ABOUT THE SPEAKER
Stefana Broadbent - Tech anthropologist
Stefana Broadbent watches us while we communicate, work and go about our daily lives. She is one of a new class of ethnographers who study the way our social habits and relationships function and mutate in the digital age.

Why you should listen

Stefana Broadbent, a cognitive scientist, has spent decades observing people as they use technology, both at home and at work and everything in between. She looks at the way we use digital channels to forge relationships, to perform our jobs, to engage as citizens, to learn and care for others.

Using traditional and evolving ethnographic practices in her research, now at If You Want To and formerly as Head of Collective Intelligence at NESTA and a Lecturer in Digital Anthropology at University College London, she has made some surprising findings. Did you know, for instance, that the majority of our digital interactions are still with 4 or 5 of our closest ties? Or that one the most significant transformation in our working life has been the possibility of keeping in touch with our loved ones from our workplace?

More profile about the speaker
Stefana Broadbent | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Stefana Broadbent: How the Internet enables intimacy

Stefana Broadbent: Ahogy az internet elősegíti az intim szféra kiterjesztését

Filmed:
1,394,067 views

Aggódunk amiatt, hogy a chat, az SMS, a Facebook tönkreteszi az ember személyes szféráját, azonban Stefana Broadbent kutatása megmutatja, hogy a kommunikációs techológiák segítségével miként lehetséges mélyebb kapcsolatokat ápolni, szeretetet közvetíteni a távolság és a munkahelyi szabályok jelentette akadályokon keresztül.
- Tech anthropologist
Stefana Broadbent watches us while we communicate, work and go about our daily lives. She is one of a new class of ethnographers who study the way our social habits and relationships function and mutate in the digital age. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I believe that there are newúj, hiddenrejtett tensionsfeszültségek
0
0
4000
Azt hiszem, hogy újfajta, lappangó feszültségek vannak kialakulóban,
00:19
that are actuallytulajdonképpen happeningesemény betweenközött people and institutionsintézmények --
1
4000
3000
tulajdonképpen az emberek és azon intézmények között,
00:22
institutionsintézmények that are the institutionsintézmények that people
2
7000
2000
amelyekben
00:24
inhabitélnek in theirazok dailynapi life:
3
9000
2000
a mindennapjaikat töltik:
00:26
schoolsiskolákban, hospitalskórházakban, workplacesmunkahelyek,
4
11000
3000
iskolák, kórházak, munkahelyek,
00:29
factoriesgyárak, officesirodák, etcstb..
5
14000
3000
gyárak, hivatalok és a többi.
00:32
And something that I see happeningesemény
6
17000
3000
Emellett még valamit tapasztalok,
00:35
is something that I would like to call
7
20000
2000
amit leginkább úgy neveznék,
00:37
a sortfajta of "democratizationdemokratizálódás of intimacymeghittség."
8
22000
2000
hogy a "magánélet demokratizálódása".
00:39
And what do I mean by that?
9
24000
2000
Mit is értek ezalatt?
00:41
I mean that what people are doing
10
26000
2000
Azt, hogy az emberek
00:43
is, in facttény, they are sortfajta of, with theirazok communicationközlés channelscsatornák,
11
28000
4000
a kommunikációs csatornák segítségével
00:47
they are breakingtörés an imposedkiszabott isolationszigetelés
12
32000
4000
kitörnek az eddig kényszerű elszigeteltségből,
00:51
that these institutionsintézmények are imposingimpozáns on them.
13
36000
4000
melyet az említett intézmények erőltetnek rájuk.
00:55
How are they doing this? They're doing it
14
40000
2000
Mégis hogyan teszik ezt?
00:57
in a very simpleegyszerű way, by callinghívás theirazok momanya from work,
15
42000
2000
Egész egyszerűen. Felhívják az édesanyjukat a munkahelyükről,
00:59
by IMingIMing from theirazok officehivatal to theirazok friendsbarátok,
16
44000
4000
chatelnek az irodában a barátaikkal,
01:03
by textingtextil underalatt the deskasztal.
17
48000
2000
SMS-eznek az asztal alatt.
01:05
The picturesképek that you're seeinglátás behindmögött me
18
50000
2000
A mögöttem látható képeken
01:07
are people that I visitedlátogatott in the last fewkevés monthshónap.
