ABOUT THE SPEAKER
Maysoon Zayid - Comedian and writer
Writer, actor, comedian, Maysoon Zayid is the co-founder of the New York Arab-American Comedy Festival.

Why you should listen

Early in her acting career, Maysoon Zayid realized she'd get a lot more stage time if she showed off how funny she was. As she told the BBC, "It became very obvious to me that in the United States of America, a fluffy ethnic disabled chick was never going to get a job unless she did stand-up."

A Palestinian woman from New Jersey, Zayid jokes about her family, global culture, and her life with cerebral palsy. Along with Dean Obeidallah, she founded the New York Arab-American Comedy Festival, now in its 10th year. She spends several months of the year in the Palestinian Territories running workshops for disabled and orphaned kids in refugee camps, using art to help them deal with trauma. And yes -- if you're an Adam Sandler fan, you'll recognize Zayid as the woman behind the beauty-shop counter in You Don't Mess With the Zohan.

More profile about the speaker
Maysoon Zayid | Speaker | TED.com
TEDWomen 2013

Maysoon Zayid: I got 99 problems ... palsy is just one

Maysoon Zayid: 99 problémám van...és a bénulás csak egy közülük

Filmed:
10,708,171 views

"Spasztikus bénulásom van. Állandóan rázkódom," ezekkel a szavakkal indítja Maysoon Zayid a lelkesítő és egyben mulatságos beszédét. (Valóban nagyon mulatságos.) "Olyan vagyok mint Shakira, keresztezve Muhammad Alival." Az arab-amerikai komikus méltósággal és szellemesen mesél rövid részleteket a kalandjaiból, mint színésznő, stand-up komikus, filantróp és a mozgássérültek pártfogója.
- Comedian and writer
Writer, actor, comedian, Maysoon Zayid is the co-founder of the New York Arab-American Comedy Festival. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Hellohelló, TEDWomenTEDWomen, what's up.
0
762
2024
Hello, TEDWomen, hogy vannak?
00:14
(CheersÜdv)
1
2786
1289
(Éljenzés)
00:16
Not good enoughelég.
2
4075
1288
Nem elég jó.
00:17
Hellohelló, TEDWomenTEDWomen, what is up?
3
5363
2270
Helló, TEDWomen, hogy vannak?
00:19
(CheersÜdv)
4
7633
2216
(Éljenzés)
00:21
My namenév is MaysoonTeleki Vanda ZayidGyörgy,
5
9849
2149
A nevem Maysoon Zayid,
00:23
and I am not drunkrészeg,
6
11998
2004
és nem vagyok berúgva,
00:26
but the doctororvos who deliveredszállított me was.
7
14002
2617
de a szülésorvosom be volt.
00:28
He cutvágott my momanya sixhat differentkülönböző timesalkalommal
8
16619
3888
Hatszor vágta meg az édesanyámat,
00:32
in sixhat differentkülönböző directionsirányok,
9
20507
2810
hat különböző irányban,
00:35
suffocatingfullasztó poorszegény little me in the processfolyamat.
10
23317
2416
miközben szegény én fulladoztam.
00:37
As a resulteredmény, I have cerebralagyi palsybénulás,
11
25733
2607
Ennek eredményeként spasztikus bénulásom van,
00:40
whichmelyik meanseszközök I shakeráz all the time.
12
28340
2866
ami azt jelenti, hogy állandóan rázkódom.
00:43
Look.
13
31206
2847
Nézzék.
00:46
It's exhaustingfárasztó. I'm like ShakiraShakira, ShakiraShakira
14
34053
3407
Nagyon fárasztó. Olyan vagyok, mint Shakira,
00:49
meetstalálkozik MuhammadMuhammad AliAli.
15
37460
1780
amikor Shakira találkozik Muhammad Alival.
00:51
(LaughterNevetés)
16
39240
2996
(Nevetés)
00:54
C.P. is not geneticgenetikai.
17
42236
1995
A C.P. (spasztikus bénulás) nem genetikai.
00:56
It's not a birthszületés defecthiba. You can't catchfogás it.
18
44231
2784
Nem egy születési hiba. Nem kapható el.
00:59
No one put a curseátok on my mother'sanya uterusméh,
19
47015
3420
Senki sem átkozta meg édesanyám méhét,
01:02
and I didn't get it because
my parentsszülők are first cousinsunokatestvérek,
20
50435
3236
és nem azért alakult ki nálam,
mert a szüleim első unokatestvérek,
01:05
whichmelyik they are.
21
53671
1501
pedig azok.
01:07
(LaughterNevetés)
22
55172
4069
(Nevetés)
01:11
It only happensmegtörténik from accidentsbalesetek,
23
59241
2354
Csakis balesetek okozzák,
01:13
like what happenedtörtént to me on my birthszületés day.
24
61595
2711
amilyen például a születésem napján történt.
01:16
Now, I mustkell warnfigyelmeztet you, I'm not inspirationalinspiráló,
25
64306
5128
Figyelmeztetem önöket, nem vagyok inspiráló,
01:21
and I don't want anyonebárki in this roomszoba
26
69434
2471
és nem akarom, hogy bárki is a teremből
01:23
to feel badrossz for me,
27
71905
1561
sajnáljon engem,
01:25
because at some pointpont in your life,
28
73466
2029
mert mindannyiuk egy bizonyos ponton
01:27
you have dreamtálmodott of beinglény disabledTiltva.
