ABOUT THE SPEAKER
Maysoon Zayid - Comedian and writer
Writer, actor, comedian, Maysoon Zayid is the co-founder of the New York Arab-American Comedy Festival.

Why you should listen

Early in her acting career, Maysoon Zayid realized she'd get a lot more stage time if she showed off how funny she was. As she told the BBC, "It became very obvious to me that in the United States of America, a fluffy ethnic disabled chick was never going to get a job unless she did stand-up."

A Palestinian woman from New Jersey, Zayid jokes about her family, global culture, and her life with cerebral palsy. Along with Dean Obeidallah, she founded the New York Arab-American Comedy Festival, now in its 10th year. She spends several months of the year in the Palestinian Territories running workshops for disabled and orphaned kids in refugee camps, using art to help them deal with trauma. And yes -- if you're an Adam Sandler fan, you'll recognize Zayid as the woman behind the beauty-shop counter in You Don't Mess With the Zohan.

More profile about the speaker
Maysoon Zayid | Speaker | TED.com
TEDWomen 2013

Maysoon Zayid: I got 99 problems ... palsy is just one

Maysoon Zayid: 99 tane sorunum var... palsi bunlardan yalnızca biri

Filmed:
10,708,171 views

"Serebral palsiyim. Durmadan titriyorum." Maysoon Zayid neşeli, komik konuşmasına böyle başlıyor (Gerçekten çok komik bir konuşma) "Shakira'nın Muhammet Ali'yle buluşması gibiyim." Arap Amerikalı komedyen bizi, zeka ve nükteyle, oyuncu, stand-up komedyeni, hayırsever ve engelli hakları savunucusu olduğu macerasına ortak ediyor.
- Comedian and writer
Writer, actor, comedian, Maysoon Zayid is the co-founder of the New York Arab-American Comedy Festival. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
HelloMerhaba, TEDWomenTEDWomen, what's up.
0
762
2024
Merhaba TEDWomen, nasıl gidiyor?
00:14
(CheersAlkış)
1
2786
1289
(Seyirci cevap veriyor)
00:16
Not good enoughyeterli.
2
4075
1288
Yeterince iyi değil.
00:17
HelloMerhaba, TEDWomenTEDWomen, what is up?
3
5363
2270
Merhaba TEDWomen, nasıl gidiyor?
00:19
(CheersAlkış)
4
7633
2216
(Seyirci cevap veriyor)
00:21
My nameisim is MaysoonMavi ZayidZayid,
5
9849
2149
Benim adım Maysoon Zayid,
00:23
and I am not drunksarhoş,
6
11998
2004
sarhoş değilim,
00:26
but the doctordoktor who deliveredteslim me was.
7
14002
2617
ama beni doğurtan doktor öyleydi.
00:28
He cutkesim my momanne sixaltı differentfarklı timeszamanlar
8
16619
3888
Annemi altı farklı yerden
00:32
in sixaltı differentfarklı directionstalimatlar,
9
20507
2810
altı kere kesmiş,
00:35
suffocatingboğucu poorfakir little me in the processsüreç.
10
23317
2416
bu arada zavallı ben de boğulmuşum.
00:37
As a resultsonuç, I have cerebralSerebral palsypalsi,
11
25733
2607
Sonuç olarak serebral palsi olmuşum,
00:40
whichhangi meansanlamına geliyor I shakesallamak all the time.
12
28340
2866
bunun anlamı sürekli titriyorum.
00:43
Look.
13
31206
2847
Bakın.
00:46
It's exhaustingyorucu. I'm like ShakiraShakira, ShakiraShakira
14
34053
3407
Bu çok yorucu, Shakira, Shakira'nın
00:49
meetskarşılayan MuhammadMuhammed AliAli.
15
37460
1780
Muhammet Ali'yle birleşimi gibiyim.
00:51
(LaughterKahkaha)
16
39240
2996
(Gülüşmeler)
00:54
C.P. is not geneticgenetik.
17
42236
1995
SP genetik değil.
00:56
It's not a birthdoğum defectkusur. You can't catchyakalamak it.
18
44231
2784
Doğuştan gelmiyor. Ona yakalanamazsınız.
00:59
No one put a curselanet on my mother'sannenin uterusRahim,
19
47015
3420
Kimse annemin rahmine büyü yapmadı,
01:02
and I didn't get it because
my parentsebeveyn are first cousinskuzenler,
20
50435
3236
annemler birinci dereceden kuzen oldukları için de olmadı,
01:05
whichhangi they are.
21
53671
1501
öyleler ama...
01:07
(LaughterKahkaha)
22
55172
4069
(Gülüşmeler)
01:11
It only happensolur from accidentskazalar,
23
59241
2354
Sadece kazalardan oluyor,
01:13
like what happenedolmuş to me on my birthdoğum day.
24
61595
2711
doğum günümde bana olduğu gibi.
01:16
Now, I mustşart warnuyarmak you, I'm not inspirationalilham verici,
25
64306
5128
Sizi uyarmalıyım, ilham verici değilim
01:21
and I don't want anyonekimse in this roomoda
26
69434
2471
ve bu odadaki kimsenin
01:23
to feel badkötü for me,
27
71905
1561
benim için üzülmesini istemiyorum,
01:25
because at some pointpuan in your life,
28
73466
2029
çünkü hayatınızın bir yerinde
01:27
you have dreamthayal of beingolmak disabledengelli.
29
75495
3353
engelli olmayı siz de istediniz.
