ABOUT THE SPEAKER
Andrew Mwenda - Journalist
Journalist Andrew Mwenda has spent his career fighting for free speech and economic empowerment throughout Africa. He argues that aid makes objects of the poor -- they become passive recipients of charity rather than active participants in their own economic betterment.

Why you should listen

Andrew Mwenda is a print, radio and television journalist, and an active critic of many forms of Western aid to Africa. Too much of the aid from rich nations, he says, goes to the worst African countries to fuel war and government abuse. Such money not only never gets to its intended recipients, Africa's truly needy -- it actively plays a part in making their lives worse.

Mwenda worked at the Daily Monitor newspaper in Kampala starting in the mid-1990s, and hosted a radio show, Andrew Mwenda Live, since 2001; in 2005, he was charged with sedition by the Ugandan government for criticizing the president of Uganda on his radio show, in the wake of the helicopter crash that killed the vice president of Sudan. He has produced documentaries and commentary for the BBC on the dangers of aid and debt relief to Africa, and consulted for the World Bank and Transparency international, and was a Knight Fellow at Stanford in 2007.

In December 2007, he launched a new newspaper in Kampala, The Independent, a leading source of uncensored news in the country. The following spring, he was arrested and accused of publishing inflammatory articles about the Ugandan government. Since being released, he has gone on to be recognized by the World Economic Forum as a Young Global Leader and to win the CPJ International Press Freedom Award.    

More profile about the speaker
Andrew Mwenda | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Andrew Mwenda: Aid for Africa? No thanks.

Andrew Mwenda friss szemmel tekint Afrikára

Filmed:
1,210,423 views

Provokatív előadásában az újságíró Andrew Mwenda azt kéri tőlünk, hogy gondoljuk át újra az 'afrikai kérdést' -- hogy nézzünk mélyebbre a tömegkommunikáció történeteinél a nyomorról, a polgár háborúról és tehetetlenségről, hogy meglássuk a lehetőségeket arra, hogy jólétet és boldogságot teremtsünk a kontinensen.
- Journalist
Journalist Andrew Mwenda has spent his career fighting for free speech and economic empowerment throughout Africa. He argues that aid makes objects of the poor -- they become passive recipients of charity rather than active participants in their own economic betterment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
I am very, very happyboldog to be amidstközepette some of the mosta legtöbb --
0
1000
4000
Nagyon, nagyon boldog vagyok, hogy itt lehetek a leg ---
00:30
the lightsLámpák are really disturbingzavaró my eyesszemek
1
5000
2000
a fények nagyon zavarják a szememet
00:32
and they're reflectingtükröző on my glassesszemüveg.
2
7000
2000
és visszatükröződnek a szemüvegemről.
00:34
I am very happyboldog and honoredTisztelt to be amidstközepette
3
9000
4000
Nagyon boldog vagyok, és meg vagyok tisztelve, hogy itt lehetek
00:38
very, very innovativeújító and intelligentintelligens people.
4
13000
3000
ilyen igen, igen innovatív és inteligens emberek között.
00:41
I have listenedhallgatta to the threehárom previouselőző speakershangszórók,
5
16000
3000
Hallgattam az előző előadókat,
00:44
and guessTaláld ki what happenedtörtént?
6
19000
2000
és találják ki mi történt?
00:46
EveryMinden singleegyetlen thing I plannedtervezett to say, they have said it here,
7
21000
3000
MInden egyes dolgot, amit el akartam mondani, már elmondták,
00:49
and it looksúgy néz ki, and soundshangok like I have nothing elsemás to say.
8
24000
5000
és úgy tűnik, hogy már mást nem is kell mondanom.
00:54
(LaughterNevetés)
9
29000
1000
(Nevetés)
00:55
But there is a sayingmondás in my culturekultúra
10
30000
3000
De van egy szólás a kultúránkban:
00:58
that if a budbud leaveslevelek a treefa withoutnélkül sayingmondás something,
11
33000
5000
hogyha egy bimbó leesik a fáról, anélkül, hogy valamit mondana,
01:03
that budbud is a youngfiatal one.
12
38000
3000
akkor ez a bimbó, egy fiatal bimbó.
01:06
So, I will -- sincemivel I am not youngfiatal and am very oldrégi,
13
41000
5000
Tehát -- mivel én nem vagyok fiatal és nagyon öreg vagyok --
01:11
I still will say something.
14
46000
2000
szeretnék valamit mégis mondani.
01:13
We are hostingmegosztás. this conferencekonferencia at a very opportuneidőszerű momentpillanat,
15
48000
5000
Ezt a konferenciát egy nagyon időszerű alkalomban rendezzük meg,
01:18
because anotheregy másik conferencekonferencia is takingbevétel placehely in BerlinBerlin.
16
53000
2000
mert egy másik konferencia most Berlinben is zajlik.
01:20
It is the G8 SummitCsúcstalálkozó.
17
55000
3000
Ez a G8 csúcstalálkozó.
01:23
The G8 SummitCsúcstalálkozó proposesazt javasolja that the solutionmegoldás to Africa'sAfrika problemsproblémák
18
58000
7000
A G8 csúcstalálkozó azt javasolja, hogy Afrika problémáira
01:30
should be a massivetömeges increasenövekedés in aidtámogatás,
19
65000
3000
a segélyek hatalmas emelése jelenti a megoldást,
01:33
something akinDebóra to the MarshallMarshall PlanTerv.
20
68000
2000
ami valami nagyon hasonló a Marshall Tervhez.
01:35
UnfortunatelySajnos, I personallySzemélyesen do not believe in the MarshallMarshall PlanTerv.
21
70000
4000
Sajnos, én személyesen nem hiszek a Marshall Tervben.
01:39
One, because the benefitselőnyök of the MarshallMarshall PlanTerv have been overstatedeltúlozzák.
22
74000
5000
Először is a Marshall Terv jó hatása túl van értékelve.
01:44
Its largestlegnagyobb recipientscímzettek were GermanyNémetország and FranceFranciaország,
23
79000
3000
Francia és Németország voltak a főbb kedvezményezettek,
01:47
and it was only 2.5 percentszázalék of theirazok GDPGDP.
24
82000
3000
és a segély csak 2.5 százaléka volt a GDP-jüknek.
01:50
An averageátlagos AfricanAfrikai countryország receiveskap foreignkülföldi aidtámogatás
25
85000
3000
Egy átlagos afrika ország
01:53
to the tunedallam of 13, 15 percentszázalék of its GDPGDP,
26
88000
6000
a GDP-jének 13, 15 százalékát kapja külföldi segélyekben,
01:59
and that is an unprecedentedpéldátlan transferátruházás of financialpénzügyi resourceserőforrások
27
94000
3000
és ez példa nélkül álló áthelyezése a pénzügyi forrásoknak,
02:02
from richgazdag countriesországok to poorszegény countriesországok.
28
97000
3000
a gazdag országokból a szegény országokba.
02:05
But I want to say that there are two things we need to connectkapcsolódni.