29
75495
3353
arról álmodott, hogy mozgássérült legyen.
01:30
Come on a journeyutazás with me.
30
78848
1899
Jöjjenek egy utazásra velem.
01:32
It's ChristmasKarácsony EveÉva, you're at the mallpláza,
31
80747
3217
Karácsony este van,
önök a bevásárló központnál vannak,
01:35
you're drivingvezetés around in circleskörök looking for parkingparkolás,
32
83964
3425
körbe-körbe mennek parkolót keresve,
01:39
and what do you see?
33
87389
1904
és mit látnak?
01:41
SixteenTizenhat emptyüres handicappeda fogyatékos spacesterek.
34
89293
4587
Tizenhat üres mozgássérült parkolóhelyet.
01:45
And you're like, "God, can't I just be
35
93880
2411
És azt kérdezik magukban,
"Istenem, nem lehetek
01:48
a little disabledTiltva?"
36
96291
1716
csak egy kicsikét mozgássérült?"
01:50
(LaughterNevetés)
37
98007
5194
(Nevetés)
01:55
AlsoIs, I gottaKell tell you,
38
103201
1528
El kell mondjam önöknek,
01:56
I got 99 problemsproblémák, and palsybénulás is just one.
39
104729
4739
hogy 99 problémám van, és a bénulás csak egy közülük.
02:01
If there was an OppressionElnyomás OlympicsOlimpia,
40
109468
2884
Ha létezne Elnyomottak Olimpiája,
02:04
I would wingyőzelem the goldArany medalérem.
41
112352
1757
én nyerném meg az aranyérmet.
02:06
I'm PalestinianPalesztin, MuslimMuszlim, I'm femalenői, I'm disabledTiltva,
42
114109
5180
Palesztin, muzulmán, mozgássérült nő vagyok,
02:11
and I liveélő in NewÚj JerseyJersey.
43
119289
2218
és New Jerseyben élek.
02:13
(LaughterNevetés) (ApplauseTaps)
44
121507
6098
(Nevetés) (Taps)
02:19
If you don't feel better about
yourselfsaját magad, maybe you should.
45
127605
3765
Ha ettől nem érzik jobban magukat, akkor semmitől.
02:23
CliffsideCliffside ParkPark, NewÚj JerseyJersey is my hometownszülőváros.
46
131370
2606
Cliffside Park, New Jersey, ez az otthonom.
02:25
I have always lovedszeretett the facttény
47
133976
2597
Mindig szerettem a tényt,
02:28
that my hoodmotorháztető and my afflictioncsapás
48
136573
2035
hogy az otthonomnak és a problémámnak
02:30
shareOssza meg the sameazonos initialsmonogram.
49
138608
1998
ugyanazok a kezdőbetűi.
02:32
I alsois love the facttény that if I wanted to walkséta
50
140606
2322
Továbbá azt is szeretem, hogy ha sétálni szeretnék
02:34
from my houseház to NewÚj YorkYork CityVáros, I could.
51
142928
2537
a házamtól New York-ig, megtehetném.
02:37
A lot of people with C.P. don't walkséta,
52
145465
2875
Számos C.P-ben szenvedő ember nem tud járni,
02:40
but my parentsszülők didn't believe in "can't."
53
148340
3122
de az én szüleim nem hittek abban, hogy nem lehet.
02:43
My father'sapja mantramantra was,
54
151462
2010
Az édesapám mantrája az volt
02:45
"You can do it, yes you can can."
55
153472
3290
"Meg tudod csinálni, igen, képes vagy rá."
02:48
(LaughterNevetés)
56
156762
3236
(Nevetés)
02:51
So, if my threehárom olderidősebb sistersnővérek were moppingfelmosás,
57
159998
3023
Szóval, ha a három nővérem felmosott,
02:55
I was moppingfelmosás.
58
163021
1111
én is felmostam.
02:56
If my threehárom olderidősebb sistersnővérek wentment to publicnyilvános schooliskola,
59
164132
2759
Ha a három nővérem állami iskolába ment,
02:58
my parentsszülők would sueSue the schooliskola systemrendszer
60
166891
2293
a szüleim beperelték az iskolai rendszert
03:01
and guaranteegarancia that I wentment too,
61
169184
2043
és garantálták, hogy én is oda megyek,
03:03
and if we didn't all get A'sA's,
62
171227
1994
és ha nem mind ötöst kaptunk,
03:05
we all got my mother'sanya slipperpapucs.
63
173221
2152
édesanyánk mindannyiunkat elfenekelt.
03:07
(LaughterNevetés)
64
175373
2597
(Nevetés)
03:09
My fatherapa taughttanított me how to walkséta
when I was fiveöt yearsévek oldrégi
65
177970
2984
Édesapám megtanított járni,
amikor öt éves voltam,
03:12
by placingforgalomba my heelssarok on his feetláb
66
180954
2346
rárakta a talpamat a lábfejére
03:15
and just walkinggyalogló.
67
183300
1826
és járkáltunk.
03:17
AnotherEgy másik tactictaktika that he used is he would danglefityeg
68
185126
2692
Egy másik taktika, amit alkalmazott, hogy egy
03:19
a dollardollár billszámla in frontelülső of me and have me chaseChase it.
69
187818
4304
papírpénzt lógatott előttem,
amit el kellett kapjak.
