ABOUT THE SPEAKER
Marco Annunziata - Economist
The Chief Economist at General Electric, Marco Annunziata is a financial virtuoso with a passion for technology.

Why you should listen

Marco Annunziata is the Chief Economist of General Electric, responsible for the global economic analysis that guides GE’s business strategy. A member of the European Central Bank's Shadow Council and of the European Council of Economists, Annunziata has been featured on Bloomberg, CNBC, and in The Financial Times and The Wall Street Journal.

Annunziata arrived at GE in 2011 with a long track record in the financial sector, previously working at Unicredit, Deutsche Bank and the International Monetary Fund, where he researched emerging markets and the Eurozone. Annunziata confesses that he is "childishly proud" of his first book, The Economics of the Financial Crisis (Palgrave MacMillan, 2011). The book traces the global fiscal crisis back to a failure of common sense, in which so many of us played a part, and offers guidance for learning the right lessons from the outcomes.

More profile about the speaker
Marco Annunziata | Speaker | TED.com
TED@BCG San Francisco

Marco Annunziata: Welcome to the age of the industrial internet

Marco Annunziata: Köszöntjük az ipari internet világában!

Filmed:
1,509,709 views

Mindenfelé a "dolgok internetjéről" hallunk, de mit jelent ez pontosan a jövőnk szempontjából? Ebben az elgondolkodtató előadásban a közgazdász Marco Annunziata bemutatja, hogyan alakítja át az internet az ipari szektort, sokkal hatékonyabban üzemeltethető -- látni, érzékelni és reagálni képes -- gépek révén. Képzeljék el: repülőgép-alkatrészek, amelyek szólnak, ha javításra szorulnak, szélturbinák, amelyek "megbeszélik" egymással, hogyan termelhetnek még több áramot. Távlatok, amelyek mindannyiunkra izgalmas hatással lesznek.
- Economist
The Chief Economist at General Electric, Marco Annunziata is a financial virtuoso with a passion for technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
EinsteinEinstein said that
0
1057
1440
Einstein mondta egyszer:
00:14
"I never think about the futurejövő
it comesjön soonhamar enoughelég."
1
2497
3457
"Sosem gondolok a jövőre, úgyis mindjárt itt van."
00:17
And he was right, of coursetanfolyam.
2
5954
1701
És természetesen igaza volt.
00:19
So todayMa, I'm here to askkérdez you to think of
3
7655
2544
Én viszont ma azt kérem, gondolkodjanak el
00:22
how the futurejövő is happeningesemény now.
4
10199
2860
azon a jövőn, ami már itt van velünk.
00:25
Over the pastmúlt 200 yearsévek, the worldvilág has experiencedtapasztalt
5
13059
2763
Az elmúlt 200 évben a világ
00:27
two majorJelentősebb waveshullámok of innovationinnováció.
6
15822
1930
két nagy újítási hullámot élt át.
00:29
First, the IndustrialIpari RevolutionForradalom
7
17752
2229
Az első, az ipari forradalom
00:31
broughthozott us machinesgépek and factoriesgyárak, railwaysvasút,
8
19981
2521
gépeket, gyárakat, vasutakat,
00:34
electricityelektromosság, airlevegő travelutazás,
9
22502
2330
elektromosságot, és légi közlekedést hozott,
00:36
and our liveséletét have never been the sameazonos.
10
24832
2320
teljesen megváltoztatva az életünket.
00:39
Then the InternetInternet revolutionforradalom
11
27152
2426
A másik az internet forradalma,
00:41
broughthozott us computingszámítástechnika powererő, dataadat networkshálózatok,
12
29578
3233
ami számítási teljesítményt, adathálózatokat,
00:44
unprecedentedpéldátlan accesshozzáférés
13
32811
2335
és korábban sosem látott információkhoz
00:47
to informationinformáció and communicationközlés,
14
35146
2353
és kommunikációs módokhoz való hozzáférést hozott,
00:49
and our liveséletét have never been the sameazonos.
15
37499
3275
teljesen megváltoztatva az életünket.
00:52
Now we are experiencingtapasztal
16
40774
1613
Most pedig egy újabb
00:54
anotheregy másik metamorphicmetamorf changeváltozás:
17
42387
1764
metamorfózis zajlik körülöttünk:
00:56
the industrialipari InternetInternet.
18
44151
2187
az ipari internet.
00:58
It bringshoz togetheregyütt intelligentintelligens machinesgépek,
19
46338
2975
Ez összekapcsolja az intelligens gépeket,
01:01
advancedfejlett analyticsAnalytics,
20
49313
1540
a fejlett elemzési módszereket,
01:02
and the creativitykreativitás of people at work.
21
50853
2366
és a dolgozó emberek kreativitását.
01:05
It's the marriageházasság of mindselmék and machinesgépek.
22
53219
3200
Létrehozza az emberi elme és a gépek házasságát,
01:08
And our liveséletét will never be the sameazonos.
23
56419
2556
teljesen megváltoztatva az életünket.
01:10
In my currentjelenlegi roleszerep, I see up closeBezárás
24
58975
2993
Jelenlegi szerepemben alkalmam van közelről látni,
01:13
how technologytechnológia is beginningkezdet to transformátalakít
25
61968
2833
hogyan kezdi a technológia átalakítani
01:16
industrialipari sectorságazatok that playjáték a hugehatalmas roleszerep
26
64801
2531
gazdaságunk és mindennapi életünk
01:19
in our economygazdaság and in our liveséletét:
27
67332
2393
meghatározó iparágait:
01:21
energyenergia, aviationrepülés, transportationszállítás, healthEgészség caregondoskodás.
