ABOUT THE SPEAKER
Scott McCloud - Cartoonist
Scott McCloud is author of Understanding Comics, a comic book about comics. He's an evangelist for comics as a valid literary form (as more than pulp and kids' stuff) and his admiring fans include a laundry list of superstar cartoonists.

Why you should listen

If not for Scott McCloud, graphic novels and webcomics might be enjoying a more modest Renaissance. The flourishing of cartooning in the '90s and '00s, particularly comic-smithing on the web, can be traced back to his major writings on the comics form. The first, Understanding Comics, is translated into 13 languages, and along with Reinventing Comics and Making Comics, its playful and profound investigations are justly revered as something like the Poetics of sequential art.

McCloud coined the term "infinite canvas" -- for the new comics medium made possible by web browsers. He's an avid user of the medium: My Obsession With Chess was widely popular online, as was The Right Number. Back on the printed page, he wrote and illustrated Zot!, a colorful response to then-trendy grimness and gore in comic books. (He describes the book as "a cross between Peter Pan, Buck Rogers and Marshall McLuhan.")

He's the inventor of the game 5-Card Nancy.

More profile about the speaker
Scott McCloud | Speaker | TED.com
TED2005

Scott McCloud: The visual magic of comics

Scott McCloud a képregényekről

Filmed:
1,211,621 views

Ebben a képregények világába való elhalaszthatatlan betekintésben Scott McCloud még a prezentációs formát is egyfajta képregényes élménnyé teszi, ahol a gyerekkor és a képzelt jövő színgazdag mellékútjain saját szemünkkel kísérhetjük végig azt, amit hallunk és tapintunk.
- Cartoonist
Scott McCloud is author of Understanding Comics, a comic book about comics. He's an evangelist for comics as a valid literary form (as more than pulp and kids' stuff) and his admiring fans include a laundry list of superstar cartoonists. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Of the fiveöt sensesérzékek,
0
0
1000
Az öt érzék közül
00:19
visionlátomás is the one that I appreciateméltányol the mosta legtöbb,
1
1000
3000
A látás az, amely a legközelebb áll hozzám,
00:22
and it's the one that I can leastlegkevésbé take for grantedmegadott.
2
4000
3000
és az egyetlen, amelyikre biztosan támaszkodhatok.
00:25
I think this is partiallyrészben dueesedékes to my fatherapa, who was blindvak.
3
7000
3000
Ez részben azért is lehet, mert édesapám vak volt.
00:29
It was a facttény that he didn't make much of a fussfelhajtás about, usuallyáltalában.
4
11000
2000
Ebből a tényből általában nem csinált nagy ügyet.
00:31
One time in NovaNova ScotiaSkócia,
5
13000
1000
Egyszer amikor Nova Scotiába mentünk,
00:32
when we wentment to see a totalteljes eclipseEclipse of the sunnap --
6
14000
2000
hogy teljes napfogyatkozást lássunk --
00:35
yeah, sameazonos one as in the CarlyCarly SimonSimon songdal,
7
17000
2000
Igen, ugyanaz, mint a Carly Simon dalban,
00:37
whichmelyik maylehet or maylehet not referutal
8
19000
2000
amely egyébiránt vonatkozhat is meg nem is
00:39
to JamesJames TaylorTaylor, WarrenWarren BeattyBeatty or MickMick JaggerJagger; we're not really sure.
9
21000
3000
James Taylorra, Warren Beattyre vagy Mick Jaggerre. Nem tudjuk biztosan.
00:42
They handedkezes out these darksötét plasticműanyag viewersa nézők
10
24000
3000
Olyan sötét, műanyag szemüvegeket osztottak ki,
00:45
that allowedengedélyezett us to look directlyközvetlenül at the sunnap
11
27000
2000
amikkel közvetlenül a napba nézhettünk
00:47
withoutnélkül damagingkáros our eyesszemek.
12
29000
1000
anélkül, hogy a szemünknek baja esne.
00:49
But DadApa got really scaredmegrémült:
13
31000
1000
De apa nagyon megijedt:
00:50
he didn't want us doing that.
14
32000
1000
nem akarta, hogy azokat használjuk,
00:52
He wanted us insteadhelyette to use these cheapolcsó cardboardkarton viewersa nézők
15
34000
3000
helyette inkább azt akarta, hogy az olcsó papírszemcsiket tegyük fel,
00:55
so that there was no chancevéletlen at all that our eyesszemek would be damagedsérült.
16
37000
3000
hogy még véletlenül se sérülhessen meg a szemünk.
00:59
I thought this was a little strangefurcsa at the time.
17
41000
1000
Akkor furcsállottam a dolgot.
01:01
What I didn't know at the time
18
43000
1000
De akkoriban még nem tudtam,
01:02
was that my fatherapa had actuallytulajdonképpen been bornszületett with perfecttökéletes eyesightlátás.
19
44000
2000
hogy apám tökéletes látással született.
01:05
When he and his sisterlánytestvér MarthaMartha were just very little,
20
47000
2000
Amikor ő és a nővére Martha nagyon picik voltak,
01:07
theirazok momanya tookvett them out to see a totalteljes eclipseEclipse --
21
49000
3000
nagyanyám elvitte őket teljes fogyatkozás-nézőbe --
01:10
or actuallytulajdonképpen, a solarnap- eclipseEclipse --
22
52000
1000
vagyis napfogyatkozás-nézőbe --
01:11
and not long after that,
23
53000
1000
és nem sokkal ezután
01:12
bothmindkét of them startedindult losingvesztes theirazok eyesightlátás.
24
54000
3000
mindkettejük látása romlani kezdett.
01:16
DecadesÉvtizedek óta latera későbbiekben,
25
58000
1000
Évtizedekkel később
01:17
it turnedfordult out that the sourceforrás of theirazok blindnessvakság
26
59000
2000
kiderült, hogy a vakságuk
01:19
was mosta legtöbb likelyvalószínűleg some sortfajta of bacterialbakteriális infectionfertőzés.
27
61000
3000
valószínűleg valamiféle bakteriális fertőzésből eredt.
01:22
As nearközel as we can tell,
28
64000
1000
Az alapján, amit tudunk,
01:23
it had nothing whatsoeverakármi to do with that solarnap- eclipseEclipse,
29
65000
4000
semmi köze nem volt ahhoz a bizonyos napfogyatkozáshoz,
01:27
but by then my grandmothernagymama had alreadymár goneelmúlt to her gravesír
30
69000
2000
de nagyanyám ekkorra már eltávozott közülünk,
01:29
thinkinggondolkodás it was her faulthiba.
31
71000
1000
s élete végéig vádolta önmagát.
01:32
So, DadApa graduateddiplomázott HarvardHarvard in 1946,
32
74000
3000
Szóval, apa 1946-ban diplomázott a Harvardon
01:35
marriedházas my momanya,
33
77000
1000
ezután elvette anyát,
01:36
and boughtvásárolt a houseház in LexingtonLexington, MassachusettsMassachusetts,
34
78000
3000
házat vettek Massachussettsben, Lexingtonban,
01:39
where the first shotsfelvételek were firedkirúgott againstellen the BritishBrit in 1775,
35
81000
4000
az első lövéseket itt adtuk le a britek ellen 1775-ben,
01:43