03:24
(LaughterNevetés)
70
192122
1814
(Nevetés)
03:25
My innerbelső strippersztriptíz was very strongerős, and by --
71
193936
2885
A bennem lévő rúdtáncos nagyon erős volt, és -
03:28
(LaughterNevetés)
72
196821
1613
(Nevetés)
03:30
Yeah. No, by the first day of kindergartenóvoda,
73
198434
3041
Igen. Nem, az óvoda első napjára
03:33
I was walkinggyalogló like a champzajosan rágcsál
74
201475
1513
úgy megtanultam járni, mint egy bajnok,
03:34
who had been punchedlyukasztott one too manysok timesalkalommal.
75
202988
3762
aki túl sokszor ütöttek fejbe.
03:38
GrowingNövekvő up, there were only sixhat ArabsArabok in my townváros,
76
206750
3501
Csak hat arab volt a városomban,
03:42
and they were all my familycsalád.
77
210251
2316
és az mind a családom volt.
03:44
Now there are 20 ArabsArabok in townváros,
78
212567
2204
Most húsz arab van a városban,
03:46
and they are still all my familycsalád. (LaughterNevetés)
79
214771
2810
és ők még mindig a családom. (Nevetés)
03:49
I don't think anyonebárki even noticedészrevette we weren'tnem voltak Italianolasz.
80
217581
2998
Nem hiszem, hogy bárkinek feltűnt,
hogy nem vagyunk olaszok.
03:52
(LaughterNevetés) (ApplauseTaps)
81
220579
5025
(Nevetés) (Taps)
04:00
This was before 9/11 and before politicianspolitikusok
82
228081
2956
Ez szeptember 11-e előtt volt,
és azelőtt, hogy a politikusok
04:03
thought it was appropriatemegfelelő to use "I hategyűlölet MoslemsMuzulmánok"
83
231037
3937
azt gondolták hogy helyénvaló azt mondani, hogy
"utálom a muzulmánokat"
04:06
as a campaignkampány sloganszlogen.
84
234974
2021
mint egy kampány szlogen.
04:08
The people that I grewnőtt up with
had no problemprobléma with my faithhit.
85
236995
3130
Az embereknek, akikkel felnőttem,
nem volt bajuk a vallásommal.
04:12
They did, howeverazonban, seemlátszik very concernedaz érintett
86
240125
2406
Habár nagyon aggódtak,
04:14
that I would starveéhen to deathhalál duringalatt RamadanRamadán.
87
242531
2731
hogy nehogy éhen haljak a Ramadan során.
04:17
I would explainmegmagyarázni to them that I have enoughelég fatzsír
88
245262
2135
Elmagyaráztam nekik, hogy
04:19
to liveélő off of for threehárom wholeegész monthshónap,
89
247397
2052
három hónapra elég tartalék van rajtam,
04:21
so fastingböjt from sunriseNapkelte to sunsetnapnyugta is a piecedarab of caketorta.
90
249449
4900
szóval böjtölni napkeltétől napnyugtáig gyerekjáték.
04:26
I have tap-dancedTAP-danced on BroadwayBroadway.
91
254349
2803
Dzsiggeltem a Broadway-en.
04:29
Yeah, on BroadwayBroadway. It's crazyőrült. (ApplauseTaps)
92
257152
3455
Igen, a Broadway-en. Ez durva. (Taps)
04:32
My parentsszülők couldn'tnem tudott affordengedheti meg magának, physicalfizikai therapyterápia,
93
260607
1911
A szüleim nem tudták megengedni,
hogy gyógytornára járjak,
04:34
so they sentküldött me to dancingtánc schooliskola.
94
262518
2884
ezért egy tánciskolába küldtek.
04:37
I learnedtanult how to dancetánc in heelssarok,
95
265402
1670
Megtanultam magassarkúban táncolni,
04:39
whichmelyik meanseszközök I can walkséta in heelssarok.
96
267072
1703
ami azt jelenti, hogy tudok magassarkúban járni.
04:40
And I'm from JerseyJersey,
97
268775
1400
És mivel Jersey-ből vagyok,
04:42
and we are really concernedaz érintett with beinglény chicelegáns,
98
270175
2733
és mind nagyon sikkesek akarunk lenni,
04:44
so if my friendsbarátok woreviselt heelssarok, so did I.
99
272908
3603
szóval ha a barátaim magassarkút viseltek,
akkor én is.
04:48
And when my friendsbarátok wentment and
spentköltött theirazok summernyár vacationsvakáció
100
276511
3018
És amikor a barátaim a nyári vakációjukat
04:51
on the JerseyJersey ShoreShore, I did not.
101
279529
2812
a tengerparton töltötték, én nem.
04:54
I spentköltött my summersSummers in a warháború zonezóna,
102
282341
2238
Én háborús övezetben töltöttem a nyaraimat,
04:56
because my parentsszülők were afraidfélnek
103
284579
2071
mert a szüleim aggódtak,
04:58
that if we didn't go back to PalestinePalesztina
104
286650
2191
hogy ha nem megyünk Palesztinába
05:00
everyminden singleegyetlen summernyár,
105
288841
1707
minden nyáron,
05:02
we'dHázasodik grow up to be MadonnaMadonna.
106
290548
2041
akkor Madonna válik belőlünk.