01:30
Come on a journeyseyahat with me.
30
78848
1899
Haydi benimle bir yolculuğa çıkın.
01:32
It's ChristmasNoel EveHavva, you're at the mallalışveriş Merkezi,
31
80747
3217
Noel arifesi, alışveriş merkezindesiniz,
01:35
you're drivingsürme around in circlesçevreler looking for parkingotopark,
32
83964
3425
park yeri bulmak için çemberler çiziyorsunuz,
01:39
and what do you see?
33
87389
1904
o sırada ne görüyorsunuz?
01:41
SixteenOn altı emptyboş handicappedÖzürlüler spacesalanlarda.
34
89293
4587
On altı boş engelli park yeri.
01:45
And you're like, "God, can't I just be
35
93880
2411
Siz de "Keşke birazcık
01:48
a little disabledengelli?"
36
96291
1716
engelli olsaydım." diyorsunuz.
01:50
(LaughterKahkaha)
37
98007
5194
(Gülüşmeler)
01:55
AlsoAyrıca, I gottalazım tell you,
38
103201
1528
Ayrıca şunu söylemek istiyorum,
01:56
I got 99 problemssorunlar, and palsypalsi is just one.
39
104729
4739
99 sorunum var, palsi bunlardan sadece birisi.
02:01
If there was an OppressionBaskı OlympicsOlimpiyatları,
40
109468
2884
Baskı Olimpiyatları olsaydı,
02:04
I would winkazanmak the goldaltın medalmadalya.
41
112352
1757
altın madalyayı kazanmıştım.
02:06
I'm PalestinianFilistin, MuslimMüslüman, I'm femalekadın, I'm disabledengelli,
42
114109
5180
Filistinli'yim, Müslüman'ım, kadınım, engelliyim
02:11
and I livecanlı in NewYeni JerseyJersey.
43
119289
2218
ve New Jersey'de yaşıyorum.
02:13
(LaughterKahkaha) (ApplauseAlkış)
44
121507
6098
(Gülüşmeler)(Alkış)
02:19
If you don't feel better about
yourselfkendin, maybe you should.
45
127605
3765
Kendinizi iyi hissetmiyorsanız, belki de hissetmelisiniz.
02:23
CliffsideCliffside ParkPark, NewYeni JerseyJersey is my hometownMemleket.
46
131370
2606
Cliffside Park, New Jersey'liyim..
02:25
I have always lovedsevilen the factgerçek
47
133976
2597
Memeleketimin ve hastalığımın
02:28
that my hoodHood and my afflictionızdırap
48
136573
2035
aynı harflerle başlaması
02:30
sharepay the sameaynı initialsbaş harfleri.
49
138608
1998
hoşuma gidiyor.
02:32
I alsoAyrıca love the factgerçek that if I wanted to walkyürümek
50
140606
2322
İstediğim zaman evimden
02:34
from my houseev to NewYeni YorkYork CityŞehir, I could.
51
142928
2537
New York'a yürüyebilmem de hoşuma gidiyor.
02:37
A lot of people with C.P. don't walkyürümek,
52
145465
2875
SP'li birçok insan yürüyemiyor,
02:40
but my parentsebeveyn didn't believe in "can't."
53
148340
3122
ama annemle babam "yapamama"ya inanmıyordu.
02:43
My father'sbabanın mantramantra was,
54
151462
2010
Babamın inancı
02:45
"You can do it, yes you can can."
55
153472
3290
"Yapabilirsin, evet, yapabilirsin bilirsin"
02:48
(LaughterKahkaha)
56
156762
3236
(Gülüşmeler)
02:51
So, if my threeüç olderdaha eski sisterskız kardeşler were moppingpaspas,
57
159998
3023
Yani üç ablam yerleri siliyorsa
02:55
I was moppingpaspas.
58
163021
1111
ben de siliyordum.
02:56
If my threeüç olderdaha eski sisterskız kardeşler wentgitti to publichalka açık schoolokul,
59
164132
2759
Üç ablam devlet okulana gidiyorsa
02:58
my parentsebeveyn would suedava the schoolokul systemsistem
60
166891
2293
annemler eğitim sistemine dava açardı
03:01
and guaranteegaranti that I wentgitti too,
61
169184
2043
ve benim de okula gitmemi sağlarlardı.
03:03
and if we didn't all get A'sA'ın,
62
171227
1994
Hepimiz A almazsak da
03:05
we all got my mother'sannenin slipperterlik.
63
173221
2152
hepimiz annemizin terliğini yerdik.
03:07
(LaughterKahkaha)
64
175373
2597
(Gülüşmeler)
03:09
My fatherbaba taughtöğretilen me how to walkyürümek
when I was fivebeş yearsyıl oldeski
65
177970
2984
Babam 5 yaşımdayken yürümeyi öğretti,
03:12
by placingyerleştirme my heelstopuk on his feetayaklar
66
180954
2346
ayaklarımı ayaklarının üstüne koyardı
03:15
and just walkingyürüme.
67
183300
1826
ve yürürdü.
03:17
AnotherBaşka bir tactictaktik that he used is he would danglesarkıtmak
68
185126
2692
Kullandığı başka bir taktikse
03:19
a dollardolar billfatura in frontön of me and have me chaseChase it.
69
187818
4304
önümde bir dolar sallardı, ben de ona doğru giderdim.
03:24
(LaughterKahkaha)
70
192122
1814
(Gülüşmeler)
03:25
My inner stripperstriptizci was very stronggüçlü, and by --
71
193936
2885
İçimdeki striptizci güçlüydü.