althoughhabár we didn't actuallytulajdonképpen hittalálat any of them untilamíg ConcordConcord.
36
85000
2000
igaz Concordig egyet sem találtunk el közülük.
01:45
He got a jobmunka workingdolgozó for RaytheonRaytheon,
37
87000
2000
A Raytheonnál kapott munkát,
01:47
designingtervezés guidanceútmutató systemsrendszerek,
38
89000
2000
ahol irányítórendszereket tervezett,
01:49
whichmelyik was partrész of the RouteÚtvonal 128 high-techcsúcstechnológia axistengely in those daysnapok --
39
91000
3000
a hely pedig a 128-as út menti hi-tech tengely része volt akkoriban --
01:52
so the equivalentegyenértékű of SiliconeSzilikon ValleyVölgy in the '70s.
40
94000
3000
szóval a Szilikonvölgy 70-es évekbeli megfelelője.
01:55
DadApa wasn'tnem volt a realigazi militaristicmilitarista kindkedves of guy;
41
97000
3000
Nem volt ő különösebben militarista,
01:58
he just really feltfilc badrossz that he wasn'tnem volt ableképes to fightharc in WorldVilág WarHáború IIII.
42
100000
3000
de nagyon rosszul élte meg, hogy nem harcolhatott a II. világháborúban
02:01
on accountszámla of his handicaphátrány,
43
103000
1000
a fogyatékossága miatt, bár
02:02
althoughhabár they did let him get throughkeresztül
44
104000
2000
hozzá kell tenni, azért végigcsináltatták vele
02:04
the several-hour-longtöbb órás armyhadsereg physicalfizikai examvizsga
45
106000
4000
a hosszú órákon át tartó alkalmassági vizsgálatokat,
02:08
before they got to the very last testteszt,
46
110000
1000
mielőtt az utolsóhoz értek volna,
02:09
whichmelyik was for visionlátomás.
47
111000
1000
a látásvizsgálathoz.
02:10
(LaughterNevetés)
48
112000
4000
(nevetés)
02:14
So, DadApa startedindult rackingkínzó up all of these patentsszabadalmak
49
116000
3000
Eztán apa szabadalmat szabadalomra halmozott
02:17
and gainingegyre a reputationhírnév as a blindvak geniuszseni, rocketrakéta scientisttudós, inventorfeltaláló.
50
119000
3000
A "vak géniusz, rakétatudós és feltaláló" híre meg csak terjedt.
02:20
But to us he was just DadApa,
51
122000
1000
De nekünk csak apu maradt,
02:21
and our home life was prettyszép normalnormál.
52
123000
4000
A családi életünk meg teljesen hétköznapi volt.
02:25
As a kidkölyök, I watchedfigyelte a lot of televisiontelevízió
53
127000
2000
Gyerekként sok-sok tévét néztem
02:27
and had lots of nerdynerdy hobbiesHobbik
54
129000
2000
Csomó "pedálgép" hobbim volt, mint
02:29
like mineralogyásványtan and microbiologyMikrobiológia and the spacehely programprogram
55
131000
3000
az ásványtan, a mikrobiológia és az űrprogram,
02:32
and a little bitbit of politicspolitika.
56
134000
1000
meg egy kis politika.
02:33
I playedDátum a lot of chesssakk.
57
135000
2000
Sokat sakkoztam.
02:35
But at the agekor of 14,
58
137000
1000
De 14 éves koromban.
02:36
a friendbarát of mineenyém got me interestedérdekelt in comickomikus bookskönyvek,
59
138000
1000
egyik barátom belevitt a képregények világába,
02:37
and I decidedhatározott that was what I wanted to do for a livingélő.
60
139000
3000
és úgy döntöttem, ebből szeretnék majd megélni.
02:41
So, here'sitt my dadapu:
61
143000
1000
Szóval itt van apám:
02:42
he's a scientisttudós, he's an engineermérnök and he's a militarykatonai contractorvállalkozó.
62
144000
5000
tudós, mérnök és szerződésben áll a sereggel.
02:48
So, he has fournégy kidsgyerekek, right?
63
150000
3000
És van neki négy gyereke.
02:51
One growsnövekszik up to becomeválik a computerszámítógép scientisttudós,
64
153000
1000
Az egyik felnő, számítástechnikus lesz.
02:52
one growsnövekszik up to joincsatlakozik the NavyHaditengerészet,
65
154000
2000
A másik felnő, csatlakozik a haditengerészethez.
02:55
one growsnövekszik up to becomeválik an engineermérnök,
66
157000
1000
A harmadik felnő és mérnök lesz belőle.
02:57
and then there's me:
67
159000
1000
És itt vagyok én:
02:59
the comickomikus bookkönyv artistművész.
68
161000
2000
a képregényrajzoló.
03:01
(LaughterNevetés)
69
163000
3000
(Nevetés)
03:04
WhichAmely, incidentallymellékesen, makesgyártmányú me the oppositeszemben of DeanDean KamenKamen,
70
166000
1000
Ami egyébként pont Dean Kamen ellentétévé tesz engem,
03:05
because I'm a comickomikus bookkönyv artistművész, sonfiú of an inventorfeltaláló,
71
167000
2000
mert feltaláló apa képregényrajzoló fia vagyok,
03:07
and he's an inventorfeltaláló, sonfiú of a comickomikus bookkönyv artistművész.
72
169000
2000
míg ő képregényrajzoló apa feltaláló fia.
03:10
(LaughterNevetés)
73
172000
1000
(Nevetés)
03:11
Right, it's trueigaz.
74
173000
2000
Tényleg.
03:13
(ApplauseTaps)
75
175000
3000
(Taps)
03:16
The funnyvicces thing is, DadApa had a lot of faithhit in me.
76
178000
2000
Az érdekes az, hogy borzasztóan hitt bennem.
03:18
He had faithhit in my abilitiesképességek as a cartoonistkarikaturista,
77
180000
3000
Hitt a képességeimben, mint rajzoló,
03:21
even thoughbár he had no directközvetlen evidencebizonyíték that I was any good whatsoeverakármi:
78
183000
3000
Függetlenül attól, hogy semmi sem bizonyította számára, hogy akármire is képes vagyok:
03:24
everything he saw was just a blurblur.
79
186000
2000
csak egy nagy elmosódott pacát látott.
03:26
Now, this givesad a realigazi meaningjelentés to the termkifejezés "blindvak faithhit,"
80
188000
2000
Egész új értelmet nyert számomra a "vak hit" kifejezés.
03:28
whichmelyik doesn't have the sameazonos negativenegatív connotationjelentésű for me that it does for other people.
81
190000
4000
Ami így nem hordoz számomra olyan negatív áthallásokat, mint másoknak.
03:33
Now, faithhit in things whichmelyik cannotnem tud be seenlátott, whichmelyik cannotnem tud be provedbizonyított,
82
195000
3000
Nos, a hit az olyan dolgokban, amiket nem láthatunk, nem bizonyíthatunk,
03:36
is not the sortfajta of faithhit that I've ever really relatedösszefüggő to all that much.
83
198000
4000
nem az a fajta hit, ami valaha is közel állt volna hozzám.
03:40
I tendhajlamosak to like sciencetudomány,
84
202000
1000
A tudományt kedvelem,
03:41
where what we see
85
203000
2000
ahol amit látunk
03:43
and can ascertainmegállapítása are the foundationAlapítvány of what we know.
86
205000
3000
és bebízonyíthatunk, az szolgál a tudásunk alapjául.
03:47
But there's a middleközépső groundtalaj, too.
87
209000
2000
De van egy köztes tér is.
03:49
A middleközépső groundtalaj treadfutófelület by people like poorszegény oldrégi CharlesCharles BabbageBartus Beáta,
88
211000
3000
Köztes tér, amin olyan emberek járnak, mint jó öreg Charles Babbage,
03:52
