ABOUT THE SPEAKER
Andrew Mwenda - Journalist
Journalist Andrew Mwenda has spent his career fighting for free speech and economic empowerment throughout Africa. He argues that aid makes objects of the poor -- they become passive recipients of charity rather than active participants in their own economic betterment.

Why you should listen

Andrew Mwenda is a print, radio and television journalist, and an active critic of many forms of Western aid to Africa. Too much of the aid from rich nations, he says, goes to the worst African countries to fuel war and government abuse. Such money not only never gets to its intended recipients, Africa's truly needy -- it actively plays a part in making their lives worse.

Mwenda worked at the Daily Monitor newspaper in Kampala starting in the mid-1990s, and hosted a radio show, Andrew Mwenda Live, since 2001; in 2005, he was charged with sedition by the Ugandan government for criticizing the president of Uganda on his radio show, in the wake of the helicopter crash that killed the vice president of Sudan. He has produced documentaries and commentary for the BBC on the dangers of aid and debt relief to Africa, and consulted for the World Bank and Transparency international, and was a Knight Fellow at Stanford in 2007.

In December 2007, he launched a new newspaper in Kampala, The Independent, a leading source of uncensored news in the country. The following spring, he was arrested and accused of publishing inflammatory articles about the Ugandan government. Since being released, he has gone on to be recognized by the World Economic Forum as a Young Global Leader and to win the CPJ International Press Freedom Award.    

More profile about the speaker
Andrew Mwenda | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Andrew Mwenda: Aid for Africa? No thanks.

Andrew Mwenda na nowo spogląda na Afrykę

Filmed:
1,210,423 views

W swojej prowokacyjnej mowie, dziennikarz Andew Mwenda prosi o ponowne sformułowanie „kwestii afrykańskiej” – by spojrzeć poza medialne opowieści o biedzie, wojnie domowej i bezradności, i ujrzeć możliwości stworzenia dobrobytu i szczęścia na całym kontynencie.
- Journalist
Journalist Andrew Mwenda has spent his career fighting for free speech and economic empowerment throughout Africa. He argues that aid makes objects of the poor -- they become passive recipients of charity rather than active participants in their own economic betterment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
I am very, very happyszczęśliwy to be amidstpośród some of the mostwiększość --
0
1000
4000
Jestem bardzo szczęśliwy będąc wśród najbardziej...
00:30
the lightsświatła are really disturbingniepokojące my eyesoczy
1
5000
2000
Światła mnie oślepiają,
00:32
and they're reflectingodzwierciedlając on my glassesokulary.
2
7000
2000
odbijają się w moich okularach.
00:34
I am very happyszczęśliwy and honoredhonorowane to be amidstpośród
3
9000
4000
Jestem szczęśliwy i zaszczycony, że mogę być
00:38
very, very innovativeinnowacyjne and intelligentinteligentny people.
4
13000
3000
wśród tak postępowych i inteligentnych ludzi.
00:41
I have listenedsłuchałem to the threetrzy previouspoprzedni speakersgłośniki,
5
16000
3000
Przysłuchiwałem się 3 poprzednim mówcom,
00:44
and guessodgadnąć what happenedstało się?
6
19000
2000
i zgadnijcie co się stało?
00:46
EveryKażdy singlepojedynczy thing I plannedzaplanowany to say, they have said it here,
7
21000
3000
Wszystko co zaplanowałem,
zostało już powiedziane,
00:49
and it lookswygląda and soundsDźwięki like I have nothing elsejeszcze to say.
8
24000
5000
obawiam się, że nie mam nic więcej do dodania.
00:54
(LaughterŚmiech)
9
29000
1000
(Śmiech)
00:55
But there is a sayingpowiedzenie in my culturekultura
10
30000
3000
Ale w mojej kulturze jest takie powiedzenie,
00:58
that if a budPączek leavesodchodzi a treedrzewo withoutbez sayingpowiedzenie something,
11
33000
5000
że jeśli pączek opuszcza drzewo bez słów,
01:03
that budPączek is a youngmłody one.
12
38000
3000
ten pączek jest za młody.
01:06
So, I will -- sinceod I am not youngmłody and am very oldstary,
13
41000
5000
Zatem - jako że nie jestem młody, a raczej stary -
01:11
I still will say something.
14
46000
2000
coś jednak powiem.
01:13
We are hostinghosting this conferencekonferencja at a very opportunestosowne momentza chwilę,
15
48000
5000
Ta konferencja odbywa się w chwili,
01:18
because anotherinne conferencekonferencja is takingnabierający placemiejsce in BerlinBerlin.
16
53000
2000
kiedy w Berlinie ma miejsce inne zgromadzenie.
01:20
It is the G8 SummitSzczyt.
17
55000
3000
To Szczyt grupy G8.
01:23
The G8 SummitSzczyt proposesproponuje that the solutionrozwiązanie to Africa'sAfryki problemsproblemy
18
58000
7000
Szczyt, który postuluje,
że rozwiązaniem problemów Afryki
01:30
should be a massivemasywny increasezwiększać in aidpomoc,
19
65000
3000
powinien być pokaźny wzrost pomocy,
01:33
something akinAkin to the MarshallMarshall PlanPlan.
20
68000
2000
coś zbliżonego do Planu Marshalla.
01:35
UnfortunatelyNiestety, I personallyosobiście do not believe in the MarshallMarshall PlanPlan.
21
70000
4000
Niestety, ja w to nie wierzę.
01:39
One, because the benefitskorzyści of the MarshallMarshall PlanPlan have been overstatedzawyżone.
22
74000
5000
Po pierwsze, korzyści Planu Marshalla były przecenione.
01:44
Its largestNajwiększa recipientsAdresaci were GermanyNiemcy and FranceFrancja,
23
79000
3000
Jego największymi odbiorcami były Niemcy i Francja,
01:47
and it was only 2.5 percentprocent of theirich GDPPKB.
24
82000
3000
i było to tylko 2,5 procent ich PKB.
01:50
An averageśredni AfricanAfrykańska countrykraj receivesodbiera foreignobcy aidpomoc
25
85000
3000
Przeciętny kraj afrykański otrzymuje pomoc zagraniczną
01:53
to the tuneTune of 13, 15 percentprocent of its GDPPKB,
26
88000
6000
w wysokości 13 -15 procent swojego PKB,
01:59
and that is an unprecedentedbez precedensu transfertransfer of financialbudżetowy resourceszasoby
27
94000
3000
to bezprecedensowy transfer pomocy finansowej
02:02
from richbogaty countrieskraje to poorubogi countrieskraje.
28
97000
3000
z krajów bogatych do biednych.
02:05
But I want to say that there are two things we need to connectpołączyć.
29
100000
3000
Są dwie rzeczy, które należy połączyć.