03:28
(LaughterKahkaha)
72
196821
1613
(Gülüşmeler)
03:30
Yeah. No, by the first day of kindergartenAnaokulu,
73
198434
3041
Evet. Anaokulunun ilk gününde
03:33
I was walkingyürüme like a champŞampiyon
74
201475
1513
dayak yemiş bir şampiyon gibi
03:34
who had been puncheddelikli one too manyçok timeszamanlar.
75
202988
3762
yürüyordum.
03:38
GrowingBüyüyen up, there were only sixaltı ArabsAraplar in my townkasaba,
76
206750
3501
Büyürken, yaşadığım yerde altı Arap vardı,
03:42
and they were all my familyaile.
77
210251
2316
hepsi de benim ailemdi.
03:44
Now there are 20 ArabsAraplar in townkasaba,
78
212567
2204
Şimdi yirmi Arap var,
03:46
and they are still all my familyaile. (LaughterKahkaha)
79
214771
2810
hala hepsi benim ailem. (Gülüşmeler)
03:49
I don't think anyonekimse even noticedfark we weren'tdeğildi Italianİtalyanca.
80
217581
2998
Kimsenin İtalyan olmadığımızın farkına vardığını sanmıyorum.
03:52
(LaughterKahkaha) (ApplauseAlkış)
81
220579
5025
(Gülüşmeler) (Alkış)
04:00
This was before 9/11 and before politicianssiyasetçiler
82
228081
2956
Bu 11 Eylül'den ve politikacıların
04:03
thought it was appropriateuygun to use "I hatenefret MoslemsMüslümanlar"
83
231037
3937
seçim kampanyalarında "Müslümanlar'dan nefret ediyorum"
04:06
as a campaignkampanya slogansloganı.
84
234974
2021
sloganını kullanmakta sakınca görmeden önceydi.
04:08
The people that I grewbüyüdü up with
had no problemsorun with my faithinanç.
85
236995
3130
Birlikte büyüdüğüm insanların inanacımla bir sorunu yoktu.
04:12
They did, howeverancak, seemgörünmek very concernedilgili
86
240125
2406
Ama Ramazan'da açlıktan öleceğimden
04:14
that I would starveAçlıktan to deathölüm duringsırasında RamadanRamazan.
87
242531
2731
korkuyorlardı.
04:17
I would explainaçıklamak to them that I have enoughyeterli fatşişman
88
245262
2135
Onlara bana üç ay yetecek kadar
04:19
to livecanlı off of for threeüç wholebütün monthsay,
89
247397
2052
yağım olduğunu açıklardım,
04:21
so fastingOruç from sunrisegündoğumu to sunsetgün batımı is a pieceparça of cakekek.
90
249449
4900
bu yüzden güneşin doğusundan batışına kadar oruç tutmak benim için çok kolaydı.
04:26
I have tap-dancedtap dansı on BroadwayBroadway.
91
254349
2803
Broadway'de dans ettim.
04:29
Yeah, on BroadwayBroadway. It's crazyçılgın. (ApplauseAlkış)
92
257152
3455
Evey Broadway'de. Çok çılgın. (Alkış)
04:32
My parentsebeveyn couldn'tcould affordparası yetmek physicalfiziksel therapyterapi,
93
260607
1911
Annemlerin fizik tedaviye yetecek parası yoktu,
04:34
so they sentgönderilen me to dancingdans schoolokul.
94
262518
2884
o yüzden beni dans okuluna gönderdiler.
04:37
I learnedbilgili how to dancedans in heelstopuk,
95
265402
1670
Topuklularla dans etmeyi öğrendim,
04:39
whichhangi meansanlamına geliyor I can walkyürümek in heelstopuk.
96
267072
1703
yani topuklularla yürüyebiliyorum.
04:40
And I'm from JerseyJersey,
97
268775
1400
Jersey'liyim,
04:42
and we are really concernedilgili with beingolmak chicşık,
98
270175
2733
şık giyinmekten hoşlanırız,
04:44
so if my friendsarkadaşlar woregiydiği heelstopuk, so did I.
99
272908
3603
yani arkadaşlarım topuklu giyiyorsa ben de giyiyordum.
04:48
And when my friendsarkadaşlar wentgitti and
spentharcanmış theironların summeryaz vacationstatil
100
276511
3018
Arkadaşlarım yaz tatillerini
04:51
on the JerseyJersey ShoreShore, I did not.
101
279529
2812
Jersey Shore'de geçiriyorsa, ben geçirmezdim.
04:54
I spentharcanmış my summersYazları in a warsavaş zonebölge,
102
282341
2238
Yazlarımı savaş bölgesinde geçirirdim,
04:56
because my parentsebeveyn were afraidkorkmuş
103
284579
2071
çünkü ailem her yaz
04:58
that if we didn't go back to PalestinePalestine
104
286650
2191
Filistin'e gitmezsek,
05:00
everyher singletek summeryaz,
105
288841
1707
Madonna gibi olacağımızdan
05:02
we'devlenmek growbüyümek up to be MadonnaMadonna.
106
290548
2041
korkuyordu.
