ABOUT THE SPEAKER
Stefana Broadbent - Tech anthropologist
Stefana Broadbent watches us while we communicate, work and go about our daily lives. She is one of a new class of ethnographers who study the way our social habits and relationships function and mutate in the digital age.

Why you should listen

Stefana Broadbent, a cognitive scientist, has spent decades observing people as they use technology, both at home and at work and everything in between. She looks at the way we use digital channels to forge relationships, to perform our jobs, to engage as citizens, to learn and care for others.

Using traditional and evolving ethnographic practices in her research, now at If You Want To and formerly as Head of Collective Intelligence at NESTA and a Lecturer in Digital Anthropology at University College London, she has made some surprising findings. Did you know, for instance, that the majority of our digital interactions are still with 4 or 5 of our closest ties? Or that one the most significant transformation in our working life has been the possibility of keeping in touch with our loved ones from our workplace?

More profile about the speaker
Stefana Broadbent | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Stefana Broadbent: How the Internet enables intimacy

Stefana Broadbent: İnternet samimiyeti nasıl olanaklı kılar

Filmed:
1,394,067 views

Anlık bilgisayar mesajlarının, telefon mesajlarının, Facebook'un insan ilişkilerini bozduğundan endişeleniyoruz, ancak Stefana Broadbent'in araştırmaları, iletişim teknolojisinin; ilişkileri derinleştirme, sevginin önündeki uzaklık ve işyeri kuralları gibi engelleri aşma kapasitesine sahip olduğunu gösteriyor.
- Tech anthropologist
Stefana Broadbent watches us while we communicate, work and go about our daily lives. She is one of a new class of ethnographers who study the way our social habits and relationships function and mutate in the digital age. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I believe that there are newyeni, hiddengizli tensionsgerginlikler
0
0
4000
İnsanlar ve kurumlar arasında yeni ve gizli
00:19
that are actuallyaslında happeningolay betweenarasında people and institutionskurumlar --
1
4000
3000
bir gerilim olduğuna inanıyorum--
00:22
institutionskurumlar that are the institutionskurumlar that people
2
7000
2000
kurumlar insanların günlük hayatlarını
00:24
inhabityaşamak in theironların dailygünlük life:
3
9000
2000
geçirdikleri kuruluşlardır:
00:26
schoolsokullar, hospitalshastaneler, workplacesişyerleri,
4
11000
3000
okullar, hastaneler, işyerleri,
00:29
factoriesfabrikalar, officesbürolar, etcvb.
5
14000
3000
fabrikalar, ofisler, gibi.
00:32
And something that I see happeningolay
6
17000
3000
Ve bir şeylerin daha olduğunu görüyorum
00:35
is something that I would like to call
7
20000
2000
ben buna bir çeşit
00:37
a sortçeşit of "democratizationdemokratikleşme of intimacysamimiyet."
8
22000
2000
"samimiyetin demokratikleştirilmesi" demek isterim.
00:39
And what do I mean by that?
9
24000
2000
Peki, bununla ne demek istiyorum?
00:41
I mean that what people are doing
10
26000
2000
Demek istediğim insanlar aslında
00:43
is, in factgerçek, they are sortçeşit of, with theironların communicationiletişim channelskanallar,
11
28000
4000
şunu yapıyorlar; bir çeşit, iletişim kanallarını kullanarak
00:47
they are breakingkırma an imposeddayatılan isolationyalıtım
12
32000
4000
bu kurumların onlara dayatmış olduğu
00:51
that these institutionskurumlar are imposingheybetli on them.
13
36000
4000
soyutlanmayı kırıyorlar.
00:55
How are they doing this? They're doing it
14
40000
2000
Bunu nasıl yapıyorlar? Çok basit olarak,
00:57
in a very simplebasit way, by callingçağrı theironların momanne from work,
15
42000
2000
iş yerinden annelerini arayarak,
00:59
by IMingIMing from theironların officeofis to theironların friendsarkadaşlar,
16
44000
4000
arkadaşlarına anlık mesajlar göndererek,
01:03
by textingmanifatura underaltında the deskbüro.
17
48000
2000
masa altından telefon mesajı yollayarak yapıyorlar.
01:05
The picturesresimler that you're seeinggörme behindarkasında me
18
50000
2000
Arkamda görmüş olduğunuz resimler
01:07
are people that I visitedziyaret in the last fewaz monthsay.
19
52000
3000
son bir kaç aydır görüştüğüm kişilerdir.