28
69725
4687
az energetikát, a repülést, a közlekedést, az egészségügyet.
01:26
For an economistközgazdász, this is highlymagasan unusualszokatlan,
29
74412
2291
Egy közgazdász számára ez rendkívül szokatlan,
01:28
and it's extremelyrendkívüli módon excitingizgalmas,
30
76703
1539
és rendkívül izgalmas,
01:30
because this is a transformationátalakítás
31
78242
1889
mert ez az átalakulás legalább olyan erőteljes,
01:32
as powerfulerős as the IndustrialIpari RevolutionForradalom and more,
32
80131
4022
mint az ipari forradalom, vagy még erőteljesebb,
01:36
and before the IndustrialIpari RevolutionForradalom,
33
84153
1459
mivel az ipari forradalom előtt
01:37
there was no economicgazdasági growthnövekedés to speakbeszél of.
34
85612
2950
nem beszélhettünk gazdasági növekedésről.
01:40
So what is this industrialipari InternetInternet?
35
88562
3355
De mi is az az ipari internet?
01:43
IndustrialIpari machinesgépek are beinglény equippedfelszerelt
36
91917
1863
Az ipari berendezéseket egyre több és több
01:45
with a growingnövekvő numberszám of electronicelektronikus sensorsérzékelők
37
93780
2260
elektronikus érzékelővel szerelik fel,
01:48
that allowlehetővé teszi them to see, hearhall, feel
38
96040
3449
ami által látni, hallani, érezni fognak,
01:51
a lot more than ever before,
39
99489
1706
sokkal jobban, mint azelőtt,
01:53
generatinggeneráló prodigiousCsilla amountsösszegek of dataadat.
40
101195
3071
miközben óriási mennyiségű adatot generálnak.
01:56
IncreasinglyEgyre inkább sophisticatedkifinomult analyticsAnalytics
41
104266
1967
Az egyre kifinomultabb elemzési technikák aztán
01:58
then siftszitál throughkeresztül the dataadat,
42
106233
1841
átszűrik ezeket az adatokat,
02:00
providinggondoskodás insightsbetekintést that allowlehetővé teszi us
43
108074
2756
olyan új nézetekből mutatva őket, aminek révén
02:02
to operateműködik the machinesgépek in entirelyteljesen newúj waysmódokon,
44
110830
3034
e berendezéseket a korábbitól gyökeresen eltérő módon,
02:05
a lot more efficientlyeredményesen.
45
113864
1906
és jóval hatékonyabban működtethetjük.
02:07
And not just individualEgyedi machinesgépek,
46
115770
1989
És nemcsak egyedi berendezéseket,
02:09
but fleetsflották of locomotivesmozdonyok, airplanesrepülőgépek,
47
117759
2785
hanem akár egész mozdony- vagy repülőgépflottákat,
02:12
entireteljes systemsrendszerek like powererő gridsrácsok, hospitalskórházakban.
48
120544
3172
teljes rendszereket, mint például
elektromos hálózatokat, kórházakat.
02:15
It is assetvagyontárgy optimizationoptimalizálás and systemrendszer optimizationoptimalizálás.
49
123716
4226
Ez az eszközök és a rendszerek optimalizálását
egyaránt jelenti.
02:19
Of coursetanfolyam, electronicelektronikus sensorsérzékelők
50
127942
2010
Természetesen az elektronikus érzékelők
02:21
have been around for some time,
51
129952
1705
már régóta jelen vannak az életünkben,
02:23
but something has changedmegváltozott:
52
131657
1912
de történt időközben egy lényeges változás:
02:25
a sharpéles declinehanyatlás in the costköltség of sensorsérzékelők
53
133569
2851
az áruk hatalmasat zuhant,
02:28
and, thanksKösz to advanceselőlegek in cloudfelhő computingszámítástechnika,
54
136420
2477
és -- a felhő alapú technológiának köszönhetően --
02:30
a rapidgyors decreasecsökken in the costköltség of storingtárolása
55
138897
3016
az adattárolási és feldolgozási költségek is
02:33
and processingfeldolgozás dataadat.
56
141913
2367
rohamosan csökkennek.
02:36
So we are movingmozgó to a worldvilág
57
144280
1710
Tehát egy olyan világ irányába haladunk,
02:37
where the machinesgépek we work with
58
145990
1793
amelyben a gépek nem csak intelligensek,
02:39
are not just intelligentintelligens; they are brilliantragyogó.
59
147783
4241
de egyenesen bámulatosak lesznek.
02:44
They are self-awareöntudatos, they are predictivea prediktív,
60
152024
2758
Öntudatosak, előrelátók,
02:46
reactivereaktív and socialtársadalmi.
61
154782
3359
reaktívak és szociálisak lesznek.
02:50
It's jetsugárhajtású enginesmotorok, locomotivesmozdonyok, gasgáz turbinesturbinák,
62
158141
3958
A sugárhajtóművek, mozdonyok, gázturbinák,
02:54
medicalorvosi deviceskészülékek, communicatingközlekedő seamlesslyzökkenőmentesen
63
162099
2781
orvosi berendezések könnyedén kommunikálnak
02:56
with eachminden egyes other and with us.
64
164880
2325
egymással és velünk.
02:59
It's a worldvilág where informationinformáció itselfmaga
65
167205
2004
Ez egy olyan világ, amelyben maga az információ
03:01
becomesválik intelligentintelligens and comesjön to us
66
169209
2187
válik intelligenssé, és jön házhoz
03:03
automaticallyautomatikusan when we need it
67
171396
1929
automatikusan, amikor szükségünk van rá,
03:05
withoutnélkül havingamelynek to look for it.