05:04
(LaughterKahkaha)
107
292589
5395
(Gülüşmeler)
05:09
SummerYaz vacationstatil oftensık sık consistedoluşuyordu of
108
297984
3109
Yaz tatilleri genellikle
05:13
my fatherbaba tryingçalışıyor to healiyileşmek me,
109
301093
1786
babamın beni tedavi etme çabalarıyla geçerdi,
05:14
so I drankiçti deer'sgeyiğin milkSüt,
110
302879
1991
geyik sütü içtim,
05:16
I had hotSıcak cupssu bardağı on my back,
111
304870
2042
sırtımda kupa çekildi,
05:18
I was dunkeddunked in the DeadÖlü SeaDeniz,
112
306912
1985
Ölü Deniz'e daldırıldım,
05:20
and I rememberhatırlamak the waterSu burningyanan my eyesgözleri
113
308897
2609
suyun gözlerimi yaktığını
05:23
and thinkingdüşünme, "It's workingçalışma! It's workingçalışma!"
114
311506
2791
ve "İşe yarıyor, işe yarıyor" diye düşündüğümü hatırlıyorum.
05:26
(LaughterKahkaha)
115
314297
2999
(Gülüşmeler)
05:29
But one miraclemucize cureÇare we did find was yogaYoga.
116
317296
3330
Ama, bulduğumuz bir mucize tedavi yoga oldu.
05:32
I have to tell you, it's very boringsıkıcı,
117
320626
3369
Size şunu söylemeliyim, çok sıkıcı,
05:35
but before I did yogaYoga,
118
323995
1479
ama yoga yapmadan önce,
05:37
I was a stand-upayağa kalk comediankomedyen who can't standdurmak up.
119
325474
2985
ayağa kalkamayan bir stand-up komedyeniydim.
05:40
And now I can standdurmak on my headkafa.
120
328459
3278
Şimdiyse kafamın üzerinde durabiliyorum.
05:43
My parentsebeveyn reinforcedtakviyeli this notionkavram
121
331737
4765
Annemler her şeyi yapabileceğime
05:48
that I could do anything,
122
336502
2713
inanıyorlardı,
05:51
that no dreamrüya was impossibleimkansız,
123
339215
2015
hiçbir hayal ulaşılamaz değildi
05:53
and my dreamrüya was to be
124
341230
1579
ve benim hayalim
05:54
on the daytimegündüz soapsabun operaopera "GeneralGenel HospitalHastane."
125
342809
4110
"General Hospital" pembe dizisinde oynamaktı.
05:58
I wentgitti to collegekolej duringsırasında affirmativeolumlu actionaksiyon
126
346919
2398
Pozitif ayrımcılık sırasında üniversiteye gittim
06:01
and got a sweettatlı scholarshipburs to ASUASU,
127
349317
2212
ve Arizona Eyalet Üniversitesi,
06:03
ArizonaArizona StateDevlet UniversityÜniversitesi,
128
351529
2044
ASU'ya harika bir burs aldım,
06:05
because I fituygun everyher singletek quotaKota.
129
353573
3203
çünkü bütün kotalara uyuyordum.
06:08
I was like the petEvcil Hayvan lemurLemur of the theatertiyatro departmentbölüm.
130
356776
4481
Tiyatro departmanının evcil hayvanı gibiydim.
06:13
EverybodyHerkes lovedsevilen me.
131
361257
1525
Herkes beni çok seviyordu.
06:14
I did all the less-than-intelligentdaha az akıllı kids'çocukların homeworkev ödevi,
132
362782
3284
Ortalamanın altı her öğrencinin ödevini yaptım,
06:18
I got A'sA'ın in all of my classessınıflar,
133
366066
1620
bütün derslerimden A aldım,
06:19
A'sA'ın in all of theironların classessınıflar.
134
367686
3287
onların bütün derslerinden A aldım.
06:22
EveryHer time I did a scenefaliyet alani, sahne
135
370973
1940
"Sırça Kümes"ten
06:24
from "The GlassCam MenagerieHayvanat Bahçesi,"
136
372913
1358
her sahne sergileyişimde
06:26
my professorsprofesörler would weepağla.
137
374271
2418
profesörlerim ağlardı.
06:28
But I never got castoyuncular.
138
376689
2438
Ama hiçbir zaman rol kapamadım.
06:31
FinallySon olarak, my seniorkıdemli yearyıl,
139
379127
1680
Sonunda, son sınıfta
06:32
ASUASU decidedkarar to do a showgöstermek calleddenilen
140
380807
1870
ASU'da "They Dance Real Slow ın Jackson"
06:34
"They DanceDans RealGerçek SlowYavaş in JacksonJackson."
141
382677
2209
adlı oyunu sergilemeye karar verdiler.
06:36
It's a playoyun about a girlkız with C.P.
142
384886
2793
SP'li bir kızla ilgiliydi.
06:39
I was a girlkız with C.P.
143
387679
2066
Ben SP'li bir kızdım.
06:41
So I startbaşlama shoutinghaykırış from the rooftopsçatılarının,
144
389745
2883
Bağırıp çağırmaya başladım,
06:44
"I'm finallyen sonunda going to get a partBölüm!
145
392628
1911
"Sonunda bir rol kapıyorum!
06:46
I have cerebralSerebral palsypalsi!
146
394555
1724
serebral palsim var!
06:48
FreeÜcretsiz at last! FreeÜcretsiz at last!
147
396279
2286
Sonunda özgürüm! Sonunda özgürüm!
06:50
Thank God almightyYüce, I'm freeücretsiz at last!"
148
398565
2944
Allahıma şükürler olsun, sonunda özgürüm!"
06:53
I didn't get the partBölüm. (LaughterKahkaha)
149
401509
3779
Rolü alamadım. (Gülüşmeler)
06:57
SherrySherry BrownBrown got the partBölüm.
