ABOUT THE SPEAKER
Leticia Gasca - Author, entrepreneur
Leticia Gasca is co-founder of the movement Fuckup Nights and Executive Director for the Failure Institute, the first think tank in the world devoted to studying business failure and the reasons behind it.

Why you should listen

From a very young age, Leticia Gasca was committed to making the world a better place. When she was only 20 years old, she represented Mexico at the United Nations during the 62nd Session of the General Assembly.

In 2014, Gasca was recognized as a Gifted Citizen for leading one of the 30 most innovative projects in the world, and in 2015, she was awarded as Woman Entrepreneur of the Year. 

More recently, Gasca was featured by OZY Magazine as a "Rising Star" and by The Economist as one of the "Voices from 2040." She is the author of the book Surviving Failure and a columnist at several newspapers and magazines.

More profile about the speaker
Leticia Gasca | Speaker | TED.com
TED Salon Brightline Initiative

Leticia Gasca: Don't fail fast -- fail mindfully

Leticia Gasca: Ne gyorsan bukjunk, bukjunk körültekintően!

Filmed:
2,150,935 views

Ünnepelni szoktuk a merész vállalkozókat, akiket találékonyságuk sikerre vezetett, de mi történjék azokkal, akik elbuknak? Legtöbbször elhallgatják történetüket – szégyenből vagy megalázottságból, – ezzel pedig azt az értékes lehetőséget mulasztják el, hogy ismét növekedési pályára kerülhessenek – állítja Leticia Gasca szerző és vállalkozó. Elgondolkodtató előadásában Gasca arra biztatja a cégek tulajdonosait, hogy nyíltan beszéljenek kudarcaikról, és változtassák a gyors bukás mantrát a körültekintő bukásra.
- Author, entrepreneur
Leticia Gasca is co-founder of the movement Fuckup Nights and Executive Director for the Failure Institute, the first think tank in the world devoted to studying business failure and the reasons behind it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
[This talk containstartalmaz matureérett languagenyelv
ViewerViewer discretionbelátása szerint is advisedtanácsos]
0
280
3576
[Az előadás durva nyelvezetű.
Gyermekeknek nem ajánlott]
00:15
If we traveledutazott back to the yearév 800 BCBC,
1
3880
4696
Ha visszautaznánk
a Kr. e. 800 Görögországába,
00:20
in GreeceGörögország, we would see
that merchantskereskedők whoseakinek businessesvállalkozások failednem sikerült
2
8600
3816
azt látnánk, hogy a bukott kereskedőket
00:24
were forcedkényszerű to sitül in the marketplacepiactér
with a basketkosár over theirazok headsfejek.
3
12440
4320
közszemlére tették a piacon
kosárral a fejükön.
00:29
In premodernlehallgatasi ItalyOlaszország,
4
17800
1776
A premodern Olaszországban
00:31
failednem sikerült businessüzleti ownerstulajdonosok,
who had outstandingkiemelkedő debtstartozások,
5
19600
3376
a sok adósságot
felhalmozó tulajdonosokat
00:35
were takentett totallyteljesen nakedmeztelen
to the publicnyilvános squarenégyzet
6
23000
3776
meztelenül vitték ki nyilvános terekre,
00:38
where they had to bangbumm theirazok buttscsikk
againstellen a specialkülönleges stone
7
26800
3656
ahol a hátsó fertályukat
kőnek kellett verdesniük,
00:42
while a crowdtömeg jeeredzavarták at them.
8
30480
2360
miközben a tömeg gúnyolta őket.
00:45
In the 17thth centuryszázad in FranceFranciaország,
9
33960
2856
A 17. századi Franciaországban
00:48
failednem sikerült businessüzleti ownerstulajdonosok
were takentett to the centerközpont of the marketpiac,
10
36840
3816
a bukott vállalkozókat
a piac közepére hurcolták,
00:52
where the beginningkezdet of theirazok bankruptcycsőd
was publiclynyilvánosan announcedbejelentett.
11
40680
3736
ahol csődjüket
nyilvánosan jelentették be.
00:56
And in ordersorrend to avoidelkerül
immediateazonnali imprisonmentszabadságvesztés,
12
44440
3256
Az azonnali bebörtönzés elkerülésére
00:59
they had to wearviselet a greenzöld bonnetmotorháztető
13
47720
2056
zöld sapkát kellett viselniük,
01:01
so that everyonemindenki knewtudta they were a failurehiba.
14
49800
3360
így mindenki tudta, hogy megbuktak.