and his steam-drivengőz-vezérelt computersszámítógépek that were never builtépült.
89
214000
4000
és a gőzmeghajtású számítógépei, amiket soha sem építettek meg.
03:56
NobodySenki sem really understoodmegértett what it was that he had in mindelme,
90
218000
2000
Senki nem is értette igazán, mi járt az fejében.
03:58
exceptkivéve for AdaAda LovelaceLovelace,
91
220000
3000
Ada Lovelace-t leszámítva.
04:02
and he wentment to his gravesír tryingmegpróbálja to pursuefolytat that dreamálom.
92
224000
3000
és Babbage sírba vitte az álmát.
04:05
VannevarVannevar BushBush with his MemexMemex --
93
227000
2000
Vannevar Bush a Memex-szel --
04:07
this ideaötlet of all of humanemberi knowledgetudás at your fingertipsügyében --
94
229000
3000
Az ötlet - Minden tudás az ujjad hegyénél --
04:10
he had this visionlátomás.
95
232000
2000
volt víziója.
04:12
And I think a lot of people in his day
96
234000
1000
S életében talán sokan mások
04:13
probablyvalószínűleg thought he was a bitbit of a kookKook.
97
235000
2000
fantasztának vélhették.
04:15
And, yeah, we can look back in retrospectvisszatekintés and say,
98
237000
2000
És igen, visszanézhetünk és mondhatjuk,
04:17
yeah, ha-haHa-ha, you know -- it's all microfilmmikrofilm. But that's --
99
239000
4000
na persze, há-há -- mikrofilm, ember. De ez --
04:21
that's not the pointpont. He understoodmegértett the shapealak of the futurejövő.
100
243000
3000
nem ez a lényeg. Értette, miként alakul majd a jövő.
04:24
So did J.C.R. LickliderLicklider and his notionsfogalmak for computer-humanszámítógép-emberi interactioninterakció.
101
246000
4000
J.C.R. Liklider szintén, a számítógép-ember interakcióra vonatkozó elképzeléseivel.
04:28
SameAzonos thing: he understoodmegértett the shapealak of the futurejövő,
102
250000
3000
Ugyanaz: értette, miként alakulnak majd a dolgok,
04:31
even thoughbár it was something that would
103
253000
3000
annak ellenére, hogy gondolatait majd csak jóval később,
04:34
only be implementedvégrehajtott by people much latera későbbiekben.
104
256000
3000
mások valósíthatták meg.
04:37
Or PaulPaul BaranBaran, and his visionlátomás for packetcsomag switchingátkapcsolás.
105
259000
3000
Vagy akár Paul Barron, a csomagcserére vonatkozó látomásával.
04:40
HardlyAlig anybodybárki listenedhallgatta to him in his day.
106
262000
2000
Alig figyelt rá valaki életében.
04:43
Or even the people who actuallytulajdonképpen pulledhúzta it off,
107
265000
2000
Vagy akár azok, akik konkrétan megcsinálták,
04:45
the people at BoltCsavar, BeranekBeranek and NewmanNewman in BostonBoston,
108
267000
3000
emberek a Bolt, Beranek és Newmannál, Bostonban,
04:48
who just would sketchvázlat out these structuresszerkezetek
109
270000
2000
akik csak felvázolták ezeket a szerkezeteket,
04:50
of what would eventuallyvégül is becomeválik a worldwidevilágszerte networkhálózat,
110
272000
3000
amikből később a világháló nőtt ki,
04:53
and sketchingvonalvezetés things on the back of napkinsszalvéta and on notejegyzet paperspapírok
111
275000
4000
és szalvétákra, jegyzetlapokra firkálgattak mindenfélét
04:57
and arguingvitatkozik over dinnervacsora at HowardHoward Johnson'sJohnson's --
112
279000
2000
és a Howard Johnson's-ban vitatkoztak vacsora közben.
04:59
on RouteÚtvonal 128 in LexingtonLexington, MassachusettsMassachusetts,
113
281000
2000
a massachussettsi Lexingtonban, a 128-as út mellett,
05:01
just two milesmérföld from where I was studyingtanul the Queen'sQueen's GambitGambit DeferredHalasztott
114
283000
3000
alig két mérföldre onnan, ahol én az elutasított királynőcserét tanultam,
05:04
and listeningkihallgatás to GladysBencze KnightLovag & the PipsPip
115
286000
2000
és Gladys Knight & the Pips-et hallgattam,
05:06
singingéneklés "MidnightÉjfél TrainVonat to GeorgiaGrúzia," while --
116
288000
2000
énekeltem a "Midnight Train to Georgia"-t, mialatt --
05:08
(LaughterNevetés)
117
290000
1000
(Nevetés)
05:09
-- in my dad'sapa bignagy easykönnyen chairszék, you know?
118
291000
3000
-- apa nagy karosszékében üldögéltem, értik?
05:12
So, threehárom typestípusok of visionlátomás, right?
119
294000
2000
Tehát három különféle látás, igaz?
05:14
VisionVision basedszékhelyű on what one cannotnem tud see:
120
296000
3000
Látás, amely a láthatatlanon alapszik:
05:17
the visionlátomás of that unseenláthatatlan and unknowabletudható.
121
299000
3000
a látatlan és a megismerhetetlen víziója.
05:20
The visionlátomás of that whichmelyik has alreadymár been provenigazolt or can be ascertainedvámérték.
122
302000
3000
Azon dolgok látása, amelyek bebizonyosultak, és meggyőződhetünk róluk.
05:23
And this thirdharmadik kindkedves
123
305000
2000
És van ez a harmadik
05:26
of visionlátomás, of something whichmelyik
124
308000
2000
fajta látás, olyan dolgoké,
05:28
can be, whichmelyik maylehet be,
125
310000
1000
amik csak lehetnek, az alapján
05:30
basedszékhelyű on knowledgetudás, but is as yetmég unprovennem bizonyított.
126
312000
3000
amit tudunk, de még nem bizonyították őket.
05:33
Now, we'vevoltunk seenlátott a lot of examplespéldák of people who are pursuingfolytat that sortfajta of visionlátomás in sciencetudomány,
127
315000
5000
Nagyon sok példa van az ilyen víziókat kereső emberekre a tudományban.
05:38
but I think it's alsois trueigaz in the artsművészetek, it's trueigaz in politicspolitika,
128
320000
2000
De véleményem szerint igaz a művészetekre, a politikára,
05:40
it's even trueigaz in personalszemélyes endeavorstörekvések.
129
322000
3000
sőt még a személyes törekvésekre is.
05:43
What it comesjön down to, really, is fournégy basicalapvető principleselvek:
130
325000
2000
Az egész négy alapvető elvben összesűríthető:
05:45
learntanul from everyonemindenki,
131
327000
2000
Tanulj mindenkitől.
05:47
followkövesse no one,
132
329000
2000
Ne kövess senkit,
05:49
watch for patternsminták,
133
331000
2000
Keress mintázatokat
05:51
and work like hellpokol.
134
333000
1000
és dolgozz mint a barom.
05:52
I think these are the fournégy principleselvek that go into this.
135
334000
3000
Ezen a négy alapelven múlik az egész.
05:55
And it's that thirdharmadik one, especiallykülönösen,
136
337000
2000
És legfőképp a harmadik az,
05:57
where visionslátomások of the futurejövő
137
339000
2000
ahol a jövőre vonatkozó látomások
05:59
beginkezdődik to manifestnyilvánvaló themselvesmaguk.
138
341000
2000
megmutathatják magukat.
06:01
What's interestingérdekes is that this particularkülönös way of looking at the worldvilág,
139
343000
2000