29
100000
3000
De, amit szeretnék elmondani, az az, hogy itt két dolog van, amit össze kell kötni.
02:08
How the mediamédia coversburkolatok AfricaAfrika in the WestWest, and the consequenceskövetkezményei of that.
30
103000
6000
Azt, hogy a tömegkommunikáció hogy vetíti Afrikát Nyugatra, és ennek következményeit.
02:14
By displayingmegjelenítő despairkétségbeesés, helplessnesstehetetlenség and hopelessnessreménytelenség,
31
109000
3000
A kétségbeesés, a tehetetlenség és a reménytelenség bemutatásával
02:17
the mediamédia is tellingsokatmondó the truthigazság about AfricaAfrika, and nothing but the truthigazság.
32
112000
6000
a tömegkommunikáció az igazat mondja el Afrikáról, csak a színtiszta igazat.
02:23
HoweverAzonban, the mediamédia is not tellingsokatmondó us the wholeegész truthigazság.
33
118000
4000
Ugyanakkor, a tömegkommunikáció nem mondja el a teljes igazat.
02:27
Because despairkétségbeesés, civilcivil warháború, hungeréhség and famineéhínség,
34
122000
4000
A kétségbeesés, a polgár háború és az éhínség,
02:31
althoughhabár they're partrész and parcelparcella of our AfricanAfrikai realityvalóság,
35
126000
4000
bár ezek részei és parcellái az afrikai valóságunknak,
02:35
they are not the only realityvalóság.
36
130000
2000
nem a kizárólagos valóságot alkotják.
02:37
And secondlymásodszor, they are the smallestlegkisebb realityvalóság.
37
132000
2000
És másodsorban, ezek a legjelentéktelenebb valóságok.
02:39
AfricaAfrika has 53 nationsnemzetek.
38
134000
2000
Afrikában 53 nemzet van.
02:41
We have civilcivil warsháborúk only in sixhat countriesországok,
39
136000
3000
Polgár háború csak hatban folyik,
02:44
whichmelyik meanseszközök that the mediamédia are coveringlefedő only sixhat countriesországok.
40
139000
4000
ami azt jelenti, hogy a tömegkommunikáció csak hat országból tudósít.
02:48
AfricaAfrika has immenseóriási opportunitieslehetőségek that never navigatehajózik
41
143000
4000
Afrikának hatalmas lehetőségei vannak amik soha nem tudnak átnavigálni
02:52
throughkeresztül the webháló of despairkétségbeesés and helplessnesstehetetlenség
42
147000
2000
a kétségbeesés és a tehetetlenség hálóján
02:54
that the WesternWestern mediamédia largelynagymértékben presentsbemutatja to its audienceközönség.
43
149000
5000
amit a nyugati tömegkommunikáció általánosságban mutat a közönségének.
02:59
But the effecthatás of that presentationbemutatás is, it appealsfellebbezések to sympathyegyüttérzés.
44
154000
4000
De az ilyen prezentáció hatása az, hogy a szimpátiára apellál.
03:03
It appealsfellebbezések to pitykár. It appealsfellebbezések to something calledhívott charityadomány.
45
158000
5000
Irgalomért folyamodik, valami olyasmiért folyamodik amit jótékonyságnak hívnak.
03:08
And, as a consequencekövetkezmény, the WesternWestern viewKilátás
46
163000
3000
És, ennek következményeként, a nyugati látkép
03:11
of Africa'sAfrika economicgazdasági dilemmadilemma is framedkeretes wronglytévesen.
47
166000
5000
rosszul van felvázolva Afrika gazdasági dilemmájáról.
03:16
The wrongrossz framingkeretező is a producttermék of thinkinggondolkodás
48
171000
4000
A rossz felvázolás annak az eredménye,
03:20
that AfricaAfrika is a placehely of despairkétségbeesés.
49
175000
3000
hogy Afrikát a kétségbeesés helyének gondolják.
03:23
What should we do with it? We should give foodélelmiszer to the hungryéhes.
50
178000
3000
Mit lehet ezzel tenni? Ételt kellene adnunk az éhezőknek.
03:26
We should deliverszállít medicinesgyógyszerek to those who are illbeteg.
51
181000
3000
Gyógyszereket kellene szolgáltatnunk a betegeknek.
03:29
We should sendelküld peacekeepingbékefenntartó troopscsapatok
52
184000
2000
Békefenntartókat kellene küldenünk
03:31
to serveszolgál those who are facingnéző a civilcivil warháború.
53
186000
2000
azokhoz akiket polgár háború fenyeget.
03:33
And in the processfolyamat, AfricaAfrika has been strippedmegfosztott of self-initiativeSelf-Initiative.
54
188000
5000
Ez alatt a folyamat alatt Afrika meg lett fosztva az ön-kezdeményező készségétől.
03:38
I want to say that it is importantfontos to recognizeelismerik
55
193000
3000
Azt szeretném mondani, hogy fontos felismerni
03:41
that AfricaAfrika has fundamentalalapvető weaknessesgyengeségek.
56
196000
3000
Afrika alapvető gyengeségeit.
03:44
But equallyegyaránt, it has opportunitieslehetőségek and a lot of potentiallehetséges.
57
199000
4000
De hasonlóképpen vannak alkalmai és nagy lehetőségei.
03:48
We need to reframeReframe the challengekihívás that is facingnéző AfricaAfrika,
58
203000
4000
Újra kell vázolnunk a kihívást amivel Afrikának szembe kell néznie,
03:52
from a challengekihívás of despairkétségbeesés,
59
207000
2000
a kétségbeesés kihívásától,
03:54
whichmelyik is calledhívott povertyszegénység reductioncsökkentés,
60
209000
4000
a kétségbeesés amit a nyomor csökkentésének hívnak,
03:58
to a challengekihívás of hoperemény.
61
213000
2000
a remény kihívásához.
04:00
We framekeret it as a challengekihívás of hoperemény, and that is worthérdemes creationTeremtés.
62
215000
4000
Vázoljuk fel úgy, mint a remény kihivása, mert ez megéri a megteremtést.
04:04
The challengekihívás facingnéző all those who are interestedérdekelt in AfricaAfrika
63
219000
3000
A kihívás mindazokat érinti akiket érdekel Afrika
04:07
is not the challengekihívás of reducingcsökkentő povertyszegénység.
64
222000
2000
és ez nem a szegénység csökkentésének kihívása.
04:09
It should be a challengekihívás of creatinglétrehozása wealthjólét.
65
224000
3000
Ez a jólét megteremtésének kihívásának kellene lennie.
04:12
OnceEgyszer we changeváltozás those two things --
66
227000
3000
Ha egyszer megváltoztatjuk ezt a két dolgot --
04:15
if you say the AfricansAfrikaiak are poorszegény and they need povertyszegénység reductioncsökkentés,
67
230000
5000
ha azt mondják, hogy az afrikaiak szegények és szükségük van a szegénység csökkentésére,
04:20
you have the internationalnemzetközi cartelkartell of good intentionsszándékok
68
235000
4000
akkor a jó akarat egy nemzetközi kartelljét látjuk
04:24
movingmozgó onto-ra the continentkontinens, with what?