19
52000
3000
olyan emberek vannak, akiket az előző pár hónapban kerestem fel,
01:10
And I askedkérdezte them to come alongmentén with the personszemély they communicatekommunikálni with mosta legtöbb.
20
55000
4000
és megkértem őket, hogy hozzák magukkal azt, akivel a legtöbbet beszélgetnek.
01:14
And somebodyvalaki broughthozott a boyfriendfiú barát, somebodyvalaki a fatherapa.
21
59000
3000
Volt, aki a barátját és olyan is, aki az édesapját hozta.
01:17
One youngfiatal woman broughthozott her grandfathernagyapa.
22
62000
3000
Egy fiatal hölgy a nagypapáját hozta el.
01:20
For 20 yearsévek, I've been looking at how people use
23
65000
2000
Húsz éve tanulmányozom, hogy az emberek hogyan használják
01:22
channelscsatornák suchilyen as emailemail, the mobileMobil phonetelefon, textingtextil, etcstb..
24
67000
4000
az olyan eszközöket, mint az e-mail, a mobiltelefon, az SMS, és így tovább.
01:26
What we're actuallytulajdonképpen going to see is that, fundamentallyalapvetően,
25
71000
2000
Amit tulajdonképpen tapasztalhatunk az az,
01:28
people are communicatingközlekedő on a regularszabályos basisbázis
26
73000
3000
hogy alapjában véve az emberek rendszerint
01:31
with fiveöt, sixhat, sevenhét of theirazok mosta legtöbb intimateintim spheregömb.
27
76000
4000
az öt, hat, hét legbizalmasabb ismerősükkel társalognak.
01:35
Now, letslehetővé teszi, take some dataadat. FacebookFacebook.
28
80000
2000
Most lássunk néhány adatot. Facebook.
01:37
RecentlyNemrégiben some sociologistsszociológusok from FacebookFacebook --
29
82000
2000
Néhány szociológus nemrégiben a következőket mondta a Facebookról:
01:39
FacebookFacebook is the channelcsatorna that you would expectelvár
30
84000
2000
A Facebook várhatóan
01:41
is the mosta legtöbb enlargeningenlargening of all channelscsatornák.
31
86000
3000
a legnagyobb mértékben bővülő kommunikációs csatorna lesz.
01:44
And an averageátlagos userhasználó,
32
89000
2000
Szóval egy átlagos Facebook-felhasználónak,
01:46
said CameronCameron MarlowMarlow,
33
91000
3000
Cameron Marlow állítása szerint
01:49
from FacebookFacebook, has about 120 friendsbarátok.
34
94000
3000
körülbelül 120 ismerőse van.
01:52
But he actuallytulajdonképpen talksbeszél to,
35
97000
2000
De akikkel tényleg beszélget,
01:54
has two-waykétirányú exchangescserék with, about fournégy to sixhat people
36
99000
3000
rendszeresen, oda-vissza üzeneteket vált,
01:57
on a regularszabályos basebázis, dependingattól on his gendernem.
37
102000
2000
az nemi hovatartozástól függően 4-6 személy.
01:59
AcademicAkadémiai researchkutatás on instantazonnali messagingüzenetküldés
38
104000
2000
A chateléssel kapcsolatos tudományos kutatások
02:01
alsois showsműsorok 100 people on buddyhaver listslisták,
39
106000
3000
szintén az mutatják, hogy a partnerlistákon nagyjából 100 ember szerepel,
02:04
but fundamentallyalapvetően people chatcsevegés with two, threehárom, fournégy --
40
109000
3000
de alapvetően kettő, három, négy személlyel beszélgetnek az emberek --
02:07
anywayakárhogyan is, lessKevésbé than fiveöt.
41
112000
2000
ötnél mindenképp kevesebbel.
02:09
My ownsaját researchkutatás on cellphonescellphones and voicehang callshívások
42
114000
4000
A mobiltelefonokra és az internetes hanghívásokra vonatkozó saját kutatásaim
02:13
showsműsorok that 80 percentszázalék of the callshívások
43
118000
2000
szerint a hívások 80 százalékát
02:15
are actuallytulajdonképpen madekészült to fournégy people. 80 percentszázalék.
44
120000
3000
tulajdonképpen négy fővel folytatjuk. 80 százalékát.
02:18
And when you go to SkypeSkype, it's down to two people.
45
123000
3000
És ha Skype-olunk, ez lecsökken két főre.
02:21
A lot of sociologistsszociológusok actuallytulajdonképpen are quiteegészen disappointedcsalódott.