68
173325
3198
anélkül, hogy hívnunk vagy keresnünk kéne.
03:08
We are beginningkezdet to deploytelepítése
69
176523
1527
Elkezdünk az ipari rendszerekbe
03:10
throughoutegész the industrialipari systemrendszer
70
178050
2455
mindenfelé beágyazott
03:12
embeddedbeágyazott virtualizationvirtualizáció,
71
180505
2045
virtuális elemeket,
03:14
multi-coreMulti--Magtok processorfeldolgozó technologytechnológia,
72
182550
2202
többmagos processzortechnológiát,
03:16
advancedfejlett cloud-basedfelhő-alapú communicationstávközlés,
73
184752
3440
fejlett felhő alapú kommunikációt,
03:20
a newúj software-definedszoftver által meghatározott machinegép infrastructureinfrastruktúra
74
188192
2742
és új, szoftveralapú gépi infrastruktúrát telepíteni,
03:22
whichmelyik allowslehetővé tesz machinegép functionalityalkalmassága
75
190934
2744
amivel a gépek funkcionalitását
03:25
to becomeválik virtualizedvirtualizált in softwareszoftver,
76
193678
2574
szoftverekkel virtualizálhatjuk,
03:28
decouplingfüggetlenítés machinegép softwareszoftver from hardwarehardver,
77
196252
3162
leválasztva a gép szoftverét a hardverről,
03:31
and allowinglehetővé téve us to remotelytávolról and automaticallyautomatikusan
78
199414
3607
lehetővé téve ezáltal az ipari berendezések távoli
03:35
monitormonitor, managekezel and upgradefrissítés industrialipari assetsvagyon.
79
203021
5324
és automatikus felügyeletét,
menedzselését és frissítését.
03:40
Why does any of this matterügy at all?
80
208345
3134
De egyáltalán miért érdekes mindez?
03:43
Well first of all, it's alreadymár allowinglehetővé téve us
81
211479
2471
Nos hát először is, mert ezzel lehetővé válik,
03:45
to shiftváltás towardsfelé preventivemegelőző,
82
213950
2201
hogy előre lépjünk a feltétel alapú
03:48
condition-basedfeltétel alapján maintenancekarbantartás,
83
216151
1878
megelőző karbantartás irányába,
03:50
whichmelyik meanseszközök fixingrögzítő machinesgépek
84
218029
1962
ami azt jelenti, hogy a gépeket már
03:51
just before they breakszünet,
85
219991
2288
meghibásodásuk előtt kijavíthatjuk,
03:54
withoutnélkül wastingpazarlás time
86
222279
2016
és így időveszteség nélkül,
03:56
servicingszervizelés them on a fixedrögzített schedulemenetrend.
87
224295
2328
rögzített ütemterv szerint tarthatjuk karban őket.
03:58
And this, in turnfordulat, is pushingnyomja us towardsfelé
88
226623
3637
Ez pedig, végső soron
04:02
zeronulla unplannednem tervezett downtimeleállás,
89
230260
1855
a nulla nem tervezett állásidő irányába vezet,
04:04
whichmelyik meanseszközök there will be no more powererő outagesleállás,
90
232115
2865
ami azt jelenti, hogy nem lesz több áramszünet,
04:06
no more flightrepülési delayskésések.
91
234980
2040
és nem fognak késni a repülők.
04:09
So let me give you a fewkevés examplespéldák
92
237020
1644
Hadd mutassam meg néhány példán,
04:10
of how these brilliantragyogó machinesgépek work,
93
238664
1879
hogyan működnek ezek a bámulatos gépek.
04:12
and some of the examplespéldák maylehet seemlátszik trivialjelentéktelen,
94
240543
2298
Egyes példák triviálisnak tűnhetnek,
04:14
some are clearlytisztán more profoundmély,
95
242841
1996
mások láthatóan jóval összetettebbek,
04:16
but all of them are going to
have a very powerfulerős impacthatás.
96
244837
4125
de hatásukat tekintve valamennyien kiemelkedőek lesznek.
04:20
Let's startRajt with aviationrepülés.
97
248962
1954
Kezdjük a repüléssel!
04:22
TodayMa, 10 percentszázalék of all flightsjáratok
98
250916
2268
Napjainkban a járattörlések
04:25
cancellationstörlések and delayskésések
99
253184
2118
és késések 10 százalékát
04:27
are dueesedékes to unschedulednem ütemezett maintenancekarbantartás eventsesemények.
100
255302
2701
nem tervezett karbantartási események okozzák.
04:30
Something goesmegy wrongrossz unexpectedlyváratlanul.
101
258003
2032
Valami váratlanul elromlik.
04:32
This resultstalálatok in eightnyolc billionmilliárd, ezermillió dollarsdollár in costskiadások
102
260035
3196
Az eredmény: évente nyolcmilliárd dollár költség
04:35
for the airlinelégitársaság industryipar globallyglobálisan everyminden yearév,
103
263231
2412
a légiközlekedési iparág számára,
04:37
not to mentionemlítés the impacthatás on all of us:
104
265643
2302
nem is beszélve a bennünket érő hatásról:
04:39
stressfeszültség, inconveniencealkalmatlanság,
105
267945
2085
stressz, kényelmetlenségek,
04:42
missednem fogadott meetingsülések as we sitül helplesslytehetetlenül
106
270030
2895
lekésett értekezletek, reménytelen ücsörgés
04:44
in an airportrepülőtér terminalterminál.