05:04
(LaughterNevetés)
107
292589
5395
(Nevetés)
05:09
SummerNyári vacationsvakáció oftengyakran consistedállt of
108
297984
3109
A nyári vakációk gyakran abból áltak,
05:13
my fatherapa tryingmegpróbálja to healgyógyít me,
109
301093
1786
hogy édesapám gyógyítani próbált engem,
05:14
so I drankivott deer'sSzarvas milktej,
110
302879
1991
így őz tejet ittam,
05:16
I had hotforró cupscsésze on my back,
111
304870
2042
köpölyöztek,
05:18
I was dunkeddunked in the DeadHalott SeaTenger,
112
306912
1985
belemerítettek a Holt-tengerbe,
05:20
and I rememberemlékezik the watervíz burningégő my eyesszemek
113
308897
2609
és emlékszem, hogy a víz égette a szemem,
05:23
and thinkinggondolkodás, "It's workingdolgozó! It's workingdolgozó!"
114
311506
2791
és közben arra gondoltam
"Ez használ! Ez használ!"
05:26
(LaughterNevetés)
115
314297
2999
(Nevetés)
05:29
But one miraclecsoda curegyógymód we did find was yogajóga.
116
317296
3330
De a jóga volt a csodaszer, amit felfedeztünk.
05:32
I have to tell you, it's very boringunalmas,
117
320626
3369
Azt kell mondanom önöknek,
hogy nagyon unalmas,
05:35
but before I did yogajóga,
118
323995
1479
de mielőtt elkezdtem volna,
05:37
I was a stand-upállj fel comedianhumorista who can't standállvány up.
119
325474
2985
egy olyan stand-up komikus voltam,
aki nem tud felállni.
05:40
And now I can standállvány on my headfej.
120
328459
3278
És most a fejemen tudok állni.
05:43
My parentsszülők reinforcedmegerősített this notionfogalom
121
331737
4765
A szüleim megerősítették a elképzelést,
05:48
that I could do anything,
122
336502
2713
hogy bármit meg tudok csinálni,
05:51
that no dreamálom was impossiblelehetetlen,
123
339215
2015
és nem létezett elérhetetlen álom.
05:53
and my dreamálom was to be
124
341230
1579
Az álmom az volt,
05:54
on the daytimenappali soapszappan operaopera "GeneralÁltalános HospitalKórház."
125
342809
4110
hogy a General Hospital
szappanoperában szerepelhessek.
05:58
I wentment to collegefőiskola duringalatt affirmativeigenlő actionakció
126
346919
2398
Pozitív diszkriminációval mentem főiskolára,
06:01
and got a sweetédes scholarshipösztöndíj to ASUASU,
127
349317
2212
és kaptam egy ösztöndíjat az ASU-ra,
06:03
ArizonaArizona StateÁllami UniversityEgyetem,
128
351529
2044
az Arizona State University-re,
06:05
because I fitillő everyminden singleegyetlen quotakvóta.
129
353573
3203
mert minden kritériumot teljesítettem.
06:08
I was like the petházi kedvenc lemurGyűrűsfarkú maki of the theaterszínház departmentosztály.
130
356776
4481
Olyan voltam, mint egy kis házikedvenc
a színház karon.
06:13
EverybodyMindenki lovedszeretett me.
131
361257
1525
Mindenki szeretett engem.
06:14
I did all the less-than-intelligentkevésbé intelligens kids'gyerekek homeworkházi feladat,
132
362782
3284
Megcsináltam az összes kevésbé inteligens diák háziját.
06:18
I got A'sA's in all of my classesosztályok,
133
366066
1620
Ötöst kaptam mindenből,
06:19
A'sA's in all of theirazok classesosztályok.
134
367686
3287
ők is ötöst kaptak mindenből.
06:22
EveryMinden time I did a sceneszínhely
135
370973
1940
Valahányszor egy jelenetet játszottam
06:24
from "The GlassÜveg MenagerieÁllatsereglet,"
136
372913
1358
az Üvegfigurákből,
06:26
my professorsprofesszorok would weepsírni.
137
374271
2418
a tánaraim könnyeztek.
06:28
But I never got castöntvény.
138
376689
2438
De sosem kaptam szerepet.
06:31
FinallyVégül, my senioridősebb yearév,
139
379127
1680
Végül, az utolsó évemben,
06:32
ASUASU decidedhatározott to do a showelőadás calledhívott
140
380807
1870
Az egyetem úgy döntött, hogy csinál egy darabot,
06:34
"They DanceTánc RealIgazi SlowLassú in JacksonJackson."
141
382677
2209
"Nagyon lassan táncolnak Jackson" címmel.
06:36
It's a playjáték about a girllány with C.P.
142
384886
2793
Ez egy darab egy C.P-ben szenvedő lányról.
06:39
I was a girllány with C.P.
143
387679
2066
Én egy C.P-ben szenvedő lány voltam.
06:41
So I startRajt shoutingkiabálás from the rooftopsháztetők,
144
389745
2883
Elkeztem kiabálni a tetőről,
06:44
"I'm finallyvégül going to get a partrész!
145
392628
1911
"Végre kapok egy szerepet!
06:46
I have cerebralagyi palsybénulás!
146
394555
1724
Spasztikus bénulásom van!
06:48
FreeIngyenes at last! FreeIngyenes at last!
147
396279
2286
Végre! Végre!
06:50
Thank God almightymindenható, I'm freeingyenes at last!"
148
398565
2944
Köszönöm Istenem, végre!"
06:53
I didn't get the partrész. (LaughterNevetés)
149
401509
3779
Nem kaptam meg a szerepet.
(Nevetés)
06:57
SherrySherry BrownBarna got the partrész.