46
126000
2000
Sok szociológus meglehetősen csalódott.
02:23
I mean, I've been a bitbit disappointedcsalódott sometimesnéha
47
128000
3000
Érthető, hogy jómagam is csalódott voltam kissé
02:26
when I saw this dataadat and all this deploymenttelepítés, just for fiveöt people.
48
131000
4000
ezektől a számoktól és a következtetésektől, hogy csupán öt emberért van az egész.
02:30
And some sociologistsszociológusok actuallytulajdonképpen feel that
49
135000
2000
A szociológusok egy része tulajdonképpen úgy véli,
02:32
it's a closurebezárása, it's a cocooningCocooning,
50
137000
5000
hogy ez egy olyan leszűkítés, korlátozás,
02:37
that we're disengagingfeloldás from the publicnyilvános.
51
142000
2000
amit mi váltunk ki a közösségből.
02:39
And I would actuallytulajdonképpen, I would like to showelőadás you that
52
144000
2000
És én tulajdonképpen azt szeretném bemutatni Önöknek,
02:41
if we actuallytulajdonképpen look at who is doing it,
53
146000
2000
hogy ha megfigyeljük, hogy kik viselkednek így,
02:43
and from where they're doing it,
54
148000
2000
és honnan teszik ezt, akkor
02:45
actuallytulajdonképpen there is an incrediblehihetetlen socialtársadalmi transformationátalakítás.
55
150000
3000
egy hihetetlen társadami átalakulást láthatunk.
02:48
There are threehárom storiestörténetek that I think are quiteegészen good examplespéldák.
56
153000
2000
Van három történetem, melyek úgy gondolom jól példázzák azt, amiről beszélek.
02:50
The first gentlemanúriember, he's a bakerpék.
57
155000
2000
Az első úriember egy pék.
02:52
And so he startskezdődik workingdolgozó everyminden morningreggel at fournégy o'clockórakor in the morningreggel.
58
157000
3000
Így minden reggel négykor kezdi a munkát.
02:55
And around eightnyolc o'clockórakor he sortfajta of sneakssettenkedik away from his ovensütő,
59
160000
3000
És nyolc óra tájban megpróbál távolabb osonni a kemencétől,
02:58
cleanstisztítja his handskezek from the flourLiszt
60
163000
2000
lemossa a lisztet a kezéről,
03:00
and callshívások his wifefeleség.
61
165000
2000
és felhívja a feleségét.
03:02
He just wants to wishszeretnék her a good day, because that's the startRajt of her day.
62
167000
3000
Csak szép napot akar kívánni neki, mivel párja ilyenkor ébred.
03:05
And I've heardhallott this storysztori a numberszám of timesalkalommal.
63
170000
3000
A következő történetet már számtalanszor hallottam.
03:08
A youngfiatal factorygyár workermunkás who worksművek night shiftsműszakok,
64
173000
3000
Egy fiatal gyári munkás, aki éjjeli műszakban dolgozik,
03:11
who manageskezeli to sneakbesurranó away from the factorygyár floorpadló,
65
176000
3000
és arrébb tud lopakodni a munkaterülettől,
03:14
where there is CCTVCCTV by the way,
66
179000
2000
ahol mellesleg kamerák figyelik,
03:16
and find a cornersarok, where at 11 o'clockórakor at night
67
181000
2000
és talál egy sarkot, ahol este 11-kor
03:18
he can call his girlfriendbarátnő and just say goodnightjó éjt.
68
183000
3000
fel tudja hívni a barátnőjét, csak hogy jó éjszakát kívánjon neki.
03:21
Or a motheranya who, at fournégy o'clockórakor,
69
186000
2000
Vagy egy édesanya, aki négykor
03:23
suddenlyhirtelen manageskezeli to find a cornersarok in the toiletWC
70
188000
3000
rögtön keres egy zugot a mosdóban,
03:26
to checkjelölje be that her childrengyermekek are safelybiztonságosan home.
71
191000
4000
hogy ellenőrizze, gyermekei biztonságban hazaértek-e?
03:30
Then there is anotheregy másik couplepárosít, there is a BrazilianBrazil couplepárosít.
72
195000
2000
Aztán van egy másik pár, egy brazil pár.
03:32
They'veŐk már livedélt in ItalyOlaszország for a numberszám of yearsévek.
73
197000
2000
Ők évek óta Olaszországban élnek.
