ABOUT THE SPEAKER
Nancy Lublin - Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives.

Why you should listen

Nancy Lublin is Founder and CEO of Crisis Text Line, the nations first free, 24/7 text line for people in crisis. To date, almost 10 million text messages have come through the text line.

Nancy recently left her post as CEO of DoSomething.org, one of the largest global organizations for young people and social change. Previously, she founded Dress for Success, the organization that helps women transition from welfare to work. 

More profile about the speaker
Nancy Lublin | Speaker | TED.com
TED2012

Nancy Lublin: Texting that saves lives

Nancy Lublin: SMS yang menyelamatkan kehidupan

Filmed:
1,085,627 views

When Nancy Lublin started texting teenagers to help with her social advocacy organization, what she found was shocking -- they started texting back about their own problems, from bullying to depression to abuse. So she's setting up a text-only crisis line, and the results might be even more important than she expected.
- Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
To mostpaling of you, this is a devicealat
0
2106
1878
Untuk sebagian besar dari Anda, ini adalah perangkat
00:19
to buymembeli, sellmenjual, playbermain gamespertandingan,
1
3984
3008
untuk membeli, menjual, bermain game,
00:22
watch videosvideo.
2
6992
1910
menonton video.
00:24
I think it mightmungkin be a lifelineLifeline.
3
8902
2140
Saya pikir ini mungkin sebuah garis hidup.
00:26
I think actuallysebenarnya it mightmungkin be ablesanggup to savemenyimpan more liveshidup
4
11042
2416
Saya pikir sebenarnya ini mungkin mampu menyelamatkan lebih banyak nyawa
00:29
than penicillinpenisilin.
5
13458
1500
dari penisilin.
00:30
TextingTexting:
6
14958
1473
SMS:
00:32
I know I say textingtexting and a lot of you think sextingSexting,
7
16431
2819
Saya tahu ketika saya mengatakan SMS dan banyak dari Anda berpikir sexting,
00:35
a lot of you think about the lewdcabul photosfoto that you see --
8
19250
3250
banyak dari Anda berpikir tentang foto-foto cabul yang Anda lihat --
00:38
hopefullysemoga not your kidsanak-anak sendingpengiriman to somebodyseseorang elselain --
9
22500
2625
mudah-mudahan bukan anak-anak Anda yang mengirim kepada orang lain --
00:41
or tryingmencoba to translatementerjemahkan the abbreviationssingkatan
10
25125
1792
atau mencoba untuk menerjemahkan singkatan
00:42
LOLWakakak, LMAOLMAO, HMUHMU.
11
26917
2958
LOL, LMAO, HMU.
00:45
I can help you with those laterkemudian.
12
29875
1833
Saya dapat membantu Anda mengenai hal itu nanti.
00:47
But the parentsorangtua in the roomkamar
13
31708
2042
Tapi orang tua di dalam ruangan
00:49
know that textingtexting is actuallysebenarnya
14
33750
1625
tahu bahwa sebenarnya SMS
00:51
the bestterbaik way to communicatemenyampaikan with your kidsanak-anak.
15
35375
2625
cara terbaik untuk berkomunikasi dengan anak-anak Anda.
00:53
It mightmungkin be the only way to communicatemenyampaikan with your kidsanak-anak.
16
38000
2833
Mungkin ini satu-satunya cara untuk berkomunikasi dengan anak-anak Anda.
00:56
(LaughterTawa)
17
40833
1667
(Tertawa)
00:58
The averagerata-rata teenagerremaja sendsmengirim 3,339 textteks messagespesan a monthbulan,
18
42500
4625
Rata-rata remaja mengirim 3.339 pesan teks per bulan,
01:03
unlesskecuali kalau she's a girlgadis, then it's closerlebih dekat to 4,000.
19
47125
3500
kecuali dia perempuan, itu bisa hampir 4.000.
01:06
And the secretrahasia is she opensterbuka everysetiap singletunggal one.
20
50625
3583
Dan rahasianya adalah ia membuka setiap pesan teks.
01:10
TextingTexting has a 100 percentpersen openBuka ratemenilai.
21
54208
3709
SMS memiliki 100 persen tingkat "terbuka".
01:13
Now the parentsorangtua are really alarmedkhawatir.
22
57917
1416
Sekarang orang tua benar-benar waspada.
01:15
It's a 100 percentpersen openBuka ratemenilai
23
59333
1834
Ini adalah 100 persen tingkat ke-"terbukaan"
01:17
even if she doesn't respondmenanggapi to you
24
61167
1750
bahkan jika dia tidak merespon anda
01:18