01:05
Of coursetanfolyam, these are extremeszélső examplespéldák.
15
53840
3376
Nyilván szélsőséges esetekről van szó,
01:09
But it is importantfontos to rememberemlékezik
16
57240
2056
De fontos szem előtt tartanunk,
01:11
that when we excessivelytúlzottan
punishbüntet those who failnem sikerül,
17
59320
3336
hogy ha túlzottan büntetjük a hibázókat,
01:14
we stifleelfojtja innovationinnováció
and businessüzleti creationTeremtés,
18
62680
3136
elfojtjuk az innovációt, a fejlődést,
01:17
the enginesmotorok of economicgazdasági growthnövekedés
in any countryország.
19
65840
3560
amely a gazdasági fejlődés
motorja mindenhol.
01:22
Time has passedelmúlt, and todayMa we don't
publiclynyilvánosan humiliatemegalázni failednem sikerült entrepreneursvállalkozók.
20
70480
5736
Azok az idők elmúltak, már nem alázzuk meg
nyilvánosan a bukott vállalkozókat,
01:28
And they don't broadcastadás
theirazok failureshibák on socialtársadalmi mediamédia.
21
76240
3200
és nem kürtölik ki bukásukat
a közösségi médiában sem.
01:32
In facttény, I think that all of us
can relateviszonyul with the painfájdalom of failurehiba.
22
80200
5456
Mind ismerjük a kudarc fájdalmát,
01:37
But we don't shareOssza meg the detailsrészletek
of those experiencestapasztalatok.
23
85680
3416
de tapasztalataink részleteit
nem adjuk közre.
01:41
And I totallyteljesen get it, my friendsbarátok,
I have alsois been there.
24
89120
4336
Teljesen megértem, barátaim,
hisz velem is megtörtént.
01:45
I had a businessüzleti that failednem sikerült
25
93480
1656
Egyik vállalkozásom csődbe ment;
01:47
and sharingmegosztás that storysztori
was incrediblyhihetetlenül hardkemény.
26
95160
3736
a történetét megosztani
iszonyúan nehéz volt.
01:50
In facttény, it requiredkívánt sevenhét yearsévek,
a good doseadag of vulnerabilitysebezhetőség
27
98920
5376
Hét esztendő, nagy adag esendőség
01:56
and the companyvállalat of my friendsbarátok.
28
104320
1720
és barátaim segítsége kellett hozzá.
01:58
This is my failurehiba storysztori.
29
106960
1720
Íme, bukásom története.
02:01
When I was in collegefőiskola, studyingtanul businessüzleti,
I mettalálkozott a groupcsoport of indigenousbennszülött womennők.
30
109440
4936
A főiskolán üzleti szakra jártam,
amikor szegény bennszülött
nőkkel találkoztam
02:06
They livedélt in a poorszegény ruralvidéki communityközösség
in the stateállapot of PueblaPuebla, in centralközponti MexicoMexikó.
31
114400
5376
a közép-mexikói Puebla állam
szegény vidéki részén.
Csodás kézműves tárgyakat készítettek.
02:11
They madekészült beautifulszép handmadekézzel készített productsTermékek.
32
119800
3296
02:15
And when I mettalálkozott them and I saw theirazok work,
33
123120
2936
Amikor megláttam a munkájukat,
eldöntöttem, hogy segítek nekik.
02:18
I decidedhatározott I wanted to help.
34
126080
2000
02:20
With some friendsbarátok,
I cofoundedtársalapítója a socialtársadalmi enterprisevállalati
35
128840
3336
Néhány barátommal szociális
vállalkozást hoztunk létre.
02:24
with the missionmisszió to help the womennők
createteremt an incomejövedelem streamfolyam
36
132200
3816
Célul tűztük ki, hogy segítünk nekik
állandó jövedelmet szerezni,
s javítani életminőségükön.
02:28
and improvejavul theirazok qualityminőség of life.
37
136040
2240
Mindent tankönyv szerint tettünk,
02:31
We did everything by the bookkönyv,
38
139080
2776
ahogy az iskolában tanultuk.
02:33
as we had learnedtanult in businessüzleti schooliskola.
39
141880
2616
02:36
We got investorsbefektetőknek,
40
144520
1416
Befektetőket szereztünk,
02:37
we spentköltött a lot of time buildingépület
the businessüzleti and trainingkiképzés the womennők.
41
145960
5656
sok időt szántunk a vállalkozás
kiépítésére, oktattuk a nőket.