02:08
How the mediagłoska bezdźwięczna coversokładki AfricaAfryka in the WestWest, and the consequenceskonsekwencje of that.
30
103000
6000
To jak media opisują Afrykę
w krajach zachodnich oraz tego konsekwencje.
02:14
By displayingwyświetlanie despairrozpacz, helplessnessbezradności and hopelessnessBeznadzieja,
31
109000
3000
Poprzez pokazywanie desperacji, bezradności i rozpaczy
02:17
the mediagłoska bezdźwięczna is tellingwymowny the truthprawda about AfricaAfryka, and nothing but the truthprawda.
32
112000
6000
media bez wątpienia przekazują prawdę.
02:23
HoweverJednak, the mediagłoska bezdźwięczna is not tellingwymowny us the wholecały truthprawda.
33
118000
4000
Jednak nie mówią całej prawdy.
02:27
Because despairrozpacz, civilcywilny warwojna, hungergłód and faminegłód,
34
122000
4000
Ponieważ desperacja, wojna domowa, głód,
02:31
althoughmimo że they're partczęść and parceldziałki of our AfricanAfrykańska realityrzeczywistość,
35
126000
4000
to część naszej Afrykańskiej rzeczywistości,
02:35
they are not the only realityrzeczywistość.
36
130000
2000
to zaledwie jej część.
02:37
And secondlypo drugie, they are the smallestnajmniejsze realityrzeczywistość.
37
132000
2000
A po drugie, to rzeczywistość niewymiernych rozmiarów.
02:39
AfricaAfryka has 53 nationsnarody.
38
134000
2000
W Afryce znajdują się 53 państwa.
02:41
We have civilcywilny warswojny only in sixsześć countrieskraje,
39
136000
3000
Wojny domowe toczą się tylko w sześciu,
02:44
whichktóry meansznaczy that the mediagłoska bezdźwięczna are coveringkrycia only sixsześć countrieskraje.
40
139000
4000
co oznacza, że media zdają relacje tylko z 6 państw.
02:48
AfricaAfryka has immenseogromny opportunitiesmożliwości that never navigatenawigować
41
143000
4000
Afryka ma niesamowite możliwości,
które nigdy nie znajdują drogi,
02:52
throughprzez the websieć of despairrozpacz and helplessnessbezradności
42
147000
2000
przez pajęczynę rozpaczy i bezradności,
02:54
that the WesternWestern mediagłoska bezdźwięczna largelyw dużej mierze presentsprzedstawia to its audiencepubliczność.
43
149000
5000
w głównej mierze prezentowanej przez media.
02:59
But the effectefekt of that presentationprezentacja is, it appealsodwołania to sympathywspółczucie.
44
154000
4000
Ale efektem tej prezentacji jest to,
że przemawia do współczucia.
03:03
It appealsodwołania to pityszkoda. It appealsodwołania to something callednazywa charitydobroczynność.
45
158000
5000
Do litości.
Przemawia do czegoś co nazywa się miłosierdziem.
03:08
And, as a consequencekonsekwencja, the WesternWestern viewwidok
46
163000
3000
W konsekwencji, opinia Zachodu
03:11
of Africa'sAfryki economicgospodarczy dilemmadylemat is framedoprawione wronglyniesłusznie.
47
166000
5000
na temat ekonomicznych rozterek Afryki jest wypaczona.
03:16
The wrongźle framingramy is a productprodukt of thinkingmyślący
48
171000
4000
Wypaczony obraz jest wynikiem przekonania,
03:20
that AfricaAfryka is a placemiejsce of despairrozpacz.
49
175000
3000
że Afryka to miejsce rozpaczy.
03:23
What should we do with it? We should give foodjedzenie to the hungrygłodny.
50
178000
3000
Co powinniśmy z tym zrobić?
Powinniśmy dać jedzenie głodnym.
03:26
We should deliverdostarczyć medicinesleki to those who are illchory.
51
181000
3000
Powinniśmy dostarczyć leki chorym.
03:29
We should sendwysłać peacekeepingutrzymywanie pokoju troopswojsko
52
184000
2000
Wysłać siły pokojowe,
03:31
to serveobsługiwać those who are facingokładzina a civilcywilny warwojna.
53
186000
2000
by służyły tym, którzy doświadczają wojny domowej.
03:33
And in the processproces, AfricaAfryka has been strippedobnażony of self-initiativesamo inicjatywy.
54
188000
5000
W tym procesie Afryka
została pozbawiona samo-inicjatywy.
03:38
I want to say that it is importantważny to recognizerozpoznać
55
193000
3000
Istotnym jest dostrzec,
03:41
that AfricaAfryka has fundamentalfundamentalny weaknessessłabe strony.
56
196000
3000
że Afryka ma wiele fundamentalnych słabości.
03:44
But equallyna równi, it has opportunitiesmożliwości and a lot of potentialpotencjał.
57
199000
4000
Jak również możliwości i sporo potencjału.
03:48
We need to reframeReframe the challengewyzwanie that is facingokładzina AfricaAfryka,
58
203000
4000
Musimy na nowo sformułować wyzwanie,
któremu musi sprostać Afryka,
03:52
from a challengewyzwanie of despairrozpacz,
59
207000
2000
z wyzwania, które stanowi rozpacz,
03:54
whichktóry is callednazywa povertyubóstwo reductionzmniejszenie,
60
209000
4000
rozpacz zwaną redukcją biedy,
03:58
to a challengewyzwanie of hopenadzieja.
61
213000
2000
do wyzwania będącego nadzieją.
04:00
We framerama it as a challengewyzwanie of hopenadzieja, and that is worthwartość creationkreacja.
62
215000
4000
My formujemy je jako wyzwanie nadziei,
wartej tworzenia.
04:04
The challengewyzwanie facingokładzina all those who are interestedzainteresowany in AfricaAfryka
63
219000
3000
Wyzwanie stojące
przed wszystkimi zainteresowanymi Afryką
04:07
is not the challengewyzwanie of reducingredukcja povertyubóstwo.
64
222000
2000
to nie redukcja biedy,
04:09
It should be a challengewyzwanie of creatingtworzenie wealthbogactwo.
65
224000
3000
a wyzwanie stworzenia dobrobytu.
04:12
OnceRaz we changezmiana those two things --
66
227000
3000
Kiedy już zmienimy te dwie rzeczy...
04:15
if you say the AfricansAfrykanie are poorubogi and they need povertyubóstwo reductionzmniejszenie,
67
230000
5000
Jeśli twierdzisz, że Afrykanie są biedni
i potrzebują zmniejszenia biedy,
04:20
you have the internationalmiędzynarodowy cartelkartel of good intentionsintencje
68
235000
4000
podsyłasz międzynarodowy kartel dobrych intencji
04:24
movingw ruchu ontona the continentkontynent, with what?