69
239000
3000
a kontinensre lépni, de mivel?
04:27
MedicinesGyógyszerek for the poorszegény, foodélelmiszer reliefmegkönnyebbülés for those who are hungryéhes,
70
242000
3000
Gyógyszerek a szegényeknek, élelem segélyek azoknak akik éheznek,
04:30
and peacekeepersbékefenntartók for those who are facingnéző civilcivil warháború.
71
245000
5000
és békefenntartók azoknak akiket polgár háború fenyeget.
04:35
And in the processfolyamat, noneegyik sem of these things really are productivetermelő
72
250000
4000
És a folyamatban ezen dolgok egyike sem teljesen eredményes,
04:39
because you are treatingkezelésére the symptomstünetek, not the causesokoz
73
254000
2000
mert a tüneteket kezeljük, nem az okokat
04:41
of Africa'sAfrika fundamentalalapvető problemsproblémák.
74
256000
3000
amik Afrika alapvető problémáit okozzák.
04:44
SendingKüldése somebodyvalaki to schooliskola and givingígy them medicinesgyógyszerek,
75
259000
3000
Valakit iskolába küldeni és gyógyszert adni neki,
04:47
ladieshölgyek and gentlemenUrak, does not createteremt wealthjólét for them.
76
262000
5000
hölgyeim és uraim, nem fog számukra jólétet teremteni.
04:52
WealthVagyon is a functionfunkció of incomejövedelem, and incomejövedelem comesjön from you findinglelet
77
267000
4000
A jólét a jövédelem terméke, és jövedelem a
04:56
a profitablejövedelmező tradingkereskedés opportunitylehetőség or a well-payingjól fizető jobmunka.
78
271000
4000
egy nyereséges kereskedelmi lehetőségből vagy egy jól fizető állásból származik.
05:00
Now, onceegyszer we beginkezdődik to talk about wealthjólét creationTeremtés in AfricaAfrika,
79
275000
3000
Most, hogyha elkezdünk a vagyon teremtésről beszélni Afrikában
05:03
our secondmásodik challengekihívás will be,
80
278000
2000
a második kihívásunk az lesz, hogy
05:05
who are the wealth-creatingvagyon létrehozása agentsszerek in any societytársadalom?
81
280000
3000
kik a vagyon teremtő tényezők a társadalomban?
05:08
They are entrepreneursvállalkozók. [UnclearNem egyértelmű] told us they are always
82
283000
4000
Ezek a vállalkozók. (nem érthető) azt mondták nekünk, hogy ők mindig
05:12
about fournégy percentszázalék of the populationnépesség, but 16 percentszázalék are imitatorsmásolatot készítettek.
83
287000
4000
a népesség négy százalékát teszik ki, de ennek 16 százaléka imitátor.
05:16
But they alsois succeedsikerül at the jobmunka of entrepreneurshipvállalkozói szellem.
84
291000
5000
De ők is sikeresek lesznek a vállalkozói munkában.
05:21
So, where should we be puttingelhelyezés the moneypénz?
85
296000
3000
Tehát hova kellene befektetnünk a pénzt?
05:24
We need to put moneypénz where it can productivelyproduktív grow.
86
299000
5000
Oda kell befektetnünk ahol produktívan tud fialni.
05:29
SupportTámogatás privatemagán investmentberuházás in AfricaAfrika, bothmindkét domesticbelföldi and foreignkülföldi.
87
304000
4000
Támogassuk a magán befektetést Afrikában, mind a hazait és a külföldit.
05:33
SupportTámogatás researchkutatás institutionsintézmények,
88
308000
3000
Támogassuk a kutató intézményeket,
05:36
because knowledgetudás is an importantfontos partrész of wealthjólét creationTeremtés.
89
311000
4000
mert a tudás fontos része a vagyon teremtésnek.
05:40
But what is the internationalnemzetközi aidtámogatás communityközösség doing with AfricaAfrika todayMa?
90
315000
4000
De mit tesz a nemzetközi segély közösség ma Afrikában?
05:44
They are throwingdobás largenagy sumsösszegek of moneypénz for primaryelsődleges healthEgészség,
91
319000
3000
Hatalmas összegeket szórnak el alap egészségügyre,
05:47
for primaryelsődleges educationoktatás, for foodélelmiszer reliefmegkönnyebbülés.
92
322000
3000
alap oktatásra, és élelmiszer segélyekre.
05:50
The entireteljes continentkontinens has been turnedfordult into
93
325000
2000
Az egész kontinens
05:52
a placehely of despairkétségbeesés, in need of charityadomány.
94
327000
3000
a kétségbeesés helyévé változott, és támogatásra számít.
05:55
LadiesHölgyek and gentlemenUrak, can any one of you tell me
95
330000
2000
Hölgyeim és uraim, bárki tudna nekem mondani
05:57
a neighborszomszéd, a friendbarát, a relativerelatív that you know,
96
332000
3000
egy szomszédot, barátot, vagy rokont akit ismernek
06:00
who becamelett richgazdag by receivingrészesülő charityadomány?
97
335000
4000
aki gazdaggá vált az által, hogy segélyt kapott?
06:04
By holdingholding the beggingkönyörög bowltál and receivingrészesülő almsALMS?
98
339000
3000
Az által, hogy fogta a kéregetős kalapját, és alamizsnát kapott?
06:07
Does any one of you in the audienceközönség have that personszemély?
99
342000
3000
Ismer ilyen embert bármelyikőjük a közönségből?
06:10
Does any one of you know a countryország that developedfejlett because of
100
345000
5000
Ismer valamelyikük olyan országot ami egy
06:15
the generositynagylelkűség and kindnesskedvesség of anotheregy másik?
101
350000
3000
másik ország nagylelkűsége és jóindulata miatt fejlődött?
06:18
Well, sincemivel I'm not seeinglátás the handkéz,
102
353000
2000
Tehát, mivel nem látom a kezeket,
06:20
it appearsMegjelenik that what I'm statingamely is trueigaz.
103
355000
3000
úgy tűnik, hogy amit állítok az igaz.
06:23
(BonoBono: Yes!)
104
358000
2000
Bono: Igen!
06:25
AndrewAndrew MwendaBori: I can see BonoBono saysmondja he knowstudja the countryország.
105
360000
2000
Andrew Mwenda: Úgy látom Bono azt mondja, hogy ő ismer egy ilyen országot.
06:27
WhichAmely countryország is that?
106
362000
1000
Melyik ország lenne ez?
06:28
(BonoBono: It's an Irishír landföld.)
107
363000
1000
Bono: Ez egy ír név.
06:29
(LaughterNevetés)
108
364000
2000
(Nevetés)
06:31
(BonoBono: [unclearhomályos])
109
366000
2000
Bono: (nem érthető)
06:33
AM: Thank you very much. But let me tell you this.