107
272925
1909
valamelyik repülőtér várójában.
04:46
So how can the industrialipari InternetInternet help here?
108
274834
3418
Hogyan tud segíteni ezen az ipari internet?
04:50
We'veMost már developedfejlett a preventivemegelőző maintenancekarbantartás systemrendszer
109
278252
2635
Kifejlesztettünk egy megelőző karbantartási rendszert,
04:52
whichmelyik can be installedtelepítve on any aircraftrepülőgép.
110
280887
1990
amely bármely repülőgépre telepíthető.
04:54
It's self-learningönálló tanulás and ableképes to predictmegjósolni issueskérdések
111
282877
3251
Öntanuló rendszere képes előre jelezni
04:58
that a humanemberi operatorüzemeltető would misshiányzik.
112
286128
2956
a személyzet számára észrevétlen jelenségeket.
05:01
The aircraftrepülőgép, while in flightrepülési,
113
289084
2354
Repülés közben a repülőgép
05:03
will communicatekommunikálni with technicianstechnikusok on the groundtalaj.
114
291438
2350
kommunikál a földi szerelőkkel,
05:05
By the time it landsa földeket, they will alreadymár know
115
293788
1960
akik leszálláskor már tudni fogják,
05:07
if anything needsigények to be servicedkiszolgált.
116
295748
2486
ha valamit javítani kell.
05:10
Just in the U.S., a systemrendszer like this can preventmegelőzése
117
298234
3616
A rendszer, csak az Egyesült Államokban, évente 60 ezernél több
05:13
over 60,000 delayskésések and cancellationstörlések everyminden yearév,
118
301850
3707
késést és járattörlést képes megelőzni,
05:17
helpingsegít sevenhét millionmillió passengersaz utasok
119
305557
1962
és ezzel hétmillió utasnak segít
05:19
get to theirazok destinationsúti célok on time.
120
307519
2536
időben elérni úti célját.
05:22
Or take healthcareegészségügyi.
121
310055
1653
Vagy nézzük a betegellátást!
05:23
TodayMa, nursesápolók spendtölt an averageátlagos
122
311708
1731
Jelenleg a nővérek műszakonként átlagosan
05:25
of 21 minutespercek perper shiftváltás
123
313439
2643
21 percet töltenek
05:28
looking for medicalorvosi equipmentfelszerelés.
124
316082
1693
orvosi berendezések keresésével.
05:29
That seemsÚgy tűnik, trivialjelentéktelen, but it's lessKevésbé time spentköltött
125
317775
4383
Ez normálisnak tűnik, de gondoljuk csak meg, hogy ennyivel
05:34
caringgondoskodó for patientsbetegek.
126
322158
2709
kevesebb idejük jut a betegekkel való törődésre.
05:36
StSt. Luke'sLukács MedicalOrvosi CenterKözpont in HoustonHouston, TexasTexas,
127
324867
2874
A houstoni St. Luke Egészségügyi Központban,
05:39
whichmelyik has deployedtelepített industrialipari InternetInternet technologytechnológia
128
327741
2927
amely bevezetett egy ipari internet-technológiát
05:42
to electronicallyelektronikusan monitormonitor and connectkapcsolódni
129
330668
2065
a betegek, a személyzet és a berendezések
05:44
patientsbetegek, staffszemélyzet and medicalorvosi equipmentfelszerelés,
130
332733
3199
elektronikus összekötésére és felügyeletére,
05:47
has reducedcsökkent bedágy turnaroundfordulj meg timesalkalommal
131
335932
2310
az ágyak előkészítési ideje
05:50
by nearlyközel one houróra.
132
338242
1735
közel egy órával csökkent.
05:51
If you need surgerysebészet, one houróra mattersügyek.
133
339977
2810
Akinek műtétre van szüksége,
annak egy óra nagyon sok idő.
05:54
It meanseszközök more patientsbetegek can be treatedkezelt,
134
342787
2327
Ez azt jelenti, hogy több beteget tudnak kezelni,
05:57
more liveséletét can be savedmentett.
135
345114
1990
és több életet tudnak megmenteni.
05:59
AnotherEgy másik medicalorvosi centerközpont, in WashingtonWashington stateállapot,
136
347104
2964
Egy másik egészségügyi központ, Washington államban,
06:02
is pilotingkísérleti an applicationAlkalmazás that allowslehetővé tesz
137
350068
1888
egy olyan alkalmazást tesztel, amivel
06:03
medicalorvosi imagesképek from cityváros scannersszkennerek and MRIsMRIs
138
351956
3093
a helyi szkennerek és MRI-k felvételeit
06:07
to be analyzedelemzett in the cloudfelhő,
139
355049
2115
a felhőben lehet elemezni,
06:09
developingfejlesztés better analyticsAnalytics
140
357164
2637
sokkal jobb eredménnyel,
06:11
at a lowerAlsó costköltség.
141
359801
2561
és alacsonyabb költséggel.
06:14
ImagineKépzeld el a patientbeteg
142
362362
1624
Képzeljük el,
06:15
who has sufferedelszenvedett a severeszigorú traumatrauma,
143
363986
1434
hogy egy súlyosan sérült betegnél
06:17
and needsigények the attentionFigyelem of severalszámos specialistsszakemberek:
144
365420
2755
több szakorvos, például neurológus,
06:20
a neurologistneurológus, a cardiologistkardiológus,
145
368175
1809
kardiológus és ortopéd sebész
06:21
an orthopedicortopéd surgeonsebész.
146
369984
1611
közreműködésére van szükség.