De hamarosan rájöttünk,
hogy zöldfülűek vagyunk.
02:43
But soonhamar we realizedrealizált we were noviceskezdő.
42
151640
3776
A termékek nem voltak kelendők,
02:47
The handmadekézzel készített productsTermékek were not sellingeladási,
43
155440
3256
üzleti terveink egészen irreálisak voltak.
02:50
and the financialpénzügyi planterv we had madekészült
was totallyteljesen unrealisticirreális.
44
158720
4696
02:55
In facttény, we workeddolgozott
for yearsévek withoutnélkül a salaryfizetés,
45
163440
4256
Évekig fizetés nélkül dolgoztunk,
02:59
hopingremélve that a miraclecsoda would happentörténik,
46
167720
2336
csodára várva,
03:02
that magicallyvarázslatosan a great buyervevő would arrivemegérkezik
47
170080
2696
hogy eljő a nagy megrendelő,
03:04
and she would make
the businessüzleti profitablejövedelmező.
48
172800
2320
aki majd nyereségessé
teszi a vállalkozást.
De a csoda nem történt meg,
03:07
But that miraclecsoda never happenedtörtént.
49
175920
2040
végül meg kellett
szüntetnünk a vállalkozást,
03:10
In the endvég, we had to closeBezárás the businessüzleti,
50
178920
2816
03:13
and that broketörött my heartszív.
51
181760
2280
és ez nagyon letört.
Azért kezdtem bele, hogy pozitív
hatása legyen a kézművesek életére,
03:17
I startedindult everything
to createteremt a positivepozitív impacthatás
52
185000
3296
03:20
on the life of the artisanskézművesek.
53
188320
2096
03:22
And I feltfilc that I have doneKész the oppositeszemben.
54
190440
2320
mégis ellenkező hatást értem el.
Bűntudatom volt,
03:25
I feltfilc so guiltybűnös
55
193720
2376
03:28
that I decidedhatározott to hideelrejt this failurehiba
56
196120
2296
ezért évekig hallgattam a bukásról
03:30
from my conversationsbeszélgetések
and my resumeÖnéletrajz for yearsévek.
57
198440
4456
minden beszélgetésben,
önéletrajzban.
03:34
I didn't know other failednem sikerült entrepreneursvállalkozók,
58
202920
2456
Nem ismertem egyetlen
sikertelen vállalkozót sem,
03:37
and I thought I was
the only loservesztes in the worldvilág.
59
205400
3360
azt hittem, én vagyok
az egyetlen vesztes a világon.
03:42
One night, sevenhét yearsévek latera későbbiekben,
I was out with some friendsbarátok
60
210320
4456
Hét évvel később barátokkal kiruccanva
03:46
and we were talkingbeszél
about the life of the entrepreneurvállalkozó.
61
214800
3496
vállalkozók életéről beszélgettünk.
03:50
And of coursetanfolyam,
the issueprobléma of failurehiba camejött out.
62
218320
3360
Szóba került a sikertelenség kérdése.
03:54
I decidedhatározott to confessBevallom to my friendsbarátok
the storysztori of my failednem sikerült businessüzleti.
63
222280
4616
Eldöntöttem, megvallom barátaimnak
vállalkozásom kudarcát.
03:58
And they sharedmegosztott similarhasonló storiestörténetek.
64
226920
2736
Ők is hasonló történeteket meséltek.
04:01
In that momentpillanat, a thought
becamelett really clearegyértelmű in my mindelme:
65
229680
5296
Akkor villant át az agyamon:
04:07
all of my friendsbarátok were failureshibák.
66
235000
2216
hisz minden barátom egy csődtömeg!
04:09
(LaughterNevetés)
67
237240
2056
(Nevetés)
04:11
BeingHogy more serioussúlyos, that night I realizedrealizált
68
239320
3016
Komolyra fordítva a szót,
ekkor jöttem rá,
04:14
that A: I wasn'tnem volt
the only loservesztes in the worldvilág,
69
242360
4096
hogy nem én vagyok
az egyetlen vesztes a világon,
04:18
and B: we all have hiddenrejtett failureshibák.
70
246480
4016
és mindenkinek van
elhallgatott sikertelensége.
04:22
Please tell me if that is not trueigaz.
71
250520
1840
Igazítsanak ki, ha ez nem igaz!
04:26
That night was like an exorcismÖrdögűzés for me.
72
254320
3536
Olyan volt az akkori este,
mint az ördögűzés.