110
368000
4000
Nagyon szépen köszönöm. De hadd mondjam el a következőt.
06:37
ExternalKülső actorsszereplők can only presentajándék to you an opportunitylehetőség.
111
372000
4000
A külső tényezők csak egy lehetőséget tudnak adni.
06:41
The abilityképesség to utilizehasznosít that opportunitylehetőség and turnfordulat it into an advantageelőny
112
376000
5000
A képesség ennek a lehetőségnek a kihasználására, és annak előnnyé formálására
06:46
dependsattól függ on your internalbelső capacitykapacitás.
113
381000
2000
a belső tehetségtől függ.
06:48
AfricaAfrika has receivedkapott manysok opportunitieslehetőségek.
114
383000
2000
Afrika sok lehetőséget kapott,
06:50
ManySok of them we haven'tnincs benefitedrészesült much.
115
385000
3000
sokukból nem húztunk túl sok hasznot.
06:53
Why? Because we lackhiány the internalbelső, institutionalszervezeti frameworkkeretrendszer
116
388000
5000
Miért? Mert hiányzik a belső intézményes szerkezet
06:58
and policyirányelv frameworkkeretrendszer that can make it possiblelehetséges for us
117
393000
3000
és a politikai váz ami lehetővé tenné számunkra,
07:01
to benefithaszon from our externalkülső relationskapcsolatok. I'll give you an examplepélda.
118
396000
3000
hogy profitáljunk a külső kapcsolatainkból. Mondok egy példát.
07:04
UnderAlatt the CotonouCotonou AgreementMegállapodás,
119
399000
2000
A Cotonou Megegyezés alapján,
07:06
formerlykorábban knownismert as the LomeLomé ConventionEgyezmény,
120
401000
3000
korábban úgy ismert, mint a Lome Egyezmény,
07:09
AfricanAfrikai countriesországok have been givenadott an opportunitylehetőség by EuropeEurópa
121
404000
3000
az afrikai országok kaptak egy lehetőséget Európától
07:12
to exportexport goodsáruk, duty-freevámmentes, to the EuropeanEurópai UnionUnió marketpiac.
122
407000
5000
hogy árút exportáljanak, vámmentesen, az Europai Úniós piacra.
07:17
My ownsaját countryország, UgandaUganda, has a quotakvóta to exportexport 50,000 metricmetrikus tonstonna
123
412000
6000
Az én országomnak, Ugandának, 50 millió tonna
07:23
of sugarcukor to the EuropeanEurópai UnionUnió marketpiac.
124
418000
3000
cukor-kvótája van az Európai Uniós piacra.
07:26
We haven'tnincs exportedexportált one kilogramkilogramm yetmég.
125
421000
2000
Még nem exportáltunk egyetlen kilót sem.
07:28
We importimport 50,000 metricmetrikus tonstonna of sugarcukor from BrazilBrazília and CubaKuba.
126
423000
9000
50 millió tonna cukrot importálunk Braziliából és Kubából.
07:37
SecondlyMásodszor, underalatt the beefmarhahús protocoljegyzőkönyv of that agreementmegegyezés,
127
432000
3000
Másodsorban, az egyezmény marhahús előírásai alapján,
07:40
AfricanAfrikai countriesországok that producegyárt beefmarhahús
128
435000
2000
azok az afrikai országok, amelyek marhahúst termelnek
07:42
have quotaskvóták to exportexport beefmarhahús duty-freevámmentes to the EuropeanEurópai UnionUnió marketpiac.
129
437000
5000
kvótáik vannak, hogy vámmentesen exportáljanak marhahúst az Europai Úniós piacra.
07:47
NoneEgyik sem of those countriesországok, includingbeleértve Africa'sAfrika mosta legtöbb successfulsikeres nationnemzet, BotswanaBotswana,
130
442000
4000
Egyike se ezeknek az országoknak soha, beleértve Afrika legsikeresebb nemzetét, Botswanát,
07:51
has ever mettalálkozott its quotakvóta.
131
446000
3000
nem teljesítette a kvótáját.
07:54
So, I want to argueérvel todayMa that the fundamentalalapvető sourceforrás of Africa'sAfrika
132
449000
5000
Tehát amit én szeretnék bizonyítani ma, hogy az alapvető forrása az afrikai
07:59
inabilityképtelenség to engagerészt the restpihenés of the worldvilág
133
454000
2000
tehetetlenségnek arra, hogy a világ többi részével
08:01
in a more productivetermelő relationshipkapcsolat
134
456000
3000
produktív kapcsolatra lépjen
08:04
is because it has a poorszegény institutionalszervezeti and policyirányelv frameworkkeretrendszer.
135
459000
4000
az a szegényes intézményi és politikai szerkezetei.
08:08
And all formsformák of interventionközbelépés need supporttámogatás,
136
463000
3000
Pedig minden beavatkozásnak támogatásra van szüksége,
08:11
the evolutionevolúció of the kindsféle of institutionsintézmények that createteremt wealthjólét,
137
466000
4000
az olyan intézmények evolúciójára amik vagyont teremtenek,
08:15
the kindsféle of institutionsintézmények that increasenövekedés productivitytermelékenység.
138
470000
3000
olyan intézmények amelyek emelik a produktivitást.
08:18
How do we beginkezdődik to do that, and why is aidtámogatás the badrossz instrumenthangszer?
139
473000
4000
Hogy kezdjük el ezt csinálni és a segélyek miért a rossz eszközök?
08:22
AidTámogatás is the badrossz instrumenthangszer, and do you know why?
140
477000
2000
A segély a rossz eszköz, és tudják miért?
08:24
Because all governmentskormányok acrossát the worldvilág need moneypénz to survivetúlélni.
141
479000
4000
Mert minden kormánynak a világon szüksége van pénzre a túlélésre.
08:28
MoneyPénz is neededszükséges for a simpleegyszerű thing like keepingtartás lawtörvény and ordersorrend.
142
483000
4000
A pénz az olyan egyszerű dolgokra kell mint a jog és a rend fentartása.
08:32
You have to payfizetés the armyhadsereg and the policerendőrség to showelőadás lawtörvény and ordersorrend.
143
487000
2000
A katonaságot és a rendőrséget kell fizetni, hogy demonstrálják a jogot és a rendet.
08:34
And because manysok of our governmentskormányok are quiteegészen dictatorialdiktatórikus,
144
489000
4000
És mivel a kormányaink nagy része eléggé diktatórikus,
08:38
they need really to have the armyhadsereg clobbermegver the oppositionellenzék.
145
493000
4000
tényleg nagyon szükségük van a katonaságra, hogy kiüssék az ellenzéket.
08:42
The secondmásodik thing you need to do is payfizetés your politicalpolitikai hangers-onfogasok-on.
146
497000
5000
A második dolog az, hogy kifizesse a politikai kitartottakat.
08:47
Why should people supporttámogatás theirazok governmentkormány?
147
502000
1000
Miért is támogatják az emberek a kormányukat?