06:23
If all of them can have instantaneouspillanatnyi
and simultaneousegyidejű accesshozzáférés
147
371595
3326
Ha valamennyien azonnal és azonos időben
06:26
to scansvizsgál and imagesképek as they are takentett,
148
374921
2786
hozzáférnek a felvételekhez,
06:29
they will be ableképes to deliverszállít better healthcareegészségügyi fastergyorsabb.
149
377707
4697
akkor gyorsabban, és jobb ellátást tudnak biztosítani.
06:34
So all of this translateslefordít into better healthEgészség outcomeseredmények,
150
382405
3078
Tehát mindez jobb egészségügyi ellátást eredményez,
06:37
but it can alsois deliverszállít substantiallényeges economicgazdasági benefitselőnyök.
151
385483
3440
és egyúttal jelentős gazdasági haszonnal is jár.
06:40
Just a one-percentegy százalék reductioncsökkentés in existinglétező inefficiencieseredménytelenség
152
388923
3486
A jelenlegi tökéletlenség mindössze
egy százalékos csökkentése
06:44
could yieldhozam savingsmegtakarítás of over 60 billionmilliárd, ezermillió dollarsdollár
153
392409
3506
világszinten több mint 60 milliárd dolláros
06:47
to the healthcareegészségügyi industryipar worldwidevilágszerte,
154
395915
2797
megtakarítást hozhatna az egészségügyi iparág számára.
06:50
and that is just a dropcsepp in the seatenger
155
398712
2359
És ez csak egy csepp a tengerben,
06:53
comparedahhoz képest to what we need to do to make healthcareegészségügyi
156
401071
2736
ha azt nézzük, mit kéne tennünk
06:55
affordablemegfizethető on a sustainablefenntartható basisbázis.
157
403807
2421
egy fenntartható és megfizethető egészségügy érdekében.
06:58
SimilarHasonló advanceselőlegek are happeningesemény in energyenergia,
158
406228
2258
Hasonló fejlődésnek lehetünk tanúi az energetikában,
07:00
includingbeleértve renewablemegújuló energyenergia.
159
408486
2470
beleértve a megújuló energiákat is.
07:02
WindSzél farmsgazdaságok equippedfelszerelt with newúj
remotetávoli monitoringsmonitorings and diagnosticsdiagnosztika
160
410966
4693
A modern távfelügyelettel
és diagnosztikával felszerelt szélfarmok,
07:07
that allowlehetővé teszi windszél turbinesturbinák to talk to eachminden egyes other
161
415659
2595
melyekben a szélturbinák egymással beszélnek,
07:10
and adjustbeállítani the pitchhangmagasság of theirazok
bladespengék in a coordinatedkoordinált way,
162
418254
3849
és lapátjaik dőlését összehangoltan igazítják
07:14
dependingattól on how the windszél is blowingfúj,
163
422103
2119
szél változásához,
07:16
can now producegyárt electricityelektromosság at a costköltség
164
424222
1976
az elektromos áramot kevesebb, mint 5 cent/kWh
07:18
of lessKevésbé than fiveöt centscent perper kilowattkilowatt/houróra.
165
426198
3178
költséggel képesek előállítani.
07:21
TenTíz yearsévek agoezelőtt, that costköltség was 30 centscent,
166
429376
2017
Tíz évvel ezelőtt ez a költség 30 cent volt,
07:23
sixhat timesalkalommal as much.
167
431393
1952
hatszorosa ennek az értéknek.
07:25
The listlista goesmegy on, and it will grow fastgyors,
168
433345
2904
Még folytathatnám a felsorolást, hiszen a lista egyre hosszabb,
07:28
because industrialipari dataadat are
now growingnövekvő exponentiallyexponenciálisan.
169
436249
2701
mert az ipari adatok mennyisége exponenciálisan növekszik.
07:30
By 2020, they will accountszámla for over 50 percentszázalék
170
438950
2852
2020-ra az összes digitális információ
07:33
of all digitaldigitális informationinformáció.
171
441802
2228
több mint 50 százalékát fogja kitenni.
07:36
But this is not just about dataadat, so let me switchkapcsoló gearsfogaskerekek
172
444030
3179
Azonban nem csak az adatokról van szó.
Most ugorjunk egyet,
07:39
and tell you how this is impactingbefolyásolják a alreadymár
173
447209
2841
és nézzük meg, milyen hatása van mindennek
07:42
the jobsmunkahelyek we do everyminden day,
174
450050
1443
a napi munkánkra,
07:43
because this newúj wavehullám of innovationinnováció
175
451493
1721
mert ez az új innovációs hullám
07:45
is bringingfűződő about newúj toolsszerszámok and applicationsalkalmazások
176
453214
3116
új eszközöket és alkalmazásokat hoz magával,
07:48
that will allowlehetővé teszi us to collaborateegyüttműködik
177
456330
2516
amelyek révén az együttműködés
07:50
in a smarterintelligensebb and fastergyorsabb way,
178
458846
1570
egyszerűbb és gyorsabb,
07:52
makinggyártás our jobsmunkahelyek not just more efficienthatékony
179
460416
3133
a munkánk pedig nem csak hatékonyabb,
07:55
but more rewardingjutalmazása.
180
463549
1789
de kellemesebb is lesz.
07:57
ImagineKépzeld el a fieldmező engineermérnök arrivingérkező at the windszél farmFarm
181
465338
2904
Képzeljük el, amint a mérnök megérkezik a szélfarmra,
08:00
with a handheldkézi deviceeszköz tellingsokatmondó her
182
468242
1686
kezében egy mobil eszközzel, ami megmondja neki,
08:01
whichmelyik turbinesturbinák need servicingszervizelés.