Ebben a világnézetben az a legérdekesebb, hogy
06:04
is, I think, only one of fournégy differentkülönböző waysmódokon
140
346000
2000
csak egy a négy mód közül,
06:06
that manifestnyilvánvaló themselvesmaguk in differentkülönböző fieldsmezők of endeavortörekvés.
141
348000
2000
amelyek a különféle emberi törekvésekben megnyilvánulnak.
06:08
In comicsképregény, I know that
142
350000
2000
A képregényekkel kapcsolatban tudom,
06:10
it resultstalálatok in sortfajta of a formalistformalist attitudehozzáállás
143
352000
3000
hogy egyfajta formalista felfogást eredményez,
06:13
towardsfelé tryingmegpróbálja to understandmegért how it worksművek.
144
355000
2000
amellyel a működési elvek megismerésére törekszünk.
06:15
Then there's anotheregy másik, more classicalklasszikus, attitudehozzáállás
145
357000
3000
De van egy másik, klasszikusabb felfogás,
06:18
whichmelyik embracesölelések beautyszépség and crafthajó.
146
360000
2000
amely a szépségre és a mesterségre helyezi a hangsúlyt.
06:20
AnotherEgy másik one whichmelyik believesúgy véli, in the puretiszta transparencyátláthatóság of contenttartalom.
147
362000
4000
Egy másik, amely a tartalom teljes átláthatóságában hisz.
06:24
And then anotheregy másik
148
366000
2000
És még egy,
06:26
whichmelyik emphasizeshangsúlyozza the authenticityhitelesség of humanemberi experiencetapasztalat --
149
368000
2000
amely az emberi tapasztalat autentikusságát hangsúlyozza. --
06:28
and honestyőszinteség, and rawnessnyerseség.
150
370000
2000
valamint az őszinteséget és nyerseséget.
06:30
These are fournégy very differentkülönböző waysmódokon of looking at the worldvilág. I even gaveadott them namesnevek.
151
372000
2000
Négy teljesen különböző módja a világ vizsgálatának. Még el is neveztem őket.
06:32
The classicistklasszicista, the animistanimista, and formalistformalist and iconoclastképromboló.
152
374000
4000
Klasszicista, animista, formalista és ikonoklasztikus.
06:36
InterestinglyÉrdekes módon, it seemedÚgy tűnt to correspondfelel meg more or lessKevésbé
153
378000
1000
Érdekes módon többé kevésbé egybevág
06:37
to Jung'sJung fournégy subdivisionsfelosztás of humanemberi thought.
154
379000
3000
Jung az emberi gondolkodásra vonatkozó felosztásával.
06:42
And they reflecttükrözik a dichotomykettősség of artművészet and delightélvezet
155
384000
2000
Kettőségget is tükröznek, bal oldalon a művészettel
06:44
on left and the right;
156
386000
2000
a jobbon pedig az életörömmel.
06:46
traditionhagyomány and revolutionforradalom on the topfelső and the bottomalsó.
157
388000
2000
Tradíció és forradalom fent és lent.
06:48
And if you go on the diagonalátlós, you get contenttartalom and formforma --
158
390000
2000
Átlósan nézve pedig tartalom és forma --
06:50
and then beautyszépség and truthigazság.
159
392000
2000
valamint szépség és igazság.
06:52
And it probablyvalószínűleg appliesalkalmazandó just as much
160
394000
1000
És ez valószínűleg ugyanúgy vonatkozik
06:53
to musiczene and to moviesfilmek and to fine artművészet,
161
395000
3000
a zenére, a filmre és a szépművészetekre.
06:56
whichmelyik has nothing whatsoeverakármi to do with visionlátomás at all,
162
398000
3000
És ezeknek mind semmi köze a vízióhoz,
06:59
or for that matterügy, nothing to do with our conferencekonferencia themetéma of
163
401000
3000
vagy ha már itt tartunk, a konferencia témájához, ami pedig
07:02
"InspiredIhlette by NatureTermészet" --
164
404000
1000
"Inspiráló természet" --
07:03
exceptkivéve to the extentmértékben of the fableFable of the frogbéka
165
405000
3000
csak annyira, amennyire a béka meséje engedi összekapcsolni.
07:06
who givesad the ridelovagol to the scorpionSkorpió on his back to get acrossát the riverfolyó
166
408000
3000
A béka a hátára engedi a skorpiót, hogy keresztülmenjenek a folyón,
07:09
because the scorpionSkorpió promisesígér not to stingfullánk him,
167
411000
2000
mert a skorpió megígéri, hogy nem csípi meg,
07:11
but then the scorpionSkorpió does stingfullánk him anywayakárhogyan is and they bothmindkét diemeghal,
168
413000
2000
de végül mégis megcsípi és mindketten elpusztulnak,
07:13
but not before the frogbéka askskérdezi him why and the scorpionSkorpió saysmondja,
169
415000
3000
de előtte a béka még megkérdezi tőle, miért tette. A skorpió pedig így szól:
07:16
"Because it's my naturetermészet" --
170
418000
1000
"Mert ez a természetem" --
07:17
in that senseérzék, yes.
171
419000
2000
Ebben az értelemben van köze.
07:19
(LaughterNevetés)
172
421000
2000
(Nevetés)
07:21
So --
173
423000
1000
Tehát --
07:23
so this was my naturetermészet. The thing was, I saw
174
425000
3000
Tehát ez volt természetem. Láttam ezt az utat,
07:26
that the routeútvonal that I tookvett to discoveringfelfedezése
175
428000
2000
amit a felfedezéshez választottam,
07:28
this focusfókusz in my work
176
430000
3000
ezt a bizonyos fókuszt a munkámban,
07:31
and who I was,
177
433000
2000
hogy ki vagyok én,
07:33
I saw it as just this roadút to discoveryfelfedezés.
178
435000
2000
Útnak tekintettem a felfedezés érdekében.
07:35
ActuallyValójában, it was just me embracingátkarolás my naturetermészet,
179
437000
2000
Lényegében csak kinyilvánítottam a természetemet,
07:37
whichmelyik meanseszközök
180
439000
2000
ami azt is jelenti,
07:39
that I didn't actuallytulajdonképpen fallesik that farmessze from the treefa after all.
181
441000
3000
hogy az alma végtére is nem esett messze a fájától.
07:44
So what does a "scientifictudományos mindelme"
182
446000
2000
Szóval mit keres egy "tudóselme"
07:46
do in the artsművészetek?
183
448000
2000
a művészetekben?
07:49
Well, I startedindult makinggyártás comicsképregény,
184
451000
1000
Elkezdtem képregényeket csinálni,
07:50
but I alsois startedindult tryingmegpróbálja to understandmegért them, almostmajdnem immediatelyazonnal.
185
452000
2000
de ezzel egyidőben meg is akartam érteni őket, szinte azonnal.
07:52
And one of the mosta legtöbb importantfontos things about comicsképregény, I discoveredfelfedezett,
186
454000
3000
És az egyik legfontosabb felfedezésem a képregényekkel kapcsolatban az volt,
07:55
was that comicsképregény are a visualvizuális mediumközepes,
187
457000
2000
hogy a képregény egy vizuális médium,
07:57
but they try to embraceölelés all of the sensesérzékek withinbelül it.
188
459000
4000
és mégis megpróbálja az összes érzéket magába foglalni.
08:01
So, the differentkülönböző elementselemek of comicsképregény, like picturesképek and wordsszavak,
189