69
239000
3000
wjeżdżający na kontynent, z czym?
04:27
MedicinesLeki for the poorubogi, foodjedzenie reliefulga for those who are hungrygłodny,
70
242000
3000
Lekarstwa dla biednych,
pomoc żywnościowa dla głodnych,
04:30
and peacekeepersżołnierze sił pokojowych for those who are facingokładzina civilcywilny warwojna.
71
245000
5000
i rozjemcy dla tych, którzy stoją w obliczu wojny domowej.
04:35
And in the processproces, noneŻaden of these things really are productiveproduktywny
72
250000
4000
W rezultacie, żaden z tych zabiegów nie jest efektywny,
04:39
because you are treatingleczenie the symptomsobjawy, not the causesprzyczyny
73
254000
2000
ponieważ leczy objawy, a nie przyczyny
04:41
of Africa'sAfryki fundamentalfundamentalny problemsproblemy.
74
256000
3000
zasadniczych problemów Afryki.
04:44
SendingWysyłanie somebodyktoś to schoolszkoła and givingdający them medicinesleki,
75
259000
3000
Wysyłanie kogoś do szkoły i dostarczenie lekarstw,
04:47
ladiesdamski and gentlemenpanowie, does not createStwórz wealthbogactwo for them.
76
262000
5000
Pani i Panowie, nie sprzyja rozwojowi dobrobytu.
04:52
WealthBogactwo is a functionfunkcjonować of incomedochód, and incomedochód comespochodzi from you findingodkrycie
77
267000
4000
Dobrobyt jest funkcją przychodu,
a przychód pochodzi z
04:56
a profitableopłacalny tradinghandlowy opportunityokazja or a well-payingdobrze płatne jobpraca.
78
271000
4000
dającego korzyść handlu lub dobrze płatnej pracy.
05:00
Now, oncepewnego razu we beginzaczynać to talk about wealthbogactwo creationkreacja in AfricaAfryka,
79
275000
3000
Kiedy zaczęliśmy już mówić
o budowaniu dobrobytu w Afryce,
05:03
our seconddruga challengewyzwanie will be,
80
278000
2000
naszym drugi wyzwaniem będzie sprawdzenie
05:05
who are the wealth-creatingTworzenie bogactwa agentsagentów in any societyspołeczeństwo?
81
280000
3000
kim są ludzie
zaangażowani w tworzenie tego dobrobytu?
05:08
They are entrepreneursprzedsiębiorców. [UnclearJasne] told us they are always
82
283000
4000
Są przedsiębiorcami.
[Niewyraźne] powiedzieli, że zawsze stanowią
05:12
about fourcztery percentprocent of the populationpopulacja, but 16 percentprocent are imitatorsnaśladowców.
83
287000
4000
około 4% ludności, ale 16% to naśladowcy.
05:16
But they alsorównież succeedosiągnąć sukces at the jobpraca of entrepreneurshipprzedsiębiorczość.
84
291000
5000
Ale oni także osiągają sukcesy w przedsiębiorczości.
05:21
So, where should we be puttingwprowadzenie the moneypieniądze?
85
296000
3000
Zatem gdzie powinniśmy wkładać pieniądze?
05:24
We need to put moneypieniądze where it can productivelyproduktywnie growrosnąć.
86
299000
5000
Tam gdzie wydajnie wzrosną.
05:29
SupportWsparcie privateprywatny investmentinwestycja in AfricaAfryka, bothobie domestickrajowy and foreignobcy.
87
304000
4000
Popierać prywatne inwestycje w Afryce,
zarówno te krajowe jak i zagraniczne.
05:33
SupportWsparcie researchBadania institutionsinstytucje,
88
308000
3000
Popierać instytucje badawcze -
05:36
because knowledgewiedza, umiejętności is an importantważny partczęść of wealthbogactwo creationkreacja.
89
311000
4000
wiedza to ważny element w budowaniu dobrobytu.
05:40
But what is the internationalmiędzynarodowy aidpomoc communityspołeczność doing with AfricaAfryka todaydzisiaj?
90
315000
4000
A co dzisiaj robi międzynarodowa wspólnota?
05:44
They are throwingrzucanie largeduży sumssumy of moneypieniądze for primarypodstawowa healthzdrowie,
91
319000
3000
Wrzucają ogromne sumy pieniędzy
na podstawową opiekę zdrowotną,
05:47
for primarypodstawowa educationEdukacja, for foodjedzenie reliefulga.
92
322000
3000
na edukację szkolną, pomoc żywnościową.
05:50
The entireCały continentkontynent has been turnedobrócony into
93
325000
2000
Cały kontynent został przekształcony w
05:52
a placemiejsce of despairrozpacz, in need of charitydobroczynność.
94
327000
3000
miejsce rozpaczy, potrzebujące zapomogi.
05:55
LadiesPanie and gentlemenpanowie, can any one of you tell me
95
330000
2000
Panie i Panowie, czy możecie wskazać mi
05:57
a neighborsąsiad, a friendprzyjaciel, a relativekrewny that you know,
96
332000
3000
znanego wam sąsiada, przyjaciela, krewnego,
06:00
who becamestał się richbogaty by receivingodbieranie charitydobroczynność?
97
335000
4000
który wzbogacił się dzięki otrzymywanej zapomodze?
06:04
By holdingtrzymać the beggingżebranie bowlmiska and receivingodbieranie almsjałmużnę?
98
339000
3000
Przez trzymanie miski na jałmużnę?
06:07
Does any one of you in the audiencepubliczność have that personosoba?
99
342000
3000
Czy ktokolwiek zna taką osobę?
06:10
Does any one of you know a countrykraj that developedrozwinięty because of
100
345000
5000
Czy znacie kraj, który rozwinął się dzięki hojności
06:15
the generosityhojność and kindnessdobroć of anotherinne?
101
350000
3000
i życzliwości innych?
06:18
Well, sinceod I'm not seeingwidzenie the handdłoń,
102
353000
2000
Skoro nikt się nie zgłosił,
06:20
it appearspojawia się that what I'm statingstwierdzając is trueprawdziwe.
103
355000
3000
wygląda na to, że mówię prawdę.
06:23
(BonoBono: Yes!)
104
358000
2000
Bono: Tak!
06:25
AndrewAndrew MwendaMwenda: I can see BonoBono saysmówi he knowswie the countrykraj.
105
360000
2000
Andrew Mwenda: Widzę, że Bono zna kraj.
06:27
WhichCo countrykraj is that?
106
362000
1000
Co to za kraj?
06:28
(BonoBono: It's an IrishIrlandzki landwylądować.)
107
363000
1000
Bono: To Irlandia.
06:29
(LaughterŚmiech)
108
364000
2000
(Śmiech)
06:31
(BonoBono: [unclearniejasny])
109
366000
2000
Bono: [niewyraźnie]
06:33
AM: Thank you very much. But let me tell you this.