150
405288
2508
Rolü Sherry Brown kaptı.
06:59
I wentgitti racingyarış to the headkafa of the theatertiyatro departmentbölüm
151
407796
2549
Tiyatro departmanı başkanına ağlayarak koştum,
07:02
cryingağlıyor hystericallydeli gibi, like someonebirisi shotatış my catkedi,
152
410345
2583
sanki birisi kedimi vurmuştu,
07:04
to asksormak her why,
153
412928
1241
neden olduğunu sordum,
07:06
and she said it was because
154
414169
1595
benim bazı numaraları
07:07
they didn't think I could do the stuntsstunts.
155
415764
2760
yapabileceğimden emin olamadıklarını söyledi.
07:10
I said, "ExcuseBahane me, if I can't do the stuntsstunts,
156
418524
2959
"Afedersiniz ama, numaraları ben yapamazsam,
07:13
neitherne can the characterkarakter."
157
421483
1749
asıl karakter de yapamaz."
07:15
(LaughterKahkaha) (ApplauseAlkış)
158
423232
4948
(Gülüşmeler)(Alkış)
07:22
This was a partBölüm that I was literallyharfi harfine borndoğmuş to playoyun
159
430976
5028
Bu, kelimenin tam anlamıyla oynamak için doğduğum roldü
07:28
and they gaveverdi it, they gaveverdi it to a non-palsySigara felci actressaktris.
160
436004
4827
ve onlar bu rolü palsisi olmayan bir oyuncuya vermişlerdi.
07:32
CollegeÜniversite was imitatingtaklit life.
161
440831
2421
Üniversite hayatı taklit ediyordu.
07:35
HollywoodHollywood has a sordidsefil historytarih
162
443252
2150
Hollywood da perdede engelli
07:37
of castingdöküm able-bodiedgüçlü kuvvetli actorsaktörler
163
445402
1983
karakterleri, engelsiz oyunculara
07:39
to playoyun disabledengelli onscreenekranda.
164
447385
2622
oynatır.
07:42
UponÜzerine graduatingmezun, I movedtaşındı back home,
165
450007
2551
Mezun olduktan sonra evime geri döndüm,
07:44
and my first actingoyunculuk gigkonser was
166
452558
2121
ilk rolüm
07:46
as an extraekstra on a daytimegündüz soapsabun operaopera.
167
454679
2641
bir pembe dizide figüran olmak oldu.
07:49
My dreamrüya was cominggelecek truedoğru.
168
457320
1820
Hayalim gerçek oluyordu.
07:51
And I knewbiliyordum that I would be promotedterfi
169
459140
2222
Biliyordum ki kısa zamanda
07:53
from "dinerlokanta dinerlokanta" to "wackytuhaf besten iyi friendarkadaş" in no time.
170
461362
4656
"restoranda yemek yiyen"den "çılgın en iyi arkadaş"a terfi edecektim.
07:58
But insteadyerine, I remainedkalmıştır a glorifiedövmek pieceparça of furnituremobilya
171
466018
2746
Ama bunun yerine, sadece başımın arkasından ben olduğumu anlayacağınız
08:00
that you could only recognizetanımak
from the back of my headkafa,
172
468764
2710
bir mobilya parçasından biraz fazlası olmaya devam ettim
08:03
and it becameoldu clearaçık to me
173
471474
1714
ve anladım ki
08:05
that castingdöküm directorsyönetmenler
174
473188
1919
oyuncu seçicileri
08:07
didn't hirekiralama fluffykabarık, ethnicetnik, disabledengelli actorsaktörler.
175
475107
3982
kilolu, etnik, engelli oyuncuları seçmiyor.
08:11
They only hiredkiralanmış perfectmükemmel people.
176
479089
2244
Sadece mükemmel insanları seçiyorlar.
08:13
But there were exceptionsözel durumlar to the rulekural.
177
481333
2477
Ama bu kuralın bir istisnası vardı.
08:15
I grewbüyüdü up watchingseyretme WhoopiWhoopi GoldbergGoldberg,
178
483810
2173
Büyürken Whoopi Goldberg,
08:17
RoseanneRoseanne BarrBarr, EllenEllen,
179
485983
1936
Roseanne Barr, Ellen
08:19
and all of these womenkadınlar had one thing in commonortak:
180
487919
2535
gibileri izlerdim ve bunların bir ortak noktası vardı,
08:22
they were comedianskomedyenler.
181
490454
1262
komedyenlerdi.
08:23
So I becameoldu a comickomik.
182
491716
2494
Böylece ben de bir komedyen oldum.
08:26
(LaughterKahkaha) (ApplauseAlkış)
183
494210
4537
(Gülüşmeler)(Alkış)
08:31
My first gigkonser was drivingsürme famousünlü comicsçizgi roman
184
499858
3677
İlk rolüm ünlü komedyenleri
08:35
from NewYeni YorkYork CityŞehir to showsgösterileri in NewYeni JerseyJersey,
185
503535
2579
New York'tan New Jersey'deki şovlara arabayla götürmek oldu.
08:38
and I'll never forgetunutmak the faceyüz of the first comickomik
186
506114
2373
Arabayla taşıdığım ilk komedyenin
08:40
I ever drovesürdü when he realizedgerçekleştirilen
187
508487
2019
New Jersey otabanında hız yaparken
08:42
that he was speedinghız down the NewYeni JerseyJersey TurnpikeParalı yol
188
510506
3057
arabayı kullananın SP'li bir kız olduğunu fark ettiğinde
08:45
with a chickpiliç with C.P. drivingsürme him.