04:29
I realizedrealizált that sharingmegosztás your failureshibák
makesgyártmányú you strongererősebb, not weakergyengébb.
73
257880
5536
Rájöttem, ha elmondjuk tévedéseinket
nem gyengébbek leszünk,
hanem erősebbek.
Sebezhetőségemet elfogadva
04:35
And beinglény opennyisd ki to my vulnerabilitysebezhetőség
74
263440
2336
04:37
helpedsegített me connectkapcsolódni with othersmások
in a deepermélyebb and more meaningfuljelentőségteljes way
75
265800
4376
mélyebb, tartalmasabb
kapcsolatokat hozok létre,
04:42
and embraceölelés life lessonstanulságok
I wouldn'tnem have learnedtanult previouslykorábban.
76
270200
4000
könnyebben sajátítom el az élet leckéit,
ami előtte nem sikerült.
E tapasztalat alapján
04:47
As a consequencekövetkezmény of this experiencetapasztalat
77
275200
2096
befuccsolt vállalkozásokról
szóló történetek közreadására
04:49
of sharingmegosztás storiestörténetek
of businessesvállalkozások that didn't work,
78
277320
3336
eseményplatformot alapítottunk,
04:52
we decidedhatározott to createteremt a platformemelvény of eventsesemények
79
280680
2416
04:55
to help othersmások
shareOssza meg theirazok failurehiba storiestörténetek.
80
283120
3056
hogy kudarcaikat mások
is merjék megosztani.
04:58
And we calledhívott it FuckupKudarc NightsÉjszaka.
81
286200
2320
Elbaszott Estéknek neveztük el.
Majd évek múlva
kutatóközpontot alapítottunk,
05:01
YearsÉv latera későbbiekben, we alsois createdkészítette
a researchkutatás centerközpont
82
289560
3536
ahol vizsgáljuk a kudarcos történetek
05:05
devotedelkötelezett to the storysztori of failurehiba
83
293120
1816
05:06
and its implicationskövetkezményei
on businessüzleti, people and societytársadalom
84
294960
3976
vállalkozásokra, emberekre,
társadalomra gyakorolt hatását.
Mivel szeretjük a menő elnevezéseket,
Kudarc Intézetnek neveztük el.
05:10
and as we love coolmenő namesnevek,
we calledhívott it the FailureHiba InstituteIntézet.
85
298960
4680
Elképedve hallgattuk,
05:16
It has been surprisingmeglepő to see
86
304840
2656
05:19
that when an entrepreneurvállalkozó
standsállványok on a stageszínpad
87
307520
2816
hogy a színpadon álló vállalkozó
05:22
and sharesmegoszt a storysztori of failurehiba,
88
310360
1936
miközben kudarcáról beszélt,
05:24
she can actuallytulajdonképpen enjoyélvez that experiencetapasztalat.
89
312320
3176
örült, hogy ilyet is tapasztalhatott.
05:27
It doesn't have to be a momentpillanat
of shameszégyen and embarrassmentzavar,
90
315520
4016
Nem kell szégyenként,
zavarodottságként megélje,
mint ami a múltat jellemezte.
05:31
as it used to be in the pastmúlt.
91
319560
2176
Inkább lehetőség a tapasztalatcserére,
05:33
It is an opportunitylehetőség
to shareOssza meg lessonstanulságok learnedtanult
92
321760
2496
05:36
and buildépít empathyátélés.
93
324280
1776
empátiateremtésre.
05:38
We have alsois discoveredfelfedezett
94
326080
1496
Tapasztalhattuk azt is,
05:39
that when the memberstagjai of a teamcsapat
shareOssza meg theirazok failureshibák, magicvarázslat happensmegtörténik.
95
327600
5096
hogy amikor a csapattagok
megvallják kudarcaikat,
csoda történik:
erősödnek a kötelékek,
javul az együttműködés.
05:44
BondsKötvények grow strongererősebb
and collaborationegyüttműködés becomesválik easierkönnyebb.
96
332720
4040
05:49
ThroughKeresztül our eventsesemények and researchkutatás projectsprojektek,
97
337600
2336
Programjaink, kutatásaink során
érdekes tényekre bukkantunk:
05:51
we have foundtalál some interestingérdekes factstények.
98
339960
2656
pl. a férfiak a nőkhöz képest
05:54
For instancepélda, that menférfiak and womennők
reactreagál in a differentkülönböző way
99
342640
4256
másként reagálnak üzleti kudarcukra.
05:58
after the failurehiba of a businessüzleti.