150
405288
2508
Sherry Brown kapta meg a szerepet.
06:59
I wentment racingverseny to the headfej of the theaterszínház departmentosztály
151
407796
2549
Odarohantam a színház kar igazgatójához,
07:02
cryingsírás hystericallyhisztérikusan, like someonevalaki shotlövés my catmacska,
152
410345
2583
hisztérikusan sírva, mintha világvége lenne,
07:04
to askkérdez her why,
153
412928
1241
hogy megkérdezzem miért,
07:06
and she said it was because
154
414169
1595
mire ő azt mondta, hogy azért,
07:07
they didn't think I could do the stuntsmutatványokat.
155
415764
2760
mert ők úgy gondolják,
hogy nem tudom imitálni a mozdulatokat.
07:10
I said, "ExcuseKifogás me, if I can't do the stuntsmutatványokat,
156
418524
2959
Azt mondtam: "Elnézést, ha én nem tudom
megcsinálni ezeket a mozdulatokat,
07:13
neitherse can the characterkarakter."
157
421483
1749
akkor a karakter sem."
07:15
(LaughterNevetés) (ApplauseTaps)
158
423232
4948
(Nevetés) (Taps)
07:22
This was a partrész that I was literallyszó szerint bornszületett to playjáték
159
430976
5028
Erre a szerepre születtem,
07:28
and they gaveadott it, they gaveadott it to a non-palsynem bénulás actressszínésznő.
160
436004
4827
és odaadták egy egészséges színésznőnek.
07:32
CollegeFőiskola was imitatingutánzó life.
161
440831
2421
A főiskola az életet utánozta.
07:35
HollywoodHollywood has a sordidmocskos historytörténelem
162
443252
2150
Hollywood híres arról,
07:37
of castingCasting able-bodiedbevethető actorsszereplők
163
445402
1983
hogy egészséges színészek
07:39
to playjáték disabledTiltva onscreenképernyőn megjelenő.
164
447385
2622
mozgássérülteket játszanak a képernyőn.
07:42
UponUtán graduatingÉrettségi, I movedköltözött back home,
165
450007
2551
Miután végeztem, hazaköltöztem,
07:44
and my first actingható gigkoncert was
166
452558
2121
és az első szerepem
07:46
as an extrakülön- on a daytimenappali soapszappan operaopera.
167
454679
2641
beugrósként volt egy szappanoperában.
07:49
My dreamálom was comingeljövetel trueigaz.
168
457320
1820
Az álmom kezdett valóra válni.
07:51
And I knewtudta that I would be promotedtámogatni
169
459140
2222
És tudtam, hogy elő fognak léptetni,
07:53
from "dinerétkező dinerétkező" to "wackyszokatlan bestlegjobb friendbarát" in no time.
170
461362
4656
a "vendéglő hátsó asztalánál ülő szereplőből"
a "furcsa legjobb barátnővé".
07:58
But insteadhelyette, I remainedmaradt a glorifiedmegdicsőült piecedarab of furniturebútor
171
466018
2746
Ehelyett egy dícső bútordarab maradtam,
08:00
that you could only recognizeelismerik
from the back of my headfej,
172
468764
2710
akit csak a tarkójáról ismersz fel,
08:03
and it becamelett clearegyértelmű to me
173
471474
1714
és nyílvánvalóvá vált számomra,
08:05
that castingCasting directorsrendezők
174
473188
1919
hogy a színészvalogatók
08:07
didn't hirebérel fluffybolyhos, ethnicetnikai, disabledTiltva actorsszereplők.
175
475107
3982
nem alkalmaznak furcsa, más nemzetiségű,
mozgássérült színészeket.
08:11
They only hiredbérelt perfecttökéletes people.
176
479089
2244
Ők csak tökéletes embereket alkalmaznak.
08:13
But there were exceptionskivételek to the ruleszabály.
177
481333
2477
De volt néhány kivétel is.
08:15
I grewnőtt up watchingnézni WhoopiWhoopi GoldbergGoldberg,
178
483810
2173
Whoopi Goldberggel,
08:17
RoseanneRoseanne BarrBarr, EllenEllen,
179
485983
1936
Roseanne Barral, Ellennel nöttem fel,
08:19
and all of these womennők had one thing in commonközös:
180
487919
2535
és ezekben a nőkben volt egy közös dolog:
08:22
they were comedianshumoristák.
181
490454
1262
mind komikusok voltak.
08:23
So I becamelett a comickomikus.
182
491716
2494
Így lett belőlem komikus.
08:26
(LaughterNevetés) (ApplauseTaps)
183
494210
4537
(Nevetés) (Taps)
08:31
My first gigkoncert was drivingvezetés famoushíres comicsképregény
184
499858
3677
Először híres komikusokat szállítottam
08:35
from NewÚj YorkYork CityVáros to showsműsorok in NewÚj JerseyJersey,
185
503535
2579
New York-ból New Jersey-be előadásokra,
08:38
and I'll never forgetelfelejt the facearc of the first comickomikus
186
506114
2373
és sosem fogom elfelejteni az első komikus arcát,
08:40
I ever drovehajtott, vezetett when he realizedrealizált
187
508487
2019
akit szállítottam, amikor rájött,
08:42
that he was speedinggyorshajtás down the NewÚj JerseyJersey TurnpikeTurnpike
188
510506
3057
hogy a New Jersey felé száguldó autót
08:45
with a chickcsaj with C.P. drivingvezetés him.