110
368000
4000
Dziękuję Ci bardzo. Ale pozwól mi powiedzieć jedno.
06:37
ExternalZewnętrzne actorsaktorzy can only presentteraźniejszość to you an opportunityokazja.
111
372000
4000
Podmioty zewnętrzne
są w stanie przedstawić wam szansę.
06:41
The abilityzdolność to utilizewykorzystać that opportunityokazja and turnskręcać it into an advantageZaletą
112
376000
5000
Umiejętność wykorzystania szansy i obrócenia jej w korzyść
06:46
dependszależy on your internalwewnętrzny capacityPojemność.
113
381000
2000
zależy od potencjału wewnętrznego.
06:48
AfricaAfryka has receivedOdebrane manywiele opportunitiesmożliwości.
114
383000
2000
Afryka otrzymała wiele możliwości,
06:50
ManyWiele of them we haven'tnie mam benefitedskorzystało much.
115
385000
3000
z wielu z nich nie mamy wielu korzyści.
06:53
Why? Because we lackbrak the internalwewnętrzny, institutionalinstytucjonalny frameworkstruktura
116
388000
5000
Brakuje nam wewnętrznych struktur instytucjonalnych
06:58
and policypolityka frameworkstruktura that can make it possiblemożliwy for us
117
393000
3000
i podstaw politycznych, które mogą umożliwić nam
07:01
to benefitzasiłek from our externalzewnętrzny relationsrelacje. I'll give you an exampleprzykład.
118
396000
3000
rozwijanie zewnętrznych stosunków.
Dam wam przykład.
07:04
UnderPod the CotonouCotonou AgreementUmowy,
119
399000
2000
Na mocy Układu z Kotonu,
07:06
formerlydawniej knownznany as the LomeLome ConventionKonwencji,
120
401000
3000
wcześniej znanego jako Konwencja z Lome,
07:09
AfricanAfrykańska countrieskraje have been givendany an opportunityokazja by EuropeEuropy
121
404000
3000
kraje Afrykańskie otrzymały od Europy możliwość
07:12
to exporteksport goodsdobra, duty-freebezcłowy, to the EuropeanEuropejski UnionUnii marketrynek.
122
407000
5000
eksportowania towarów,
bez cła, na rynek Unii Europejskiej.
07:17
My ownwłasny countrykraj, UgandaUganda, has a quotaprzydziału to exporteksport 50,000 metricmetryczny tonsmnóstwo
123
412000
6000
Mój kraj, Uganda,
do wyeksportowania kontyngent około 50 tys. ton
07:23
of sugarcukier to the EuropeanEuropejski UnionUnii marketrynek.
124
418000
3000
cukru na rynek Unii Europejskiej.
07:26
We haven'tnie mam exportedeksportowane one kilogramkilogram yetjeszcze.
125
421000
2000
Nie wyeksportowaliśmy jeszcze ani kilograma.
07:28
We importimport 50,000 metricmetryczny tonsmnóstwo of sugarcukier from BrazilBrazylia and CubaKuba.
126
423000
9000
Importujemy 50 tys. ton cukru z Brazylii i Kuby.
07:37
SecondlyPo drugie, underpod the beefwołowina protocolprotokół of that agreementumowa,
127
432000
3000
Po drugie, na podstawie protokołu
dotyczącego wołowiny tej umowy,
07:40
AfricanAfrykańska countrieskraje that produceprodukować beefwołowina
128
435000
2000
Kraje afrykańskie ją produkujące również
07:42
have quotaskontyngentów to exporteksport beefwołowina duty-freebezcłowy to the EuropeanEuropejski UnionUnii marketrynek.
129
437000
5000
mają przydział na bezcłowy eksport na rynek UE.
07:47
NoneBrak of those countrieskraje, includingwłącznie z Africa'sAfryki mostwiększość successfuludany nationnaród, BotswanaBotswana,
130
442000
4000
Żaden z nich, nawet najbardziej zaradny, Botswana,
07:51
has ever metspotkał its quotaprzydziału.
131
446000
3000
kiedykolwiek wysłał taki kontyngent.
07:54
So, I want to arguespierać się todaydzisiaj that the fundamentalfundamentalny sourceźródło of Africa'sAfryki
132
449000
5000
Twierdzę zatem, że podstawowe źródło afrykańskiej
07:59
inabilityBrak możliwości to engageangażować the restodpoczynek of the worldświat
133
454000
2000
niemocy w wypracowaniu
08:01
in a more productiveproduktywny relationshipzwiązek
134
456000
3000
produktywnej relacji ze światem,
08:04
is because it has a poorubogi institutionalinstytucjonalny and policypolityka frameworkstruktura.
135
459000
4000
wynika ze słabych ram instytucjonalnych i politycznych.
08:08
And all formsformularze of interventioninterwencja need supportwsparcie,
136
463000
3000
Wszelkiego rodzaju inicjatywy muszą wspierać
08:11
the evolutionewolucja of the kindsrodzaje of institutionsinstytucje that createStwórz wealthbogactwo,
137
466000
4000
ewolucję instytucji tworzących dobrobyt
08:15
the kindsrodzaje of institutionsinstytucje that increasezwiększać productivitywydajność.
138
470000
3000
i instytucji wzmacniających produktywność.
08:18
How do we beginzaczynać to do that, and why is aidpomoc the badzły instrumentinstrument?
139
473000
4000
Jak możemy tego dokonać?
I dlaczego taka pomoc to kiepskie narzędzie?
08:22
AidPomoc is the badzły instrumentinstrument, and do you know why?
140
477000
2000
A wiecie dlaczego?
08:24
Because all governmentsrządy acrossprzez the worldświat need moneypieniądze to surviveprzetrwać.
141
479000
4000
Ponieważ wszystkie rządy na świecie,
by się utrzymać potrzebują pieniędzy.
08:28
MoneyPieniądze is neededpotrzebne for a simpleprosty thing like keepingkonserwacja lawprawo and orderzamówienie.
142
483000
4000
Pieniędzy, do utrzymywania prawa i porządku.
08:32
You have to payzapłacić the armyarmia and the policePolicja to showpokazać lawprawo and orderzamówienie.
143
487000
2000
Trzeba opłacać armię i policję, która zaprowadza porządek.
08:34
And because manywiele of our governmentsrządy are quitecałkiem dictatorialdyktatorskich,
144
489000
4000
A ponieważ wiele z naszych rządów
ma dyktatorski charakter,
08:38
they need really to have the armyarmia clobbersprać the oppositionsprzeciw.
145
493000
4000
potrzebuje armii, by tłumić opozycję.
08:42
The seconddruga thing you need to do is payzapłacić your politicalpolityczny hangers-onkierujących.