08:48
Well, because it givesad them good, payingfizető jobsmunkahelyek,
148
503000
2000
Mert, jól fizető munkákat ad nekik.
08:50
or, in manysok AfricanAfrikai countriesországok, unofficialnem hivatalos opportunitieslehetőségek
149
505000
4000
Vagy, mint sok afrikai országban, nem hivatalos lehetőségeket,
08:54
to profitnyereség from corruptionvesztegetés.
150
509000
2000
hogy profitáljanak a korrupcióból.
08:56
The facttény is no governmentkormány in the worldvilág,
151
511000
3000
A tény az, hogy nincs egy kormány se a világon,
08:59
with the exceptionkivétel of a fewkevés, like that of IdiIdi AminTóth,
152
514000
2000
kivéve talán olyanokat mint Idi Amin kormánya,
09:01
can seektörekszik to dependfügg entirelyteljesen on forceerő as an instrumenthangszer of ruleszabály.
153
516000
5000
akik az erőszakra támaszkodnának mint a kormányzás kizárólagos eszközére.
09:06
ManySok countriesországok in the [unclearhomályos], they need legitimacytörvényesség.
154
521000
3000
Sok országnak a (nem érthető), szüksége van törvényességre.
09:09
To get legitimacytörvényesség, governmentskormányok oftengyakran need to deliverszállít things like primaryelsődleges educationoktatás,
155
524000
6000
Hogy legitimitást szerezzenek, a kormányoknak olyan dolgokat kell szolgáltatniuk, mint az elemi oktatás,
09:15
primaryelsődleges healthEgészség, roadsutak, buildépít hospitalskórházakban and clinicsklinikák.
156
530000
5000
elemi egészségügy, utak, korházak és klinikák építése.
09:20
If the government'skormány fiscalfiskális survivaltúlélés
157
535000
2000
Ha a kormány pénzügyi túlélése
09:22
dependsattól függ on it havingamelynek to raiseemel moneypénz from its ownsaját people,
158
537000
4000
attól függ, hogy pénzt szerezzen a saját népétől,
09:26
suchilyen a governmentkormány is drivenhajtott by self-interestönérdek
159
541000
2000
akkor egy ilyen kormány önérdektől vezérelve
09:28
to governszabályozzák in a more enlightenedfelvilágosult fashiondivat.
160
543000
2000
kell, hogy egy felvilágosultabb módban kormányozzon.
09:30
It will sitül with those who createteremt wealthjólét.
161
545000
3000
Ez fog működni azoknál, akik vagyont teremtenek.
09:33
Talk to them about the kindkedves of policiespolitikák and institutionsintézmények
162
548000
3000
Velük lehet azokról a eljárásmódokról és intézményekről beszélni,
09:36
that are necessaryszükséges for them to expandkiterjed a scaleskála and scopeterület of businessüzleti
163
551000
4000
amelyekre szükségük van ahhoz, hogy a üzleti tevékenység arányát és hatáskörét növeljék,
09:40
so that it can collectgyűjt more taxadó revenuesbevételek from them.
164
555000
3000
hogy több államadót tud beszedni tőlük.
09:43
The problemprobléma with the AfricanAfrikai continentkontinens
165
558000
2000
Az afrikai kontinens problémája
09:45
and the problemprobléma with the aidtámogatás industryipar
166
560000
1000
és a segély ipar problémája az,
09:46
is that it has distortedtorz the structureszerkezet of incentivesösztönzők
167
561000
3000
hogy eltorzította az ösztönzés szerkezetét
09:49
facingnéző the governmentskormányok in AfricaAfrika.
168
564000
3000
ami az afrikai kormányokra hatna.
09:52
The productivetermelő marginMargó in our governments'kormányok searchKeresés for revenuejövedelem
169
567000
3000
A jövedelmező haszonkulcs a kormányaink államadó utáni kutatásában
09:55
does not liefekszik in the domesticbelföldi economygazdaság,
170
570000
3000
nem a hazai gazdaságban rejlik.
09:58
it lieshazugságok with internationalnemzetközi donorsadományozók.
171
573000
2000
hanem a külfüldi donoroknál.
10:00
RatherInkább than sitül with UgandanUgandai --
172
575000
2000
Inkább mint ülni ugandai --
10:02
(ApplauseTaps) --
173
577000
4000
(Taps)
10:06
ratherInkább than sitül with UgandanUgandai entrepreneursvállalkozók,
174
581000
3000
Inkább mint ugandai vállalkozókkal,
10:09
GhanaianGhánai businessmenüzletemberek, SouthDél AfricanAfrikai enterprisingvállalkozó szellemű leadersvezetők,
175
584000
6000
ghánai üzletemberekkel, dél afrikai cégvezetőkkel ülni,
10:15
our governmentskormányok find it more productivetermelő
176
590000
3000
kormányaink sokkal jövedelmezőbbnek találják
10:18
to talk to the IMFIMF and the WorldVilág BankBank.
177
593000
3000
hogy az IMF-fel és a Világ Bankkal tárgyaljanak.
10:21
I can tell you, even if you have tentíz PhPH-érték.DsDS.,
178
596000
4000
Elmondhatom önöknek, még akkor is, hogyha van tíz doktorijuk,
10:25
you can never beatüt BillBill GatesKapuk in understandingmegértés the computerszámítógép industryipar.
179
600000
5000
akkor se tudják túl szárnyalni Bill Gates-et a számítástechnika ipar megértésében.
10:30
Why? Because the knowledgetudás that is requiredkívánt for you to understandmegért
180
605000
4000
Miért? Mert a tudás ami ahhoz kell, hogy megértsd
10:34
the incentivesösztönzők necessaryszükséges to expandkiterjed a businessüzleti --
181
609000
2000
a szükséges ingereket ahhoz, hogy egy cég terjeszkedni tudjon,
10:36
it requiresigényel that you listen to the people, the privatemagán sectorágazat actorsszereplők in that industryipar.
182
611000
6000
meg kell hallgatnod az embereket, a magán szektor vállalkozóit abban az iparágban.
10:42
GovernmentsKormányok in AfricaAfrika have thereforeebből adódóan been givenadott an opportunitylehetőség,
183
617000
3000
A afrikai kormányok, tehát lehetőséget kaptak
10:45
by the internationalnemzetközi communityközösség, to avoidelkerül buildingépület
184
620000
3000
a nemzetközi közösségtől, hogy elkerüljék
10:48
productivetermelő arrangementsmegállapodások with your ownsaját citizenspolgárok,
185
623000
2000
a jövedelmező megállapodások építését a saját polgáraikkal,
10:50
and thereforeebből adódóan allowedengedélyezett to beginkezdődik endlessvégtelen negotiationstárgyalások with the IMFIMF
186
625000
6000
és ez lehetőséget nyitott a végtelen tárgyalásokra az IMF-fel
10:56
and the WorldVilág BankBank, and then it is the IMFIMF and the WorldVilág BankBank
187
631000
3000
és a Világ Bank-kal, és így az IMF és a Világ Bank lesz
10:59
that tell them what its citizenspolgárok need.