100
346920
2416
06:01
The mosta legtöbb commonközös reactionreakció amongközött menférfiak
101
349360
2896
A férfiak többsége
egy éven belül új vállalkozásba kezd,
06:04
is to startRajt a newúj businessüzleti
withinbelül one yearév of failurehiba,
102
352280
3816
06:08
but in a differentkülönböző sectorágazat,
103
356120
2136
de más szakterületen.
06:10
while womennők decidedöntsd el to look for a jobmunka
104
358280
2776
A nők inkább állást keresnek,
és elhalasztják új vállalkozás alapítását.
06:13
and postponeelhalasztja the creationTeremtés
of a newúj businessüzleti.
105
361080
3096
Ennek oka szerintünk,
06:16
Our hypothesishipotézis is that this happensmegtörténik
106
364200
2296
hogy a nők jobban szenvednek
az ún. imposztorszindróma miatt.
06:18
because womennők tendhajlamosak to sufferszenvedni more
from the impostorcsaló syndromeszindróma.
107
366520
4296
Azt érezzük, más kell,
hogy jó vállalkozók legyünk.
06:22
We feel that we need something elsemás
to be a good entrepreneurvállalkozó.
108
370840
4976
06:27
But I have seenlátott that in manysok, manysok casesesetek
womennők have everything that's neededszükséges.
109
375840
5816
De sokszor tapasztaltam,
hogy a nőknek megvan a kellő képességük.
06:33
We just need to take the steplépés.
110
381680
2240
Csupán lépnünk kéne.
A férfiak általában úgy érzik,
06:36
And in the caseügy of menférfiak,
111
384640
1576
06:38
it is more commonközös to see that they feel
they have enoughelég knowledgetudás
112
386240
4256
tudásuk elegendő,
06:42
and just need to put it in practicegyakorlat
in anotheregy másik placehely with better luckszerencse.
113
390520
4640
csak máshol, több szerencsével
kell újra próbálkozniuk.
06:47
AnotherEgy másik interestingérdekes findinglelet has been
114
395920
2496
Regionális különbségek is
léteznek a kudarc kezelésében.
06:50
that there are regionalregionális differenceskülönbségek
on how entrepreneursvállalkozók copemegbirkózik with failurehiba.
115
398440
4560
Gyakori reakció a sikertelenségre,
főleg Amerikában,
06:55
For instancepélda, the mosta legtöbb commonközös reactionreakció
116
403720
2376
06:58
after the failurehiba of a businessüzleti
in the AmericanAmerikai continentkontinens
117
406120
3336
hogy újra iskolába mennek.
07:01
is to go back to schooliskola.
118
409480
2176
07:03
While in EuropeEurópa, the mosta legtöbb commonközös reactionreakció
is to look for a therapistterapeuta.
119
411680
4576
Európában pedig orvost keresnek.
(Nevetés)
07:08
(LaughterNevetés)
120
416280
2616
07:10
We're not sure whichmelyik is a better reactionreakció
after the failurehiba of a businessüzleti,
121
418920
4016
Még nem tudjuk, melyik megoldás jobb,
07:14
but this is something
we will studytanulmány in the futurejövő.
122
422960
4200
de tanulmányozni fogjuk.
Az is világossá vált,
07:20
AnotherEgy másik interestingérdekes findinglelet has been
123
428000
3096
07:23
the profoundmély impacthatás that publicnyilvános policyirányelv
has on failednem sikerült entrepreneursvállalkozók.
124
431120
5656
hogy a szabályozás jelentősen hat
a sikertelen vállalkozókra.
07:28
For instancepélda, in my countryország, in MexicoMexikó,
125
436800
2496
Pl. hazámban, Mexikóban
07:31
the regulatoryszabályozó environmentkörnyezet is so hardkemény,
126
439320
3296
olyan kedvezőtlen a szabályozás,
07:34
that closingzáró a businessüzleti can take you
a lot of time and a lot of moneypénz.
127
442640
5016
hogy a vállalkozásmegszüntetés
rengeteg pénzt és időt emészt föl.
07:39
Let's beginkezdődik with the moneypénz.
128
447680
2000
Kezdjük a pénzzel.