146
497000
5000
Trzeba również opłacić swoich popleczników.
08:47
Why should people supportwsparcie theirich governmentrząd?
147
502000
1000
Dlaczego ludzie wspierają rządy?
08:48
Well, because it givesdaje them good, payingintratny jobsOferty pracy,
148
503000
2000
Bo zapewniają im różne dobra, pracę,
08:50
or, in manywiele AfricanAfrykańska countrieskraje, unofficialnieoficjalne opportunitiesmożliwości
149
505000
4000
a w wielu przypadkach, masę nieoficjalnych korzyści
08:54
to profitzysk from corruptionkorupcja.
150
509000
2000
w postaci korupcji.
08:56
The factfakt is no governmentrząd in the worldświat,
151
511000
3000
Faktem jest, że żaden rząd na świecie,
08:59
with the exceptionwyjątek of a fewkilka, like that of IdiIDI AminAmin,
152
514000
2000
z nielicznymi wyjątkami, jak ten Idi Amina,
09:01
can seekszukać to dependzależeć entirelycałkowicie on forcesiła as an instrumentinstrument of rulereguła.
153
516000
5000
może w całości polegać
na sile jako narzędziu władzy.
09:06
ManyWiele countrieskraje in the [unclearniejasny], they need legitimacyprawowitość.
154
521000
3000
Wiele krajów potrzebuje legitymizacji władzy.
09:09
To get legitimacyprawowitość, governmentsrządy oftenczęsto need to deliverdostarczyć things like primarypodstawowa educationEdukacja,
155
524000
6000
By ją uzyskać rządy często muszą
dostarczyć podstawowej edukacji,
09:15
primarypodstawowa healthzdrowie, roadsdrogi, buildbudować hospitalsszpitale and clinicskliniki.
156
530000
5000
opieki zdrowotnej, budować drogi, szpitale i kliniki.
09:20
If the government'srządu fiscalfiskalny survivalprzetrwanie
157
535000
2000
Jeśli budżetowa siła przeżycia
09:22
dependszależy on it havingmający to raisepodnieść moneypieniądze from its ownwłasny people,
158
537000
4000
zależy od zbierania pieniędzy od ludzi,
09:26
suchtaki a governmentrząd is drivennapędzany by self-interestwłasny interes
159
541000
2000
taki rząd kierując się własnym interesem,
09:28
to governrządzić in a more enlightenedoświecony fashionmoda.
160
543000
2000
zarządza w bardziej oświecony sposób.
09:30
It will sitsiedzieć with those who createStwórz wealthbogactwo.
161
545000
3000
Zasiądzie do dyskusji z tymi,
którzy tworzą dobrobyt.
09:33
Talk to them about the kinduprzejmy of policieszasady and institutionsinstytucje
162
548000
3000
Przedyskutuje rodzaj polityki i instytucji
09:36
that are necessaryniezbędny for them to expandrozszerzać a scaleskala and scopezakres of businessbiznes
163
551000
4000
koniecznych do rozszerzenia rozmiarów biznesu,
09:40
so that it can collectzebrać more taxpodatek revenuesprzychody from them.
164
555000
3000
by móc zebrać więcej podatków z ich dochodu.
09:43
The problemproblem with the AfricanAfrykańska continentkontynent
165
558000
2000
Problem kontynentu afrykańskiego
09:45
and the problemproblem with the aidpomoc industryprzemysł
166
560000
1000
i całego przemysłu humanitarnego,
09:46
is that it has distortedzniekształcony the structureStruktura of incentiveszachęt
167
561000
3000
jest taki, że zaburzył cały system motywacyjny
09:49
facingokładzina the governmentsrządy in AfricaAfryka.
168
564000
3000
rządów afrykańskich.
09:52
The productiveproduktywny marginmargines in our governments'rządów searchszukanie for revenuedochód
169
567000
3000
Poszukiwania przez nasze rządy przychodów
09:55
does not liekłamstwo in the domestickrajowy economygospodarka,
170
570000
3000
wychodzą poza krajowe gospodarki,
09:58
it lieskłamstwa with internationalmiędzynarodowy donorsdawców.
171
573000
2000
zależą od międzynarodowych dawców.
10:00
RatherRaczej than sitsiedzieć with UgandanUgandy --
172
575000
2000
Zamiast zasiąść do dyskusji z ugandyjskimi...
10:02
(ApplauseAplauz) --
173
577000
4000
(Brawa)
10:06
ratherraczej than sitsiedzieć with UgandanUgandy entrepreneursprzedsiębiorców,
174
581000
3000
Zamiast zasiąść do dyskusji z ugandyjskimi przedsiębiorcami,
10:09
GhanaianGhański businessmenbiznesmenów, SouthPołudniowa AfricanAfrykańska enterprisingprzedsiębiorczy leadersprzywódcy,
175
584000
6000
Ghany, liderami biznesu z RPA,
10:15
our governmentsrządy find it more productiveproduktywny
176
590000
3000
nasze rządy uważają za bardziej trafne
10:18
to talk to the IMFMFW and the WorldŚwiat BankBank.
177
593000
3000
rozmawiać z MFW czy Bankiem Światowym.
10:21
I can tell you, even if you have tendziesięć PhPH.DsDs.,
178
596000
4000
Uwierzcie mi, nawet posiadacze doktoratu
10:25
you can never beatbić BillBill GatesBramy in understandingzrozumienie the computerkomputer industryprzemysł.
179
600000
5000
nigdy nie pobiją Billa Gatesa
w dziedzinie przemysłu komputerowego.
10:30
Why? Because the knowledgewiedza, umiejętności that is requiredwymagany for you to understandzrozumieć
180
605000
4000
Ponieważ wiedza, którą należy posiadać, by zrozumieć
10:34
the incentiveszachęt necessaryniezbędny to expandrozszerzać a businessbiznes --
181
609000
2000
co motywuje i jest niezbędne do rozszerzenia biznesu...
10:36
it requireswymaga that you listen to the people, the privateprywatny sectorsektor actorsaktorzy in that industryprzemysł.
182
611000
6000
Wymaga, by słuchać ludzi,
podmiotów sektora prywatnego tej branży.
10:42
GovernmentsRządy in AfricaAfryka have thereforew związku z tym been givendany an opportunityokazja,
183
617000
3000
Rządy w Afryce dostają od świata możliwość,
10:45
by the internationalmiędzynarodowy communityspołeczność, to avoiduniknąć buildingbudynek
184
620000
3000
skutecznego unikania budowy
10:48
productiveproduktywny arrangementsuzgodnień with your ownwłasny citizensobywatele,
185
623000
2000
efektywnych relacji ze swoimi obywatelami,
10:50
and thereforew związku z tym alloweddozwolony to beginzaczynać endlessnieskończony negotiationsnegocjacje with the IMFMFW
186
625000
6000
a tym samym do niekończących się negocjacji
10:56
and the WorldŚwiat BankBank, and then it is the IMFMFW and the WorldŚwiat BankBank
187
631000
3000
z Bankiem Światowym
i Międzynarodowym Funduszem Walutowym,
10:59
that tell them what its citizensobywatele need.