03:34
They SkypeSkype with theirazok familiescsaládok a fewkevés timesalkalommal a weekhét.
74
199000
3000
A családjaikkal Skype-olnak párszor egy héten.
03:37
But onceegyszer a fortnightkét hete, they actuallytulajdonképpen put the computerszámítógép on theirazok diningétkező tableasztal,
75
202000
4000
De kéthetente egy alkalommal a számítógépet az étkezőasztalra teszik,
03:41
pullHúzni out the webcamwebkamera and actuallytulajdonképpen have dinnervacsora
76
206000
2000
bekapcsolják a webkamerát és tényleg együtt vacsoráznak
03:43
with theirazok familycsalád in SaoSao PauloPaulo. And they have a bignagy eventesemény of it.
77
208000
3000
a Sao Pauloban élő családjukkal. És ez egy nagy esemény a számukra.
03:46
And I heardhallott this storysztori the first time a couplepárosít of yearsévek agoezelőtt
78
211000
3000
Pár éve hallottam először ezt a történetet
03:49
from a very modestszerény familycsalád
79
214000
2000
egy Svájcban, nagyon szerény körülmények között élő
03:51
of immigrantsbevándorlók from KosovoKoszovó in SwitzerlandSvájc.
80
216000
3000
koszovói bevándorló családtól.
03:54
They had setkészlet up a bignagy screenképernyő in theirazok livingélő roomszoba,
81
219000
3000
Ők egy nagy képernyőt állítottak a nappalijukba,
03:57
and everyminden morningreggel they had breakfastreggeli with theirazok grandmothernagymama.
82
222000
3000
és minden nap együtt reggeliztek a nagymamával.
04:00
But DannyDanny MillerMiller, who is a very good anthropologistantropológus
83
225000
3000
De Danny Miller, aki egy kiváló antropológus,
04:03
who is workingdolgozó on FilipinaFülöp-szigetek migrantvándorló womennők
84
228000
5000
és olyan Fülöp-szigetekről származó bevándorló nőkkel foglalkozik,
04:08
who leaveszabadság theirazok childrengyermekek back in the PhilippinesFülöp-szigetek,
85
233000
3000
akik hazájukban hagyták gyermekeiket,
04:11
was tellingsokatmondó me about how much parentingszülői is going on
86
236000
3000
ő mesélt nekem arról, hogy hányszor nevelik a gyerekeket
04:14
throughkeresztül SkypeSkype,
87
239000
2000
a Skype-on keresztül,
04:16
and how much these mothersanyák are engagedelkötelezett with theirazok childrengyermekek throughkeresztül SkypeSkype.
88
241000
4000
és hogy hány anyuka foglalkozik gyermekével a Skype-on.
04:20
And then there is the thirdharmadik couplepárosít. They are two friendsbarátok.
89
245000
3000
És akkor itt a harmadik pár. Két barát,
04:23
They chatcsevegés to eachminden egyes other everyminden day, a fewkevés timesalkalommal a day actuallytulajdonképpen.
90
248000
4000
akik minden nap chatelnek egymással, pontosabban többször is egy nap.
04:27
And finallyvégül, finallyvégül, they'veők már managedsikerült to put
91
252000
2000
És végre valahára sikerült nekik
04:29
instantazonnali messagingüzenetküldés on theirazok computersszámítógépek at work.
92
254000
2000
telepíteni a chatet a munkahelyi gépre.
04:31
And now, obviouslymagától értetődően, they have it opennyisd ki.
93
256000
2000
És most már nyilvánvalóan meg is nyitották.
04:33
WheneverAmikor they have a momentpillanat they chatcsevegés to eachminden egyes other.
94
258000
2000
Valahányszor csak alkalmuk adódik, chatelnek egymással.
04:35
And this is exactlypontosan what we'vevoltunk been seeinglátás
95
260000
2000
És pont ez az, amit láthatunk
04:37
with teenagerstizenévesek and kidsgyerekek doing it in schooliskola, underalatt the tableasztal,
96
262000
3000
a tizenéveseknél és a gyerekeknél az iskolában,
04:40
and textingtextil underalatt the tableasztal to theirazok friendsbarátok.
97
265000
3000
mikor az asztal alatt SMS-eznek a barátaikkal.
04:43
So, noneegyik sem of these casesesetek are uniqueegyedi.
98
268000
2000
Szóval az eddigiek közül egyik eset sem egyedi.