188
634000
2000
aki megmondja, hogy mire van szüksége a polgáraiknak.
11:01
In the processfolyamat, we, the AfricanAfrikai people, have been sidelinedkiszorul
189
636000
4000
Ebben a folyamatban mi, az Afrikai lakosság, az oldalvonalakra szorultunk
11:05
from the policy-makingdöntéshozatal, policy-orientationpolitika-központúság, and policyirányelv-
190
640000
4000
a törvényhozási, az irányvonal meghatározás, és a törvény
11:09
implementationvégrehajtás processfolyamat in our countriesországok.
191
644000
2000
végrehajtási folyamataiban az országoknak.
11:11
We have limitedkorlátozott inputbemenet, because he who paysfizet the piperPiper callshívások the tunedallam.
192
646000
4000
Korlátozott beleszólásunk van, mert a pénz beszél a kutya ugat.
11:15
The IMFIMF, the WorldVilág BankBank, and the cartelkartell of good intentionsszándékok in the worldvilág
193
650000
4000
Az IMF és a Világ Bank, és a világ jószándékkal telt kartelljei
11:19
has takentett over our rightsjogok as citizenspolgárok,
194
654000
3000
átvették a polgári jogainkat
11:22
and thereforeebből adódóan what our governmentskormányok are doing, because they dependfügg on aidtámogatás,
195
657000
3000
és így a kormányaink, mivel függnek a segélyektől,
11:25
is to listen to internationalnemzetközi creditorsa hitelezők ratherInkább than theirazok ownsaját citizenspolgárok.
196
660000
4000
a nemzetközi hitelezőkre hallgatnak, inkább mint a saját polgáraikra.
11:29
But I want to put a caveatkikötés on my argumentérv,
197
664000
2000
De szeretném az érvelésemet egy fenntartáshoz kötni,
11:31
and that caveatkikötés is that it is not trueigaz that aidtámogatás is always destructiveromboló.
198
666000
8000
még pedig ahhoz, hogy az nem igaz, hogy a segélyek mindig romboló hatásúak.
11:39
Some aidtámogatás maylehet have builtépült a hospitalkórház, fedmegetetett a hungryéhes villagefalu.
199
674000
7000
Van segély amiből lehet, hogy kórház épült, egy éhes falu lakott jól.
11:46
It maylehet have builtépült a roadút, and that roadút
200
681000
2000
Lehet, hogy utat épített, és az az út
11:48
maylehet have servedszolgált a very good roleszerep.
201
683000
2000
lehet, hogy nagyon jó célt szolgált.
11:50
The mistakehiba of the internationalnemzetközi aidtámogatás industryipar
202
685000
2000
A nemzetközi segély-ipar hibája
11:52
is to pickszed these isolatedizolált incidentsesemények of successsiker,
203
687000
4000
az, hogy kiválogatják ezeket a sikeres, de elszigetelt eseményeket,
11:56
generalizeáltalánosít them, pourönt billionsmilliárdokat and trillionsmilliárdjai of dollarsdollár into them,
204
691000
5000
általánosítják őket, és milliárd és trilliárd dollárokat ömlesztenek beléjük,
12:01
and then spreadterjedését them acrossát the wholeegész worldvilág,
205
696000
2000
és terjesztik az egész világban
12:03
ignoringfigyelmen kívül hagyva the specifickülönleges and uniqueegyedi circumstanceskörülmények in a givenadott villagefalu,
206
698000
5000
semmibe véve a jellegzetes és egyedi körülményeket egy bizonyos faluban,
12:08
the skillsszakértelem, the practicesgyakorlatok, the normsnormák and habitsszokások
207
703000
3000
a szakértelmet, a gyakorlatot, a normákat és szokásokat
12:11
that allowedengedélyezett that smallkicsi aidtámogatás projectprogram to succeedsikerül --
208
706000
3000
amik hozzájárultak a kis segély-terv sikerességéhez --
12:14
like in SauriSauri villagefalu, in KenyaKenya, where JeffreyJeffrey SachsSachs is workingdolgozó --
209
709000
3000
mint a kenyai Sauri faluban, ahol Jeffrey Sachs dolgozik --
12:17
and thereforeebből adódóan generalizeáltalánosít this experiencetapasztalat
210
712000
3000
és így általánosítani ezt a tapasztalatot
12:20
as the experiencetapasztalat of everybodymindenki.
211
715000
3000
mintha ez mindenki tapasztalata lenne.
12:23
AidTámogatás increasesnövekszik the resourceserőforrások availableelérhető to governmentskormányok,
212
718000
5000
A segély növeli a forrásokat amik a kormányok rendelkezésére állnak,
12:28
and that makesgyártmányú workingdolgozó in a governmentkormány the mosta legtöbb profitablejövedelmező thing
213
723000
4000
és ez a kormányban való munkát teszi a legjövedelmezőbbé
12:32
you can have, as a personszemély in AfricaAfrika seekingkeres a careerkarrier.
214
727000
3000
annak aki Afrikában szeretne karriert építeni.
12:35
By increasingnövekvő the politicalpolitikai attractivenessvonzerejének növelése of the stateállapot,
215
730000
4000
Azáltal, hogy az állam politikai vonzerejét növeli,
12:39
especiallykülönösen in our ethnicallyetnikailag fragmenteddarabokra tört societiestársadalmak in AfricaAfrika,
216
734000
4000
főleg a mi etnikailag töredezett afrikai társadalmainkban,
12:43
aidtámogatás tendshajlamos to accentuateerősítik ethnicetnikai tensionsfeszültségek
217
738000
3000
a segélynek hajlama van felerősíteni a faji feszültségeket
12:46
as everyminden singleegyetlen ethnicetnikai groupcsoport now beginselkezdődik strugglingküzdő to enterbelép the stateállapot
218
741000
6000
ahogy minden egyes etnikai csoport elkezdi a küzdelmet, hogy része legyen az államnak,
12:52
in ordersorrend to get accesshozzáférés to the foreignkülföldi aidtámogatás piepite.
219
747000
3000
hogy így tudja rátenni a kezét a külföldi segély tortájára.
12:55
LadiesHölgyek and gentlemenUrak, the mosta legtöbb enterprisingvállalkozó szellemű people in AfricaAfrika
220
750000
5000
Hölgyeim és uraim, a legvállalkozóbb szellemű emberek Afrikában
13:00
cannotnem tud find opportunitieslehetőségek to tradekereskedelmi and to work in the privatemagán sectorágazat
221
755000
5000
nem találnak lehetőségeket, hogy kereskedjenek vagy dolgozzanak a magán szektorban,
13:05
because the institutionalszervezeti and policyirányelv environmentkörnyezet is hostileellenséges to businessüzleti.
222
760000
3000
mert az intézményi és politikai környezet ellensége az üzletnek.
13:08
GovernmentsKormányok are not changingváltozó it. Why?