189
513563
3086
egy spasztikus bénulásban szenvedő csaj vezeti.
08:48
I've performedteljesített in clubsklubok all over AmericaAmerikai,
190
516649
2705
Klubbokban léptem fel Amerika-szerte
08:51
and I've alsois performedteljesített in Arabicarab in the MiddleKözel EastKeleti,
191
519354
3347
és a Közel-Keleten is szerepeltem,
08:54
uncensoredcenzúrázatlan and uncoveredfedetlen.
192
522701
3657
cenzúra nélkül, és fedetlenül.
08:58
Some people say I'm the first
193
526358
1971
Néhányan azt állítják,
hogy én vagyok az első
09:00
stand-upállj fel comickomikus in the ArabArab worldvilág.
194
528329
1961
stand-up komikus az arab világban.
09:02
I never like to claimkövetelés first,
195
530290
2181
Sosem akartam első lenni,
09:04
but I do know that they never heardhallott
196
532471
2316
de tudom, hogy ők sosem hallották
09:06
that nastycsúnya little rumorszóbeszéd that womennők aren'tnem funnyvicces,
197
534787
3752
a rosszindulatú pletykát,
hogy a nőknek nincs humorérzéke,
09:10
and they find us hystericalhisztérikus.
198
538539
4796
és elképesztően viccesnek tartanak minket.
09:15
In 2003, my brotherfiú testvér from anotheregy másik motheranya and fatherapa
199
543335
4259
2003-ban, egy testvérhez hasonló barátom,
09:19
DeanDean ObeidallahObeidallah and I startedindult
200
547594
2158
Dean Obeidallah és én elkezdtünk
09:21
the NewÚj YorkYork Arab-AmericanArab-amerikai ComedyVígjáték FestivalFesztivál,
201
549752
2368
a new yorki arab-amerikai Comedy Festivalt,
09:24
now in its 10thth yearév.
202
552120
1721
ami idén 10 éves.
09:25
Our goalcél was to changeváltozás the negativenegatív imagekép
203
553841
3638
A célunk az volt, hogy megváltoztassuk
09:29
of Arab-AmericansArab-amerikaiak in mediamédia,
204
557479
2084
az arab-amerikaiak negatív képét a médiában,
09:31
while alsois remindingemlékeztet castingCasting directorsrendezők
205
559563
2469
miközben a színészválogatókat arra is emlékeztetjük,
09:34
that SouthDél AsianÁzsiai and ArabArab are not synonymousszinonim.
206
562032
3098
hogy dél-ázsiai és arab nem szinonímák.
09:37
(LaughterNevetés)
207
565130
2963
(Nevetés)
09:40
MainstreamingEsélyegyenlőség ArabsArabok was much, much easierkönnyebb
208
568093
5710
Az arab világ megismertetése
sokkal-sokkal könnyebb volt,
09:45
than conqueringhódító the challengekihívás
209
573803
2067
mint megfelelni a kihívásnak
09:47
againstellen the stigmastigma againstellen disabilityfogyatékosság.
210
575870
2877
a fogyatékosság megbélyegzése ellen.
09:50
My bignagy breakszünet camejött in 2010.
211
578747
2300
A nagy áttörésre 2010-ben került sor.
09:53
I was invitedmeghívott to be a guestAz értékeléseket
212
581047
1688
Meghívtak, mint vendéget,
09:54
on the cablekábel newshírek showelőadás
213
582735
1375
egy show-műsorba
09:56
"CountdownVisszaszámlálás With KeithKeith OlbermannOlbermann."
214
584110
2246
"Visszaszámlálás Keith Olbermannal".
09:58
I walkedsétált in looking like I was going to the promSzalagavató,
215
586356
3088
Besétáltam, mintha gálára mennék,
10:01
and they shuffleShuffle me into a studiostúdió
216
589444
2134
és berángattak egy stúdióba,
10:03
and seatülés me on a spinningfonás, rollinggördülő chairszék.
217
591578
5420
és leültettek egy görgős forgószékre.
10:08
So I lookednézett at the stageszínpad managermenedzser and I'm like,
218
596998
2619
Ránéztem az rendezőre, és azt mondtam:
10:11
"ExcuseKifogás me, can I have anotheregy másik chairszék?"
219
599617
2719
"Elnézést, kaphatnék egy másik széket?"
10:14
And she lookednézett at me and she wentment,
220
602336
1622
Rám nézett és elkezdte
10:15
"FiveÖt, fournégy, threehárom, two ..."
221
603958
2849
"Öt, négy, három, kettő ..."
10:18
And we were liveélő, right?
222
606807
1794
És adásban voltunk.
10:20
So I had to gripmarkolat onto-ra the anchor'sAnchor deskasztal
223
608601
2368
Szóval meg kellett kapaszkodnom az asztalban,
10:22
so that I wouldn'tnem rolltekercs off the
screenképernyő duringalatt the segmentszegmens,
224
610969
3789
hogy ne guruljak le a képernyőről adás közben,
10:26
and when the interviewinterjú was over, I was lividfakó.
225
614758
2859
és amikor az interjú véget ért,
iszonyú mérges voltam.
10:29
I had finallyvégül gottenütött my chancevéletlen and I blewfújt it,
226
617617
1982
Végre megkaptam a lehetőséget, és elrontottam,
10:31
and I knewtudta I would never get invitedmeghívott back.
227
619599
3223
és tudtam, hogy sosem fognak visszahívni.
