productproizvod innovationinovacija,
224
693560
4176
opskrbljuju lanac distribucije,
marketinga, inovacije proizvoda,
11:49
everything.
225
697760
1216
sve.
11:51
ConsumersPotrošači are gettinguzimajući the powervlast
to decideodlučiti what they want to buykupiti,
226
699000
4256
Potrošači imaju moć
odlučiti što žele kupiti,
11:55
when they want to buykupiti it,
227
703280
1296
kada to žele kupiti,
11:56
how they want to buykupiti it,
how they want to socialsocijalni.
228
704600
3016
kako to žele kupiti,
koliko žele biti društveni.
11:59
It is now back to businessPoslovni
leadersčelnici of the worldsvijet
229
707640
3416
Sada je na vodećim
svjetskim poslovnim čelnicima
12:03
to really openotvoren theirnjihov eyesoči,
see what's happeningdogađa in ChinaKina,
230
711080
3336
da zaista otvore oči,
pogledaju što se događa u Kini,
12:06
think about it and take actionsakcije.
231
714440
3000
razmisle o tome i nešto poduzmu.
12:10
Thank you.
232
718320
1216
Hvala.
12:11
(ApplausePljesak)
233
719560
2800
(Pljesak)
12:19
MassimoMassimo PortincasoPortincaso: AngelaAngela,
what you sharedpodijeljen with us
234
727760
2480
Massimo Portincaso: Angela,
ovo što si prezentirala
12:22
is trulyuistinu impressiveimpresivan and almostskoro incrediblenevjerojatan,
235
730260
2120
zaista je impresivno i nevjerojatno,
12:24
but I think manymnogi in the audiencepublika
had the sameisti questionpitanje that I had,
236
732400
5256
ali mislim da mnogi u publici
imaju isto pitanje kao i ja,
12:29
whichkoji is:
237
737680
1216
koje glasi:
12:30
Is this kindljubazan of impulsiveimpulzivne consumptionpotrošnja
238
738920
3336
Je li ovaj oblik impulzivne potrošnje
12:34
bothoba economicallyekonomično and environmentallyekološki
sustainableodrživ over the longerviše termtermin?
239
742280
4216
ekonomski i ekološki održiv,
dugoročno gledajući?
12:38
And what is the totalukupno pricecijena to be paidplaćen
240
746520
3736
I koja je krajnja cijena
12:42
for suchtakav an automizedautomized
and ultraconvenientultraconvenient retailmaloprodaja experienceiskustvo?
241
750280
4696
za takvo automatizirano
i jednostavno trgovačko iskustvo?
12:47
AngelaAngela WangWang: Yeah.
One thing we have to keep in mindum
242
755000
2896
Angela Wang: Da.
Ono što moramo znati jest
12:49
is really, we are at the very beginningpočetak
of a hugeogroman transformationtransformacija.
243
757920
3720
da smo zaista na samom
početku velike transformacije.
12:54
So with this tradingtrgovački up
needspotrebe of the consumerpotrošač,
244
762200
3136
Obzirom na rastuće potrebe potrošača,
12:57
togetherzajedno with the evolutionevolucija
of the ecosystemekosustav,
245
765360
3136
zajedno s razvojem ekosustava,
13:00
there are a lot of opportunitiesprilike
and alsotakođer challengesizazovi.
246
768520
3776
postoji mnogo prilika, ali i izazova.
13:04
So I've seenvidio some earlyrano signsznakovi
247
772320
1576
Vidjela sam rane znakove
13:05
that the ecosystemsekosustavi
are shiftingpremještanje theirnjihov focusfokus
248
773920
2856
pomicanja fokusa u ekosustavu
13:08
to payplatiti attentionpažnja
to solveriješiti these challengesizazovi.
249
776800
2576
kako bi skrenuli pozornost
na rješavanje tih izazova.
13:11
For exampleprimjer, payingplaćati more
considerationobzir to sustainabilityodrživost
250
779400
4256
Primjerice, pridajući više
obzira održivosti
13:15
alongsideuz just about speedubrzati,
251
783680
1936
uz jednaki tempo
13:17
and alsotakođer qualitykvaliteta over quantitykoličina.
252
785640
2856
te kvaliteti u odnosu na kvantitetu.
13:20
But there are really
no simplejednostavan answersodgovori to these questionspitanja.
253
788520
2936
No, ne postoje jednostavni
odgovori na ta pitanja.
13:23
That is exactlytočno why
I'm here to tell everyonesvatko
254
791480
2616
Ovdje sam upravo zbog toga
kako bih rekla svima
13:26
that we need to watch it, studystudija it,
and playigrati a partdio in this evolutionevolucija.
255
794120
4880
da trebamo promatrati, proučavati
i igrati ulogu u tome razvoju.
13:31
MPMP: Thank you very much.
256
799680
1536
MP: Hvala vam najljepša.
13:33
AWMA: Thank you.
257
801240
1216
AW: Hvala vama.
13:34
(ApplausePljesak)
258
802480
2640
(Pljesak)
Translated by Biljana Ježik
Reviewed by Sanda Liker

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Angela Wang - Retail expert
BCG's Angela Wang works with a broad range of clients in China on strategy formulation, business development and operational excellence.

Why you should listen

Angela Wang is a core member of The Boston Consulting Group’s retail sector in Greater China. Her projects have included helping a leading Chinese regional retailer develop an omnichannel strategy for its grocery and department store businesses and redesign its organization, processes, and KPIs. She worked with a regional Chinese multiformat retailer on a store portfolio strategy and a roadmap for expanding its department, mall and grocery chains. For the same client, she identified ways to achieve operational excellence and developed 5-year financial forecasts by category.

Wang also evaluated opportunities for a Chinese fashion and apparel retailer to grow in multiple categories, and she recommended a strategy to expand its key brands across a network of stores nationally.

Before joining BCG in 2010, Wang was a senior project manager at Monitor. She also interned at JPMorgan Chase.

More profile about the speaker
Angela Wang | Speaker | TED.com