189
513563
3086
yüzünün halini unutmayacağım.
08:48
I've performedgerçekleştirilen in clubskulüpleri all over AmericaAmerika,
190
516649
2705
Amarika'nın her yerindeki kulüplerde sahne aldım,
08:51
and I've alsoAyrıca performedgerçekleştirilen in ArabicArapça in the MiddleOrta EastDoğu,
191
519354
3347
Orta Doğu'da sahne aldım, Arapça ve
08:54
uncensoredsansürsüz and uncoveredele geçen.
192
522701
3657
sansürsüz.
08:58
Some people say I'm the first
193
526358
1971
Bazıları Arap Dünyası'nın
09:00
stand-upayağa kalk comickomik in the ArabArap worldDünya.
194
528329
1961
ilk stand-up komedyeni olduğumu söylüyorlar.
09:02
I never like to claimİddia first,
195
530290
2181
İlk olduğumu söylemeyi sevmem,
09:04
but I do know that they never heardduymuş
196
532471
2316
ama bildiğim şu ki
09:06
that nastykötü little rumorsöylenti that womenkadınlar aren'tdeğil funnykomik,
197
534787
3752
kadınların komik olamayacağı dedikodusunu duymamışlar
09:10
and they find us hystericalisterik.
198
538539
4796
ve bizi çok komik buluyorlar.
09:15
In 2003, my brothererkek kardeş from anotherbir diğeri motheranne and fatherbaba
199
543335
4259
2003'te başka bir anne babadan ağabeyim
09:19
DeanDean ObeidallahObeidallah and I startedbaşladı
200
547594
2158
Deam Obeidallah ile
09:21
the NewYeni YorkYork Arab-AmericanArap-Amerikan ComedyKomedi FestivalFestivali,
201
549752
2368
New York Arap-Amerikan Komedi Festivali'ni düzenlemeye başladık,
09:24
now in its 10thinci yearyıl.
202
552120
1721
şimdi 10. yılında.
09:25
Our goalhedef was to changedeğişiklik the negativenegatif imagegörüntü
203
553841
3638
Amacımız Arap Amerikanlar'ın
09:29
of Arab-AmericansArap Amerikalılar in mediamedya,
204
557479
2084
medyadaki olumsuz imajını değiştirmek,
09:31
while alsoAyrıca remindinghatırlatan castingdöküm directorsyönetmenler
205
559563
2469
aynı zamanda kadro seçimi yapan yönetmenlere
09:34
that SouthGüney AsianAsya and ArabArap are not synonymouseşanlamlı.
206
562032
3098
Güney Asyalı ile Arap'ın aynı şey olmadığını hatırlatmak.
09:37
(LaughterKahkaha)
207
565130
2963
(Gülüşmeler)
09:40
MainstreamingKaynaştırma ArabsAraplar was much, much easierDaha kolay
208
568093
5710
Araplar'ı göz önüne çıkarmak,
09:45
than conqueringfetih the challengemeydan okuma
209
573803
2067
engellilere bakışı değiştirmekten
09:47
againstkarşısında the stigmastigma againstkarşısında disabilitysakatlık.
210
575870
2877
çok daha kolay oldu.
09:50
My bigbüyük breakkırılma camegeldi in 2010.
211
578747
2300
Asıl çıkışım 2010 yılında oldu.
09:53
I was inviteddavet to be a guestKonuk
212
581047
1688
"Countdown with Keith Olberman"
09:54
on the cablekablo newshaber showgöstermek
213
582735
1375
adlı kablolu yayındaki haber şovuna
09:56
"CountdownGeri sayım With KeithKeith OlbermannOlbermann."
214
584110
2246
davet edildim.
09:58
I walkedyürüdü in looking like I was going to the promBalo,
215
586356
3088
Mezuniyet törenine gidiyormuş gibi giyinmiştim
10:01
and they shuffleShuffle me into a studiostüdyo
216
589444
2134
ve beni hızlıca stüdyoya sokup
10:03
and seatoturma yeri me on a spinningdöndürme, rollingyuvarlanan chairsandalye.
217
591578
5420
dönen, tekerlekli bir sandalyeye oturttular.
10:08
So I lookedbaktı at the stageevre managermüdür and I'm like,
218
596998
2619
Sahne yönetmenine baktım ve
10:11
"ExcuseBahane me, can I have anotherbir diğeri chairsandalye?"
219
599617
2719
"Afedersiniz, başka bir şandelye rica edebilir miyim" dedim.
10:14
And she lookedbaktı at me and she wentgitti,
220
602336
1622
O bana baktı ve
10:15
"FiveBeş, fourdört, threeüç, two ..."
221
603958
2849
"Beş, dört, üç, iki ..."
10:18
And we were livecanlı, right?
222
606807
1794
Yayındayız.
10:20
So I had to gripkavrama ontoüstüne the anchor'sçapa'nın deskbüro
223
608601
2368
Bölüm boyunca kaymamak için
10:22
so that I wouldn'tolmaz rollrulo off the
screenekran duringsırasında the segmentbölüm,
224
610969
3789
masaya yapıştım.
10:26
and when the interviewröportaj was over, I was lividmosmor.
225
614758
2859
Röportaj sona erdiğinde mosmor olmuştum.
10:29
I had finallyen sonunda gottenkazanılmış my chanceşans and I blewpatladı it,
226
617617
1982
Şans sonunda bana gülmüştü ve bunu mahvetmiştim.