Legjobb esetben,
07:42
In the bestlegjobb possiblelehetséges scenarioforgatókönyv,
129
450400
1936
07:44
meaningjelentés you don't have
problemsproblémák with partnerspartnerek,
130
452360
2616
ha nincs vita a partnerekkel,
beszállítókkal, vevőkkel, dolgozókkal
07:47
providersszolgáltatók, clientsügyfelek, employeesalkalmazottak,
131
455000
2696
07:49
in the bestlegjobb possiblelehetséges scenarioforgatókönyv,
132
457720
2056
a legjobb forgatókönyv esetében is
07:51
officiallyhivatalosan closingzáró a businessüzleti
will costköltség you 2,000 dollarsdollár.
133
459800
4176
a vállalkozásmegszüntetés
hivatalosan 2 000 dollárba kerül.
07:56
WhichAmely is a lot of moneypénz in MexicoMexikó.
134
464000
2096
Ez Mexikóban tenger pénz.
07:58
SomeoneValaki who earnskeres the minimumminimális wagebér
135
466120
2216
Aki minimálbéren van,
08:00
would have to work for 15 monthshónap
to savementés this amountösszeg.
136
468360
3480
ezért 15 hónapig kell dolgoznia.
08:04
Now, let's talk about the time.
137
472560
2576
Nézzük az időt.
Talán tudják, fejlődő országokban
08:07
As you maylehet know,
in mosta legtöbb of the developingfejlesztés worldvilág,
138
475160
3216
08:10
the averageátlagos life expectancyvárakozás
of a businessüzleti is two yearsévek.
139
478400
4000
a vállalkozások élettartama
nagyjából két év.
Mexikóban két év kell hozzá,
hogy megszüntessük vállalkozásunkat.
08:15
In MexicoMexikó, the processfolyamat of officiallyhivatalosan
closingzáró a businessüzleti takes two yearsévek.
140
483160
5640
Mi történik, ha az élettartam
és a bezárási idő közel egyenlő?
08:21
What happensmegtörténik when the averageátlagos
life expectancyvárakozás of a businessüzleti
141
489720
3656
08:25
is so similarhasonló to the time it will take you
to closeBezárás it if it doesn't work?
142
493400
5000
08:31
Of coursetanfolyam, this discouragesvisszatartja a
businessüzleti creationTeremtés
143
499120
3056
Elrettenti a vállalkozni vágyókat
az új vállalkozástól,
08:34
and promoteselősegíti a informalinformális economygazdaság.
144
502200
1800
és erősíti a feketegazdaságot.
08:36
In facttény, econometricökonometriai researchkutatás has provedbizonyított
145
504840
2576
Ökonometriai kutatások bizonyítják,
08:39
that if the processfolyamat of declaringdeklarálása
bankruptcycsőd takes lessKevésbé time and lessKevésbé moneypénz,
146
507440
5496
hogy ha kifizetődőbb csődöt jelenteni,
mivel rövidebb s olcsóbb az eljárás,
08:44
more newúj firmscégek will enterbelép the marketpiac.
147
512960
2719
akkor több új vállalkozás
jelenik meg a piacon.
2017-ben több javaslatot tettünk
08:48
For this reasonok, in 2017,
148
516480
2856
08:51
we proposedjavasolt a seriessorozat
of publicnyilvános policyirányelv recommendationsajánlások
149
519360
3415
vállalkozások megszüntetésével
kapcsolatos
08:54
for the procedureeljárás of officiallyhivatalosan
closingzáró businessesvállalkozások in MexicoMexikó.
150
522799
4297
mexikói törvényi szabályozásra.
08:59
For a wholeegész yearév,
151
527120
1656
Egy évig dolgoztunk országszerte
09:00
we workeddolgozott with entrepreneursvállalkozók
from all over the countryország
152
528800
3336
kongresszusi képviselőkkel
és vállalkozókkal.
09:04
and with CongressKongresszus.
153
532160
1456
A jó hír, hogy sikerült
módosíttatnunk a törvényt.
09:05
And the good newshírek is that we managedsikerült
to help changeváltozás the lawtörvény.
154
533640
3480
Hurrá!
09:10
YayYay!
155
538240
1216
(Taps)
09:11
(ApplauseTaps)
156
539480
3016
09:14
The ideaötlet is that when
the newúj regulationszabályozás comesjön into forceerő,
157
542520
3696
Amikor az új törvény hatályba lép,
09:18
entrepreneursvállalkozók will be ableképes to closeBezárás
theirazok businessesvállalkozások in an onlineonline procedureeljárás
158
546240
5096
a vállalkozók interneten
szüntethetik meg cégüket,
09:23
that is fastergyorsabb and inexpensiveolcsó.
159
551360
2440
ami sokkal gyorsabb és olcsóbb.
