ABOUT THE SPEAKER
Ray Zahab - Endurance runner
In January 2009, Ray Zahab broke the record for fastest unsupported trek across Antarctica, to raise awareness and money for kids' environmental education. In 2006, he ran across the Sahara to raise awareness of water shortages. (He started running 5 years ago.)

Why you should listen

Extreme runner Ray Zahab and his Impossible2Possible team make a habit of dropping jaws. A month before TED2009, he made the fastest unsupported trip to the South Pole on foot and snowshoes. Trekking in moon boots, while his partners Kevin Vallely and Richard Weber skiied alongside, Zahab liveblogged the trip for an audience of schoolchildren to raise awareness of the Antarctic environment.

He's the author of Running for My Life, a story of his metamorphosis from a pack-a-day smoker to an endurance athlete capable of such extreme feats as a 7,500 kilometer run across the Sahara. His treks are driven by an intense personal feeling for the environment; the Sahara trek, for instance, highlighted the worldwide challenge of water.

Ray is the founder of Impossible2Possible, and sits on the board of directors of the Ryan's Well Foundation and ONExONE Foundation. In September 2009, he and Impossible2Possible are planning a trek through Akshayuk Pass in Auyuittuq National Park on Canada's Baffin Island. His team includes 5 student adventurers; the entire trip will be part of an educational resource.

More profile about the speaker
Ray Zahab | Speaker | TED.com
TED2009

Ray Zahab: My trek to the South Pole

Ray Zahab putuje na Južni pol

Filmed:
357,385 views

Ekstremni trkač Ray Zahab pun entuzijazma priča o svom rekordnom putovanju na Južni pol -- 33 dana dugom sprintu kroz snijeg.
- Endurance runner
In January 2009, Ray Zahab broke the record for fastest unsupported trek across Antarctica, to raise awareness and money for kids' environmental education. In 2006, he ran across the Sahara to raise awareness of water shortages. (He started running 5 years ago.) Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A monthmjesec agoprije todaydanas
0
0
2000
Prije mjesec dana
00:14
I stoodstajao there:
1
2000
2000
stajao sam ondje.
00:16
90 degreesstupnjeva southjug, the topvrh of
2
4000
2000
90 stupnjeva južno, vrh
00:18
the bottomdno of the worldsvijet, the GeographicGeografski SouthJug PoleStup.
3
6000
2000
dna svijeta, zemljopisni Južni pol.
00:20
And I stoodstajao there besidepokraj two very good friendsprijatelji of minerudnik,
4
8000
3000
Stajao sam tamo pored dva vrlo dobra prijatelja,
00:23
RichardRichard WeberWeber and KevinKevin VallelyVallely.
5
11000
2000
Richarda Webera i Kevina Vallelya.
00:25
TogetherZajedno we had just brokenslomljen the worldsvijet speedubrzati recordsnimiti
6
13000
3000
Skupa smo bili upravo srušili svjetski brzinski rekord
00:28
for a trekTrek to the SouthJug PoleStup.
7
16000
2000
u pješačenju na Južni pol.
00:30
It tookuzeo us 33 daysdana,
8
18000
2000
Trebalo nam je 33 dana,
00:32
23 hourssati and 55 minutesminuta to get there.
9
20000
4000
23 sata i 55 minuta da dospijemo onamo.
00:36
We shavedobrijana fivepet daysdana off the previousprijašnji bestnajbolje time.
10
24000
4000
Skinuli smo pet dana s prethodnog rekorda.
00:40
And in the processpostupak, I becamepostao the first personosoba in historypovijest
11
28000
3000
I pritom sam postao prva osoba u povijesti
00:43
to make the entirečitav 650-mile-milje journeyputovanje,
12
31000
2000
koja je čitav put od 1.000 kilometara,
00:45
from HerculesHercules InletUlazni to SouthJug PoleStup,
13
33000
3000
od Hercules Inleta to Južnog pola,
00:48
solelyisključivo on feetnoge, withoutbez skisskije.
14
36000
3000
prevalila pješice, bez skija.
00:51
Now, manymnogi of you are probablyvjerojatno sayingizreka, "Wait a secsek,
15
39000
2000
Sad, mnogi od vas vjerojatno govore, „Čekaj malo,
00:53
is this toughtvrd to do?"
16
41000
3000
je li to teško učiniti?"
00:56
(LaughterSmijeh)
17
44000
1000
(Smijeh)
00:57
ImagineZamislite, if you will,
18
45000
2000
Zamislite, ako hoćete,
00:59
draggingpovlačenje a sledSao, as you just saw in that videovideo clipspojnica,
19
47000
2000
da vučete saonice kao što ste vidjeli u tom filmu,
01:01
with 170 poundsfunti of gearzupčanik,
20
49000
3000
natovarene s 85 kilograma opreme,
01:04
in it everything you need to survivepreživjeti on your AntarcticAntarktika trekTrek.
21
52000
3000
koja sadrži sve što vam treba da preživite pješačenje na Antarktici.
01:07
It's going to be 40 belowispod, everysvaki singlesingl day.
22
55000
2000
Temperatura je 40 ispod nule, baš svakoga dana.
01:09
You'llVi ćete be in a massivemasivan headwindsuprotan Vjetar.
23
57000
2000
Bit ćete na snažnom vjetru.
01:11
And at some pointtočka you're going to have to crosskriž these crackspukotine in the iceled,
24
59000
3000
I u isto vrijeme morate prelaziti pukotine u ledu,
01:14
these crevassesserak.
25
62000
2000
ove brazde.
01:16
Some of them have a very precariousneizvjestan thintanak footbridgepješački most underneathispod them
26
64000
3000
Neke od njih pod sobom imaju vrlo opasne tanke mostove
01:19
that could give way at a moment'strenutak je noticeobavijest,
27
67000
2000
koji mogu popustiti u trenutku,
01:21
takinguzimanje your sledSao, you, into the abyssbezdan, never to be seenvidio again.
28
69000
5000
i povući saonice i vas u provaliju, da vas više nitko ne pronađe.
01:26
The punchlinepunchline to your journeyputovanje? Look at the horizonhorizont.
29
74000
3000
A završna finesa putovanja? Pogledajte obzor.
01:29
Yes, it's uphilluzbrdo the entirečitav way,
30
77000
2000
Da, ide se uzbrdo cijelim putem.
01:31
because the SouthJug PoleStup is at 10,000 feetnoge,
31
79000
2000
Jer se Južni pol nalazi na preko 3.000 metara.
01:33
and you're startingpolazeći at seamore levelnivo.
32
81000
4000
A krećete s razine mora.
01:37
Our journeyputovanje did not, in factčinjenica, beginpočeti at HerculesHercules InletUlazni,
33
85000
2000
Naše putovanje zapravo nije počelo na Hercules Inletu,
01:39
where frozenzamrznut oceanokean meetszadovoljava the landzemljište of AntarcticaAntarktika.
34
87000
3000
gdje se smrznuti ocean sreće s kopnom Antarktike.
01:42
It beganpočeo a little lessmanje than two yearsgodina agoprije.
35
90000
2000
Počeo je prije nešto manje od dvije godine.
01:44
A couplepar of buddiesprijatelji of minerudnik and I
36
92000
2000
Dvojica prijatelja i ja smo
01:46
had finishedgotov a 111-day-dan runtrčanje acrosspreko the entirečitav SaharaSahara desertpustinja.
37
94000
4000
završili putovanje dugo 111 dana preko cijele saharske pustinje.
01:50
And while we were there we learnednaučeno
38
98000
2000
I dok smo bili tamo, doznali smo
01:52
the seriousnessozbiljnost of the watervoda crisiskriza in NorthernSjeverni AfricaAfrika.
39
100000
3000
za ozbiljnost krize s vodom u sjevernoj Africi.
01:55
We alsotakođer learnednaučeno that manymnogi of the issuespitanja facingokrenut the people of NorthernSjeverni AfricaAfrika
40
103000
3000
Naučili smo također da mnogi problemi s kojima se suočavaju ljudi sjeverne Afrike
01:58
affectedpogođeni youngmladi people the mostnajviše.
41
106000
4000
najviše pogađaju mlade.
02:02
I camedošao home to my wifežena after 111 daysdana of runningtrčanje in the sandpijesak,
42
110000
3000
Vratio sam se kući supruzi nakon 111 dana trčanja po pijesku.
02:05
and I said, "You know, there's no doubtsumnjati if this bozoBožo can get acrosspreko the desertpustinja,
43
113000
3000
I rekao sam, „Znaš, nema sumnje da ako ovaj tip može prijeći pustinju;
02:08
we are capablesposoban of doing anything we setset our mindsmisli to."
44
116000
4000
tada smo u stanju postići bilo što na što se odvažimo."
02:12
But if I'm going to continuenastaviti doing these adventuresavanture, there has to be
45
120000
2000
Ali, ako ću nastaviti s ovim pustolovinama, tada
02:14
a reasonrazlog for me to do them
46
122000
2000
mora postojati razlog da ih činim,
02:16
beyondIznad just gettinguzimajući there.
47
124000
3000
nešto više od samog odlaska tamo.
02:19
Around that time I metsastali an extraordinaryizvanredan humanljudski beingbiće,
48
127000
3000
Nekako u to vrijeme upoznao sam izuzetnog čovjeka,
02:22
PeterPetar ThumThum, who inspirednadahnut me with his actionsakcije.
49
130000
2000
Petera Thuma, koji me inspirirao svojim aktivnostima.
02:24
He's tryingtežak to find and solveriješiti watervoda issuespitanja, the crisiskriza around the worldsvijet.
50
132000
4000
On pokušava pronaći i riješiti probleme s vodom, krizu širom svijeta.
02:28
His dedicationposveta inspirednadahnut me to come up with this expeditionekspedicija:
51
136000
3000
Njegova predanost me nadahnula da osmislim ovu ekspediciju.
02:31
a runtrčanje to the SouthJug PoleStup
52
139000
2000
Put na Južni pol,
02:33
where, with an interactiveinteraktivni websiteweb stranica,
53
141000
2000
kamo ću, pomoću interaktivne Internet stranice,
02:35
I will be ableu stanju to bringdonijeti youngmladi people, studentsstudenti and teachersučitelji from around the worldsvijet
54
143000
3000
moći povesti mlade, učenike i nastavnike sa svih strana svijeta
02:38
on boardodbor the expeditionekspedicija with me,
55
146000
2000
sa sobom na ekspediciju,
02:40
as activeaktivan membersčlanovi.
56
148000
2000
kao aktivne članove.
02:42
So we would have a liveživjeti websiteweb stranica, that everysvaki singlesingl day of the 33 daysdana,
57
150000
4000
Znači, imali bismo živu stranicu koja će svakodnevno tijekom 33 dana,
02:46
we would be bloggingbloganje, tellingreći storiespriče of,
58
154000
3000
blogirati, pričati priče,
02:49
you know, depletediscrpljena ozoneozon forcingforsiranje us to coverpokriti our faceslica,
59
157000
3000
znate, o oštećenom ozonskom sloju koji nas prisiljava da prekrijemo lica,
02:52
or we will burnspaliti.
60
160000
3000
ili ćemo izgorjeti.
02:55
CrossingPrijelaz milesmilja and milesmilja of sastrugisastrugi --
61
163000
2000
Prelazak kilometara i kilometara sastruga --
02:57
frozenzamrznut iceled snowdriftssmetovi that could be hip-deepdo guše.
62
165000
4000
nanosa smrznutog snijega koji mogu biti duboki i do struka.
03:01
I'm tellingreći you, crossingprijelaz these things with 170-pound-funta sledSao,
63
169000
2000
Kažem vam, kada prelazite te stvari sa saonicama teškim 85 kila,
03:03
that sledSao maysvibanj as well have weighedtežio je 1,700 poundsfunti,
64
171000
2000
saonice bi isto tako mogle težiti i 850 kila,
03:05