10:31
and I knewbiliyordum I would never get inviteddavet back.
227
619599
3223
Biliyordum ki ikinci bir şansım olmayacaktı.
10:34
But not only did MrBay. OlbermannOlbermann inviteDavet etmek me back,
228
622822
3174
Ama Olbermann beni bir kez daha davet etmekle kalmadı,
10:37
he madeyapılmış me a full-timetam zamanlı contributorKatılımcı,
229
625996
2085
beni tam zamanlı bir çalışan yaptı
10:40
and he tapedbantlanmış down my chairsandalye.
230
628081
3421
ve sandalyemi yere bantladı.
10:43
(LaughterKahkaha) (ApplauseAlkış)
231
631502
3629
(Gülüşmeler)(Alkış)
10:49
One funeğlence factgerçek I learnedbilgili while on the airhava
232
637003
2056
Keith Olbermann'la yayında öğrendiğim
10:51
with KeithKeith OlbermannOlbermann
233
639059
1661
hoş bir şey ise
10:52
was that humansinsanlar on the InternetInternet are scumbagspislikler.
234
640720
4014
internette insanların birer pislik olduğu oldu.
10:56
People say childrençocuklar are cruelacımasız,
235
644734
2228
İnsanlar çocukların acımasız olduğunu söyler,
10:58
but I was never madeyapılmış funeğlence of as a childçocuk or an adultyetişkin.
236
646962
3328
ama ne küçükken ne de yetişkinken kimse benimle dalga geçmedi.
11:02
SuddenlyAniden, my disabilitysakatlık on the
worldDünya widegeniş web is fairadil gameoyun.
237
650290
3695
Birdenbire, internette engelimle dalga geçmek normal oldu.
11:05
I would look at clipsklip onlineinternet üzerinden
238
653985
2011
Videolara bakıp
11:07
and see commentsyorumlar like,
239
655996
1610
bazı yorumlarda
11:09
"YoYo, why'sNeden she tweakintweakin?"
240
657606
2591
"Yo, neden kıpraşıyor?"
11:12
"YoYo, is she retardedgeri zekalı?"
241
660197
2216
"Yo, gerizekalı mı?"
11:14
And my favoritesevdiğim, "PoorZavallı Gumby-mouthGumby-ağız terroristterörist.
242
662413
3369
ve benim favorim "Zavallı cemcük ağızlı terörist.
11:17
What does she sufferacı çekmek from?
243
665782
1674
Derdi ne ki?
11:19
We should really praydua etmek for her."
244
667456
3614
Onun için dua etmeliyiz" gibi şeyler gördüm.
11:23
One commenteryorumcu even suggestedönerdi
245
671070
1829
Hatta yorum yapan birisi
11:24
that I addeklemek my disabilitysakatlık to my creditskredi:
246
672899
2785
engelimi ünvanlarım arasına koymamı önerdi.
11:27
screenwritersenarist, comediankomedyen, palsypalsi.
247
675684
4906
senaryo yazarı, komedyen, palsi.
11:32
DisabilitySakatlık is as visualgörsel as raceyarış.
248
680590
3327
Engel, ırk kadar göz önünde.
11:35
If a wheelchairtekerlekli sandalye userkullanıcı can't playoyun BeyoncBeyoncé,
249
683917
2587
Tekerlekli sandalyedeki birisi nasıl Beyonce'yi oynayamazsa,
11:38
then BeyoncBeyoncé can't playoyun a wheelchairtekerlekli sandalye userkullanıcı.
250
686504
3039
Beyonce de tekerlekli sandalyedeki birisini oynayamaz.
11:41
The disabledengelli are the largesten büyük
251
689543
2038
Engelliler en büyük --
11:43
Yeah, clapalkış for that, man. C'monHadi.
252
691581
3011
Evet, bunu alkışlayın.
11:46
(ApplauseAlkış)
253
694592
2849
(Alkış)
11:51
People with disabilitiesEngelli are the largesten büyük minorityazınlık
254
699360
2473
Engelliler dünyadaki en büyük azınlık
11:53
in the worldDünya, and we are the mostçoğu underrepresentedunderrepresented
255
701833
2924
ve eğlence dünyasında en az gösterilenler
11:56
in entertainmenteğlence.
256
704757
2176
biziz.
11:58
The doctorsdoktorlar said that I wouldn'tolmaz walkyürümek,
257
706933
2219
Doktor yürüyemeyeceğimi söyledi,
12:01
but I am here in frontön of you.
258
709152
2789
ama burada karşınızdayım.
12:03
HoweverAncak, if I grewbüyüdü up with socialsosyal mediamedya,
259
711941
2187
Ama, sosyal medya ile büyüseydim,
12:06
I don't think I would be.
260
714128
1971
burada olabileceğimi düşünmüyorum.
12:08
I hopeumut that togetherbirlikte
261
716099
1479
Umarım birlikte
12:09
we can createyaratmak more positivepozitif imagesGörüntüler
262
717578
2575
günlük hayattaki engelliler için
12:12
of disabilitysakatlık in the mediamedya and in everydayher gün life.
263
720153
3545
daha pozitif bir imaj yaratabiliriz.
12:15
PerhapsBelki de if there were more positivepozitif imagesGörüntüler,
264
723698
2377
Belki daha fazla pozitif imaj olursa
12:18
it would fosterbeslemek lessaz hatenefret on the InternetInternet.
265
726075
3616
internette daha az nefret olur.
12:21
Or maybe not.
266
729691
1594
Belki de olmaz.