223
763000
2000
A kormányok ezen nem változtatnak. Miért?
13:10
Because they don't need to talk to theirazok ownsaját citizenspolgárok.
224
765000
5000
Mert nem kell, hogy kommunikáljanak a saját polgáraikkal.
13:15
They talk to internationalnemzetközi donorsadományozók.
225
770000
2000
A nemzetközi támogatókkal beszélnek.
13:17
So, the mosta legtöbb enterprisingvállalkozó szellemű AfricansAfrikaiak endvég up going to work for governmentkormány,
226
772000
5000
Így hát a legtöbb vállalkozó szellemű afrikai végül a kormánynak kezd dolgozni,
13:22
and that has increasedmegnövekedett the politicalpolitikai tensionsfeszültségek in our countriesországok
227
777000
3000
ami felerősíti a politikai feszültségeket az országainkban
13:25
preciselypontosan because we dependfügg on aidtámogatás.
228
780000
3000
pontosan azért, mert a segélyekre vagyunk szorulva.
13:28
I alsois want to say that it is importantfontos for us to
229
783000
4000
Azt is szeretném elmondani, hogy fontos számunkra
13:32
notejegyzet that, over the last 50 yearsévek, AfricaAfrika has been receivingrészesülő increasingnövekvő aidtámogatás
230
787000
4000
felismerni, hogy az elmúlt 50 évben Afrika egyre növekedő segélyeket kapott
13:36
from the internationalnemzetközi communityközösség,
231
791000
2000
a nemzetközi közösségtől
13:38
in the formforma of technicalműszaki assistancetámogatás, and financialpénzügyi aidtámogatás,
232
793000
3000
technikai támogatás és pénzügyi segélyek
13:41
and all other formsformák of aidtámogatás.
233
796000
2000
és más segélyek formájában.
13:43
BetweenKözött 1960 and 2003, our continentkontinens receivedkapott 600 billionmilliárd, ezermillió dollarsdollár of aidtámogatás,
234
798000
10000
1960 és 2003 között a kontinensünk 600 milliárd dollárnyi segélyt kapott,
13:53
and we are still told that there is a lot of povertyszegénység in AfricaAfrika.
235
808000
3000
és még mindig azt halljuk, hogy nagyon nagy a nyomor Afrikában.
13:56
Where has all the aidtámogatás goneelmúlt?
236
811000
3000
Hova lett a sok segély?
13:59
I want to use the examplepélda of my ownsaját countryország, calledhívott UgandaUganda,
237
814000
4000
Szeretném a saját országom, Uganda, példáját használni
14:03
and the kindkedves of structureszerkezet of incentivesösztönzők that aidtámogatás has broughthozott there.
238
818000
5000
és azokat a fajta szerkezeti változásokat, amiket a segélyek hoztak ide.
14:08
In the 2006-2007 budgetköltségvetés, expectedvárt revenuejövedelem: 2.5 trillionbillió shillingsshillinget.
239
823000
6000
A 2006-2007-es költségvetésben a várt állami bevétel 2.5 trillió shilling volt.
14:14
The expectedvárt foreignkülföldi aidtámogatás: 1.9 trillionbillió.
240
829000
3000
A várt külföldi segély: 1.9 trillió.
14:17
Uganda'sUgandai recurrentvisszatérő expenditurekiadások -- by recurrentvisszatérő what do I mean?
241
832000
4000
Uganda megújuló kiadásai -- hogy mit értek megújuló alatt?
14:21
Hand-to-mouthKezünket-szájba is 2.6 trillionbillió.
242
836000
4000
Máról holnapra -- 2.6 trilliót tesznek ki.
14:25
Why does the governmentkormány of UgandaUganda budgetköltségvetés spendtölt 110 percentszázalék
243
840000
5000
Miért költi el az ugandai kormány 110 százalékát
14:30
of its ownsaját revenuejövedelem?
244
845000
1000
a saját jövedelmének?
14:31
It's because there's somebodyvalaki there calledhívott foreignkülföldi aidtámogatás, who contributeshozzájárul for it.
245
846000
5000
Mert van ott valaki, akit külföldi segélynek hívnak, aki hozzájárul ehhez.
14:36
But this showsműsorok you that the governmentkormány of UgandaUganda
246
851000
2000
De ez azt mutatja nekünk, hogy Uganda kormánya
14:38
is not committedelkötelezett to spendingkiadások its ownsaját revenuejövedelem
247
853000
4000
nincs elkötelezve arra, hogy a saját bevételét
14:42
to investbefektet in productivetermelő investmentsberuházások,
248
857000
2000
jövedelmező befektetésekbe ruházza be,
14:44
but ratherInkább it devotesszentel this revenuejövedelem
249
859000
2000
hanem inkább arra szánja ezt a bevételt,
14:46
to payingfizető structureszerkezet of publicnyilvános expenditurekiadások.
250
861000
4000
hogy a közköltség szerkezetét fizesse.
14:50
PublicNyilvános administrationadminisztráció, whichmelyik is largelynagymértékben patronageVédnöki, takes 690 billionmilliárd, ezermillió.
251
865000
5000
A közigazgatás, amely főleg pártfogás, 690 milliárdot vesz el.
14:55
The militarykatonai, 380 billionmilliárd, ezermillió.
252
870000
2000
A katonaság 380 milliárdot.
14:57
AgricultureMezőgazdaság, whichmelyik employsfoglalkoztat 18 percentszázalék of our poverty-strickenszegénység sújtotta citizenspolgárok,
253
872000
5000
A mezőgazdaság, ahol 18 százaléka dolgozik a nyomortól súlytott polgárainknak,
15:02
takes only 18 billionmilliárd, ezermillió.
254
877000
3000
csak 18 milliárdot kap.
15:05
TradeKereskedelmi and industryipar takes 43 billionmilliárd, ezermillió.
255
880000
4000
A kereskedelem és ipar 43 milliárdot visz.
15:09
And let me showelőadás you, what does publicnyilvános expenditurekiadások --
256
884000
4000
És hadd mutassam meg, hogy mennyit tesz ki a közköltség --
15:13
ratherInkább, publicnyilvános administrationadminisztráció expenditurekiadások -- in UgandaUganda constitutejelent?
257
888000
4000
vagyis inkább, a közigazgatási adminisztráció költsége -- Ugandában?
15:17
There you go. 70 cabinetszekrény ministersa miniszterek, 114 presidentialelnöki adviserstanácsadók,
258
892000
6000
És tessék. 70 miniszter, 114 elnöki tanácsadó --
15:23
by the way, who never see the presidentelnök, exceptkivéve on televisiontelevízió.
259
898000
3000
akik, egyébként, soha nem látják az elnököt, kivéve a televízióban.
15:26
(LaughterNevetés)
260
901000
3000
(Nevetés)
15:29
(ApplauseTaps)
261
904000
5000
(Taps)
15:34
And when they see him physicallyfizikailag, it is at publicnyilvános functionsfunkciók like this,
262
909000
5000
És soha nem találkoznak vele szemtől szembe, kivéve ilyen nyilvános rendezvényeken, mint ez,
15:39
and even there, it is him who advisesazt tanácsolja them.