01:10
And I askeddiye sordu them to come alonguzun bir with the personkişi they communicateiletişim kurmak with mostçoğu.
20
55000
4000
Onlara en çok iletişimde bulundukları insanlarla gelmelerini rica ettim.
01:14
And somebodybirisi broughtgetirdi a boyfrienderkek arkadaş, somebodybirisi a fatherbaba.
21
59000
3000
Ve kimisi erkek arkadaşını, kimisi babasını getirdi.
01:17
One younggenç womankadın broughtgetirdi her grandfatherBüyük baba.
22
62000
3000
Genç bir bayan dedesini getirdi.
01:20
For 20 yearsyıl, I've been looking at how people use
23
65000
2000
Son 20 yıldır insanların e-mail, cep telefonu, telefon mesajları, gibi
01:22
channelskanallar suchböyle as emailE-posta, the mobileseyyar phonetelefon, textingmanifatura, etcvb.
24
67000
4000
kanalları nasıl kullandıklarına bakıyordum.
01:26
What we're actuallyaslında going to see is that, fundamentallyesasen,
25
71000
2000
Burada aslında göreceğimiz, esas olarak,
01:28
people are communicatingiletişim on a regulardüzenli basistemel
26
73000
3000
insanların düzenli bir şekilde en samimi çevresiyle,
01:31
with fivebeş, sixaltı, sevenYedi of theironların mostçoğu intimatesamimi sphereküre.
27
76000
4000
beş, altı, yedi kişiyle iletişime geçtiğidir.
01:35
Now, letsHaydi take some dataveri. FacebookFacebook.
28
80000
2000
Şimdi bazı bilgilere bakalım. Facebook.
01:37
RecentlySon zamanlarda some sociologistssosyologlar from FacebookFacebook --
29
82000
2000
Yakın zamanlarda Facebook'tan bazı sosyologlar--
01:39
FacebookFacebook is the channelkanal that you would expectbeklemek
30
84000
2000
Tahmin edeceğiniz gibi Facebook
01:41
is the mostçoğu enlargeningenlargening of all channelskanallar.
31
86000
3000
tüm iletişim kanalları içerisinde en çok gelişerek büyüyen kanaldır.
01:44
And an averageortalama userkullanıcı,
32
89000
2000
Ve ortalama bir kullanıcı
01:46
said CameronCameron MarlowMarlow,
33
91000
3000
der Cameron Marlow,
01:49
from FacebookFacebook, has about 120 friendsarkadaşlar.
34
94000
3000
Facebook'tan 120 arkadaşa sahiptir.
01:52
But he actuallyaslında talksgörüşmeler to,
35
97000
2000
Ama aslında kişinin sürekli konuşup
01:54
has two-wayiki yönlü exchangesdeğişimleri with, about fourdört to sixaltı people
36
99000
3000
karşılıklı değiş tokuş yaptığı, cinsiyetine bağlı olarak
01:57
on a regulardüzenli basebaz, dependingbağlı on his genderCinsiyet.
37
102000
2000
dört ila altı insandır.
01:59
AcademicAkademik researchAraştırma on instantanlık messagingmesajlaşma
38
104000
2000
İnternetteki anında mesajlarda yapılan akademik araştırmalar da
02:01
alsoAyrıca showsgösterileri 100 people on buddyarkadaş listslisteleri,
39
106000
3000
100 kişiyi arkadaş listesinde gösterir,
02:04
but fundamentallyesasen people chatsohbet with two, threeüç, fourdört --
40
109000
3000
ancak asıl olarak insanlar iki, üç, dört--
02:07
anywayneyse, lessaz than fivebeş.
41
112000
2000
kısaca beşten az kişiyle sohbet etmektedirler.
02:09
My ownkendi researchAraştırma on cellphonescep telefonları and voiceses callsaramalar
42
114000
4000
Cep telefonları ve sesli konuşmalarla ilgili benim kendi araştırmam
02:13
showsgösterileri that 80 percentyüzde of the callsaramalar
43
118000
2000
bu aramaların yüzde 80'inin aslında
02:15
are actuallyaslında madeyapılmış to fourdört people. 80 percentyüzde.
44
120000
3000
dört kişiyle yapıldığını gösterir. Yüzde 80.
02:18
And when you go to SkypeSkype, it's down to two people.
45
123000
3000
Ve Skype'a gittiğimizde, bu sayı iki kişiye düşer.
02:21
A lot of sociologistssosyologlar actuallyaslında are quiteoldukça disappointedhayal kırıklığına uğramış.
46
126000
2000
Pek çok sosyolog aslında bayağı hayal kırıklığına uğramıştır.
02:23
I mean, I've been a bitbit disappointedhayal kırıklığına uğramış sometimesara sıra
47
128000
3000
Yani, benim de hayal kırıklığına uğradığım zamanlar oldu,
02:26
when I saw this dataveri and all this deploymentDağıtım, just for fivebeş people.
48
131000
4000
bu bilgiyi ve yayılımı gördüğümde, sadece beş kişi!
02:30
And some sociologistssosyologlar actuallyaslında feel that
49
135000
2000
Ve bazı sosyologlar aslında bunun
02:32
it's a closurekapatma, it's a cocooningSen cocooning,
50
137000
5000
toplumdan uzaklaştırıcı
02:37
that we're disengagingAvara from the publichalka açık.
51
142000
2000
içine kapalı ve korumacı bir durum olduğunu hissediyorlar.
02:39
And I would actuallyaslında, I would like to showgöstermek you that
52
144000
2000
Aslında ben, sizlere şunu göstermek isterim,
02:41
if we actuallyaslında look at who is doing it,
53
146000
2000
eğer gerçekten kim yapıyor
02:43
and from where they're doing it,
54
148000
2000
ve nereden yapıyor diye bakarsak,
02:45
actuallyaslında there is an incredibleinanılmaz socialsosyal transformationdönüşüm.
55
150000
3000
aslen inanılmaz bir sosyal dönüşüm görürüz.
02:48
There are threeüç storieshikayeleri that I think are quiteoldukça good examplesörnekler.
56
153000
2000
Sanırım bu duruma çok iyi örnek olacak üç hikâye var.
02:50
The first gentlemanbeyefendi, he's a bakerfırıncı.
57
155000
2000
İlk beyefendi, kendisi fırıncıdır.
02:52
And so he startsbaşlar workingçalışma everyher morningsabah at fourdört o'clocksaat in the morningsabah.
58
157000
3000
Ve her sabah saat dörtte çalışmaya başlar.
02:55
And around eightsekiz o'clocksaat he sortçeşit of sneaksgizlice away from his ovenfırın,
59
160000
3000
Daha sonra saat sekiz gibi fırınından gizlice uzaklaşıp
02:58
cleanstemizler his handseller from the flourun
60
163000
2000
unlu ellerini yıkar,
03:00
and callsaramalar his wifekadın eş.
61
165000
2000
ve karısını arar.
03:02
He just wants to wishdilek her a good day, because that's the startbaşlama of her day.
62
167000
3000
Tek isteği ona iyi günler dilemektir, çünkü eşinin günü o saatte başlamaktadır.
03:05
And I've heardduymuş this storyÖykü a numbernumara of timeszamanlar.
63
170000
3000
Bu hikâyeyi çoğu kereler duydum.
03:08
A younggenç factoryfabrika workerişçi who worksEserleri night shiftskaymalar,
64
173000
3000
Gece vardiyalarında çalışan genç bir fabrika isçisi,
03:11
who managesyönetir to sneakgizlice away from the factoryfabrika floorzemin,
65
176000
3000
fabrikanın güvenlik kameralarının olduğu kattan
03:14
where there is CCTVCCTV by the way,
66
179000
2000
sinsice uzaklaşmayı başarır,
03:16
and find a cornerköşe, where at 11 o'clocksaat at night
67
181000
2000
ve saat gece 11'de bir köşe bulur
03:18
he can call his girlfriendkız arkadaşı and just say goodnightİyi geceler.
68
183000
3000
sadece kız arkadaşını arayıp iyi geceler diyebilmek için.
03:21
Or a motheranne who, at fourdört o'clocksaat,
69
186000
2000
Ya da bir anne, saat dörtte,
03:23
suddenlyaniden managesyönetir to find a cornerköşe in the toilettuvalet
70
188000
3000
aniden tuvaletin bir köşesinde bir yer bulmayı becerip
03:26
to checkKontrol that her childrençocuklar are safelygüvenli bir şekilde home.
71
191000
4000
çocuklarının eve sağ salim vardıklarını kontrol eder.
03:30
Then there is anotherbir diğeri coupleçift, there is a BrazilianBrezilya coupleçift.
72
195000
2000
Bir de diğer bir çift var, Brezilyalı bir çift.
03:32
They'veOnlar ettik livedyaşamış in Italyİtalya for a numbernumara of yearsyıl.
73
197000
2000
Yıllardır İtalya’da yaşamaktadırlar.
03:34
They SkypeSkype with theironların familiesaileleri a fewaz timeszamanlar a weekhafta.
74
199000
3000
Aileleriyle haftanın birkaç günü Skype'ta birkaç kez görüşürler.
03:37
But oncebir Zamanlar a fortnightiki hafta, they actuallyaslında put the computerbilgisayar on theironların diningyemek tabletablo,
75
202000
4000
Ama on beş günde bir, bilgisayarlarını yemek masasının üzerine koyup
03:41
pullÇek out the webcamWeb kamerası and actuallyaslında have dinnerakşam yemegi
76
206000
2000
kameralar karşısında Sao Paula'daki aileleriyle
03:43
with theironların familyaile in SaoSao PauloPaulo. And they have a bigbüyük eventolay of it.
77
208000
3000
gerçekten yemek yerler. Ve bunu büyük bir olay haline getirirler.
03:46
And I heardduymuş this storyÖykü the first time a coupleçift of yearsyıl agoönce
78
211000
3000
İki üç sene önce ilk defa
03:49
from a very modestmütevazi familyaile
79
214000
2000
İsviçre’de yaşayan orta halli bir
03:51
of immigrantsgöçmenler from KosovoKosova in Switzerlandİsviçre.
80
216000
3000
Kosova göçmeni aileden şöyle bir hikâye duydum:
03:54
They had setset up a bigbüyük screenekran in theironların livingyaşam roomoda,
81
219000
3000
Oturma odalarına çok büyük bir ekran kurmuşlardı.
03:57
and everyher morningsabah they had breakfastkahvaltı with theironların grandmotherbüyükanne.
82
222000
3000
Ve her sabah nineleriyle birlikte kahvaltı yapıyorlardı.
04:00
But DannyDanny MillerMiller, who is a very good anthropologistantropolog
83
225000
3000
Çok iyi bir antropolog olan Danny Miller,
04:03
who is workingçalışma on FilipinaFilipina migrantgöçmen womenkadınlar
84
228000
5000
Filipinli çocuklarını Filipin’de bırakmış,
04:08
who leaveayrılmak theironların childrençocuklar back in the PhilippinesFilipinler,
85
233000
3000
göçmen kadınlar üzerinde çalışırken
04:11
was tellingsöylüyorum me about how much parentingEbeveynlik is going on
86
236000
3000
Skype üzerinden bu annelerin ne kadar çok
04:14
throughvasitasiyla SkypeSkype,
87
239000
2000
ebeveynlik yaptığını
04:16
and how much these mothersanneler are engagednişanlı with theironların childrençocuklar throughvasitasiyla SkypeSkype.
88
241000
4000
ve Skype sayesinde çocuklarıyla ne kadar çok meşgul olduklarını bana söylüyordu.
04:20
And then there is the thirdüçüncü coupleçift. They are two friendsarkadaşlar.
89
245000
3000
Ve sonra üçüncü bir çift daha var. İki arkadaş.
04:23
They chatsohbet to eachher other everyher day, a fewaz timeszamanlar a day actuallyaslında.
90
248000
4000
Her gün birbirleriyle sohbet ediyorlar, günde üç beş kez aslında.
04:27
And finallyen sonunda, finallyen sonunda, they'veonlar ettik managedyönetilen to put
91
252000
2000
Ve en sonunda anlık mesaj sistemini
04:29
instantanlık messagingmesajlaşma on theironların computersbilgisayarlar at work.
92
254000
2000
iş bilgisayarlarına koydular.
04:31
And now, obviouslybelli ki, they have it openaçık.
93
256000
2000
Ve şimdi, besbelli, açık hale getirdiler.
04:33
WheneverNe zaman they have a momentan they chatsohbet to eachher other.
94
258000
2000
Ne zaman boş bir an bulsalar birbirleriyle sohbet ediyorlar.
04:35
And this is exactlykesinlikle what we'vebiz ettik been seeinggörme
95
260000
2000
Ve genclerle ve cocuklarla da tam olarak bunu gormekteydik
04:37
with teenagersgençler and kidsçocuklar doing it in schoolokul, underaltında the tabletablo,
96
262000
3000
siralarinin altindan,
04:40
and textingmanifatura underaltında the tabletablo to theironların friendsarkadaşlar.
97
265000
3000
arkadaslarina mesaj gonderiyorlar.
04:43
So, noneYok of these casesvakalar are uniquebenzersiz.
98
268000
2000
Oyleyse, bu orneklerin hicbiri ozel degil.
04:45
I mean, I could tell you hundredsyüzlerce of them.
99
270000
2000
Yani bunlardan yuzlerce anlatabilirim.
04:47
But what is really exceptionalolağanüstü is the settingayar.
100
272000
3000
Ancak burada ayricalikli olan ortam.
04:50
So, think of the threeüç settingsAyarlar I've talkedkonuştuk to you about:
101
275000
3000
Soyle ki size soyledigim uc ortami dusunun
04:53
factoryfabrika, migrationgöç, officeofis.
102
278000
3000
fabrika,gocmenlik hali, ofis.
04:56
But it could be in a schoolokul, it could be an administrationyönetim,
103
281000
3000
Ama bir okul olabilirdi,bir idare olabilirdi,
04:59
it could be a hospitalhastane.
104
284000
2000
hastanede olabilirdi.
05:01
ThreeÜç settingsAyarlar that, if we just stepadım back 15 yearsyıl,
105
286000
2000
Uc ortam icin eger soyle 25 yil geri gidersek,
05:03
if you just think back 15 yearsyıl,
106
288000
3000
eger sadece 15 yil oncesini dusunursek,
05:06
when you clockedsaat hızına sahip in,
107
291000
2000
mesaiye basladiginizda
05:08
when you clockedsaat hızına sahip in to an officeofis,
108
293000
2000
ofis mesaisine basladiginizda
05:10
when you clockedsaat hızına sahip in to a factoryfabrika,
109
295000
2000
fabrikada mesaiye basladiginizda,
05:12
there was no contacttemas for the wholebütün durationsüre of the time,
110
297000
3000
tum sure boyunca kontak yoktu,
05:15
there was no contacttemas with your privateözel sphereküre.
111
300000
3000
yakin cevrenizle hicbir kontaginiz yoktu.
05:18
If you were luckyşanslı there was a publichalka açık phonetelefon hangingasılı in the corridorkoridor or somewherebir yerde.
112
303000
4000
Eger sansliysaniz koridorda bir yerlerde umumi bir telefon vardi,
05:22
If you were in managementyönetim, oh, that was a differentfarklı storyÖykü.
113
307000
3000
Eger muduriyette iseniz baska bir hikaye,
05:25
Maybe you had a directdirekt linehat.
114
310000
2000
belki direk hattiniz vardi.
05:27
If you were not, you maybe had to go throughvasitasiyla an operatorOperatör.
115
312000
3000
yok degilseniz,belki once bir operatore baglaniyordunuz,
05:30
But basicallytemel olarak, when you walkedyürüdü into those buildingsbinalar,
116
315000
3000
Ama temel olarak, bir kere bu binalara girdiyseniz,
05:33
the privateözel sphereküre was left behindarkasında you.
117
318000
3000
yakin cevreniz arkada kalmisti.
05:36
And this has becomeolmak suchböyle a normnorm of our professionalprofesyonel liveshayatları,
118
321000
5000
Ve bu bizim profesyonel hayatimizda normal hala gelmisti,
05:41
suchböyle a normnorm and suchböyle an expectationbeklenti.
119
326000
2000
sıradan bir hal ve beklenti.
05:43
And it had nothing to do with technicalteknik capabilitykabiliyet.
120
328000
3000
Ayrıca bunun teknik kapasiteyle bir ilgisi yok.
05:46
The phonestelefonlar were there. But the expectationbeklenti was oncebir Zamanlar you movedtaşındı in there
121
331000
3000
Telefon ordaydı. Ama beklenti bir kez oraya doğru gittiğinizde
05:49
your commitmenttaahhüt was fullytamamen to the taskgörev at handel,
122
334000
3000
sorumluluğunuzun tamamen elinizdeki işte,
05:52
fullytamamen to the people around you.
123
337000
3000
tamamen çevrenizdeki insanlarda olmasıydı.
05:55
That was where the focusodak had to be.
124
340000
2000
Bu dikkatin olması gerektiği yerdeydi.
05:57
And this has becomeolmak suchböyle a culturalkültürel normnorm
125
342000
3000
Bu öylesine sıradan bir kültürel durum haline geldi ki
06:00
that we actuallyaslında schoolokul our childrençocuklar for them to be capableyetenekli to do this cleavageGöğüs arası.
126
345000
4000
çocuklarımıza bölünmeyi becerebilmeyi öğretiyoruz.
06:04
If you think nurseryçocuk odası, kindergartenAnaokulu, first yearsyıl of schoolokul
127
349000
2000
Kreş, anaokulu, okulun ilk yıllarını düşünürsek
06:06
are just dedicatedadanmış to take away the childrençocuklar,
128
351000
3000
çocuklarımızı uzaklaştırmaya adanmışlardır,
06:09
to make them used to stayingkalma long hourssaatler away from theironların familyaile.
129
354000
4000
onları uzun saatler ailelerinden uzaklaştırmaya alıştırırlar.
06:13
And then the schoolokul enactsenacts perfectlykusursuzca well.
130
358000
2000
Ve okul rolünü gayet mükemmel oynar,
06:15
It mimicstaklit eder perfectlykusursuzca all the ritualsritüeller that we will find in officesbürolar:
131
360000
3000
İleride ofislerde yapacağımız tüm ritüelleri mükemmel bir şekilde taklit eder,
06:18
ritualsritüeller of entrygiriş, ritualsritüeller of exitçıkış,
132
363000
3000
giriş ritüeli, çıkış ritüeli,
06:21
the scheduleszamanlamaları, the uniformsüniformalar in this countryülke,
133
366000
4000
program çizelgeleri, bu ülkenin üniformaları,
06:25
things that identifybelirlemek you, team-buildingTakım oluşturma activitiesfaaliyetler,
134
370000
3000
sizi tanımlayan şeyler, takım olma aktiviteleri,
06:28
teamtakım buildingbina that will allowizin vermek you to basicallytemel olarak
135
373000
3000
takım olma temelinde size herhangi bir grup çocukla
06:31
be with a randomrasgele groupgrup of kidsçocuklar, or a randomrasgele groupgrup of people
136
376000
3000
beraber olma imkânı verir ya da herhangi bir grup insanla
06:34
that you will have to be with for a numbernumara of time.
137
379000
3000
belli zamanlarda belli sayıda birlikte olma zorunluluğu yaratır.
06:37
And of coursekurs, the majormajör thing:
138
382000
2000
Tabii ki en önemli şey:
06:39
learnöğrenmek to payödeme attentionDikkat,
139
384000
2000
dikkatini vermeyi öğrenmek,
06:41
to concentrateyoğunlaşmak and focusodak your attentionDikkat.
140
386000
3000
yoğunlaşmak ya da odaklanmaktır.
06:44
This only startedbaşladı about 150 yearsyıl agoönce.
141
389000
2000
Bu durum sadece 150 yıl kadar önce başladı.
06:46
It only startedbaşladı with the birthdoğum of modernmodern bureaucracybürokrasi,
142
391000
3000
Modern bürokrasinin doğuşuyla ve
06:49
and of industrialSanayi revolutiondevrim.
143
394000
2000
endüstri devrimiyle başladı.
06:51
When people basicallytemel olarak had to go somewherebir yerde elsebaşka to work
144
396000
3000
İnsanlar aslında işlerini yapmak için bir yerlere işe gitmek
06:54
and carrytaşımak out the work.
145
399000
2000
zorunda kaldıklarında.
06:56
And when with modernmodern bureaucracybürokrasi there was a very rationalakılcı approachyaklaşım,
146
401000
3000
Ve modern bürokrasiyle birlikte, özel çevre ve kamusal çevre arasında
06:59
where there was a clearaçık distinctionayrım betweenarasında the privateözel sphereküre
147
404000
2000
çok açık bir ayrım olduğundan bu son derece
07:01
and the publichalka açık sphereküre.
148
406000
2000
mantıklı bir yaklaşımdı.
07:03
So, untila kadar then, basicallytemel olarak people were livingyaşam on topüst of theironların tradesesnaf.
149
408000
4000
Yani o zamana kadar insanlar özünde kendi zanaatları üzerinden geçiniyorlardı.
07:07
They were livingyaşam on topüst of the landarazi they were laboringyorucu.
150
412000
3000
Emek verdikleri toprakların üzerinde yaşıyorlardı.
07:10
They were livingyaşam on topüst of the workshopsatölyeler where they were workingçalışma.
151
415000
3000
Çalıştıkları atölyelerinin üst katında yaşıyorlardı.
07:13
And if you think, it's permeatednüfuz our wholebütün culturekültür,
152
418000
2000
Bir düşünürseniz bu bütün kültürümüzün içine işlemişti,
07:15
even our citiesşehirler.
153
420000
2000
şehirlerimizin bile.
07:17
If you think of medievalOrtaçağ citiesşehirler, medievalOrtaçağ citiesşehirler the boroughsilçeleri
154
422000
3000
Eğer Ortaçağ şehirlerini düşünürseniz, Ortaçağ şehirleri
07:20
all have the namesisimler of the guildsfilolar and professionsmeslekler that livedyaşamış there.
155
425000
3000
orada yasayan esnafın ve onların uzmanlaştıkları işin ismini almış kentlerdi.
07:23
Now we have sprawlingyayılan residentialyerleşim suburbiassuburbias
156
428000
3000
Günümüzde üretim alanlarından ve
07:26
that are well distinctfarklı from productionüretim areasalanlar
157
431000
3000
ticari alanlarından bariz biçimde ayrı olarak yayılmış
07:29
and commercialticari areasalanlar.
158
434000
3000
kenar mahallelerde ikamet etmekteyiz.
07:32
And actuallyaslında, over these 150 yearsyıl,
159
437000
2000
Ve aslında, bu son 150 yılda,
07:34
there has been a very clearaçık classsınıf systemsistem that alsoAyrıca has emergedortaya.
160
439000
3000
ortaya çıkan çok açık bir sınıf sistemi vardır.
07:37
So the loweralt the statusdurum of the job
161
442000
4000
Bir işin statüsü daha düşük oldukça ve
07:41
and of the personkişi carryingtaşıma out, the more removedçıkarıldı
162
446000
2000
kişi çalışıp yükseldikçe, kişisel çevresinden
07:43
he would be from his personalkişisel sphereküre.
163
448000
3000
fazla uzaklaşacaktadır.
07:46
People have takenalınmış this amazingşaşırtıcı possibilityolasılık
164
451000
3000
İnsanlar bütün gün boyunca ya da her tür durumda
07:49
of actuallyaslında beingolmak in contacttemas all throughvasitasiyla the day
165
454000
2000
gerçekten iletişimde bulunabilecekleri
07:51
or in all typestürleri of situationsdurumlar.
166
456000
2000
bu harika olasılığı benimsediler.
07:53
And they are doing it massivelyağır.
167
458000
2000
Ve bunu çok yoğun bir şekilde yapıyorlar.
07:55
The PewPew InstituteEnstitüsü, whichhangi producesüretir good dataveri
168
460000
2000
Düzenli bir şekilde iyi veriler ortaya koyan The Pew Enstitüsü,
07:57
on a regulardüzenli basistemel on, for instanceörnek, in the StatesBirleşik,
169
462000
3000
örneğin Amerika'da işyerinde e-mail erişimi olan
08:00
saysdiyor that -- and I think that this numbernumara is conservativemuhafazakâr --
170
465000
2000
insanların yüzde ellisinin - ki bence bu tutucu bir sayı -
08:02
50 percentyüzde of anybodykimse with emailE-posta accesserişim at work
171
467000
4000
özel e-posta yazışmalarını
08:06
is actuallyaslında doing privateözel emailE-posta from his officeofis.
172
471000
3000
ofislerinde yaptıklarını söyler.
08:09
I really think that the numbernumara is conservativemuhafazakâr.
173
474000
4000
Gerçekten bu sayının ılımlı olduğunu düşünüyorum.
08:13
In my ownkendi researchAraştırma, we saw that the peakzirve for privateözel emailE-posta
174
478000
2000
Benim kendi araştırmamda, özel e-posta'nın
08:15
is actuallyaslında 11 o'clocksaat in the morningsabah, whateverher neyse the countryülke.
175
480000
4000
hangi ülkede olursa olsun saat sabah 11'de doruğa ulaştığını gördük.
08:19
75 percentyüzde of people admititiraf etmek doing privateözel
176
484000
3000
İnsanların yüzde 75'i özel konuşmalarını işyerinden
08:22
conversationskonuşmaları from work on theironların mobileseyyar phonestelefonlar.
177
487000
3000
cep telefonlarıyla yaptıklarını itiraf ettiler.
08:25
100 percentyüzde are usingkullanma textMetin.
178
490000
3000
Yüzde yüzü telefon mesajı kullanıyor.
08:28
The pointpuan is that this re-appropriationyeniden ödenek of the personalkişisel sphereküre
179
493000
4000
Buradaki konu, özel çevreyi kısıtlamalarında
08:32
is not terriblyson derece successfulbaşarılı with all institutionskurumlar.
180
497000
3000
tüm kurumların pek de başarıya ulaşamadıklarıdır.
08:35
I'm always surprisedşaşırmış the U.S. ArmyOrdu
181
500000
2000
Amerikan ordusunun sosyologlarının,
08:37
sociologistssosyologlar are discussingtartışılması of the impactdarbe
182
502000
2000
mesela Irak'taki askerlerin aileleriyle
08:39
for instanceörnek, of soldiersaskerler in IraqIrak
183
504000
2000
günlük iletişimlerinin
08:41
havingsahip olan dailygünlük contacttemas with theironların familiesaileleri.
184
506000
3000
yarattığı etkiyi tartışmalarına daima şaşırmışımdır.
08:44
But there are manyçok institutionskurumlar that are actuallyaslında blockingengelleme this accesserişim.
185
509000
6000
Ama bu erişimi engelleyen pek çok kurum var.
08:50
And everyher day, everyher singletek day,
186
515000
2000
Her gün, her Allah’ın günü,
08:52
I readokumak newshaber that makesmarkaları me cringeyaltaklanmak,
187
517000
2000
tüylerimi diken diken eden haberler okuyorum,
08:54
like a $15 fine
188
519000
2000
Texas'taki çocukların
08:56
to kidsçocuklar in TexasTexas,
189
521000
2000
okulda cep telefonunu çıkarıp
08:58
for usingkullanma, everyher time they take out theironların mobileseyyar phonetelefon in schoolokul.
190
523000
3000
her kullandığında 15 dolar ceza vermesi gibi.
09:01
ImmediateAcil dismissalişten çıkarma to busotobüs driverssürücüleri in NewYeni YorkYork,
191
526000
4000
New York'taki otobüs şoförleri eğer ellerinde
09:05
if seengörüldü with a mobileseyyar phonetelefon in a handel.
192
530000
2000
cep telefonuyla görülürlerse anında işten kovuluyorlar.
09:07
CompaniesŞirketler blockingengelleme accesserişim to IMIM or to FacebookFacebook.
193
532000
6000
Şirketler anlık mesajlara ya da Facebook'a erişimi bloke ediyorlar.
09:13
BehindArkasında issuessorunlar of securitygüvenlik and safetyemniyet,
194
538000
3000
Güvenlik konusunun arkasında,
09:16
whichhangi have always been the argumentsargümanlar for socialsosyal controlkontrol,
195
541000
3000
ki bu her zaman için sosyal kontrolün savunmasıdır,
09:19
in factgerçek what is going on is that
196
544000
2000
aslında gerçekten var olan ise
09:21
these institutionskurumlar are tryingçalışıyor to decidekarar ver
197
546000
4000
bu kurumların kimin kendi kendine
09:25
who, in factgerçek, has a right to selföz determinebelirlemek theironların attentionDikkat,
198
550000
3000
karar verme hakkı olduğuna, kimin yalıtılıp
09:28
to decidekarar ver, whetherolup olmadığını they should, or not, be isolatedyalıtılmış.
199
553000
4000
yalıtılmaması gerektiğine karar vermeye çalışmaktır.
09:32
And they are actuallyaslında tryingçalışıyor to blockblok, in a certainbelli senseduyu,
200
557000
6000
Ve doğrusu engellemeye çalıştıkları, belli anlamda,
09:38
this movementhareket of a greaterbüyük possibilityolasılık of intimacysamimiyet.
201
563000
7000
daha büyük bir yakınlaşma, samimiyet eylemi olasılığıdır.
Translated by Feyza Hepozden Baylis
Reviewed by Serap Cakil

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefana Broadbent - Tech anthropologist
Stefana Broadbent watches us while we communicate, work and go about our daily lives. She is one of a new class of ethnographers who study the way our social habits and relationships function and mutate in the digital age.

Why you should listen

Stefana Broadbent, a cognitive scientist, has spent decades observing people as they use technology, both at home and at work and everything in between. She looks at the way we use digital channels to forge relationships, to perform our jobs, to engage as citizens, to learn and care for others.

Using traditional and evolving ethnographic practices in her research, now at If You Want To and formerly as Head of Collective Intelligence at NESTA and a Lecturer in Digital Anthropology at University College London, she has made some surprising findings. Did you know, for instance, that the majority of our digital interactions are still with 4 or 5 of our closest ties? Or that one the most significant transformation in our working life has been the possibility of keeping in touch with our loved ones from our workplace?

More profile about the speaker
Stefana Broadbent | Speaker | TED.com