04:45
I mean, I could tell you hundredsszáz of them.
99
270000
2000
Hasonlók százait mesélhetném.
04:47
But what is really exceptionalkivételes is the settingbeállítás.
100
272000
3000
De ami tényleg rendkívüli, az a környezet.
04:50
So, think of the threehárom settingsbeállítások I've talkedbeszélt to you about:
101
275000
3000
Vagyis gondoljanak arra a három környezetre, amiket említettem:
04:53
factorygyár, migrationelvándorlás, officehivatal.
102
278000
3000
gyár, bevándorlók, iroda.
04:56
But it could be in a schooliskola, it could be an administrationadminisztráció,
103
281000
3000
De lehetne iskola, lehetne hivatal,
04:59
it could be a hospitalkórház.
104
284000
2000
lehetne kórház.
05:01
ThreeHárom settingsbeállítások that, if we just steplépés back 15 yearsévek,
105
286000
2000
Három környezet, ami, ha 15 évet visszamegyünk az időben,
05:03
if you just think back 15 yearsévek,
106
288000
3000
ha csupán visszaemlékszünk 15 évvel ezelőttre,
05:06
when you clockedórajele in,
107
291000
2000
amikor blokkoltunk,
05:08
when you clockedórajele in to an officehivatal,
108
293000
2000
amikor blokkolni kellett a hivatalba érkezve,
05:10
when you clockedórajele in to a factorygyár,
109
295000
2000
amikor blokkolni kellett a gyárba érkezve,
05:12
there was no contactkapcsolatba lépni for the wholeegész durationtartam of the time,
110
297000
3000
ott az egész munkaidő alatt semmi kapcsolat nem volt,
05:15
there was no contactkapcsolatba lépni with your privatemagán spheregömb.
111
300000
3000
semmi kapcsolat nem volt a privát szféránkkal.
05:18
If you were luckyszerencsés there was a publicnyilvános phonetelefon hangingfüggő in the corridorfolyosó or somewherevalahol.
112
303000
4000
Szerencsés esetben lógott egy nyilvános telefon a folyosón vagy valahol.
05:22
If you were in managementvezetés, oh, that was a differentkülönböző storysztori.
113
307000
3000
Ha vezetőként dolgoztál, nos, az egy másik történet.
05:25
Maybe you had a directközvetlen linevonal.
114
310000
2000
Talán közvetlen vonalad volt.
05:27
If you were not, you maybe had to go throughkeresztül an operatorüzemeltető.
115
312000
3000
Ha nem, talán egy telefonkezelőnek kellett közvetítenie.
05:30
But basicallyalapvetően, when you walkedsétált into those buildingsépületek,
116
315000
3000
De alapvetően, mikor besétáltál azokba az épületekbe,
05:33
the privatemagán spheregömb was left behindmögött you.
117
318000
3000
a magánéletedet a szögre akasztottad.
05:36
And this has becomeválik suchilyen a normnorma of our professionalszakmai liveséletét,
118
321000
5000
És ez a szakmai életünk egyfajta normájává vált,
05:41
suchilyen a normnorma and suchilyen an expectationelvárás.
119
326000
2000
egyfajta normává, egyfajta elvárássá.
05:43
And it had nothing to do with technicalműszaki capabilityképesség.
120
328000
3000
És ennek semmi köze nem volt a technikai lehetőségekhez.
05:46
The phonestelefonok were there. But the expectationelvárás was onceegyszer you movedköltözött in there
121
331000
3000
A telefonok ott voltak, de az volt az elvárás, hogy ha egyszer beléptél
05:49
your commitmentelkötelezettség was fullyteljesen to the taskfeladat at handkéz,
122
334000
3000
kötelességed teljes mértékben a feladatra
05:52
fullyteljesen to the people around you.
123
337000
3000
és a körülötted lévő emberekre koncentrálnod.
05:55
That was where the focusfókusz had to be.
124
340000
2000
Ezen kellett lennie a hangsúlynak.
05:57
And this has becomeválik suchilyen a culturalkulturális normnorma
125
342000
3000
És ez vált valamiféle kulturális normává,
06:00
that we actuallytulajdonképpen schooliskola our childrengyermekek for them to be capableképes to do this cleavagebontási.
126
345000
4000
aminek a követésére tulajdonképpen a gyermekeinket is neveljük.