188
634000
2000
które mówią im czego potrzebują obywatele.
11:01
In the processproces, we, the AfricanAfrykańska people, have been sidelinedmarginalizacją
189
636000
4000
Z tego procesu my, ludzie Afryki, zostaliśmy wykluczeni.
11:05
from the policy-makingkształtowania polityki, policy-orientationukierunkowanie polityki, and policypolityka-
190
640000
4000
Z procesu kształtowania, orientacji
11:09
implementationrealizacja processproces in our countrieskraje.
191
644000
2000
i wdrażania polityki naszych krajów.
11:11
We have limitedograniczony inputwkład, because he who payspłaci the piperPiper callspołączenia the tuneTune.
192
646000
4000
Ograniczono nam wpływ,
ponieważ kto płaci, ten wymaga.
11:15
The IMFMFW, the WorldŚwiat BankBank, and the cartelkartel of good intentionsintencje in the worldświat
193
650000
4000
MFW i Bank Światowy,
wspólnie z kartelem dobrych intencji
11:19
has takenwzięty over our rightsprawa as citizensobywatele,
194
654000
3000
odebrał nam prawa obywatelskie,
11:22
and thereforew związku z tym what our governmentsrządy are doing, because they dependzależeć on aidpomoc,
195
657000
3000
bo to właśnie robią nasze rządy zależne od pomocy
11:25
is to listen to internationalmiędzynarodowy creditorswierzycieli ratherraczej than theirich ownwłasny citizensobywatele.
196
660000
4000
i opinii międzynarodowych wierzycieli, a nie obywateli.
11:29
But I want to put a caveatZastrzeżenie on my argumentargument,
197
664000
2000
Pragnę również zastrzec,
11:31
and that caveatZastrzeżenie is that it is not trueprawdziwe that aidpomoc is always destructivedestrukcyjne.
198
666000
8000
że nie zawsze ta pomoc jest niszcząca.
11:39
Some aidpomoc maymoże have builtwybudowany a hospitalszpital, fedkarmiony a hungrygłodny villagewioska.
199
674000
7000
Dzięki niej można wybudować szpital
czy nakarmić głodną wioskę.
11:46
It maymoże have builtwybudowany a roadDroga, and that roadDroga
200
681000
2000
Można wybudować drogę,
11:48
maymoże have servedserwowane a very good rolerola.
201
683000
2000
która będzie dobrze spełniać swoją rolę.
11:50
The mistakebłąd of the internationalmiędzynarodowy aidpomoc industryprzemysł
202
685000
2000
Błąd międzynarodowej pomocy
11:52
is to pickwybierać these isolatedodosobniony incidentsincydentów of successpowodzenie,
203
687000
4000
tkwi w wybieraniu tych nielicznych przykładów sukcesu,
11:56
generalizegeneralizować them, pourwlać billionsmiliardy and trillionsbiliony of dollarsdolarów into them,
204
691000
5000
generalizowanie ich
i wtłaczanie bilionów dolarów,
12:01
and then spreadrozpiętość them acrossprzez the wholecały worldświat,
205
696000
2000
a później rozpowszechnianie tych praktyk na świecie,
12:03
ignoringignorowanie the specifickonkretny and uniquewyjątkowy circumstancesokoliczności in a givendany villagewioska,
206
698000
5000
ignorując tym samym
unikatowe warunki danej wioski,
12:08
the skillsumiejętności, the practicespraktyki, the normsnormy and habitszwyczaje
207
703000
3000
umiejętności, praktyki, normy i zwyczaje,
12:11
that alloweddozwolony that smallmały aidpomoc projectprojekt to succeedosiągnąć sukces --
208
706000
3000
które pozwoliły na sukces tego małego projektu...
12:14
like in SauriSauri villagewioska, in KenyaKenia, where JeffreyJeffrey SachsSachs is workingpracujący --
209
709000
3000
Tak, jak w przypadku wioski Sauri,
w Kenii, gdzie pracuje Jeffrey Sachs...
12:17
and thereforew związku z tym generalizegeneralizować this experiencedoświadczenie
210
712000
3000
I tak system generalizuje doświadczenie
12:20
as the experiencedoświadczenie of everybodywszyscy.
211
715000
3000
i przekłada je na wszystkich.
12:23
AidPomoc increaseswzrasta the resourceszasoby availabledostępny to governmentsrządy,
212
718000
5000
Pomoc daje zasoby rządom,
12:28
and that makesczyni workingpracujący in a governmentrząd the mostwiększość profitableopłacalny thing
213
723000
4000
co sprawia, że posady rządowe
12:32
you can have, as a personosoba in AfricaAfryka seekingszukanie a careerkariera.
214
727000
3000
są najbardziej dochodowe w Afryce.
12:35
By increasingwzrastający the politicalpolityczny attractivenessatrakcyjność of the statestan,
215
730000
4000
Wzmacniając polityczną atrakcyjność państwa,
12:39
especiallyszczególnie in our ethnicallyetnicznie fragmentedfragmentowane societiesspołeczeństwa in AfricaAfryka,
216
734000
4000
szczególnie w naszej etnicznie zróżnicowanej Afryce,
12:43
aidpomoc tendsdąży to accentuateakcentować ethnicetniczny tensionsnapięć
217
738000
3000
pomoc jedynie podnieca etniczne napięcia,
12:46
as everykażdy singlepojedynczy ethnicetniczny groupGrupa now beginszaczyna się strugglingwalczy to enterwchodzić the statestan
218
741000
6000
bo każda grupa etniczna usiłuje dostać się do państwa
12:52
in orderzamówienie to get accessdostęp to the foreignobcy aidpomoc piepie.
219
747000
3000
w nadziei, że uszczknie
kawałek tego "ciasta pomocy zagranicznej".
12:55
LadiesPanie and gentlemenpanowie, the mostwiększość enterprisingprzedsiębiorczy people in AfricaAfryka
220
750000
5000
Panie i panowie, najbardziej przedsiębiorczy ludzie w Afryce
13:00
cannotnie może find opportunitiesmożliwości to tradehandel and to work in the privateprywatny sectorsektor
221
755000
5000
nie mają możliwości wejścia w sektor handlu i pracy,
13:05
because the institutionalinstytucjonalny and policypolityka environmentśrodowisko is hostilewrogi to businessbiznes.
222
760000
3000
ponieważ środowisko instytucjonalne
i polityczne jest do nich wrogo nastawione.