when you askmeminta her when she's comingkedatangan home for dinnermakan malam.
25
62917
1750
ketika anda bertanya kepadanya kapan dia pulang untuk makan malam.
01:20
I promisejanji she readBaca baca that textteks.
26
64667
1541
Saya yakin dia membaca SMS itu.
01:22
And this isn't some suburbanpinggiran kota iPhone-usingmenggunakan iPhone teenremaja phenomenonfenomena.
27
66208
6084
Dan ini bukan fenomena penggunaan iPhone oleh remaja pinggiran kota.
01:28
TextingTexting actuallysebenarnya overindexesoverindexes
28
72292
1375
Sebenarnya SMS kelebihan indeks
01:29
for minorityminoritas and urbanperkotaan youthpemuda.
29
73667
2083
untuk kaum muda perkotaan dan minoritas.
01:31
I know this because at DoSomethingDoSomething.orgorg,
30
75750
2875
Saya tahu ini karena pada DoSomething.org,
01:34
whichyang is the largestterbesar organizationorganisasi
31
78625
1708
yang merupakan organisasi terbesar
01:36
for teenagersremaja and socialsosial changeperubahan in AmericaAmerika,
32
80333
2959
untuk perubahan sosial dan remaja di Amerika,
01:39
about sixenam monthsbulan agolalu we pivoteddiputar
33
83292
1458
sekitar enam bulan yang lalu kami mempelajari website tersebut
01:40
and starteddimulai focusingfokus on textteks messagingpesan.
34
84750
1625
dan mulai fokus pada pengiriman SMS.
01:42
We're now textingtexting out to about 200,000 kidsanak-anak a weekminggu
35
86375
4208
Saat ini kami mengirim SMS kepada sekitar 200.000 anak dalam seminggu
01:46
about doing our campaignskampanye to make theirmereka schoolssekolah more greenhijau
36
90583
2709
tentang melakukan kampanye untuk membuat sekolah mereka lebih hijau
01:49
or to work on homelesstunawisma issuesMasalah and things like that.
37
93292
3166
atau untuk masalah tunawisma dan hal-hal seperti itu.
01:52
We're findingtemuan it 11 timeswaktu more powerfulkuat than emaile-mail.
38
96458
3417
Kami menyimpulkan itu 11 kali lebih berpengaruh daripada email.
01:55
We'veKami telah alsojuga foundditemukan an unintendedtidak diinginkan consequencekonsekuensi.
39
99875
6083
Kami juga menemukan sebuah konsekuensi yang tidak diinginkan.
02:01
We'veKami telah been gettingmendapatkan textteks messagespesan back like these.
40
105958
3042
Kami pernah mendapatkan balasan SMS seperti ini.
02:04
"I don't want to go to schoolsekolah todayhari ini.
41
109000
3250
"Saya tidak ingin pergi ke sekolah hari ini.
02:08
The boysanak laki-laki call me faggothomo."
42
112250
1875
Anak laki-laki memanggil saya homo. "
02:10
"I was cuttingpemotongan, my parentsorangtua foundditemukan out,
43
114125
4583
"Saya mencoba bunuh diri, orang tua saya mengetahuinya,
02:14
and so I stoppedberhenti.
44
118708
1875
jadi saya berhenti.
02:16
But I just starteddimulai again an hourjam agolalu."
45
120583
2209
Tapi saya mengulanginya lagi satu jam yang lalu. "
02:18
Or, "He won'tbiasa stop rapingmemperkosa me.
46
122792
3291
Atau, "Dia tidak akan berhenti memperkosaku.
02:21
He told me not to tell anyonesiapa saja.
47
126083
1375
Dia bilang untuk tidak beritahu siapaun.
02:23
It's my dadayah. Are you there?"
48
127458
2792
Dia adalah Ayahku. Apakah kamu disana?"
02:26
That last one'ssatu an actualsebenarnya textteks messagepesan that we receivedditerima.
49
130250
3125
Itu salah satu yang SMS terakhir kami terima.
02:29
And yeah, we're there.
50
133375
2750
Dan Ya, kita disana.
02:32
I will not forgetlupa the day we got that textteks messagepesan.
51
136125
2542
Aku tidak akan lupa hari dimana kita mendapatkan SMS itu.
02:34
And so it was that day that we decidedmemutuskan
52
138667
2416
Dan juga itu adalah hari dimana kita memutuskan
02:36
we neededdibutuhkan to buildmembangun a crisiskrisis textteks hotlineHotline.
53
141083
3125
kita perlu membangun SMS hotline krisis.
02:40
Because this isn't what we do.
54
144208
1500
Karena ini bukan yang kita lakukan.
02:41
We do socialsosial changeperubahan.
55
145708
1334
Kita melakukan perubahan sosial.
02:42
KidsAnak-anak are just sendingpengiriman us these textteks messagespesan
56
147042
2000
Anak-anak hanya mengirim kita SMS itu