10:34
But not only did MrMr. OlbermannOlbermann invitemeghívás me back,
228
622822
3174
De nem csak visszahívott Mr. Olbermann,
10:37
he madekészült me a full-timeteljes idő contributorközreműködő,
229
625996
2085
de teljes munkaidős külsőssé tett,
10:40
and he tapedragasztva down my chairszék.
230
628081
3421
és lekötözte a székem.
10:43
(LaughterNevetés) (ApplauseTaps)
231
631502
3629
(Nevetés) (Taps)
10:49
One funmóka facttény I learnedtanult while on the airlevegő
232
637003
2056
Egy dolgot megtanultam,
10:51
with KeithKeith OlbermannOlbermann
233
639059
1661
amíg Keith Olbermann-nal voltam adásban,
10:52
was that humansemberek on the InternetInternet are scumbagsScumbags.
234
640720
4014
hogy az emberek az interneten szemétládák.
10:56
People say childrengyermekek are cruelkegyetlen,
235
644734
2228
Az emberek azt mondják,
hogy a gyerekek kegyetlenek,
10:58
but I was never madekészült funmóka of as a childgyermek or an adultfelnőtt.
236
646962
3328
de belőlem sosem űztek viccet,
se gyerekként, se felnőttként.
11:02
SuddenlyHirtelen, my disabilityfogyatékosság on the
worldvilág wideszéles webháló is fairbecsületes gamejátszma, meccs.
237
650290
3695
Váratlanul a fogyatékosságom
könnyű préda lett az interneten.
11:05
I would look at clipsklip onlineonline
238
653985
2011
Videókat szoktam nézni online,
11:07
and see commentsHozzászólások like,
239
655996
1610
és olyan komenteket látok, mint
11:09
"YoYo, why'sMiért she tweakintweakin?"
240
657606
2591
"Miért rángatózik?"
11:12
"YoYo, is she retardeda retardált?"
241
660197
2216
"Retardált?"
11:14
And my favoritekedvenc, "PoorSzegény Gumby-mouthGumby-száj terroristterrorista.
242
662413
3369
És a kedvencem: "Szegény Gumby-szájú terorista.
11:17
What does she sufferszenvedni from?
243
665782
1674
Miben szenved?
11:19
We should really prayimádkozik for her."
244
667456
3614
Imádkozunk kellene érte."
11:23
One commentermagyarázat even suggestedjavasolt
245
671070
1829
Egy kommentelő azt javasolta,
11:24
that I addhozzáad my disabilityfogyatékosság to my creditshitelek:
246
672899
2785
hogy soroljam a fogyatékosságom
a képességeim közé:
11:27
screenwriterforgatókönyvíró, comedianhumorista, palsybénulás.
247
675684
4906
forgatókönyvíró, komikus, béna.
11:32
DisabilityFogyatékosság is as visualvizuális as raceverseny.
248
680590
3327
A fogyatékosság látható, mint a faj.
11:35
If a wheelchairkerekesszék userhasználó can't playjáték BeyoncBeyonceé,
249
683917
2587
Ha egy tolószékes nem játszhat Beyoncé-t,
11:38
then BeyoncBeyonceé can't playjáték a wheelchairkerekesszék userhasználó.
250
686504
3039
akkor Beyoncé nem játszhat tolószékest.
11:41
The disabledTiltva are the largestlegnagyobb
251
689543
2038
A fogyatékkal élők a legnagyobb -
11:43
Yeah, claptaps for that, man. C'monGyerünk.
252
691581
3011
Igen, tapsoljanak erre. Gyerünk.
11:46
(ApplauseTaps)
253
694592
2849
(Taps)
11:51
People with disabilitiesfogyatékkal élő are the largestlegnagyobb minoritykisebbségi
254
699360
2473
A fogyatékkal elők a legnagyobb kisebbség
11:53
in the worldvilág, and we are the mosta legtöbb underrepresentedalulreprezentáltak
255
701833
2924
a világon, és mi vagyunk a legkevésbé képviseltek
11:56
in entertainmentszórakozás.
256
704757
2176
a szórakoztatóiparban.
11:58
The doctorsorvosok said that I wouldn'tnem walkséta,
257
706933
2219
Az orvosok azt mondták, hogy nem fogok járni,
12:01
but I am here in frontelülső of you.
258
709152
2789
de itt vagyok önök előtt.
12:03
HoweverAzonban, if I grewnőtt up with socialtársadalmi mediamédia,
259
711941
2187
Habár, ha a közösségi hálókkal nőttem volna fel,
12:06
I don't think I would be.
260
714128
1971
akkor nem hiszem, hogy itt lennék.
12:08
I hoperemény that togetheregyütt
261
716099
1479
Remélem, hogy együtt
12:09
we can createteremt more positivepozitív imagesképek
262
717578
2575
egy pozitívabb képet tudunk kialakítani
12:12
of disabilityfogyatékosság in the mediamédia and in everydayminden nap life.
263
720153
3545
a fogyatékosságról a médiában és a közéletben.
12:15
PerhapsTalán if there were more positivepozitív imagesképek,
264
723698
2377
Talán ha több pozitív kép lenne,
12:18
it would fosterelősegítése lessKevésbé hategyűlölet on the InternetInternet.
265
726075
3616
kevesebb lenne a gyűlölet az interneten.
12:21
Or maybe not.
266
729691
1594
Vagy talán nem.