13:08
GovernmentsRządy are not changingwymiana pieniędzy it. Why?
223
763000
2000
Rządy nie próbują tego zmienić. Dlaczego?
13:10
Because they don't need to talk to theirich ownwłasny citizensobywatele.
224
765000
5000
Bo nie mają potrzeby
rozmawiać z własnymi obywatelami.
13:15
They talk to internationalmiędzynarodowy donorsdawców.
225
770000
2000
Rozmawiają z międzynarodowymi dawcami.
13:17
So, the mostwiększość enterprisingprzedsiębiorczy AfricansAfrykanie endkoniec up going to work for governmentrząd,
226
772000
5000
I tak, najbardziej przedsiębiorczy
Afrykanie kończą pracując dla rządu.
13:22
and that has increasedzwiększony the politicalpolityczny tensionsnapięć in our countrieskraje
227
777000
3000
Wszystko to wzmacnia napięcia polityczne
w naszych krajach,
13:25
preciselydokładnie because we dependzależeć on aidpomoc.
228
780000
3000
właśnie dlatego, że polegamy na pomocy.
13:28
I alsorównież want to say that it is importantważny for us to
229
783000
4000
Ważnym jest również wspomnieć,
13:32
noteUwaga that, over the last 50 yearslat, AfricaAfryka has been receivingodbieranie increasingwzrastający aidpomoc
230
787000
4000
że w przeciągu 50 lat, Afryka otrzymała
13:36
from the internationalmiędzynarodowy communityspołeczność,
231
791000
2000
od społeczności międzynarodowej,
13:38
in the formformularz of technicaltechniczny assistancewsparcie, and financialbudżetowy aidpomoc,
232
793000
3000
w formie pomocy technicznej, finansowej,
13:41
and all other formsformularze of aidpomoc.
233
796000
2000
i wielu innych...
13:43
BetweenMiędzy 1960 and 2003, our continentkontynent receivedOdebrane 600 billionmiliard dollarsdolarów of aidpomoc,
234
798000
10000
Po miedzy 1960 a 2003 rokiem dostaliśmy 600 mld.
13:53
and we are still told that there is a lot of povertyubóstwo in AfricaAfryka.
235
808000
3000
a nam ciągle się mówi, że jest u nas dużo biedy.
13:56
Where has all the aidpomoc goneodszedł?
236
811000
3000
Gdzie się podziałała cała ta pomoc?
13:59
I want to use the exampleprzykład of my ownwłasny countrykraj, callednazywa UgandaUganda,
237
814000
4000
Posłużę się przykładem mojego własnego kraju, Ugandy
14:03
and the kinduprzejmy of structureStruktura of incentiveszachęt that aidpomoc has broughtprzyniósł there.
238
818000
5000
i rodzaju motywacji jaką ta pomoc ze sobą tam przyniosła.
14:08
In the 2006-2007 budgetbudżet, expectedspodziewany revenuedochód: 2.5 trillionkwintylion shillingsszylingi.
239
823000
6000
W budżecie na 2006-2007 oczekiwany przychód:
2,5 bilionów szylingów.
14:14
The expectedspodziewany foreignobcy aidpomoc: 1.9 trillionkwintylion.
240
829000
3000
Przewidywana pomoc zagraniczna: 1.9 biliona.
14:17
Uganda'sUgandy recurrentnawracające expenditurewydatki -- by recurrentnawracające what do I mean?
241
832000
4000
Wydatki stałe Ugandy,
14:21
Hand-to-mouthImał is 2.6 trillionkwintylion.
242
836000
4000
te na najbardziej podstawowe potrzeby to 2.6 biliona.
14:25
Why does the governmentrząd of UgandaUganda budgetbudżet spendwydać 110 percentprocent
243
840000
5000
Dlaczego rząd Ugandy wydaje 110 procent
14:30
of its ownwłasny revenuedochód?
244
845000
1000
swojego własnego przychodu?
14:31
It's because there's somebodyktoś there callednazywa foreignobcy aidpomoc, who contributesprzyczynia się for it.
245
846000
5000
Dlatego, że pomoc zagraniczna
przyczynia się do tego.
14:36
But this showsprzedstawia you that the governmentrząd of UgandaUganda
246
851000
2000
To właśnie pokazuje, że rząd Ugandy
14:38
is not committedzobowiązany to spendingwydatki its ownwłasny revenuedochód
247
853000
4000
nie jest zainteresowany wydawaniem swego przychodu
14:42
to investinwestować in productiveproduktywny investmentsinwestycje,
248
857000
2000
w dochodowe inwestycje,
14:44
but ratherraczej it devotespoświęca this revenuedochód
249
859000
2000
a raczej przekazywaniem tego przychodu
14:46
to payingintratny structureStruktura of publicpubliczny expenditurewydatki.
250
861000
4000
na opłacenie struktur publicznych.
14:50
PublicPubliczne administrationadministracja, whichktóry is largelyw dużej mierze patronagePatronat, takes 690 billionmiliard.
251
865000
5000
Administracja publiczna pochłania 690 miliardów.
14:55
The militarywojskowy, 380 billionmiliard.
252
870000
2000
Wojsko, 380 miliardów.
14:57
AgricultureRolnictwo, whichktóry employszatrudnia 18 percentprocent of our poverty-strickenbiedy citizensobywatele,
253
872000
5000
Rolnictwo, które zatrudnia 18% naszych obywateli
dotkniętych ubóstwem,
15:02
takes only 18 billionmiliard.
254
877000
3000
pochłania zaledwie 18 miliardów.
15:05
TradeHandlu and industryprzemysł takes 43 billionmiliard.
255
880000
4000
Handel i przemysł to 43 miliardy.
15:09
And let me showpokazać you, what does publicpubliczny expenditurewydatki --
256
884000
4000
Pokażę wam, co oznacza termin wydatki publiczne...
15:13
ratherraczej, publicpubliczny administrationadministracja expenditurewydatki -- in UgandaUganda constitutestanowią?
257
888000
4000
A raczej wydatki na administrację publiczną w Ugandzie...
15:17
There you go. 70 cabinetSzafka ministersMinistrów, 114 presidentialprezydenckie advisersdoradcy,
258
892000
6000
70 ministrów, 114 doradców prezydenckich,
15:23
by the way, who never see the presidentprezydent, exceptz wyjątkiem on televisiontelewizja.
259
898000
3000
którzy prezydenta widują tylko w telewizji.
15:26
(LaughterŚmiech)
260
901000
3000
(Śmiech)
15:29
(ApplauseAplauz)
261
904000
5000
(Brawa)
15:34
And when they see him physicallyfizycznie, it is at publicpubliczny functionsFunkcje like this,
262
909000
5000
A kiedy go już spotykają,
to podczas wystąpień publicznych
15:39
and even there, it is him who advisesradzi them.