183
469928
2298
melyik turbinák szorulnak javításra.
08:04
She alreadymár has all the sparetartalék partsalkatrészek,
184
472226
1478
Már nála van az összes szükséges alkatrész,
08:05
because the problemsproblémák were diagnoseddiagnosztizált in advancedfejlett.
185
473704
2542
hiszen a problémák diagnosztizálása már előre megtörtént.
08:08
And if she facesarcok an unexpectedváratlan issueprobléma,
186
476246
2474
Ha pedig mégis váratlan probléma merülne fel,
08:10
the sameazonos handheldkézi deviceeszköz will allowlehetővé teszi her to
187
478720
2603
ugyanezen a mobil eszközön keresztül
08:13
communicatekommunikálni with colleagueskollégák at the serviceszolgáltatás centerközpont,
188
481323
2508
kapcsolatba léphet a központbeli kollégáival,
08:15
let them see what she seeslát,
189
483831
2100
megosztva velük, amit lát,
08:17
transmittovábbít dataadat that they can runfuss throughkeresztül diagnosticsdiagnosztika,
190
485931
2755
átküldve nekik a diagnosztikai adatokat,
08:20
and they can streamfolyam videosvideók that will guideútmutató her,
191
488686
2297
ők pedig videokommunikáció segítségével,
08:22
steplépés by steplépés, throughkeresztül whatevertök mindegy complexösszetett procedureeljárás
192
490983
2368
lépésről lépésre segíthetnek neki bármilyen bonyolult
08:25
is neededszükséges to get the machinesgépek back up and runningfutás.
193
493351
2462
problémát megoldani és a gépeket újra üzembe állítani.
08:27
And theirazok interactioninterakció getsjelentkeznek documenteddokumentált
194
495813
2016
És ez az egész folyamat azonnal dokumentálódik,
08:29
and storedtárolt in a searchablekereshető databaseadatbázis.
195
497829
4402
és egy kereshető adatbázisba kerül.
08:34
Let's stop and think about this for a minuteperc,
196
502246
1755
Itt álljunk meg egy pillanatra, és gondolkozzunk el egy kicsit,
08:36
because this is a very importantfontos pointpont.
197
504001
1721
mert egy nagyon lényeges ponthoz érkeztünk!
08:37
This newúj wavehullám of innovationinnováció is fundamentallyalapvetően
198
505722
2226
Ez az új innovációs hullám gyökeresen változtatja meg
08:39
changingváltozó the way we work.
199
507948
2470
munkavégzésünk jelenlegi módját.
08:42
And I know that manysok of you will be concernedaz érintett
about the impacthatás that innovationinnováció mightesetleg have on jobsmunkahelyek.
200
510427
5200
Önök most joggal gondolhatnak arra, hogy milyen hatással lesz mindez a munkalehetőségekre.
08:47
UnemploymentA munkanélküliség is alreadymár highmagas,
201
515627
1497
A munkanélküliség már most is magas,
08:49
and there is always a fearfélelem
that innovationinnováció will destroyelpusztítani jobsmunkahelyek.
202
517124
3236
és mindig ott van a félelem, hogy az innováció
újabb munkahelyeket szüntet meg.
08:52
And innovationinnováció is disruptivebomlasztó.
203
520360
2131
És hogy az innováció csak rombol.
08:54
But let me stressfeszültség two things here.
204
522491
2453
De hadd emeljek ki két dolgot!
08:56
First, we'vevoltunk alreadymár livedélt throughkeresztül
205
524944
1931
Először is, már átéltük
08:58
mechanizationgépesítés of agriculturemezőgazdaság,
automationautomatizálás of industryipar,
206
526875
2763
a mezőgazdaság gépesítését, az ipar automatizálását,
09:01
and employmentfoglalkoztatás has goneelmúlt up,
207
529638
2025
miközben a foglalkoztatottság növekedett,
09:03
because innovationinnováció is fundamentallyalapvetően about growthnövekedés.
208
531663
2293
hiszen az innováció alapvetően a növekedésről szól.
09:05
It makesgyártmányú productsTermékek more affordablemegfizethető.
209
533956
1893
Megfizethetőbbé válnak általa a termékek.
09:07
It createsteremt newúj demandigény, newúj jobsmunkahelyek.
210
535849
2660
Új keresletet és új munkahelyeket teremt.
09:10
SecondMásodik, there is a concernvonatkozik that in the futurejövő,
211
538509
2582
Másodszor, egyes vélemények szerint a jövőben
09:13
there will only be roomszoba for engineersmérnökök,
212
541091
2156
csak mérnökökre, adatszakértőkre,
09:15
dataadat scientiststudósok, and other highly-specializederősen specializált workersmunkások.
213
543247
3020
és más, erősen specializált dolgozókra lesz szükség.
09:18
And believe me, as an economistközgazdász, I am alsois scaredmegrémült.
214
546267
3569
Higgyék el, közgazdászként ez engem is megrémít.
09:21
But think about it:
215
549836
1719
De gondolják csak meg:
09:23
Just as a childgyermek can easilykönnyen figureábra out
216
551555
2619
Ahogy egy gyermek egykettőre megtanulja
09:26
how to operateműködik an iPadiPad,
217
554174
1756
az iPad használatát,
09:27
so a newúj generationgeneráció of mobileMobil and intuitiveintuitív
218
555930
2125
úgy a mobil és intuitív ipari alkalmazások
09:30
industrialipari applicationsalkalmazások will make life easierkönnyebb
219
558055
2724
új generációja mindenféle szakember
09:32
for workersmunkások of all skilljártasság levelsszintek.