463000
4000
A képregény különféle elemei, képek és szavak,
08:05
and the differentkülönböző symbolsszimbólumok and everything in betweenközött
190
467000
3000
a különféle szimbólumok és minden ami közte van,
08:08
that comicsképregény presentsbemutatja
191
470000
1000
ami a képregényben található,
08:09
are all funneledfunneled throughkeresztül the singleegyetlen conduitvezeték of visionlátomás.
192
471000
2000
mindez a látás kizárólagos szűrőjén keresztül tárul fel.
08:11
So you have things like resemblancehasonlatosság,
193
473000
2000
Van olyanunk, mint például a hasonlatosság,
08:13
where something whichmelyik resembleshasonlít the physicalfizikai worldvilág can be abstractedkivett
194
475000
3000
amikor is valami fizikai tárgyhoz hasonló dolgot elvonatkoztathatunk
08:16
in a couplepárosít of differentkülönböző directionsirányok:
195
478000
2000
néhány különböző irányba:
08:18
abstractedkivett from resemblancehasonlatosság,
196
480000
2000
absztrahálhatunk hasonlóságtól
08:20
but still retainingmegtartása the completeteljes meaningjelentés,
197
482000
2000
a teljes értelem megőrzése mellett,
08:22
or abstractedkivett away from bothmindkét resemblancehasonlatosság and meaningjelentés towardsfelé the picturekép planterv.
198
484000
4000
de absztrahálhatunk a képi sík felé, a hasonlóság rovására.
08:26
Put all these threehárom togetheregyütt, and you have a niceszép little maptérkép
199
488000
2000
Ha ezt a hármat összerakjuk, egy szép térképét kapjuk
08:28
of the entireteljes boundaryhatár of visualvizuális iconographyikonográfia
200
490000
3000
a vizuális ikonográfia által felölelt egésznek.
08:31
whichmelyik comicsképregény can embraceölelés.
201
493000
2000
A képregény ezeket mind hasznosíthatja.
08:33
And if you movemozog to the right you alsois get languagenyelv,
202
495000
3000
És ha tovább megyünk jobbra, akkor a nyelvet kapjuk.
08:36
because that's abstractingabsztraháló even furthertovábbi from resemblancehasonlatosság,
203
498000
3000
Ez még messzebb tolódik a hasonlóságtól,
08:39
but still maintainingfenntartása meaningjelentés.
204
501000
2000
de megőrzi a jelentést.
08:42
VisionVision is calledhívott uponesetén to representképvisel soundhang
205
504000
2000
A látás segítségével jelenítjük meg a hangokat,
08:44
and to understandmegért the commonközös propertiestulajdonságok of those two
206
506000
3000
és hogy megértsük a kettő közös tulajdonságait
08:47
and theirazok commonközös heritageörökség, as well.
207
509000
2000
s hogy visszafejtsük rokonságukat.
08:49
AlsoIs, to try to representképvisel the texturestruktúra of soundhang
208
511000
3000
Használjuk a hang jellegének megjelenítésére,
08:52
to captureelfog its essentialalapvető characterkarakter throughkeresztül visualslátvány.
209
514000
4000
hogy vizuálisan ragadjuk meg a lényegi karakterét.
08:57
And there's alsois a balanceegyensúly
210
519000
2000
Aztán persze egyensúly van
08:59
betweenközött the visiblelátható and the invisibleláthatatlan in comicsképregény.
211
521000
2000
a látható és láthatatlan között is a képregényben.
09:02
ComicsKépregény is a kindkedves of call and responseválasz
212
524000
2000
Egyfajta oda-vissza játék a készítő
09:04
in whichmelyik the artistművész givesad you
213
526000
1000
és az olvasó között, ami arra hív,
09:05
something to see withinbelül the panelspanelek,
214
527000
1000
hogy láss valamit a paneleken belül,
09:06
and then givesad you something to imagineKépzeld el betweenközött the panelspanelek.
215
528000
4000
majd képzelj el valamit közöttük.
09:11
AlsoIs, anotheregy másik senseérzék
216
533000
2000
Egy másik koncepció
09:13
whichmelyik comics'Comics visionlátomás representsjelentése, and that's time.
217
535000
3000
ami nagyon fontos a képregény látásmódjában, az idő.
09:17
SequenceSorozat is a very importantfontos aspectvonatkozás of comicsképregény.
218
539000
3000
A szekvencia nagyon fontos a képregényekben.
09:21
ComicsKépregény presentsbemutatja a kindkedves of temporalidőbeli maptérkép.
219
543000
2000
Egyfajta időbeliséget jelölő térkép.
09:24
And this temporalidőbeli maptérkép was something that energizesenergetizálja modernmodern comicsképregény,
220
546000
3000
És ez a fajta időbeliség villanyozta fel a modern képregényt,
09:27
but I was wonderingcsodálkozó if perhapstalán it alsois energizesenergetizálja
221
549000
3000
de én azon gondolkodtam, hogy talán mást is
09:30
other sortsfajta of formsformák,
222
552000
2000
energiával tölt fel,
09:32
and I foundtalál some in historytörténelem.
223
554000
1000
és találtam is ilyet a történelemben.
09:34
And you can see this sameazonos principleelv operatingüzemeltetési
224
556000
3000
Ugyanazt az elvet láthatják mozgásban itt,
09:37
in these ancientősi versionsváltozatok of the sameazonos ideaötlet.
225
559000
3000
ugyanazon ötlet ősi formájában.
09:40
What's happeningesemény is, the artművészet formforma is collidingaz ütköző
226
562000
2000
Ami itt történik, az a művészeti forma
09:42
with the givenadott technologytechnológia,
227
564000
1000
és az adott technológia ütközése.
09:43
whetherakár it's paintfesték on stone, like the TombSírja of the ScribeScribe in ancientősi EgyptEgyiptom,
228
565000
4000
Legyen az festék vagy kő, mint az írnoki sír az ősi Egyiptomban,
09:47
or a bas-relieflapos sculptureszobor risingemelkedő up a stone columnoszlop,
229
569000
2000
vagy Tiberiusz kőoszlopa.
09:50
or a 200-foot-long-száj-hosszú embroideryhímzés,
230
572000
2000
vagy 200 lábnyi hímzés,
09:52
or paintedfestett deerskindeerskin and treefa barkugat
231
574000
2000
festett szarvasbőr és fakéreg,
09:54
runningfutás acrossát 88 accordion-foldedharmonika hajtogatott pagesoldalak.
232
576000
3000
ami 88 hajtogatott oldalon terül el.
09:57
What's interestingérdekes is, onceegyszer you hittalálat printnyomtatás --
233
579000
2000
Érdekes, hogy amint beköszöntött a nyomtatás kora --
09:59
and this is from 1450, by the way --
234
581000
2000
amúgy 1450-től kezdve --
10:01
all of the artifactsleletek of modernmodern comicsképregény startRajt to presentajándék themselvesmaguk:
235
583000
2000
a képregény összes modern eleme felbukkan.
10:03
rectilinearegyenes vonalú panelpanel arrangementsmegállapodások,
236
585000
2000
négyzetrácsos panel-elrendezés,
10:05
simpleegyszerű linevonal drawingsrajzok withoutnélkül tonetónus
237
587000
2000
tónusmentes, egyszerű vonalrajzok,
10:07
and a left-to-rightbal-jobb readingolvasás sequencesorrend.
238
589000
3000
balról-jobbra való olvasási sorrend.