09:26
(SighsSóhajok hídja)
160
554760
1856
(Sóhaj)
09:28
On the night we inventedfeltalált FuckupKudarc NightsÉjszaka,
161
556640
2216
Amikor az Elbaszott Estéket kitaláltuk,
09:30
we never imaginedképzelt that the movementmozgalom
would grow this bignagy.
162
558880
4480
álmodni sem mertünk róla,
hogy ekkora durranás lesz.
09:36
We are in 80 countriesországok now.
163
564160
2576
Már 80 országban vagyunk jelen.
09:38
In that momentpillanat, our only intentionszándék
164
566760
2776
Akkor csak egy célunk volt:
09:41
was to put the topictéma
of failurehiba on the tableasztal.
165
569560
3376
nyilvánosságot adni a kudarc témájának.
09:44
To help our friendsbarátok see that failurehiba
is something we mustkell talk about.
166
572960
3696
Hogy megmutassuk barátainknak:
a kudarcról beszélni kell.
09:48
It is not a causeok of humiliationmegalázás,
as it used to be in the pastmúlt,
167
576680
4616
Nincs benne semmi szégyellnivaló;
nem úgy, ahogy a múltban volt,
de ünneplésre sincs ok,
ahogy egyesek gondolják.
09:53
or a causeok of celebrationünnepe,
as some people say.
168
581320
2760
09:56
In facttény, I want to confessBevallom something.
169
584920
2920
Megvallok valamit:
amikor Szilícium-völgyieket
vagy egyetemistákat hallgatok,
10:00
EveryMinden time I listen
to SiliconSzilícium ValleyVölgy typestípusok or studentsdiákok
170
588760
4216
amint a gyors bukásukkal hencegnek,
10:05
braggingkérkedés about failinghiányában fastgyors and oftengyakran
like it's no bignagy dealüzlet, I cringemegalázkodik.
171
593000
5640
s azt gyakran nem tartják nagy ügynek,
megborzongok.
10:11
Because I think that there is a darksötét sideoldal
on the mantramantra "failnem sikerül fastgyors."
172
599480
4920
Mert a gyors bukás mantrának
sötét oldala is van.
10:17
Of coursetanfolyam, failinghiányában fastgyors
is a great way to accelerategyorsul learningtanulás
173
605000
4336
Persze, a gyors bukás hasznos is,
mert felgyorsítja a tanulást,
10:21
and avoidelkerül wastingpazarlás time.
174
609360
1856
és lecsökkenti az elpazarolt időt.
10:23
But I fearfélelem that when
we presentajándék rapidgyors failurehiba
175
611240
3536
De ha egyetlen lehetőségként
a gyors bukást mutatjuk be
a vállalkozóknak,
10:26
to entrepreneursvállalkozók
as theirazok one and only optionválasztási lehetőség,
176
614800
2856
egyben a lustaságot reklámozzuk.
10:29
we mightesetleg be promotingelőmozdítása lazinesslustaság.
177
617680
2416
10:32
We mightesetleg be promotingelőmozdítása
that entrepreneursvállalkozók give up too easilykönnyen.
178
620120
3400
Azt sugalljuk a vállalkozóknak,
hogy könnyen adják fel.
10:36
I alsois fearfélelem that the culturekultúra
of rapidgyors failurehiba
179
624280
3056
A gyors bukás művelése
lebecsüli a vállalkozás kudarcának
10:39
could be minimizingkicsinyít
the devastatingpusztító consequenceskövetkezményei
180
627360
3816
romboló következményeit.
10:43
of the failurehiba of a businessüzleti.
181
631200
1640
10:45
For instancepélda, when
my socialtársadalmi enterprisevállalati diedmeghalt,
182
633600
3496
Mikor szociális vállalkozásom megbukott,
10:49
the worstlegrosszabb partrész was that I had to go back
to the indigenousbennszülött communityközösség
183
637120
5496
legnehezebb volt visszamenni
a bennszülöttek közösségébe,
és elmondani az asszonyoknak,
hogy a cég tönkrement,
10:54
and tell the womennők
that the businessüzleti had failednem sikerült
184
642640
2976
10:57
and it was my faulthiba.
185
645640
1760
és az én hibámból.
Sokan gondolhatják: jó leckét kaptam.
11:00
For some people this could be seenlátott
like a great learningtanulás opportunitylehetőség for me,
186
648280
4976
11:05
but the truthigazság is that
the closurebezárása of this businessüzleti
187
653280
3056
Ez ennél sokkal több volt:
11:08
representedképviselt much more than that.