263
914000
4000
és még ott is, inkább az elnök látja el őket tanáccsal.
15:43
(LaughterNevetés)
264
918000
2000
(Nevetés)
15:45
We have 81 unitsegységek of localhelyi governmentkormány.
265
920000
3000
81 helyi kormány egységünk van;
15:48
EachMinden localhelyi governmentkormány is organizedszervezett like the centralközponti governmentkormány --
266
923000
2000
minden helyi kormány úgy van szervezve, mint a központi kormány --
15:50
a bureaucracybürokrácia, a cabinetszekrény, a parliamentparlament,
267
925000
2000
a bürokrácia, a kormány, a parlament,
15:52
and so manysok jobsmunkahelyek for the politicalpolitikai hangers-onfogasok-on.
268
927000
3000
és annyi állás a politikai kitartottaknak.
15:55
There were 56, and when our presidentelnök wanted to
269
930000
3000
56 volt, amikor az elnökünk módosítani akarta
15:58
amendmódosítása the constitutionalkotmány and removeeltávolít termkifejezés limitshatárok,
270
933000
3000
az alkotmányt, hogy eltávolítsa az elnöki ciklusra vonatkozó megkötéseket,
16:01
he had to createteremt 25 newúj districtskerületek, and now there are 81.
271
936000
4000
és 25 új kerületet kellett létesítenie, és így van most 81.
16:05
ThreeHárom hundredszáz thirty-threeharminc-három memberstagjai of parliamentparlament.
272
940000
2000
333 parlamenti képviselő.
16:07
You need WembleyWembley StadiumStadion to hostházigazda our parliamentparlament.
273
942000
2000
A Wembley Stadionra van szükség, hogy fogadd a parlamentünket.
16:09
One hundredszáz thirty-fourharmincnégy commissionsjutalékok
274
944000
2000
134 bizottság
16:11
and semi-autonomousfélig autonóm governmentkormány bodiestestületek,
275
946000
5000
és fél-független kormány szervezetek,
16:16
all of whichmelyik have directorsrendezők and the carsautók. And the finalvégső thing,
276
951000
4000
mindegyikük külön igazgatókkal és kocsikkal -- és ez az utolsó dolog,
16:20
this is addressedcímzett to MrMr. BonoBono. In his work, he maylehet help us on this.
277
955000
4000
és ezt Bono úrnak címzem. A munkájában talán tud nekünk ebben segíteni.
16:24
A recentfriss governmentkormány of UgandaUganda studytanulmány foundtalál
278
959000
2000
Egy újabb keletű ugandai kormány tanulmány azt találta
16:26
that there are 3,000 four-wheelnégykerekű drivehajtás motormotor vehiclesjárművek
279
961000
4000
hogy 3,000 négykerék meghajtású gépjármű van üzemben
16:30
at the MinisterMiniszter of HealthEgészségügyi headquartersközpont.
280
965000
2000
az Egészségügyi Minisztérium főhadiszállásán.
16:32
UgandaUganda has 961 sub-countiesAl megyék, eachminden egyes of them with a dispensarybeteggondozó,
281
967000
5000
Ugandának 961 al-megyéje van, mindegyik külön egészségügyi gondozóval,
16:37
noneegyik sem of whichmelyik has an ambulancementőautó.
282
972000
2000
és egyiknek sincs mentőautója.
16:39
So, the four-wheelnégykerekű drivehajtás vehiclesjárművek at the headquartersközpont
283
974000
3000
Tehát a négykerék meghajtásos gépjárművek a főhadiszálláson
16:42
drivehajtás the ministersa miniszterek, the permanentállandó secretariestitkár, the bureaucratsbürokraták
284
977000
3000
fuvarozzák a minisztereket, az állandó titkárokat, a bürokratákat
16:45
and the internationalnemzetközi aidtámogatás bureaucratsbürokraták who work in aidtámogatás projectsprojektek,
285
980000
3000
és a nemzetközi segély bürokratákat, akik segély programokon dolgoznak
16:48
while the poorszegény diemeghal withoutnélkül ambulancesmentők and medicinegyógyszer.
286
983000
6000
mialatt a szegények meghalnak mentőautók és gyógyszerek nélkül.
16:54
FinallyVégül, I want to say that before I camejött to speakbeszél here,
287
989000
4000
Végezetül, azt szeretném elmondani, hogy mielőtt ideérkeztem beszélni
16:58
I was told that the principleelv of TEDGlobalTEDGlobal
288
993000
4000
azt mondták nekem, hogy a TEDGlobal alapelve
17:02
is that the good speechbeszéd should be like a miniskirtminiszoknya.
289
997000
3000
az, hogy a jó beszéd olyan mint egy miniszoknya --
17:05
It should be shortrövid enoughelég to arousefelkelti a interestérdeklődés,
290
1000000
2000
legyen elég rövid, hogy felkeltse az érdeklődést,
17:07
but long enoughelég to coverborító the subjecttantárgy.
291
1002000
2000
de elég hosszú, hogy fedezze a témát.
17:09
I hoperemény I have achievedelért that.
292
1004000
1000
Remélem nekem ez sikerült.
17:10
(LaughterNevetés)
293
1005000
1000
(Nevetés)
17:11
Thank you very much.
294
1006000
1000
Nagyon szépen köszönöm.
17:12
(ApplauseTaps)
295
1007000
2000
(Taps)
Translated by Sara Heltai
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Mwenda - Journalist
Journalist Andrew Mwenda has spent his career fighting for free speech and economic empowerment throughout Africa. He argues that aid makes objects of the poor -- they become passive recipients of charity rather than active participants in their own economic betterment.

Why you should listen

Andrew Mwenda is a print, radio and television journalist, and an active critic of many forms of Western aid to Africa. Too much of the aid from rich nations, he says, goes to the worst African countries to fuel war and government abuse. Such money not only never gets to its intended recipients, Africa's truly needy -- it actively plays a part in making their lives worse.

Mwenda worked at the Daily Monitor newspaper in Kampala starting in the mid-1990s, and hosted a radio show, Andrew Mwenda Live, since 2001; in 2005, he was charged with sedition by the Ugandan government for criticizing the president of Uganda on his radio show, in the wake of the helicopter crash that killed the vice president of Sudan. He has produced documentaries and commentary for the BBC on the dangers of aid and debt relief to Africa, and consulted for the World Bank and Transparency international, and was a Knight Fellow at Stanford in 2007.

In December 2007, he launched a new newspaper in Kampala, The Independent, a leading source of uncensored news in the country. The following spring, he was arrested and accused of publishing inflammatory articles about the Ugandan government. Since being released, he has gone on to be recognized by the World Economic Forum as a Young Global Leader and to win the CPJ International Press Freedom Award.    

More profile about the speaker
Andrew Mwenda | Speaker | TED.com