10:11
And withinbelül 100 yearsévek,
239
593000
1000
És 100 éven belül,
10:12
you alreadymár startRajt to see wordszó balloonsléggömbök and captionsfeliratok,
240
594000
3000
már itt is vannak a szövegdobozok és a feliratok,
10:16
and it's really just a hophop, skipÁtugrani and a jumpugrás from here to here.
241
598000
2000
egy-két szökellés, meg egy rövid sprint innen -- idáig.
10:19
So I wroteírt a bookkönyv about this in '93,
242
601000
2000
Minderről írtam egy könyvet '93-ban,
10:21
but as I was finishingvégső the bookkönyv,
243
603000
2000
de ahogy a végéhez közeledtem,
10:23
I had to do a little bitbit of typesettingszedés,
244
605000
1000
volt egy kis szedési munka hátra.
10:24
and I was tiredfáradt of going to my localhelyi copymásolat shopüzlet to do it,
245
606000
2000
Elegem volt, hogy mindig a helyi nyomda csinálja meg,
10:26
so I boughtvásárolt a computerszámítógép.
246
608000
2000
ezért vettem egy számítógépet.
10:29
And it was just a little thing -- it wasn'tnem volt good for much exceptkivéve textszöveg entrybelépés --
247
611000
3000
Apró holmi volt - szövegbevitelen kívül sok mindenre nem volt jó.
10:32
but my fatherapa had told me about Moore'sMoore LawTörvény,
248
614000
3000
De apám mesélt nekem a Moore-törvényről,
10:35
about Moore'sMoore LawTörvény back in the '70s, and I knewtudta what was comingeljövetel.
249
617000
3000
még a 70-es években, és én tudtam, hogy mi várható.
10:39
And so, I kepttartotta my eyesszemek peeledhámozott
250
621000
2000
Úgyhogy nyitva tartottam a szememet,
10:41
to see if the sortfajta of changesváltoztatások that happenedtörtént
251
623000
2000
hátha valami olyan változás történik a nyomtatott képregény kora után,
10:43
when we wentment from pre-printelőre nyomtatott comicsképregény to printnyomtatás comicsképregény
252
625000
3000
mint amikor a nyomtatás előttiből
10:46
would happentörténik when we wentment beyondtúl, to post-printnyomtatás utáni comicsképregény.
253
628000
3000
kialakult a nyomtatás korának képregénye.
10:49
So, one of the first things that were proposedjavasolt
254
631000
2000
Az első javaslatok egyike
10:51
was that we could mixkeverd össze the visualslátvány of comicsképregény
255
633000
2000
azt mondta, hogy összekeverhetnénk a képregény látványát
10:53
with the soundhang, motionmozgás and interactivityinteraktivitás
256
635000
2000
a hanggal, mozgással és interakcióval.
10:55
of the CD-ROMsCD-ROM-ok that were beinglény madekészült in those daysnapok.
257
637000
2000
amit az akkori CD-ROM-ok biztosítottak.
10:57
This was even before the WebWeb.
258
639000
2000
És ez még a web előtt volt.
10:59
And one of the first things they did was,
259
641000
1000
Az első dolog, amivel próbálkoztak,
11:00
they triedmegpróbálta to take the comicsképregény pageoldal as-ismint-a
260
642000
2000
megkísérelték a képregény cakkumpakk
11:02
and transplanttranszplantáció it to monitorsmonitorok,
261
644000
1000
átültetését a monitorra,
11:03
whichmelyik was a classicklasszikus McLuhanesqueMcLuhanesque mistakehiba
262
645000
2000
ami egy klasszikus McLuhan-i hiba volt,
11:06
of appropriatingkisajátításával the shapealak of the previouselőző technologytechnológia
263
648000
3000
mellyel eltulajdonították az előző technológia formáját
11:09
as the contenttartalom of the newúj technologytechnológia.
264
651000
2000
az új technológia tartalmaként.
11:11
And so, what they would do is,
265
653000
1000
Szóval, úgy nézett ez ki,
11:12
they'dők azt have these comickomikus pagesoldalak that resemblehasonlítanak printnyomtatás comicsképregény pagesoldalak,
266
654000
2000
hogy voltak képregény oldalak, olyanok mint a nyomtatottak.
11:14
and they would introducebevezet all this soundhang and motionmozgás.
267
656000
3000
És hozzáadtak hangot és mozgást.
11:18
The problemprobléma was, that if you go with this ideaötlet --
268
660000
2000
Az volt a baj, hogy ez az alapötlet --
11:20
this basicalapvető ideaötlet that spacehely equalsegyenlő time in comicsképregény --
269
662000
3000
hogy tér = idő a képregényben --
11:23
what happensmegtörténik is that when you introducebevezet soundhang and motionmozgás,
270
665000
2000
ha hangot és mozgást viszünk bele, amelyek valós térjelenségek
11:25
whichmelyik are temporalidőbeli phenomenajelenségek that can only be representedképviselt throughkeresztül time,
271
667000
4000
és csak valós időben reprezentálhatóak,
11:29
then they breakszünet with that continuityfolytonosság of presentationbemutatás.
272
671000
5000
akkor a prezentáció folytonossága megtörik.
11:35
InteractivityInteraktivitás was anotheregy másik thing.
273
677000
1000
Az interaktivitás megint más.
11:36
There were hypertextHypertext comicsképregény.
274
678000
1000
Voltak hipertext képregények.
11:37
But the thing about hypertextHypertext
275
679000
1000
De a hipertext-tel az a baj,
11:38
is that everything in hypertextHypertext is eitherbármelyik here, not here or connectedcsatlakoztatva to here;
276
680000
3000
hogy minden vagy itt van, vagy nem itt van, vagy pedig ide kapcsolódik;
11:41
it's profoundlymélységesen non-spatialnem térbeli.
277
683000
2000
mérhetetlenül térfüggetlen.
11:43
The distancetávolság from AbrahamÁbrahám LincolnLincoln to a LincolnLincoln pennypenny,
278
685000
3000
A távolság Abraham Lincolntól a Lincoln penny-ig,
11:46
the PennyPenny MarshallMarshall to the MarshallMarshall PlanTerv
279
688000
2000
onnan Penny Marshallhoz, a Marshall-tervhez,
11:48
to "PlanTerv 9" to ninekilenc liveséletét:
280
690000
1000
egészen a "9-es Terv"-ig, a kilenc életig:
11:49
it's all the sameazonos.
281
691000
2000
Ugyanott vagyunk.
11:51
(LaughterNevetés)
282
693000
1000
(Nevetés)
11:52
And -- but in comicsképregény, in comicsképregény,
283
694000
2000
És -- de a képregényben
11:55
everyminden aspectvonatkozás of the work, everyminden elementelem of the work
284
697000
2000
a munka minden aspektusa és eleme
11:58
has a spatialtérbeli relationshipkapcsolat to everyminden other elementelem at all timesalkalommal.
285
700000
3000
folyamatos térbeli kapcsolatban van a többivel.
12:01
So the questionkérdés was:
286
703000
1000
A kérdés tehát az volt:
12:02
was there any way to preservemegőrzése that spatialtérbeli relationshipkapcsolat
287
704000
3000
Van mód arra, hogy fenntartsuk a térbeliséget
12:05
while still takingbevétel advantageelőny of all of the things
288
707000
2000
és mellette kihasználjunk minden előnyt
12:07
that digitaldigitális had to offerajánlat us?
289
709000
2000