220
560779
2419
életét meg fogja könnyíteni.
09:35
The workermunkás of the futurejövő will be more like IronVas Man
221
563198
3202
A jövő munkása sokkal inkább
a Vasemberre fog emlékeztetni,
09:38
than the CharlieCharlie ChaplinChaplin of "ModernModern TimesAlkalommal."
222
566400
3126
mint a "Modern idők" Charlie Chaplinjére.
09:41
And to be sure, newúj high-skilledmagasan képzett jobsmunkahelyek will be createdkészítette:
223
569526
3044
Egészen biztosan új, magas szakképzettségű munkahelyek fognak születni:
09:44
mechanicalmechanikai digitaldigitális engineersmérnökök who understandmegért
224
572570
1876
digitális gépészmérnök,
09:46
bothmindkét the machinesgépek and the dataadat;
225
574446
2132
aki a gépekhez és az adatokhoz egyaránt ért;
09:48
managersmenedzserek who understandmegért theirazok industryipar
226
576578
2283
menedzser, aki saját iparága mellett
09:50
and the analyticsAnalytics and can reorganizeátszervezése the businessüzleti
227
578861
2861
az elemzési módszereket is ismeri, és képes üzleti folyamatait
09:53
to take fullteljes advantageelőny of the technologytechnológia.
228
581722
3122
a technológia maximális kihasználásával optimalizálni.
09:56
But now let's take a steplépés back.
229
584844
2316
De nézzük egy kicsit távolabbról a jelenséget!
09:59
Let's look at the bignagy picturekép.
230
587160
2044
Hogyan fest az összkép?
10:01
There are people who argueérvel that today'sa mai innovationinnováció
231
589204
2423
Vannak, akik szerint napjainkban az innováció
10:03
is all about socialtársadalmi mediamédia and sillybolondos gamesjátékok,
232
591627
2349
csak a közösségi médiáról és ostoba játékokról szól,
10:05
with nowheremost itt nearközel the transformationalátalakítási powererő
233
593976
1890
és meg sem közelíti az ipari forradalom
10:07
of the IndustrialIpari RevolutionForradalom.
234
595866
2079
átalakító erejét.
10:09
They say that all the growth-enhancingnövekedést elősegítő innovationsújítások
235
597945
2755
Szerintük már az összes növekedésösztönző
10:12
are behindmögött us.
236
600700
1426
innovációt magunk mögött tudhatjuk.
10:14
And everyminden time I hearhall this, I can't help thinkinggondolkodás that
237
602126
3314
Amikor ezt hallom, minduntalan
10:17
even back in the Stone AgeKor,
238
605440
1968
a kőkorszak jut eszembe,
10:19
there mustkell have been a groupcsoport of cavemenősember
239
607408
2289
és elképzelem, amint egy csapat ősember
10:21
sittingülés around a fireTűz one day
240
609697
1879
magában morgolódva ül
10:23
looking very grumpymorcos,
241
611576
1526
a tűz körül,
10:25
and looking disapprovinglydisapprovingly
at anotheregy másik groupcsoport of cavemenősember
242
613102
2726
és rosszallóan néz egy másik csoportot,
10:27
rollinggördülő a stone wheelkerék up and down a hillhegy,
243
615828
2169
amelyik egy kőkereket görget fel és le egy dombon,
10:29
and sayingmondás to eachminden egyes other,
244
617997
1809
és azt mondják egymásnak:
10:31
"Yeah, this wheelkerék thing,
245
619806
2281
"Tök jó játék ez a
10:34
coolmenő toyjáték, sure, but comparedahhoz képest to fireTűz,
246
622087
2791
kerék vagy mi, de azért a tűzhöz képest
10:36
it will have no impacthatás.
247
624878
2116
csak egy haszontalan vacak.
10:38
The bignagy discoveriesfelfedezések are all behindmögött us."
248
626994
2324
A nagy felfedezéseken már régen túl vagyunk!"
10:41
(LaughterNevetés)
249
629318
1887
(Nevetés)
10:43
This technologicaltechnikai revolutionforradalom
250
631205
1548
Ez a technológiai forradalom
10:44
is as inspiringinspiráló and transformationalátalakítási
251
632753
2528
éppen ugyanolyan inspiráló és átformáló erejű,
10:47
as anything we have ever seenlátott.
252
635281
2013
mint bármelyik korábbi.
10:49
HumanEmberi creativitykreativitás and innovationinnováció
have always propelledmeghajtással us forwardelőre.
253
637294
3390
Az emberi kreativitás és innováció mindig előre vitt bennünket.
10:52
They'veŐk már createdkészítette jobsmunkahelyek.
254
640684
1447
Mindig munkahelyeket teremtett.
10:54
They'veŐk már raisedemelt livingélő standardsszabványok.
255
642131
1389
Mindig az életszínvonal emelkedését eredményezte.
10:55
They'veŐk már madekészült our liveséletét
256
643520
1803
Az életünket egészségesebbé,
10:57
healthieregészségesebb and more rewardingjutalmazása.
257
645323
2060
élhetőbbé tette.
10:59
And the newúj wavehullám of innovationinnováció
258
647383
1243
Az innováció mostani hulláma,
11:00
whichmelyik is beginningkezdet to sweepsöprés throughkeresztül industryipar
259
648626
2350
ami kezd végigsöpörni az iparon,
11:02
is no differentkülönböző.
260
650976
1622
ettől semmiben sem különbözik.