02:44
because textingtexting is so familiarakrab and comfortablenyaman to them
57
149042
2916
karena SMS sangat akrab dan nyaman untuk mereka
02:47
and there's nowheretidak ada tempat elselain to turnbelok
58
151958
1792
dan tidak ada tempat lain untuk mengadu
02:49
that they're sendingpengiriman them to us.
59
153750
2583
jadi mereka mengirim SMS pada kami.
02:52
So think about it, a textteks hotlineHotline; it's prettycantik powerfulkuat.
60
156333
2292
Jadi pikirkan tentang ini, hotline SMS; sangat kuat.
02:54
It's fastcepat, it's prettycantik privatepribadi.
61
158625
1708
ini cepat, ini sangat pribadi.
02:56
No one hearsmendengar you in a stallkios, you're just textingtexting quietlydiam-diam.
62
160333
3417
Tidak seorang pun mendengar anda di dalam kedai, Anda hanya mengirim SMS diam-diam.
02:59
It's realnyata time.
63
163750
2042
Ini real-time.
03:01
We can help millionsjutaan of teensremaja with counselingkonseling and referralsarahan.
64
165792
3162
Kita dapat menolong jutaan remaja dengan penyuluhan dan pengarahan.
03:04
That's great.
65
168954
2254
Ini bagus.
03:07
But the thing that really makesmembuat this awesomemengagumkan is the datadata.
66
171208
4417
Tapi hal yang benar-benar membuat ini menakjubkan adalah data.
03:11
Because I'm not really comfortablenyaman just helpingmembantu that girlgadis
67
175625
2500
Karena Saya tidak begitu nyaman hanya menolong anak perempuan itu
03:14
with counselingkonseling and referralsarahan.
68
178125
1750
dengan penyuluhan dan pengarahan.
03:15
I want to preventmencegah this shitkotoran from happeningkejadian.
69
179875
3500
Saya ingin mencegah hal buruk ini terjadi
03:19
So think about a coppolisi.
70
183375
3333
Jadi pikirkan tentang comp.
03:22
There's something in NewBaru YorkYork CityKota.
71
186708
1750
Ada sesuatu di Kota New York.
03:24
The policePOLISI did it. It used to be just guesskira work, policePOLISI work.
72
188458
2542
Polisi telah melakukan ini. Dulu hanya menebak, pekerjaan polisi.
03:26
And then they starteddimulai crimekejahatan mappingpemetaan.
73
191000
3583
Dan kemudian mereka mulai menelusuri kejahatan.
03:30
And so they starteddimulai followingberikut and watchingmenonton
74
194583
1375
Dan juga mereka mulai mengikuti dan menonton
03:31
pettypicik theftspencurian, summonsesSurat panggilan, all kindsmacam of things --
75
195958
3042
pencuri jalanan, surat panggilan, semacam itu --
03:34
chartingcharting the futuremasa depan essentiallyintinya.
76
199000
1750
merencanakan masa depan dengan dasar.
03:36
And they foundditemukan things like,
77
200750
2708
Dan mereka menemukan sesuatu seperti,
03:39
when you see crystalkristal methshabu-shabu on the streetjalan,
78
203458
1625
ketika kamu melihat shabu di jalanan,
03:40
if you addmenambahkan policePOLISI presencekehadiran,
79
205083
1625
jika kamu menambahkan kehadiran polisi,
03:42
you can curbtrotoar the otherwisejika tidak inevitabletak terelakkan spateserentetan
80
206708
3125
Anda dapat mengekang rentetan yang tidak dapat dihindari
03:45
of assaultsserangan and robberiesperampokan that would happenterjadi.
81
209833
3584
dari serangan dan perampokan yang akan terjadi.
03:49
In factfakta, the yeartahun after
82
213417
1125
Ternyata, setaun setelahnya
03:50
the NYPDNYPD put CompStatCompStat in placetempat,
83
214542
2625
NYPD meletakkan CompStat (merk) di beberapa tempat,
03:53
the murderpembunuhan ratemenilai felljatuh 60 percentpersen.
84
217167
3166
pembunuhan menurun 60 persen.
03:56
So think about the datadata from a crisiskrisis textteks linegaris.
85
220333
4542
Pikirkan tentang data dari SMS line krisis.
04:00
There is no censussensus on bullyingbullying and datingkencan abusepenyalahgunaan
86
224875
3375
Disana tidak ada sensus pada intimidasi dan penyalahgunaan kencan
04:04
and eatingmakan disordersgangguan and cuttingpemotongan and rapememperkosa --
87
228250
2917
dan gangguan pola makan dan penyiksaan diri dan pemerkosaan --
04:07
no censussensus.
88
231167
1750
tidak ada sensus.
04:08
Maybe there's some studiesstudi, some longitudinallongitudinal studiesstudi,