06:04
If you think nurseryóvoda, kindergartenóvoda, first yearsévek of schooliskola
127
349000
2000
Gondolhatunk a bölcsődére, az óvodára, az első iskolai évekre,
06:06
are just dedicateddedikált to take away the childrengyermekek,
128
351000
3000
melyek pont a gyermekek felügyeletére hivatottak,
06:09
to make them used to stayingtartózkodás long hoursórák away from theirazok familycsalád.
129
354000
4000
arra, hogy hozzászoktassák őket a hosszabb ideig tartó távolléthez a családtól.
06:13
And then the schooliskola enactsfogad el perfectlytökéletesen well.
130
358000
2000
Az iskola tökéletesen szentesíti,
06:15
It mimicsutánozza perfectlytökéletesen all the ritualsrituálék that we will find in officesirodák:
131
360000
3000
tökéletesen utánozza mindazokat a szertartásokat, amiket később az irodákban kezdünk majd el.
06:18
ritualsrituálék of entrybelépés, ritualsrituálék of exitkijárat,
132
363000
3000
A belépés szertartásait, a kilépés szertartásait,
06:21
the schedulesmenetrend, the uniformsegyenruha in this countryország,
133
366000
4000
az időbeosztást, az egyenruhákat,
06:25
things that identifyazonosítani you, team-buildingcsapatépítő activitiestevékenységek,
134
370000
3000
a ránk jellemző dolgokat, a csapatépítő tevékenységeket,
06:28
teamcsapat buildingépület that will allowlehetővé teszi you to basicallyalapvetően
135
373000
3000
a csapatépítést, ami lehetővé teszi, hogy alapjában véve
06:31
be with a randomvéletlen groupcsoport of kidsgyerekek, or a randomvéletlen groupcsoport of people
136
376000
3000
gyerekek egy véletlenszerű csoportjával együtt legyünk vagy olyan emberek véletlenszerű csoportjával,
06:34
that you will have to be with for a numberszám of time.
137
379000
3000
akikkel több időt is együtt kell majd töltenünk.
06:37
And of coursetanfolyam, the majorJelentősebb thing:
138
382000
2000
És természetesen, a legfontosabb dolog:
06:39
learntanul to payfizetés attentionFigyelem,
139
384000
2000
megtanulunk figyelni,
06:41
to concentratesűrítmény and focusfókusz your attentionFigyelem.
140
386000
3000
koncentrálni és összpontosítani a figyelmünket.
06:44
This only startedindult about 150 yearsévek agoezelőtt.
141
389000
2000
Ez csak úgy százötven éve kezdődött,
06:46
It only startedindult with the birthszületés of modernmodern bureaucracybürokrácia,
142
391000
3000
a modern bürokrácia születésekor,
06:49
and of industrialipari revolutionforradalom.
143
394000
2000
az ipari forradalom kezdetén.
06:51
When people basicallyalapvetően had to go somewherevalahol elsemás to work
144
396000
3000
Amikor az embereknek lényegében valahova máshova kellett dolgozni menniük
06:54
and carryvisz out the work.
145
399000
2000
és elvégezniük a munkát.
06:56
And when with modernmodern bureaucracybürokrácia there was a very rationalracionális approachmegközelítés,
146
401000
3000
A modern bürokráciával együtt járt egy nagyon ésszerű megközelítés,
06:59
where there was a clearegyértelmű distinctionmegkülönböztetés betweenközött the privatemagán spheregömb
147
404000
2000
melyben világosan elkülönült a privát
07:01
and the publicnyilvános spheregömb.
148
406000
2000
és a nyilvános szféra.
07:03
So, untilamíg then, basicallyalapvetően people were livingélő on topfelső of theirazok tradeskereskedés.
149
408000
4000
Egészen addig az emberek a saját kereskedéseik felett laktak.
07:07
They were livingélő on topfelső of the landföld they were laboringdolgozó.
150
412000
3000
Annak a földterületnek a szélén, ahol dolgoztak.
07:10
They were livingélő on topfelső of the workshopsműhelyek where they were workingdolgozó.
151
415000
3000
A műhelyek fölött, melyekben munkájukat végezték.
07:13
And if you think, it's permeatedáthatja our wholeegész culturekultúra,
152
418000
2000
Gondoljanak arra, hogy mindez áthatotta az egész kultúránkat,
07:15
even our citiesvárosok.
153
420000
2000
még a városainkat is.