12:23
Maybe it still takes a villageköy
267
731285
2013
Belki de bir çocuğu eğitmek için
12:25
to teachöğretmek our childrençocuklar well.
268
733298
3162
hala bir köy gerekiyor.
12:28
My crookedçarpık journeyseyahat has takenalınmış me
269
736460
1833
Sallantılı yolculuğum
12:30
to some very spectacularmuhteşem placesyerler.
270
738293
2200
beni bazı inanılmaz yerlere götürdü.
12:32
I got to walkyürümek the redkırmızı carpethalı
271
740493
2974
Pembe dizi yıldızı Susan Lucci ve
12:35
flankedçevrili by soapsabun divaDiva SusanSusan LucciLucci
272
743467
2567
ikonik Lorraine Arbus ile
12:38
and the iconicikonik LorraineLorraine ArbusArbus.
273
746034
2277
kırmızı halıda yürüdüm.
12:40
I got to actdavranmak in a moviefilm with AdamAdam SandlerSandler
274
748311
2661
Adam Sandler'la bir filmde oynadım
12:42
and work with my idolIdol,
275
750972
1541
ve idolüm
12:44
the amazingşaşırtıcı DaveDave MatthewsMatthews.
276
752513
2470
muhteşem Dave Matthews'la çalıştım.
12:46
I touredgezdi the worldDünya as a headlinerassolist
277
754983
1918
Arabs Gone Wild (Çıldırmış Araplar)'ın
12:48
on ArabsAraplar GoneGitti WildVahşi.
278
756901
1632
başı olarak dünyayı turladım.
12:50
I was a delegatetemsilci
279
758533
2873
2008 Ulusal Demokratlar Kongresi'nde
12:53
representingtemsil eden the great statebelirtmek, bildirmek of NewYeni JerseyJersey
280
761406
2821
New Jersey eyaletini
12:56
at the 2008 DNCDNC.
281
764227
2125
temsil ettim.
12:58
And I foundedkurulmuş Maysoon'sMavi 's KidsÇocuklar,
282
766352
2637
Ve Maysoon'un Çocukları'nı kurdum,
13:00
a charitysadaka that hopesumutlar
283
768989
1698
Filistinli göçmen çocuklara
13:02
to give PalestinianFilistin refugeemülteci childrençocuklar
284
770687
2216
benim ailemin bana verdiği şansın
13:04
a sliverkıymık of the chanceşans my parentsebeveyn gaveverdi me.
285
772903
3069
birazcığını verebilmeyi amaçlayan bir hayır kurumu.
13:07
But the one momentan that standsstandları out the mostçoğu
286
775972
2459
Ama şimdiye kadar en öne çıkan an
13:10
was when I got -- before this momentan --
287
778431
2525
--bundan önce--
13:12
(LaughterKahkaha) (ApplauseAlkış) —
288
780956
4428
(Gülüşmeler)(Alkış) --
13:20
but the one momentan that standsstandları out the mostçoğu
289
788430
3436
ama en öne çıkan an
13:23
was when I got to performyapmak
290
791882
2033
bir kelebek gibi uçan
13:25
for the man who floatsyüzen like a butterflykelebek
291
793915
2319
bir arı gibi sokan
13:28
and stingssokmaları like a beeArı,
292
796234
1369
Parkinson hastalığına sahip
13:29
has Parkinson'sParkinson and shakessallar just like me,
293
797603
3496
ve tıpkı beim gibi titreyen
13:33
MuhammadMuhammed AliAli.
294
801099
2257
Muhammet Ali'nin karşısında sahne almam oldu.
13:35
(ApplauseAlkış)
295
803356
5186
(Alkış)
13:43
It was the only time
296
811467
1812
Babanım beni canlı olarak
13:45
that my fatherbaba ever saw me performyapmak livecanlı,
297
813279
2669
sahnede gördüğü tek zamandı
13:47
and I dedicateadamak this talk to his memorybellek.
298
815948
3264
ve bunu ona adıyorum.
13:51
(In ArabicArapça)
299
819212
2163
(Arapça) Rahmetler içinde uyu babacığım.
13:53
My nameisim is MaysoonMavi ZayidZayid,
300
821375
2851
Benim adım Maysoon Zayid
13:56
and if I can can, you can can.
301
824226
3017
ve ben bilirsem yapabildigimi, siz de yapabilirsiniz bilirsiniz.
13:59
(ApplauseAlkış)
302
827243
4262
(Alkış)
Translated by Meric Aydonat
Reviewed by Firat S.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maysoon Zayid - Comedian and writer
Writer, actor, comedian, Maysoon Zayid is the co-founder of the New York Arab-American Comedy Festival.

Why you should listen

Early in her acting career, Maysoon Zayid realized she'd get a lot more stage time if she showed off how funny she was. As she told the BBC, "It became very obvious to me that in the United States of America, a fluffy ethnic disabled chick was never going to get a job unless she did stand-up."

A Palestinian woman from New Jersey, Zayid jokes about her family, global culture, and her life with cerebral palsy. Along with Dean Obeidallah, she founded the New York Arab-American Comedy Festival, now in its 10th year. She spends several months of the year in the Palestinian Territories running workshops for disabled and orphaned kids in refugee camps, using art to help them deal with trauma. And yes -- if you're an Adam Sandler fan, you'll recognize Zayid as the woman behind the beauty-shop counter in You Don't Mess With the Zohan.

More profile about the speaker
Maysoon Zayid | Speaker | TED.com