11:04
In the U.S. aloneegyedül, the industrialipari InternetInternet
261
652598
2016
Csupán az Egyesült Államokban, az ipari internet
11:06
could raiseemel averageátlagos incomejövedelem by 25 to 40 percentszázalék
262
654614
3940
25-40 százalékkal növelheti az átlagjövedelmet
11:10
over the nextkövetkező 15 yearsévek,
263
658554
1692
a következő 15 évben,
11:12
boostingfellendítése growthnövekedés to ratesárak we
haven'tnincs seenlátott in a long time,
264
660246
2669
ami hosszú ideje nem látott mértékű növekedést generálhat,
11:14
and addinghozzátéve betweenközött 10 and 15
trillionbillió dollarsdollár to globalglobális GDPGDP.
265
662915
3944
és 10-15 billió dolláros globális GDP-növekedést eredményezhet.
11:18
That is the sizeméret of the entireteljes U.S. economygazdaság todayMa.
266
666859
4253
Ez azonos a teljes amerikai gazdaság mai méretével.
11:23
But this is not a foregoneelmaradt conclusionkövetkeztetés.
267
671112
2511
De ez a játszma még nincs lejátszva.
11:25
We are just at the beginningkezdet of this transformationátalakítás,
268
673623
1995
Még csak az elején vagyunk a nagy átalakulásnak
11:27
and there will be barriersakadályok to breakszünet,
269
675618
1856
Még vannak előttünk ledöntendő falak
11:29
obstaclesakadályok to overcomeleküzdése.
270
677474
1686
és leküzdendő akadályok.
11:31
We will need to investbefektet in the newúj technologiestechnológiák.
271
679160
2541
Invesztálnunk kell az új technológiákba.
11:33
We will need to adaptalkalmazkodni organizationsszervezetek
and managerialvezetői practicesgyakorlatok.
272
681701
3709
Hozzá kell igazítanunk a szervezeteket és vezetési gyakorlatokat.
11:37
We will need a robusterős cybersecurityCyberSecurity approachmegközelítés
273
685410
2894
Szükségünk lesz egy megbízható biztonsági rendszerre,
11:40
that protectsvédi a sensitiveérzékeny informationinformáció
and intellectualszellemi propertyingatlan
274
688304
3743
amely képes az érzékeny adatok és a szellemi tulajdon védelmére,
11:44
and safeguardsbiztosítéki intézkedések criticalkritikai infrastructureinfrastruktúra
from cyberattackscyberattacks.
275
692047
3240
és ami megvédi a kritikus berendezéseket
a hackertámadásoktól.
11:47
And the educationoktatás systemrendszer will need to evolvefejlődik
276
695287
2237
Fejleszteni kell az oktatási rendszert,
11:49
to ensurebiztosít studentsdiákok are equippedfelszerelt with the right skillsszakértelem.
277
697524
3208
hogy a hallgatók elsajátíthassák a megfelelő szaktudást.
11:52
It's not going to be easykönnyen,
278
700732
1735
Ez nem lesz egyszerű,
11:54
but it is going to be worthérdemes it.
279
702467
2647
viszont meg fog térülni.
11:57
The economicgazdasági challengeskihívások facingnéző us are hardkemény,
280
705114
3548
Komoly gazdasági kihívásokkal kell szembenéznünk,
12:00
but when I walkséta the factorygyár floorpadló,
281
708662
2096
de amikor az üzemben járva-kelve
12:02
and I see how humansemberek and brilliantragyogó machinesgépek
282
710758
2588
látom kialakulni az emberek és bámulatos gépek
12:05
are becomingegyre interconnectedösszekapcsolt,
283
713346
1718
hálózatát,
12:07
and I see the differencekülönbség this makesgyártmányú
284
715064
2074
és amikor látom ennek hozadékait
12:09
in a hospitalkórház, in an airportrepülőtér,
285
717138
2566
egy kórházban, egy repülőtéren,
12:11
in a powererő generationgeneráció plantnövény, I'm not just optimisticoptimista,
286
719704
2681
egy erőműben, akkor nemcsak optimista vagyok,
12:14
I'm enthusiasticlelkes.
287
722385
1608
hanem hatalmas lelkesedés tölt el.
12:15
This newúj technologicaltechnikai revolutionforradalom is uponesetén us.
288
723993
3454
Az új technológiai forradalom már elkezdődött.
12:19
So think about the futurejövő
it will be here soonhamar enoughelég.
289
727447
3194
Gondoljunk hát a jövőre, hamarosan itt van!
12:22
Thank you.
290
730641
2685
Köszönöm.
12:25
(ApplauseTaps)
291
733326
4093
(Taps)
Translated by Csaba Lóki
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marco Annunziata - Economist
The Chief Economist at General Electric, Marco Annunziata is a financial virtuoso with a passion for technology.

Why you should listen

Marco Annunziata is the Chief Economist of General Electric, responsible for the global economic analysis that guides GE’s business strategy. A member of the European Central Bank's Shadow Council and of the European Council of Economists, Annunziata has been featured on Bloomberg, CNBC, and in The Financial Times and The Wall Street Journal.

Annunziata arrived at GE in 2011 with a long track record in the financial sector, previously working at Unicredit, Deutsche Bank and the International Monetary Fund, where he researched emerging markets and the Eurozone. Annunziata confesses that he is "childishly proud" of his first book, The Economics of the Financial Crisis (Palgrave MacMillan, 2011). The book traces the global fiscal crisis back to a failure of common sense, in which so many of us played a part, and offers guidance for learning the right lessons from the outcomes.

More profile about the speaker
Marco Annunziata | Speaker | TED.com