07:17
If you think of medievalközépkori citiesvárosok, medievalközépkori citiesvárosok the boroughskerületek
154
422000
3000
Gondolhatnak akár a középkori városokra. Mindegyik rész
07:20
all have the namesnevek of the guildscéhek and professionsszakmák that livedélt there.
155
425000
3000
az ott működő céhekről és szakmákról kapta a nevét.
07:23
Now we have sprawlingburjánzó residentiallakó suburbiassuburbias
156
428000
3000
Manapság a burjánzó elővárosainkban élünk,
07:26
that are well distinctkülönböző from productionTermelés areasnak
157
431000
3000
melyek jól elkülönülnek a termelési övezetektől
07:29
and commercialkereskedelmi areasnak.
158
434000
3000
és a kereskedelmi területektől.
07:32
And actuallytulajdonképpen, over these 150 yearsévek,
159
437000
2000
És ezalatt a 150 év alatt
07:34
there has been a very clearegyértelmű classosztály systemrendszer that alsois has emergedalakult.
160
439000
3000
egy nagyon világos osztályozási rendszer is megjelent.
07:37
So the lowerAlsó the statusállapot of the jobmunka
161
442000
4000
Vagyis minél alacsonyabb volt a munkának
07:41
and of the personszemély carryingszállítás out, the more removedeltávolított
162
446000
2000
és az azt elvégző személynek az elismertsége,
07:43
he would be from his personalszemélyes spheregömb.
163
448000
3000
annál inkább eltávolodott az illető a magánéletétől.
07:46
People have takentett this amazingelképesztő possibilitylehetőség
164
451000
3000
Az emberek tehát kapva kaptak ezen a csodálatos lehetőségen,
07:49
of actuallytulajdonképpen beinglény in contactkapcsolatba lépni all throughkeresztül the day
165
454000
2000
hogy tényleg kapcsolatban lehetnek a nap folyamán mindenkivel,
07:51
or in all typestípusok of situationshelyzetek.
166
456000
2000
mindenféle helyzetben.
07:53
And they are doing it massivelymasszívan.
167
458000
2000
És ezt határozottan így is történik.
07:55
The PewPad InstituteIntézet, whichmelyik producestermel good dataadat
168
460000
2000
A Pew Intézet, amelyik rendszeresen szolgáltat
07:57
on a regularszabályos basisbázis on, for instancepélda, in the StatesÁllamok,
169
462000
3000
jól használható adatokat, például az Egyesült Államokról,
08:00
saysmondja that -- and I think that this numberszám is conservativekonzervatív --
170
465000
2000
azt állítja -- és szerintem ez egy konzervatív becslés --,
08:02
50 percentszázalék of anybodybárki with emailemail accesshozzáférés at work
171
467000
4000
hogy a munkahelyeken e-mail hozzáféréssel rendelkezők fele
08:06
is actuallytulajdonképpen doing privatemagán emailemail from his officehivatal.
172
471000
3000
tulajdonképpen magánlevelezést folytat az irodájából.
08:09
I really think that the numberszám is conservativekonzervatív.
173
474000
4000
Szerintem ez tényleg egy konzervatív becslés.
08:13
In my ownsaját researchkutatás, we saw that the peakcsúcs for privatemagán emailemail
174
478000
2000
A saját kutatásunkban azt láttuk, hogy reggel 11-kor
08:15
is actuallytulajdonképpen 11 o'clockórakor in the morningreggel, whatevertök mindegy the countryország.
175
480000
4000
a legmagasabb a magáncélú e-mailek száma, függetlenül az országtól.
08:19
75 percentszázalék of people admitbeismerni doing privatemagán
176
484000
3000
Az emberek 75 százaléka elismeri, hogy mobiltelefonon
08:22
conversationsbeszélgetések from work on theirazok mobileMobil phonestelefonok.
177
487000
3000
magánbeszélgetéseket folytat a munkahelyén.
08:25
100 percentszázalék are usinghasználva textszöveg.
178
490000
3000
100 százalékuk SMS-ezik.
08:28
The pointpont is that this re-appropriationújra-előirányzat of the personalszemélyes spheregömb
179
493000
4000
Lényegében arról van szó, hogy a magánszférának ez az átértékelődése
08:32
is not terriblyszörnyen successfulsikeres with all institutionsintézmények.
180
497000
3000
nem minden intézmény esetében sikeres.