188
656360
2560
11:11
It meantjelentett that the womennők
would stop receivingrészesülő an incomejövedelem
189
659520
3336
a nők elvesztették jövedelmüket,
11:14
that they really neededszükséges.
190
662880
1720
amelyre nagy szükségük volt.
11:17
For this reasonok,
I want to proposejavasol something.
191
665720
3256
Ezért lenne egy javaslatom.
Ahogy egykor abbahagytuk a bukott
vállalkozók nyilvános megszégyenítését,
11:21
I want to proposejavasol
that just as we put asidefélre the ideaötlet
192
669000
4096
11:25
of publiclynyilvánosan humiliatingmegalázó
failednem sikerült entrepreneursvállalkozók,
193
673120
3216
11:28
we mustkell put asidefélre the ideaötlet
that failinghiányában fastgyors is always the bestlegjobb.
194
676360
5976
most felejtsük el azt, hogy a gyors bukás
mindig a legjobb lehetőség.
Legyen más a mantránk:
11:34
And I want to proposejavasol a newúj mantramantra:
195
682360
2776
javaslom a körültekintő bukást.
11:37
failnem sikerül mindfullymindfully.
196
685160
2336
11:39
We mustkell rememberemlékezik that businessesvállalkozások
are madekészült of people,
197
687520
3896
Ne felejtsük: a vállalkozások
emberekből állnak,
nem varázsütésre megjelenő
11:43
businessesvállalkozások are not entitiesszervezetek
that appearmegjelenik and disappeareltűnik
198
691440
3376
és következmények nélkül
eltűnő
11:46
magicallyvarázslatosan withoutnélkül consequenceskövetkezményei.
199
694840
2696
gazdálkodó egységek.
Amikor egy cég megszűnik,
11:49
When a firmcég diesmeghal,
some people will loseelveszít theirazok jobsmunkahelyek.
200
697560
3296
emberek veszítik el munkájukat,
11:52
And othersmások will loseelveszít theirazok moneypénz.
201
700880
2376
mások pénzüket veszítik el.
11:55
And in the caseügy
of socialtársadalmi and greenzöld enterprisesvállalkozások,
202
703280
3416
A szociális és zöld vállalatok esetében
11:58
the deathhalál of this businessüzleti
can have a negativenegatív impacthatás
203
706720
4256
a cég bukása negatív hatást gyakorol
az ökorendszerre vagy közösségekre,
12:03
on the ecosystemsökoszisztémák or communitiesközösségek
they were tryingmegpróbálja to serveszolgál.
204
711000
3440
amelyek szolgálatára hivatottak.
Mit jelent a körültekintő bukás?
12:07
But what does it mean to failnem sikerül mindfullymindfully?
205
715360
4096
Azt, hogy figyelünk
12:11
It meanseszközök beinglény awaretudatában van of the impacthatás,
of the consequenceskövetkezményei
206
719480
4736
a megszűnt cég okozta
következményekre és hatásokra.
12:16
of the failurehiba of that businessüzleti.
207
724240
1880
Hogy hasznosítjuk a megtanult leckét,
12:18
BeingHogy awaretudatában van of the lessonstanulságok learnedtanult.
208
726920
2520
12:21
And beinglény awaretudatában van of the responsibilityfelelősség
209
729960
3496
és felelősségünkkel tisztában vagyunk,
s hogy a tanulságokat
meg kell osztanunk a világgal.
12:25
to shareOssza meg those learningstanulsággal with the worldvilág.
210
733480
2200
Köszönöm!
12:28
Thank you.
211
736400
1216
(Taps)
12:29
(ApplauseTaps)
212
737640
3440
Translated by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leticia Gasca - Author, entrepreneur
Leticia Gasca is co-founder of the movement Fuckup Nights and Executive Director for the Failure Institute, the first think tank in the world devoted to studying business failure and the reasons behind it.

Why you should listen

From a very young age, Leticia Gasca was committed to making the world a better place. When she was only 20 years old, she represented Mexico at the United Nations during the 62nd Session of the General Assembly.

In 2014, Gasca was recognized as a Gifted Citizen for leading one of the 30 most innovative projects in the world, and in 2015, she was awarded as Woman Entrepreneur of the Year. 

More recently, Gasca was featured by OZY Magazine as a "Rising Star" and by The Economist as one of the "Voices from 2040." She is the author of the book Surviving Failure and a columnist at several newspapers and magazines.

More profile about the speaker
Leticia Gasca | Speaker | TED.com