89
232917
2333
Mungkin ada beberapa studi, beberapa studi jangka panjang,
04:11
that costbiaya lots of moneyuang and tookmengambil lots of time.
90
235250
2625
yang memakan banyak biaya dan membutuhkan banyak waktu.
04:13
Or maybe there's some anecdotalanekdot evidencebukti.
91
237875
2375
Atau mungkin ada beberapa bukti anekdot.
04:16
ImagineBayangkan havingmemiliki realnyata time datadata
92
240250
3000
Imajinasi memiliki data yang nyata
04:19
on everysetiap one of those issuesMasalah.
93
243250
1667
pada setiap masalah tersebut.
04:20
You could informmemberitahu legislationundang-undang.
94
244917
1791
Anda dapat menginformasikan peraturan.
04:22
You could informmemberitahu schoolsekolah policykebijakan.
95
246708
1792
Anda dapat menginformasikan peraturan sekolah.
04:24
You could say to a principalkepala sekolah,
96
248500
2083
Anda dapat mengatakan pada kepala sekolah,
04:26
"You're havingmemiliki a problemmasalah everysetiap ThursdayKamis at threetiga o'clockjam.
97
250583
2792
"Anda mempunyai masalah setiap Kamis jam 3.
04:29
What's going on in your schoolsekolah?"
98
253375
1958
Apa yang terjadi di sekolah Anda?"
04:31
You could see the immediatesegera impactdampak of legislationundang-undang
99
255333
2542
Anda dapat melihat dampak langsung dari peraturan
04:33
or a hatefulpenuh kebencian speechpidato that somebodyseseorang givesmemberi in a schoolsekolah assemblymajelis
100
257875
2292
atau pidato kebencian yang beberapa orang berikan pada pertemuan sekolah
04:36
and see what happensterjadi as a resulthasil.
101
260167
3541
dan lihatlah hasil apa yang terjadi.
04:39
This is really, to me,
102
263708
1667
Ini benar-beanr, bagi saya,
04:41
the powerkekuasaan of textingtexting and the powerkekuasaan of datadata.
103
265375
3375
pengaruh SMS dan pengaruh data.
04:44
Because while people are talkingpembicaraan about datadata,
104
268750
2250
Karena sementara orang-orang berbicara tentang data,
04:46
makingmembuat it possiblemungkin for FacebookFacebook
105
271000
1583
mungkinkan data tersebut bagi Facebook
04:48
to mineranjau my friendteman from the thirdketiga gradekelas,
106
272583
2250
untuk mengingatkan teman saya saat kelas 3 SD,
04:50
or TargetTarget to know when it's time for me to buymembeli more diaperspopok,
107
274833
2959
bagi Target (supermarket) untuk mengingatkan kapan untuk membeli popok,
04:53
or some dudeDude to buildmembangun a better baseballbaseball teamtim,
108
277792
3000
atau beberapa pemuda untuk membuat tim baseball yang lebih baik,
04:56
I'm actuallysebenarnya really excitedgembira about the powerkekuasaan of datadata and the powerkekuasaan of textingtexting
109
280792
5166
Saya sebenarnya sangat tertarik dengan kekuatan data dan kekuatan SMS
05:01
to help that kidanak go to schoolsekolah,
110
285958
2125
untuk membantu anak-anak pergi ke sekolah,
05:03
to help that girlgadis stop cuttingpemotongan in the bathroomkamar mandi
111
288083
2084
untuk membantu anak perempuan untuk berhenti menyiksa dirinya di kamar kecil
05:06
and absolutelybenar to help that girlgadis whoseyang father'sayah rapingmemperkosa her.
112
290167
3916
dan pastinya menolong anak kecil yang diperkosa oleh ayahnya.
05:09
Thank you.
113
294083
2792
Terima kasih
05:12
(ApplauseTepuk tangan)
114
296875
4750
(Tepuk Tangan)
Translated by Rahmat Hidayah
Reviewed by Intan Kumalasari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nancy Lublin - Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives.

Why you should listen

Nancy Lublin is Founder and CEO of Crisis Text Line, the nations first free, 24/7 text line for people in crisis. To date, almost 10 million text messages have come through the text line.

Nancy recently left her post as CEO of DoSomething.org, one of the largest global organizations for young people and social change. Previously, she founded Dress for Success, the organization that helps women transition from welfare to work. 

More profile about the speaker
Nancy Lublin | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy