ABOUT THE SPEAKER
Ray Zahab - Endurance runner
In January 2009, Ray Zahab broke the record for fastest unsupported trek across Antarctica, to raise awareness and money for kids' environmental education. In 2006, he ran across the Sahara to raise awareness of water shortages. (He started running 5 years ago.)

Why you should listen

Extreme runner Ray Zahab and his Impossible2Possible team make a habit of dropping jaws. A month before TED2009, he made the fastest unsupported trip to the South Pole on foot and snowshoes. Trekking in moon boots, while his partners Kevin Vallely and Richard Weber skiied alongside, Zahab liveblogged the trip for an audience of schoolchildren to raise awareness of the Antarctic environment.

He's the author of Running for My Life, a story of his metamorphosis from a pack-a-day smoker to an endurance athlete capable of such extreme feats as a 7,500 kilometer run across the Sahara. His treks are driven by an intense personal feeling for the environment; the Sahara trek, for instance, highlighted the worldwide challenge of water.

Ray is the founder of Impossible2Possible, and sits on the board of directors of the Ryan's Well Foundation and ONExONE Foundation. In September 2009, he and Impossible2Possible are planning a trek through Akshayuk Pass in Auyuittuq National Park on Canada's Baffin Island. His team includes 5 student adventurers; the entire trip will be part of an educational resource.

More profile about the speaker
Ray Zahab | Speaker | TED.com
TED2009

Ray Zahab: My trek to the South Pole

Ray Zahab face o cursă spre Polul Sud

Filmed:
357,385 views

Alergătorul extrem Ray Zahab ne împărtășește o istorie entuziastmantă despre cursa record parcursă de el pe jos spre Polul Sud - un sprint de 33 de zile prin zăpadă.
- Endurance runner
In January 2009, Ray Zahab broke the record for fastest unsupported trek across Antarctica, to raise awareness and money for kids' environmental education. In 2006, he ran across the Sahara to raise awareness of water shortages. (He started running 5 years ago.) Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A monthlună agoîn urmă todayastăzi
0
0
2000
Exact acum o lună
00:14
I stooda stat there:
1
2000
2000
stăteam acolo.
00:16
90 degreesgrade southsud, the toptop of
2
4000
2000
90 de grade sud, vârful
00:18
the bottomfund of the worldlume, the GeographicGeografice SouthSud PolePolul.
3
6000
2000
dedesubtului lumii, Polul Sud geografic.
00:20
And I stooda stat there besidelângă two very good friendsprieteni of mineA mea,
4
8000
3000
Și stăteam acolo lângă doi foarte buni prieteni ai mei,
00:23
RichardRichard WeberWeber and KevinKevin VallelyVio.
5
11000
2000
Richard Weber și Kevin Vallely.
00:25
TogetherÎmpreună we had just brokenspart the worldlume speedviteză recordrecord
6
13000
3000
Împreună tocmai stabilisem recordul mondial de viteză
00:28
for a trekStar Trek to the SouthSud PolePolul.
7
16000
2000
pentru o cursă spre Polul Sud.
00:30
It tooka luat us 33 dayszi,
8
18000
2000
Ne-a luat 33 zile,
00:32
23 hoursore and 55 minutesminute to get there.
9
20000
4000
23 ore și 55 minute să ajungem acolo.
00:36
We shavedras fivecinci dayszi off the previousanterior bestCel mai bun time.
10
24000
4000
Am depășit recordul precedent cu cinci zile.
00:40
And in the processproces, I becamea devenit the first personpersoană in historyistorie
11
28000
3000
Şi, în același timp, am devenit prima persoană în istorie
00:43
to make the entireîntreg 650-mile-milă journeycălătorie,
12
31000
2000
care-a făcut întregul traseu de 650 mile,
00:45
from HerculesHercules InletAdmisie to SouthSud PolePolul,
13
33000
3000
de la golful Hercules la Polul Sud,
00:48
solelyexclusiv on feetpicioare, withoutfără skisschiuri.
14
36000
3000
doar pe jos, fără schiuri.
00:51
Now, manymulți of you are probablyprobabil sayingzicală, "Wait a secsec,
15
39000
2000
Și, mulți din voi probabil vă ziceți, "Stai puţin,
00:53
is this toughgreu to do?"
16
41000
3000
asta-i greu de făcut?"
00:56
(LaughterRâs)
17
44000
1000
(Râsete)
00:57
ImagineImaginaţi-vă, if you will,
18
45000
2000
Imaginați-vă, dacă puteți,
00:59
draggingtrăgându- a sledsanie, as you just saw in that videovideo clipclamă,
19
47000
2000
că trageți o sanie cum tocmai s-a văzut în clipul video,
01:01
with 170 poundslire sterline of gearuneltele,
20
49000
3000
cu 170 funți de încărcătură,
01:04
in it everything you need to survivesupravieţui on your AntarcticAntarctica trekStar Trek.
21
52000
3000
cu tot ce ai nevoie pentru a supraviețui pe un traseu Antarctic.
01:07
It's going to be 40 belowde mai jos, everyfiecare singlesingur day.
22
55000
2000
Va fi sub 40 grade în fiecare zi.
01:09
You'llVă veţi be in a massivemasiv headwindheadwind.
23
57000
2000
Veţi fi într-un vânt frontal năprasnic.
01:11
And at some pointpunct you're going to have to crosscruce these cracksfisuri in the icegheaţă,
24
59000
3000
Și pe alocuri va trebui să traversați aceste crăpături în gheață,
01:14
these crevassescrevase.
25
62000
2000
aceste crevase.
01:16
Some of them have a very precariousprecare thinsubţire footbridgepasarelă underneathdedesubt them
26
64000
3000
Unele din ele au punți subţiri foarte periculoase sub ele
01:19
that could give way at a moment'smoment noticeînștiințare,
27
67000
2000
care pot ceda fără avertisment,
01:21
takingluare your sledsanie, you, into the abyssabis, never to be seenvăzut again.
28
69000
5000
luându-ţi sania şi pe tine în abis, pentru totdeauna.
01:26
The punchlinepunchline to your journeycălătorie? Look at the horizonorizont.
29
74000
3000
Partea amuzantă a călătoriei? Priviți la orizont.
01:29
Yes, it's uphillurcuş the entireîntreg way,
30
77000
2000
Da, e în urcuş tot drumul.
01:31
because the SouthSud PolePolul is at 10,000 feetpicioare,
31
79000
2000
Deoarece Polul Sud e la 10 000 picioare.
01:33
and you're startingpornire at seamare levelnivel.
32
81000
4000
Și voi porniți de la nivelul mării.
01:37
Our journeycălătorie did not, in factfapt, beginÎNCEPE at HerculesHercules InletAdmisie,
33
85000
2000
Călătoria noastră, de fapt, n-a început la Hercules Inlet (golful Hercules),
01:39
where frozenîngheţat oceanocean meetsîndeplineşte the landteren of AntarcticaAntarctica.
34
87000
3000
unde oceanul înghețat întâlnește pământul Antarcticii.
01:42
It begana început a little lessMai puțin than two yearsani agoîn urmă.
35
90000
2000
A început cu aproape doi ani în urmă.
01:44
A couplecuplu of buddiesamici of mineA mea and I
36
92000
2000
Câțiva amici de-ai mei și cu mine
01:46
had finishedterminat a 111-day-zi runalerga acrosspeste the entireîntreg SaharaSahara desertdeşert.
37
94000
4000
tocmai terminasem o cursă de 111 zile prin deșertul Sahara.
01:50
And while we were there we learnedînvățat
38
98000
2000
Și cât am fost acolo am înțeles
01:52
the seriousnessgravitate of the waterapă crisiscriză in NorthernNord AfricaAfrica.
39
100000
3000
seriozitatea crizei de apă în Africa de Nord.
01:55
We alsode asemenea learnedînvățat that manymulți of the issuesprobleme facingcu care se confruntă the people of NorthernNord AfricaAfrica
40
103000
3000
De asemenea am înțeles că multe din problemele oamenilor din Africa de Nord
01:58
affectedafectat youngtineri people the mostcel mai.
41
106000
4000
îi afectează pe cei tineri cel mai mult.
02:02
I camea venit home to my wifesoție after 111 dayszi of runningalergare in the sandnisip,
42
110000
3000
M-am întors acasă la soția mea după 111 zile de cursă în nisip.
02:05
and I said, "You know, there's no doubtîndoială if this bozoBozo can get acrosspeste the desertdeşert,
43
113000
3000
Și i-am zis "Știi, nu e nicio îndoială, dacă acest clovn poate traversa deșertul,
02:08
we are capablecapabil of doing anything we seta stabilit our mindsminți to."
44
116000
4000
suntem capabili să facem orice ne punem în minte."
02:12
But if I'm going to continuecontinua doing these adventuresaventurile, there has to be
45
120000
2000
Dar dacă e să continui cu aceste aventuri, trebuie să fie
02:14
a reasonmotiv for me to do them
46
122000
2000
un motiv ca eu să particip,
02:16
beyonddincolo just gettingobtinerea there.
47
124000
3000
dincolo de a ajunge acolo.
02:19
Around that time I metîntâlnit an extraordinaryextraordinar humanuman beingfiind,
48
127000
3000
Tot pe atunci am întâlnit o ființă umană extraordinară,
02:22
PeterPetru ThumThum, who inspiredinspirat me with his actionsacţiuni.
49
130000
2000
Peter Thum, care m-a inspirat cu acțiunile sale.
02:24
He's tryingîncercat to find and solverezolva waterapă issuesprobleme, the crisiscriză around the worldlume.
50
132000
4000
El încearcă să descopere și să rezolve probleme legate de apă, criza din lume.
02:28
His dedicationdedicare inspiredinspirat me to come up with this expeditionexpediție:
51
136000
3000
Dedicația sa m-a inspirat să pornesc în această expediție.
02:31
a runalerga to the SouthSud PolePolul
52
139000
2000
O cursă spre Polul Sud,
02:33
where, with an interactiveinteractiv websitewebsite,
53
141000
2000
unde, cu un website interactiv,
02:35
I will be ablecapabil to bringaduce youngtineri people, studentselevi and teachersprofesori from around the worldlume
54
143000
3000
voi putea să aduc tineri, studenți și profesori din toată lumea
02:38
on boardbord the expeditionexpediție with me,
55
146000
2000
ca membri activi
02:40
as activeactiv membersmembrii.
56
148000
2000
ai acestei expediții.
02:42
So we would have a livetrăi websitewebsite, that everyfiecare singlesingur day of the 33 dayszi,
57
150000
4000
Așa că am avea un website în direct, unde în fiecare din cele 33 zile,
02:46
we would be bloggingblogging-ul, tellingspune storiespovestiri of,
58
154000
3000
am bloga, povestind despre,
02:49
you know, depletedepuizat ozoneozon forcingforțând us to coveracoperi our facesfețe,
59
157000
3000
știți, gauri în stratul de ozon, care ne obligă să ne acoperim fețele,
02:52
or we will burna arde.
60
160000
3000
sau vom arde.
02:55
CrossingTrecere milesmile and milesmile of sastrugisastrugi --
61
163000
2000
Traversând mile întregi de sastruge --
02:57
frozenîngheţat icegheaţă snowdriftstroiene that could be hip-deephip-adânc.
62
165000
4000
mormane de zăpadă îngheţată care pot fi adânci până la șold.
03:01
I'm tellingspune you, crossingtrecere these things with 170-pound-livră sledsanie,
63
169000
2000
Vă spun, să treci așa ceva cu o sanie de 170 funți,
03:03
that sledsanie mayMai as well have weighedcântărit 1,700 poundslire sterline,
64
171000
2000
sania poate cântări la fel de bine 1700 funți,
03:05
because that's what it feltsimțit like.
65
173000
2000
pentru că așa de simte.
03:07
We were bloggingblogging-ul to this livetrăi websitewebsite dailyzilnic
66
175000
2000
Blogam pe acest website zilnic,
03:09
to these studentselevi that were trackingurmărire us as well,
67
177000
2000
pentru aceşti studenți care ne urmăreau zi de zi,
03:11
about 10-hour-ora trekkingdrumetii montane dayszi,
68
179000
2000
despre zile în care mergeam 10 ore,
03:13
15-hour-ora trekkingdrumetii montane dayszi,
69
181000
2000
zile în care mergeam 15 ore,
03:15
sometimesuneori 20 hoursore of trekkingdrumetii montane dailyzilnic to meetîntâlni our goalpoartă.
70
183000
5000
uneori, zile în care mergeam 20 ore pentru a ne atinge țelul.
03:20
We'dNe-ar catchcaptură cat-napspisica-PNA at 40 belowde mai jos on our sledsanie, incidentallyîntâmplător.
71
188000
4000
Trăgeam uneori câte un pui de somn la 40 grade sub zero, pe sanie.
03:24
In turnviraj, studentselevi,
72
192000
2000
La rândul lor, studenții,
03:26
people from around the worldlume, would askcere us questionsîntrebări.
73
194000
2000
oameni din toată lumea, ne puneau întrebări.
03:28
YoungYoung people would askcere the mostcel mai amazinguimitor questionsîntrebări.
74
196000
2000
Cei tineri puneau cele mai uluitoare întrebări.
03:30
One of my favoritefavorit: It's 40 belowde mai jos, you've got to go to the bathroombaie,
75
198000
4000
Una dintre preferatele mele: E 40 sub zero, trebuie să mergi la toaletă,
03:34
where are you going to go and how are you going to do it?
76
202000
2000
unde mergi și cum o vei face?
03:36
I'm not going to answerRăspuns that. But I will answerRăspuns some of the more popularpopular questionsîntrebări.
77
204000
4000
Nu voi răspunde la asta. Dar voi răspunde unor întrebări frecvente.
03:40
Where do you sleepdormi? We sleptdormit in a tentcort that was very lowscăzut to the groundsol,
78
208000
3000
Unde dormiți? Dormeam într-un cort foarte jos.
03:43
because the windsvânturi on AntarcticaAntarctica were so extremeextrem, it would blowa sufla anything elsealtfel away.
79
211000
4000
Deoarece vânturile în Antarctica sunt extreme și doboară orice altceva.
03:47
What do you eatmânca? One of my favoritefavorit dishesbucate on expeditionexpediție:
80
215000
3000
Ce mâncați? Unul din felurile mele preferate în expediție,
03:50
butterunt and baconbogdan. It's about a millionmilion caloriescalorii.
81
218000
3000
unt și bacon. Are vreun milion de calorii.
03:53
We were burningardere about 8,500 a day,
82
221000
2000
Dar noi ardeam vreo 8500 zilnic.
03:55
so we neededNecesar it.
83
223000
3000
Așa că aveam nevoie de ele.
03:58
How manymulți batteriesbaterii do you carrytransporta for all the equipmentechipament that you have?
84
226000
3000
Câte baterii ați luat pentru echipamentul care-l aveați?
04:01
VirtuallyPractic nonenici unul. All of our equipmentechipament, includinginclusiv filmfilm equipmentechipament,
85
229000
3000
Practic niciuna. Tot echipamentul, inclusiv cel video,
04:04
was chargedîncărcat by the sunsoare.
86
232000
2000
a fost încărcat de soare.
04:06
And do you get alongde-a lungul? I certainlycu siguranță hopesperanţă so,
87
234000
3000
Și vă înțelegeați bine? Cu siguranță sper că da.
04:09
because at some pointpunct or anothero alta on this expeditionexpediție,
88
237000
2000
Pentru că într-o zi sau alta a expediției,
04:11
one of your teammatescolegii de echipă is going to have to take a very bigmare needleac,
89
239000
2000
unul din colegii tăi va trebui să ia o seringă enormă,
04:13
and put it in an infectedinfectate blisterblister, and drainscurgere it for you.
90
241000
3000
şi s-o insereze într-o bășică infectată și s-o curețe.
04:16
But seriouslySerios, seriouslySerios, we did get alongde-a lungul,
91
244000
3000
Dar serios, serios, ne împăcam bine.
04:19
because we had a commoncomun goalpoartă of wantingdoresc to inspirea inspira these youngtineri people.
92
247000
3000
Deoarece aveam un scop comun dorind să inspirăm acești tineri.
04:22
They were our teammatescolegii de echipă! They were inspiringinspirator us.
93
250000
3000
Ei făceau parte din echipă! Ei ne inspirau pe noi.
04:25
The storiespovestiri we were hearingauz got us to the SouthSud PolePolul.
94
253000
4000
Povestirile pe care le-am auzit ne-au dus la Polul Sud.
04:29
The websitewebsite workeda lucrat brilliantlystrălucit as a two-wayambele sensuri streetstradă of communicationcomunicare.
95
257000
3000
Website-ul funcționa minunat ca un mijloc bidirecțional de comunicare.
04:32
YoungYoung people in northernde Nord CanadaCanada, kidscopii in an elementaryelementar schoolşcoală,
96
260000
3000
Tineri în partea de nord a Canadei, copii într-o școală primară,
04:35
draggingtrăgându- sledssănii acrosspeste the school-yardscoala-curte,
97
263000
3000
trăgeau sănii după ei în curtea şcolii,
04:38
pretendingpretinzând că they were RichardRichard, RayRay and KevinKevin. AmazingUimitor.
98
266000
4000
pretinzând că erau Richard, Ray and Kevin. Uluitor.
04:42
We arriveda sosit at the SouthSud PolePolul. We huddledinghesuiti into that tentcort,
99
270000
3000
Am ajuns la Polul Sud. Ne-am cuibărit în acel cort,
04:45
45 belowde mai jos that day, I'll never forgeta uita it.
100
273000
3000
erau minus 45, nu voi uita niciodată.
04:48
We lookedprivit at eachfiecare other with these looksarată
101
276000
3000
Ne uitam unul la celălalt cu aceste priviri
04:51
of disbeliefneîncredere at what we had just completedterminat.
102
279000
4000
de neîncredere în ceea ce tocmai am terminat.
04:55
And I remembertine minte looking at the guys thinkinggândire,
103
283000
2000
Și-mi amintesc că priveam băieții și mă gândeam,
04:57
"What do I take from this journeycălătorie?" You know? SeriouslySerios.
104
285000
3000
"Ce iau din această călătorie?" Știți? Serios.
05:00
That I'm this uber-enduranceUber-rezistenta guy?
105
288000
4000
Că sunt acest tip super-rezistent?
05:04
As I standstand here todayastăzi talkingvorbind to you guys,
106
292000
2000
Și stau aici vorbindu-vă,
05:06
I've been runningalergare for the grandmare sumsumă of fivecinci yearsani.
107
294000
2000
am alergat pentru suma colosală de cinci ani.
05:08
And a yearan before that I was a pack-a-daypachet pe zi smokerfumător,
108
296000
4000
Și (câțiva ani) înainte de asta, fumam un pachet pe zi,
05:12
livingviaţă a very sedentarysedentar lifestylemod de viata.
109
300000
2000
trăind o viață foarte sedentară.
05:14
What I take from this journeycălătorie, from my journeyscălătorii,
110
302000
3000
Ce-am înțeles din această călătorie, din călătoriile mele,
05:17
is that, in factfapt,
111
305000
2000
e că, de fapt,
05:19
withinîn everyfiecare fiberfibră of my beliefcredință standingpermanent here,
112
307000
3000
în fiecare fibră a credinței mele stând aici,
05:22
I know that we can make the impossibleimposibil possibleposibil.
113
310000
3000
știu că putem face imposibilul posibil.
05:25
I'm learningînvăţare this at 40.
114
313000
3000
Am înțeles asta la 40 ani.
05:28
Can you imagineimagina? SeriouslySerios, can you imagineimagina?
115
316000
4000
Vă puteți imagina? Serios, vă puteţi imagina?
05:32
I'm learningînvăţare this at 40 yearsani of agevârstă.
116
320000
2000
Învăţ asta la 40 ani.
05:34
ImagineImaginaţi-vă beingfiind 13 yearsani oldvechi,
117
322000
2000
Imaginați-vă cum e să ai 13 ani,
05:36
hearingauz those wordscuvinte, and believingcredincios it.
118
324000
3000
auzind aceste cuvinte și crezându-le.
05:39
Thank you very much. Thank you.
119
327000
2000
Mulțumesc foarte mult. Mulțumesc.
05:41
(ApplauseAplauze)
120
329000
6000
(Aplauze)
Translated by Victor D.
Reviewed by Brandusa Gheorghe

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ray Zahab - Endurance runner
In January 2009, Ray Zahab broke the record for fastest unsupported trek across Antarctica, to raise awareness and money for kids' environmental education. In 2006, he ran across the Sahara to raise awareness of water shortages. (He started running 5 years ago.)

Why you should listen

Extreme runner Ray Zahab and his Impossible2Possible team make a habit of dropping jaws. A month before TED2009, he made the fastest unsupported trip to the South Pole on foot and snowshoes. Trekking in moon boots, while his partners Kevin Vallely and Richard Weber skiied alongside, Zahab liveblogged the trip for an audience of schoolchildren to raise awareness of the Antarctic environment.

He's the author of Running for My Life, a story of his metamorphosis from a pack-a-day smoker to an endurance athlete capable of such extreme feats as a 7,500 kilometer run across the Sahara. His treks are driven by an intense personal feeling for the environment; the Sahara trek, for instance, highlighted the worldwide challenge of water.

Ray is the founder of Impossible2Possible, and sits on the board of directors of the Ryan's Well Foundation and ONExONE Foundation. In September 2009, he and Impossible2Possible are planning a trek through Akshayuk Pass in Auyuittuq National Park on Canada's Baffin Island. His team includes 5 student adventurers; the entire trip will be part of an educational resource.

More profile about the speaker
Ray Zahab | Speaker | TED.com