263
914000
4000
i nawet tam, to on doradza im.
15:43
(LaughterŚmiech)
264
918000
2000
(Śmiech)
15:45
We have 81 unitsjednostki of locallokalny governmentrząd.
265
920000
3000
Mamy 81 samorządów terytorialnych.
15:48
EachKażdy locallokalny governmentrząd is organizedzorganizowany like the centralcentralny governmentrząd --
266
923000
2000
Każdy z nich funkcjonuje podobnie do rządu...
15:50
a bureaucracybiurokracja, a cabinetSzafka, a parliamentparlament,
267
925000
2000
Biurokracja, departamenty, zgromadzenie
15:52
and so manywiele jobsOferty pracy for the politicalpolityczny hangers-onkierujących.
268
927000
3000
i mnóstwo pracy dla politycznych popleczników.
15:55
There were 56, and when our presidentprezydent wanted to
269
930000
3000
Samorządów było 56, jednak nasz prezydent
15:58
amendzmiany the constitutionkonstytucja and removeusunąć termsemestr limitsograniczenia,
270
933000
3000
poprzez poprawkę do konstytucji
usunął limity w tej kwestii
16:01
he had to createStwórz 25 newNowy districtsDzielnice, and now there are 81.
271
936000
4000
i stworzył 25 nowych, i teraz mamy 81.
16:05
ThreeTrzy hundredsto thirty-threetrzydzieści trzy membersczłonków of parliamentparlament.
272
940000
2000
333 członków parlamentu.
16:07
You need WembleyWembley StadiumStadion to hostgospodarz our parliamentparlament.
273
942000
2000
By pomieścić nasz parlament
potrzeba Stadionu Wembley
16:09
One hundredsto thirty-fourtrzydzieści cztery commissionsprowizje
274
944000
2000
134 komisji
16:11
and semi-autonomoussemi-autonomicznych governmentrząd bodiesciała,
275
946000
5000
i pół-autonomicznych instytucji rządowych,
16:16
all of whichktóry have directorsdyrektorzy and the carssamochody. And the finalfinał thing,
276
951000
4000
każda z nich posiada dyrektora
i samochody służbowe.
16:20
this is addressedzaadresowany to MrMr. BonoBono. In his work, he maymoże help us on this.
277
955000
4000
Ostatnia rzecz, wracam do Bono,
może będzie nam w stanie w tej kwestii pomóc.
16:24
A recentniedawny governmentrząd of UgandaUganda studybadanie founduznany
278
959000
2000
Ostatnie badania na temat rządu Ugandy podają,
16:26
that there are 3,000 four-wheelna cztery koła drivenapęd motorsilnik vehiclespojazdy
279
961000
4000
że posiada on 3 tys. samochodów
16:30
at the MinisterMinister of HealthZdrowie headquartersgłówna siedziba.
280
965000
2000
w samej siedzibie głównej Ministerstwa Zdrowia.
16:32
UgandaUganda has 961 sub-countiesSub-powiatów, eachkażdy of them with a dispensaryambulatorium,
281
967000
5000
Uganda ma 961 pod-okręgów,
w każdym z nich ambulatorium,
16:37
noneŻaden of whichktóry has an ambulanceambulans.
282
972000
2000
żadne nie posiada ambulansu.
16:39
So, the four-wheelna cztery koła drivenapęd vehiclespojazdy at the headquartersgłówna siedziba
283
974000
3000
I tak, samochody ministerstwa
16:42
drivenapęd the ministersMinistrów, the permanentstały secretariesSekretarze, the bureaucratsbiurokratów
284
977000
3000
wożą ministrów, stałych sekretarzy, biurokratów,
16:45
and the internationalmiędzynarodowy aidpomoc bureaucratsbiurokratów who work in aidpomoc projectsprojektowanie,
285
980000
3000
czy też biurokratów międzynarodowej pomocy,
16:48
while the poorubogi dieumierać withoutbez ambulanceskaretki pogotowia and medicinelekarstwo.
286
983000
6000
podczas gdy najbiedniejsi
umierają bez ambulansów i medycyny.
16:54
FinallyWreszcie, I want to say that before I cameoprawa ołowiana witrażu to speakmówić here,
287
989000
4000
Na koniec powiem jeszcze, że przed moim wystąpieniem
16:58
I was told that the principlezasada of TEDGlobalTEDGlobal
288
993000
4000
powiedziano mi, że główna zasada TEDGlobal brzmi:
17:02
is that the good speechprzemówienie should be like a miniskirtSpódniczka mini.
289
997000
3000
dobre wystąpienie jest jak minispódniczka,
17:05
It should be shortkrótki enoughdość to arousewzbudzić interestzainteresowanie,
290
1000000
2000
Powinno być na tyle krótkie, by wzbudzić zainteresowanie,
17:07
but long enoughdość to coverpokrywa the subjectPrzedmiot.
291
1002000
2000
ale na tyle długie by pokryć temat.
17:09
I hopenadzieja I have achievedosiągnięty that.
292
1004000
1000
Mam nadzieję, że udało mi się to osiągnąć.
17:10
(LaughterŚmiech)
293
1005000
1000
(Śmiech)
17:11
Thank you very much.
294
1006000
1000
Dziękuję bardzo.
17:12
(ApplauseAplauz)
295
1007000
2000
(Brawa)
Translated by Lena Gorska
Reviewed by Daniel Wróblewski

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Mwenda - Journalist
Journalist Andrew Mwenda has spent his career fighting for free speech and economic empowerment throughout Africa. He argues that aid makes objects of the poor -- they become passive recipients of charity rather than active participants in their own economic betterment.

Why you should listen

Andrew Mwenda is a print, radio and television journalist, and an active critic of many forms of Western aid to Africa. Too much of the aid from rich nations, he says, goes to the worst African countries to fuel war and government abuse. Such money not only never gets to its intended recipients, Africa's truly needy -- it actively plays a part in making their lives worse.

Mwenda worked at the Daily Monitor newspaper in Kampala starting in the mid-1990s, and hosted a radio show, Andrew Mwenda Live, since 2001; in 2005, he was charged with sedition by the Ugandan government for criticizing the president of Uganda on his radio show, in the wake of the helicopter crash that killed the vice president of Sudan. He has produced documentaries and commentary for the BBC on the dangers of aid and debt relief to Africa, and consulted for the World Bank and Transparency international, and was a Knight Fellow at Stanford in 2007.

In December 2007, he launched a new newspaper in Kampala, The Independent, a leading source of uncensored news in the country. The following spring, he was arrested and accused of publishing inflammatory articles about the Ugandan government. Since being released, he has gone on to be recognized by the World Economic Forum as a Young Global Leader and to win the CPJ International Press Freedom Award.    

More profile about the speaker
Andrew Mwenda | Speaker | TED.com