amit a digitális forma biztosít számunkra?
12:09
And I foundtalál my personalszemélyes answerválasz for this
290
711000
2000
Személy szerint megtaláltam a választ a kérdésre
12:11
in those ancientősi comicsképregény that I was showingkiállítás you.
291
713000
2000
azokban az ősi képregényekben, amelyeket az előbb mutattam.
12:14
EachMinden of them has a singleegyetlen unbrokentöretlen readingolvasás linevonal,
292
716000
3000
Mindegyik törésmentes olvasási sorokkal rendelkezik,
12:17
whetherakár it's going zigzagcikk-cakk acrossát the wallsfalak
293
719000
2000
attól függetlenül, hogy a falakon halad cikkcakkban
12:19
or spiralingspirális up a columnoszlop
294
721000
2000
vagy spirálisan egy oszlopra tekeredik
12:21
or just straightegyenes left to right, or even going in a backwardsvisszafelé zigzagcikk-cakk
295
723000
3000
vagy csak egyszerűen balról jobbra, vagy fordított cikkcakkban olvasandó
12:24
acrossát those 88 accordion-foldedharmonika hajtogatott pagesoldalak.
296
726000
2000
azon a 88 harmonikahajtásos lapon.
12:26
The sameazonos thing is happeningesemény, and that is that the basicalapvető ideaötlet
297
728000
2000
Ugyanaz történik most is, az alapötlet az,
12:29
that as you movemozog throughkeresztül spacehely you movemozog throughkeresztül time
298
731000
2000
hogy ahogy a térben mozogsz, úgy mozogsz az időben is.
12:31
is beinglény carriedvégrehajtott out withoutnélkül any compromisekompromisszum,
299
733000
2000
Ez kompromisszum nélkül is lehetséges volt,
12:33
but there were compromiseskompromisszumok when printnyomtatás hittalálat.
300
735000
3000
egészen a nyomtatás beköszöntéig.
12:36
AdjacentSzomszédos spacesterek were no longerhosszabb adjacentszomszédos momentspillanatok,
301
738000
3000
Az érintkező terek nem voltak többé folytatólagos pillanatok,
12:39
so the basicalapvető ideaötlet of comicsképregény was beinglény brokentörött again and again
302
741000
3000
tehát a képregény alapötletében újra és újra törés keletkezett.
12:42
and again and again.
303
744000
1000
És újra és újra.
12:43
And I thought, O.K., well,
304
745000
1000
Én meg azt gondoltam, oké,
12:44
if that's trueigaz, is there any way,
305
746000
2000
ha ez így van, van-e módja,
12:47
when we go beyondtúl today'sa mai printnyomtatás,
306
749000
2000
hogy a mai nyomtatáson túllépve
12:49
to somehowvalahogy bringhoz that back?
307
751000
2000
visszahozhassuk a régit?
12:52
Now, the monitormonitor
308
754000
2000
Nos, a monitor
12:55
is just as limitedkorlátozott as the pageoldal, technicallytechnikailag, right?
309
757000
2000
technikailag ugyanolyan limitált, mind a papír, igaz?
12:57
It's a differentkülönböző shapealak, but other than that
310
759000
2000
Az alakja más, de ezen kívül
12:59
it's the sameazonos basicalapvető limitationkorlátozás.
311
761000
2000
ugyanazok az alapvető korlátai.
13:01
But that's only if you look at the monitormonitor as a pageoldal,
312
763000
3000
De ez csak akkor igaz, ha mint lapra tekintünk rá,
13:05
but not if you look at the monitormonitor as a windowablak.
313
767000
2000
akkor viszont nem, hogyha mint ablakot nézzük.
13:08
And that's what I proposedjavasolt: that perhapstalán we could createteremt these comicsképregény
314
770000
2000
Ezt javasoltam: hogy talán létrehozhatnánk olyan képregényeket,
13:10
on an infinitevégtelen canvasvászon:
315
772000
1000
amelyek végtelenített vászonra készülnek.
13:12
alongmentén the X axistengely and the Y axistengely and staircaseslépcsők.
316
774000
4000
az X tengely, az Y tengely mentén és lépcsősen.
13:17
We could do circularkör alakú narrativesnarratívák that were literallyszó szerint circularkör alakú.
317
779000
2000
Lehetne körkörös narratívánk, amely szószerint köralakú.
13:19
We could do a turnfordulat in a storysztori that was literallyszó szerint a turnfordulat.
318
781000
3000
Lehetne fordulatos, a szó szoros értelmében.
13:23
ParallelEzzel párhuzamosan narrativesnarratívák could be literallyszó szerint parallelpárhuzamos.
319
785000
2000
A párhuzamos cselekményszálak szó szerint párhuzamosak.
13:27
X, Y and alsois Z.
320
789000
2000
X, Y sőt Z tengely mentén.
13:30
So I had all these notionsfogalmak. This was back in the latekéső '90s,
321
792000
2000
Hát ilyen elképzeléseim voltak. Ez még a '90-es évek végén volt.
13:32
and other people in my businessüzleti thought I was prettyszép crazyőrült,
322
794000
3000
Más szakmabeliek azt gondolták, teljesen megőrültem,
13:36
but a lot of people then wentment on and actuallytulajdonképpen did it.
323
798000
2000
de sokan fogták magukat és megcsinálták.
13:38
I'm going to showelőadás you a couplepárosít now.
324
800000
2000
Mutatok egy párat.
13:41
This was an earlykorai collagekollázs comickomikus by a fellowfickó namednevezett JasonJason LexLex.
325
803000
3000
Ez a korai kollázs-képregény egy Jason Lex nevű úr műve.
13:48
And noticeértesítés what's going on here.
326
810000
2000
Nézzék, mi folyik itt.
13:50
What I'm searchingkutató for is a durabletartós mutationmutáció --
327
812000
2000
Amit én keresek, az egyfajta tartós mutáció --
13:52
that's what all of us are searchingkutató for.
328
814000
2000
mindannyian ezt keressük.
13:54
As mediamédia headfej into this newúj erakorszak,
329
816000
2000
Ahogy a média az új kor felé halad,
13:56
we are looking for mutationsmutációk
330
818000
3000
olyan mutációkat keresünk,
13:59
that are durabletartós, that have some sortfajta of stayingtartózkodás powererő.
331
821000
4000
amelyek tartósak, erejük van megmaradni.
14:03
Now, we're takingbevétel this basicalapvető ideaötlet of presentingbemutató comicsképregény in a visualvizuális mediumközepes,
332
825000
4000
Most a képregény vizuális média-alapötletet vesszük,
14:07
and then we're carryingszállítás it throughkeresztül all the way from beginningkezdet to endvég.
333
829000
3000
s aztán ától-cettig véghezvisszük.
14:10
That's that entireteljes comickomikus you just saw
334
832000
2000
Az egész képregény ennyi, amit most láttak.
14:12
is up on the screenképernyő right now.
335
834000
2000
Itt van a képernyőn.
14:14
But even thoughbár we're only experiencingtapasztal it one piecedarab at a time,
336
836000
3000
De bár csak szeletenként tudjuk megtapasztalni,
14:17
that's just where the technologytechnológia is right now.
337
839000
2000
nos, itt tart most a technológiánk.
14:19
As the technologytechnológia evolvesfejlődik,
338
841000
2000
Ahogy a technológia fejlődik,
14:21
as you get fullteljes immersivemagával ragadó displayskijelzők and whatnotmiegymás,