08:35
I'm always surprisedmeglepődött the U.S. ArmyHadsereg
181
500000
2000
Mindig meglepődöm, mikor az amerikai hadsereg
08:37
sociologistsszociológusok are discussingmegbeszélése of the impacthatás
182
502000
2000
szociológusai például annak a hatását vitatják meg,
08:39
for instancepélda, of soldierskatonák in IraqIrak
183
504000
2000
hogy az Irakban szolgáló katonák
08:41
havingamelynek dailynapi contactkapcsolatba lépni with theirazok familiescsaládok.
184
506000
3000
naponta kapcsolatba léphetnek a családjaikkal.
08:44
But there are manysok institutionsintézmények that are actuallytulajdonképpen blockingblokkoló this accesshozzáférés.
185
509000
6000
De számos intézmény teljesen elzárja ezt a hozzáférést.
08:50
And everyminden day, everyminden singleegyetlen day,
186
515000
2000
És minden nap, minden egyes nap,
08:52
I readolvas newshírek that makesgyártmányú me cringemegalázkodik,
187
517000
2000
megalázó híreket olvasok arról,
08:54
like a $15 fine
188
519000
2000
hogy 15 dollárra bírságolnak
08:56
to kidsgyerekek in TexasTexas,
189
521000
2000
gyerekeket Texasban
08:58
for usinghasználva, everyminden time they take out theirazok mobileMobil phonetelefon in schooliskola.
190
523000
3000
minden egyes alkalommal, mikor az iskolában használják a mobiljukat.
09:01
ImmediateAzonnali dismissalelbocsátás to busbusz driversillesztőprogramok in NewÚj YorkYork,
191
526000
4000
Azonnal elbocsátanak new yorki buszvezetőket,
09:05
if seenlátott with a mobileMobil phonetelefon in a handkéz.
192
530000
2000
ha egy mobilt meglátnak a kezükben.
09:07
CompaniesVállalatok blockingblokkoló accesshozzáférés to IMIM or to FacebookFacebook.
193
532000
6000
A cégek letiltják a hozzáférést a chathez vagy a Facebookhoz.
09:13
BehindMögött issueskérdések of securityBiztonság and safetybiztonság,
194
538000
3000
A biztonsági problémák hangoztatása mögött,
09:16
whichmelyik have always been the argumentsérvek for socialtársadalmi controlellenőrzés,
195
541000
3000
amelyek mindig is a társadalmi kontroll mellett szóló érvek voltak,
09:19
in facttény what is going on is that
196
544000
2000
valójában az húzódik, hogy
09:21
these institutionsintézmények are tryingmegpróbálja to decidedöntsd el
197
546000
4000
ezek az intézmények megkérdőjelezik,
09:25
who, in facttény, has a right to selfmaga determinemeghatározására theirazok attentionFigyelem,
198
550000
3000
hogy az embereknek jogukban áll önállóan meghatározni, éppen mire figyeljenek,
09:28
to decidedöntsd el, whetherakár they should, or not, be isolatedizolált.
199
553000
4000
jogukban áll eldönteni, hogy izolálódnak a magánéletüktől vagy sem.
09:32
And they are actuallytulajdonképpen tryingmegpróbálja to blockBlokk, in a certainbizonyos senseérzék,
200
557000
6000
És tulajdonképpen, bizonyonyos értelemben megpróbálják megakadályozni
09:38
this movementmozgalom of a greaternagyobb possibilitylehetőség of intimacymeghittség.
201
563000
7000
az intim szféra kiterjesztésének ezt a mozgalmát.
Translated by Gergő Nagy
Reviewed by Krisztian Stancz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefana Broadbent - Tech anthropologist
Stefana Broadbent watches us while we communicate, work and go about our daily lives. She is one of a new class of ethnographers who study the way our social habits and relationships function and mutate in the digital age.

Why you should listen

Stefana Broadbent, a cognitive scientist, has spent decades observing people as they use technology, both at home and at work and everything in between. She looks at the way we use digital channels to forge relationships, to perform our jobs, to engage as citizens, to learn and care for others.

Using traditional and evolving ethnographic practices in her research, now at If You Want To and formerly as Head of Collective Intelligence at NESTA and a Lecturer in Digital Anthropology at University College London, she has made some surprising findings. Did you know, for instance, that the majority of our digital interactions are still with 4 or 5 of our closest ties? Or that one the most significant transformation in our working life has been the possibility of keeping in touch with our loved ones from our workplace?

More profile about the speaker
Stefana Broadbent | Speaker | TED.com