12:23
Maybe it still takes a villagefalu
267
731285
2013
Talán még mindig egy egész falu kell,
12:25
to teachtanít our childrengyermekek well.
268
733298
3162
hogy jól neveljük a gyermekeinket.
12:28
My crookedgörbe journeyutazás has takentett me
269
736460
1833
A göröngyös utazásom során
12:30
to some very spectacularlátványos placeshelyek.
270
738293
2200
néhány nagyon érdekes helyen voltam.
12:32
I got to walkséta the redpiros carpetszőnyeg
271
740493
2974
Sétáltam a vörös szőnyegen,
12:35
flankedkétoldalt by soapszappan divadíva SusanSusan LucciLucci
272
743467
2567
karöltve Susan Lucci szappanopera színésznővel
12:38
and the iconicikonikus LorraineLorraine ArbusArbus.
273
746034
2277
és a legendás Lorraine Arbusszal.
12:40
I got to acttörvény in a moviefilm with AdamAdam SandlerSandler
274
748311
2661
Együtt játszottam egy filmben Adam Sandlerrel,
12:42
and work with my idolIdol,
275
750972
1541
és együtt dolgoztam az idolommal,
12:44
the amazingelképesztő DaveDave MatthewsMatthews.
276
752513
2470
a lenyűgöző Dave Mathewsszel.
12:46
I touredturnézott the worldvilág as a headlinernagy szenzáció
277
754983
1918
Körbejártam a világot
12:48
on ArabsArabok GoneElment WildVadon élő.
278
756901
1632
az "Arabok megőrültek" sztárjaként.
12:50
I was a delegatedelegált
279
758533
2873
Küldöttként képviseltem
12:53
representingképviselő the great stateállapot of NewÚj JerseyJersey
280
761406
2821
New Jersey államot
12:56
at the 2008 DNCDNC.
281
764227
2125
a 2008-as Demokrata Nemzeti Bizottságban.
12:58
And I foundedalapított Maysoon'sVanda barátait KidsGyerekek,
282
766352
2637
És megalapítottam a Maysoon's Kids-t,
13:00
a charityadomány that hopesremények
283
768989
1698
egy jótékonysági egyesületet, amely azt reméli,
13:02
to give PalestinianPalesztin refugeemenekült childrengyermekek
284
770687
2216
hogy a palesztinai menekült gyermekeknek
13:04
a sliverforgács of the chancevéletlen my parentsszülők gaveadott me.
285
772903
3069
esélyt tud nyújtani, akár csak a szüleim nekem.
13:07
But the one momentpillanat that standsállványok out the mosta legtöbb
286
775972
2459
De a legkiemelkedőbb pillanat
13:10
was when I got -- before this momentpillanat --
287
778431
2525
az volt, amikor - e pillanat előtt -
13:12
(LaughterNevetés) (ApplauseTaps) —
288
780956
4428
(Nevetés) (Taps)
13:20
but the one momentpillanat that standsállványok out the mosta legtöbb
289
788430
3436
De a legkiemelkedőbb pillanat az volt,
13:23
was when I got to performteljesít
290
791882
2033
amikor az előtt az ember előtt szerepeltem,
13:25
for the man who floatsúszók like a butterflypillangó
291
793915
2319
aki úgy lebeg, mint egy pillangó,
13:28
and stingscsípések like a beeméh,
292
796234
1369
úgy csíp, mint egy méh,
13:29
has Parkinson'sParkinson-kór and shakesrázza just like me,
293
797603
3496
Parkinsonja van, és rázkódik, akárcsak én,
13:33
MuhammadMuhammad AliAli.
294
801099
2257
Muhammad Ali.
13:35
(ApplauseTaps)
295
803356
5186
(Taps)
13:43
It was the only time
296
811467
1812
Ez volt az egyetlen alkalom,
13:45
that my fatherapa ever saw me performteljesít liveélő,
297
813279
2669
amikor édesapám élőben látta az előadásomat,
13:47
and I dedicateszán this talk to his memorymemória.
298
815948
3264
és ezt a beszédet az ő emlékének szentelem.
13:51
(In Arabicarab)
299
819212
2163
(Arabul)
13:53
My namenév is MaysoonTeleki Vanda ZayidGyörgy,
300
821375
2851
A nevem Maysoon Zayid,
13:56
and if I can can, you can can.
301
824226
3017
és ha én képes vagyok, önök is képesek.
13:59
(ApplauseTaps)
302
827243
4262
(Taps)
Translated by Tibor B
Reviewed by Izolda Bara

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maysoon Zayid - Comedian and writer
Writer, actor, comedian, Maysoon Zayid is the co-founder of the New York Arab-American Comedy Festival.

Why you should listen

Early in her acting career, Maysoon Zayid realized she'd get a lot more stage time if she showed off how funny she was. As she told the BBC, "It became very obvious to me that in the United States of America, a fluffy ethnic disabled chick was never going to get a job unless she did stand-up."

A Palestinian woman from New Jersey, Zayid jokes about her family, global culture, and her life with cerebral palsy. Along with Dean Obeidallah, she founded the New York Arab-American Comedy Festival, now in its 10th year. She spends several months of the year in the Palestinian Territories running workshops for disabled and orphaned kids in refugee camps, using art to help them deal with trauma. And yes -- if you're an Adam Sandler fan, you'll recognize Zayid as the woman behind the beauty-shop counter in You Don't Mess With the Zohan.

More profile about the speaker
Maysoon Zayid | Speaker | TED.com