because that's what it feltosjećala like.
65
173000
2000
jer je isti osjećaj.
03:07
We were bloggingbloganje to this liveživjeti websiteweb stranica dailydnevno
66
175000
2000
Svakodnevno smo pisali blog na tim živim stranicama
03:09
to these studentsstudenti that were trackingpraćenje us as well,
67
177000
2000
učenicima koji su pratili naše putovanje,
03:11
about 10-hour-sat trekkingTreking daysdana,
68
179000
2000
u danima u kojima se pješačilo po 10 sati,
03:13
15-hour-sat trekkingTreking daysdana,
69
181000
2000
15 sati,
03:15
sometimesponekad 20 hourssati of trekkingTreking dailydnevno to meetsastati our goalcilj.
70
183000
5000
katkada i po 20 sati da bismo postigli cilj.
03:20
We'dMi bi catchulov cat-napsmačka-nap at 40 belowispod on our sledSao, incidentallyslučajno.
71
188000
4000
Kratko bismo odrijemali na minus 40 na saonicama.
03:24
In turnskretanje, studentsstudenti,
72
192000
2000
Sa svoje strane, učenici,
03:26
people from around the worldsvijet, would askpitati us questionspitanja.
73
194000
2000
ljudi iz cijeloga svijeta postavljali su nam pitanja.
03:28
YoungMladi people would askpitati the mostnajviše amazingnevjerojatan questionspitanja.
74
196000
2000
Mladi su postavljali najzačudnija pitanja.
03:30
One of my favoriteljubimac: It's 40 belowispod, you've got to go to the bathroomkupaonica,
75
198000
4000
Jedno od meni najdražih: „40 je ispod nule, morate na zahod,
03:34
where are you going to go and how are you going to do it?
76
202000
2000
gdje ćete ići i kako ćete to izvesti?
03:36
I'm not going to answerodgovor that. But I will answerodgovor some of the more popularpopularan questionspitanja.
77
204000
4000
Neću odgovoriti na to. Ali ću odgovoriti na neka od popularnijih pitanja.
03:40
Where do you sleepspavati? We sleptspavao in a tentšator that was very lownizak to the groundtlo,
78
208000
3000
Gdje spavate? Spavamo u šatoru koji je vrlo nisko pri tlu.
03:43
because the windsvjetrovi on AntarcticaAntarktika were so extremekrajnost, it would blowudarac anything elsedrugo away.
79
211000
4000
Budući da su vjetrovi Antarktike tako ekstremni, sve bi drugo odnijeli.
03:47
What do you eatjesti? One of my favoriteljubimac dishesposuđe on expeditionekspedicija:
80
215000
3000
Što jedete? Jedno od mojih najdražih jela na ekspediciji,
03:50
buttermaslac and baconslaninu. It's about a millionmilijuna calorieskalorija.
81
218000
3000
maslac i slanina. Ima nekih milijun kalorija.
03:53
We were burningspaljivanje about 8,500 a day,
82
221000
2000
Sagorijevali smo nekih 8.500 kalorija dnevno.
03:55
so we neededpotreban it.
83
223000
3000
Pa nam je trebalo.
03:58
How manymnogi batteriesbaterije do you carrynositi for all the equipmentoprema that you have?
84
226000
3000
Koliko baterija nosite za svu opremu koju imate?
04:01
VirtuallyGotovo nonenijedan. All of our equipmentoprema, includinguključujući filmfilm equipmentoprema,
85
229000
3000
Praktički nijednu. Sva naša oprema, uključujući i filmsku,
04:04
was chargedoptužen by the sunsunce.
86
232000
2000
puni se solarno.
04:06
And do you get alonguz? I certainlysigurno hopenada so,
87
234000
3000
Slažete li se? Svakako se nadam.
04:09
because at some pointtočka or anotherjoš on this expeditionekspedicija,
88
237000
2000
Jer u ovom ili onom trenutku na ekspediciji,
04:11
one of your teammatessuigrači is going to have to take a very bigvelika needleigla,
89
239000
2000
jedan od članova tima će morati uzeti vrlo dugu iglu,
04:13
and put it in an infectedzaražen blisteržulj, and drainodvod it for you.
90
241000
3000
staviti je u inficirani žulj i isisati ga za vas.
04:16
But seriouslyozbiljno, seriouslyozbiljno, we did get alonguz,
91
244000
3000
No, ozbiljno, ozbiljno slagali smo se.
04:19
because we had a commonzajednička goalcilj of wantingu nedostatku to inspirenadahnuti these youngmladi people.
92
247000
3000
Zato što smo imali zajednički cilj želeći inspirirati sve te mlade ljude.
04:22
They were our teammatessuigrači! They were inspiringinspiriranje us.
93
250000
3000
Oni su bili članovi tima! Oni su nadahnjivali nas.
04:25
The storiespriče we were hearingsluh got us to the SouthJug PoleStup.
94
253000
4000
Priče koje smo slušali dovele su nas do Južnog pola.
04:29
The websiteweb stranica workedradio brilliantlysjajno as a two-waydvosmjerni streetulica of communicationkomunikacija.
95
257000
3000
Stranica je funkcionirala sjajno kao dvosmjerna komunikacija.
04:32
YoungMladi people in northernsjeverni CanadaKanada, kidsdjeca in an elementaryosnovni schoolškola,
96
260000
3000
Mladi u sjevernoj Kanadi, djeca u osnovnoj školi
04:35
draggingpovlačenje sledssanjke acrosspreko the school-yardškolsko dvorište,
97
263000
3000
koja vuku saonice preko školskog igrališta,
04:38
pretendingpraveći they were RichardRichard, RayRay and KevinKevin. AmazingNevjerojatna.
98
266000
4000
pretvarajući se da su Richard, Ray i Kevin. Zapanjujuće.
04:42
We arrivedstigao at the SouthJug PoleStup. We huddledhuddled into that tentšator,
99
270000
3000
Stigli smo na Južni pol. Stisnuli smo se u tom šatoru,
04:45
45 belowispod that day, I'll never forgetzaboraviti it.
100
273000
3000
bilo je 45 ispod nule tog dana. Nikad ga neću zaboraviti.
04:48
We lookedgledao at eachsvaki other with these looksizgled
101
276000
3000
Pogledali smo se u nevjerici
04:51
of disbeliefnevjerica at what we had just completeddovršen.
102
279000
4000
da smo to doista postigli.
04:55
And I rememberzapamtiti looking at the guys thinkingmišljenje,
103
283000
2000
I sjećam se da sam gledao dečke misleći,
04:57
"What do I take from this journeyputovanje?" You know? SeriouslyOzbiljno.
104
285000
3000
"Što ćeš ponijeti s ovog putovanja?“ Znate? Ozbiljno.
05:00
That I'm this uber-enduranceuber-izdržljivost guy?
105
288000
4000
Da sam ja über-izdržljivi tip?
05:04
As I standstajati here todaydanas talkingkoji govori to you guys,
106
292000
2000
Dok danas stojim ovdje i govorim vam,
05:06
I've been runningtrčanje for the grandveličanstven sumiznos of fivepet yearsgodina.
107
294000
2000
trčim već ukupno pet godina.
05:08
And a yeargodina before that I was a pack-a-daypaket na dan smokerpušač,
108
296000
4000
A godinu prije toga, pušio sam kutiju na dan,
05:12
livingživot a very sedentarysjedeći lifestylenačin života.
109
300000
2000
i živio životom s malo kretanja.
05:14
What I take from this journeyputovanje, from my journeysputovanja,
110
302000
3000
Ono što sam ponio s ovog puta, sa svojih putovanja,
05:17
is that, in factčinjenica,
111
305000
2000
to je da znam,
05:19
withinunutar everysvaki fibervlakno of my beliefvjerovanje standingstajati here,
112
307000
3000
svakim djelićem svojega uvjerenja,
05:22
I know that we can make the impossiblenemoguće possiblemoguće.
113
310000
3000
da nemoguće možemo učiniti mogućim.
05:25
I'm learningučenje this at 40.
114
313000
3000
Ja to učim sa svojih 40 godina.
05:28
Can you imaginezamisliti? SeriouslyOzbiljno, can you imaginezamisliti?
115
316000
4000
Možete li to zamisliti? Ozbiljno, možete li to zamisliti?
05:32
I'm learningučenje this at 40 yearsgodina of agedob.
116
320000
2000
Učim to u dobi od 40 godina.
05:34
ImagineZamislite beingbiće 13 yearsgodina oldstar,
117
322000
2000
Zamislite da imate 13 godina,
05:36
hearingsluh those wordsriječi, and believingvjerujući it.
118
324000
3000
i čujete te riječi, i vjerujete u njih.
05:39
Thank you very much. Thank you.
119
327000
2000
Hvala vam lijepa. Hvala vam.
05:41
(ApplausePljesak)
120
329000
6000
(Pljesak)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ray Zahab - Endurance runner
In January 2009, Ray Zahab broke the record for fastest unsupported trek across Antarctica, to raise awareness and money for kids' environmental education. In 2006, he ran across the Sahara to raise awareness of water shortages. (He started running 5 years ago.)

Why you should listen

Extreme runner Ray Zahab and his Impossible2Possible team make a habit of dropping jaws. A month before TED2009, he made the fastest unsupported trip to the South Pole on foot and snowshoes. Trekking in moon boots, while his partners Kevin Vallely and Richard Weber skiied alongside, Zahab liveblogged the trip for an audience of schoolchildren to raise awareness of the Antarctic environment.

He's the author of Running for My Life, a story of his metamorphosis from a pack-a-day smoker to an endurance athlete capable of such extreme feats as a 7,500 kilometer run across the Sahara. His treks are driven by an intense personal feeling for the environment; the Sahara trek, for instance, highlighted the worldwide challenge of water.

Ray is the founder of Impossible2Possible, and sits on the board of directors of the Ryan's Well Foundation and ONExONE Foundation. In September 2009, he and Impossible2Possible are planning a trek through Akshayuk Pass in Auyuittuq National Park on Canada's Baffin Island. His team includes 5 student adventurers; the entire trip will be part of an educational resource.

More profile about the speaker
Ray Zahab | Speaker | TED.com