339
843000
3000
ahogy teljesen immerzív kijelzőket, miegymást szerzünk,
14:24
this sortfajta of thing will only grow.
340
846000
2000
az ilyen dolgok csak növekedni fognak.
14:26
It will adaptalkalmazkodni. It will
341
848000
2000
Adaptálódnak.
14:28
adaptalkalmazkodni to its environmentkörnyezet:
342
850000
2000
Adaptálódnak a környezetükhöz:
14:30
it's a durabletartós mutationmutáció.
343
852000
2000
tartós mutációt képeznek.
14:33
Here'sItt van anotheregy másik one I'll showelőadás you. This is by DrewDrew WeingWeing;
344
855000
2000
Itt van egy másik, amit megmutatok. Drew Weing készítette;
14:35
this is calledhívott,
345
857000
1000
a címe,
14:36
"PupKölyök ContemplatesSzemléli the Heat DeathHalál of the UniverseVilágegyetem."
346
858000
2000
"Pop az univerzum hőhalálán elmélkedik."
15:04
See what's going on here
347
886000
1000
Nézzék, miről van szó,
15:06
as we drawhúz these storiestörténetek on an infinitevégtelen canvasvászon
348
888000
3000
ahogy végtelenített vászonra tesszük ezeket a történeteket,
15:11
is you're creatinglétrehozása a more puretiszta expressionkifejezés
349
893000
3000
azzal sokkal tisztább kifejeződését tesszük lehetővé
15:15
of what this mediumközepes is all about.
350
897000
2000
a médium leglényegének.
15:22
We'llMi lesz go by this a little quicklygyorsan -- you get the ideaötlet.
351
904000
2000
Egy kicsit gyorsabban menjünk -- értik, miről van szó.
15:24
I just want to get to the last panelpanel.
352
906000
2000
Az utolsó panelhez akarok eljutni.
15:32
(LaughterNevetés)
353
914000
3000
(Nevetés)
15:35
There we go.
354
917000
1000
És itt is van.
15:38
(LaughterNevetés)
355
920000
2000
(Nevetés)
15:43
(LaughterNevetés)
356
925000
3000
(Nevetés)
15:49
Just one more.
357
931000
1000
Na, még egyet.
15:52
Talk about your infinitevégtelen canvasvászon.
358
934000
2000
Na ez aztán végtelenített vászon.
15:55
It's by a guy namednevezett DanielDaniel MerlinMerlin GoodbreyGoodbrey in BritainNagy-Britannia.
359
937000
2000
Egy angol pasas, bizonyos Daniel Merlin Goodbrey készítette.
15:58
Why is this importantfontos?
360
940000
2000
Miért fontos ez?
16:01
I think this is importantfontos because mediamédia,
361
943000
2000
Azt gondolom, azért fontos, mert a média,
16:04
all mediamédia,
362
946000
1000
minden médium,
16:06
providebiztosítani us a windowablak back into our worldvilág.
363
948000
3000
ablakot nyit a saját világunkra.
16:09
Now, it could be that motionmozgás picturesképek --
364
951000
2000
Persze lehetséges, hogy a mozgóképek --
16:11
and eventuallyvégül is, virtualtényleges realityvalóság, or something equivalentegyenértékű to it --
365
953000
3000
majd később a virtuális valóság, vagy valami egyenértékű --
16:14
some sortfajta of immersivemagával ragadó displaykijelző,
366
956000
2000
valami immerzív kijelző
16:16
is going to providebiztosítani us with our mosta legtöbb efficienthatékony escapemenekülni from the worldvilág that we're in.
367
958000
5000
a legtökéletesebb menekülési módszer lesz, amivel eltávolodhatunk a világunktól.
16:21
That's why mosta legtöbb people turnfordulat to storytellingtörténetmesélés, is to escapemenekülni.
368
963000
3000
Elvégre ezért fordulnak sokan a történetmeséléshez, hogy meneküljenek.
16:24
But mediamédia provideselőírja us with a windowablak
369
966000
3000
De a média ablakot biztosít,
16:27
back into the worldvilág that we liveélő in.
370
969000
3000
amin keresztül a saját világunkat láthatjuk.
16:31
And when mediamédia evolvefejlődik
371
973000
2000
És ahogy fejlődik,
16:34
so that the identityidentitás of the mediamédia becomesválik increasinglyegyre inkább uniqueegyedi.
372
976000
5000
ezzel egyre sajátosabb identitást alakíthat ki magának.
16:39
Because what you're looking at is, you're looking at comicsképregény cubedkubéba-bors:
373
981000
3000
Mert amit az imént láttatak, az a képregény a köbön:
16:42
you're looking at comicsképregény that are more comics-likeképregény-szerű than they'veők már ever been before.
374
984000
3000
olyan képregények, amelyek képregényszerűbbek, mint valaha bármikor.
16:46
When that happensmegtörténik, you providebiztosítani people with multipletöbbszörös waysmódokon
375
988000
3000
Amikor ez megtörténik, az embereknek módjukban áll majd
16:49
of re-enteringújra belépő the worldvilág throughkeresztül differentkülönböző windowsablakok,
376
991000
3000
többféle ablakon keresztül visszalépni a saját világunkba.
16:53
and when you do that, it allowslehetővé tesz them to triangulateháromszögbõl the worldvilág that they liveélő in
377
995000
3000
És ha így cselekszünk, akkor lehetővé válik az általunk megélt világ kiháromszögelése.
16:56
and see its shapealak.
378
998000
2000
S a formája feltárul.
16:58
And that's why I think this is importantfontos.
379
1000000
2000
Ez az oka, hogy mindezt fontosnak tartom.
17:00
One of manysok reasonsokok, but I've got to go now.
380
1002000
2000
Ez az egyik oka, de most mennem kell.
17:02
Thank you for havingamelynek me.
381
1004000
1000
Köszönöm, hogy itt lehettem.
Translated by Péter Levente Soós
Reviewed by Robert Toth Dr

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Scott McCloud - Cartoonist
Scott McCloud is author of Understanding Comics, a comic book about comics. He's an evangelist for comics as a valid literary form (as more than pulp and kids' stuff) and his admiring fans include a laundry list of superstar cartoonists.

Why you should listen

If not for Scott McCloud, graphic novels and webcomics might be enjoying a more modest Renaissance. The flourishing of cartooning in the '90s and '00s, particularly comic-smithing on the web, can be traced back to his major writings on the comics form. The first, Understanding Comics, is translated into 13 languages, and along with Reinventing Comics and Making Comics, its playful and profound investigations are justly revered as something like the Poetics of sequential art.

McCloud coined the term "infinite canvas" -- for the new comics medium made possible by web browsers. He's an avid user of the medium: My Obsession With Chess was widely popular online, as was The Right Number. Back on the printed page, he wrote and illustrated Zot!, a colorful response to then-trendy grimness and gore in comic books. (He describes the book as "a cross between Peter Pan, Buck Rogers and Marshall McLuhan.")

He's the inventor of the game 5-Card Nancy.

More profile about the speaker
Scott McCloud | Speaker | TED.com