ABOUT THE SPEAKER
Francesco Sauro - Speleologist
Francesco Sauro studies caves and other karst features, and his research takes him places no one has ever been before.

Why you should listen

Italian speleologist Francesco Sauro is fascinated by the tabletop mountains of South America, the tepuis. These plateaus, which tower over the Brazilian and Venezuelan rainforest, hide behind their dramatic landscape a lost world of extensive cave structures. They harbor unique geological and biological features that have evolved in isolation over millennia.

With nearly twenty years of caving experience, Sauro has participated in research in many cave systems all over the world, but keeps coming back to the tepuis, where he has led six expeditions since 2009. He leads also a caves training program for European astronauts.

More profile about the speaker
Francesco Sauro | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Francesco Sauro: Deep under the Earth's surface, discovering beauty and science

Francesco Sauro: Jauh di bawah permukaan Bumi, menemukan keindahan dan pengetahuan

Filmed:
1,551,994 views

Penjelajah gua dan ahli geologi Francesco Sauro pergi ke benua tersembunyi di bawah kaki kita, mensurvei tempat yang dalam dan gelap di dalam Bumi di mana belum pernah ada seorang manusia pun yang bisa mencapainya. Di dalam tepuis yang spektakuler di Amerika Selatan, ia menemukan mineral dan serangga baru yang telah berevolusi dalam isolasi, dan ia menggunakan pengetahuan kehidupan asing ini untuk melatih para astronot.
- Speleologist
Francesco Sauro studies caves and other karst features, and his research takes him places no one has ever been before. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I would like to inviteUndang you
0
865
1722
Saya ingin mengajak Anda
untuk ikut mengunjungi
00:14
to come alongsepanjang on a visitmengunjungi
1
2611
1706
suatu benua yang gelap.
00:16
to a darkgelap continentbenua.
2
4341
1389
00:18
It is the continentbenua hiddentersembunyi
3
6399
1614
Adalah benua yang tersembunyi
di bawah permukaan Bumi.
00:20
underdibawah the surfacepermukaan of the earthbumi.
4
8037
2052
Yang luas dan belum terjamah
00:22
It is largelysebagian besar unexploredbelum diselidiki,
5
10113
2293
tak diketahui dan merupakan
sumber inspirasi legenda.
00:24
poorlyburuk understooddipahami,
and the stuffbarang of legendslegenda.
6
12430
2683
00:27
But it is madeterbuat alsojuga of dramaticdramatis landscapeslansekap
7
15137
2838
Tapi lanskapnya dramatis
seperti ruang bawah tanah
yang sangat besar ini,
00:29
like this hugebesar undergroundbawah tanah chamberruang,
8
17999
2495
dan kaya akan kehidupan biologis
dan mineral yang mengejutkan.
00:32
and it is richkaya with surprisingmengejutkan
biologicalbiologis and mineralogicalMineralogical worldsdunia.
9
20518
4841
00:38
ThanksTerima kasih to the effortsupaya of intrepidpemberani voyagersvoyagers
in the last threetiga centuriesabad --
10
26149
4826
Terima kasih atas upaya para penjelajah
yang pemberani di tiga abad terakhir --
sebetulnya, terima kasih juga
untuk teknologi satelit, tentunya --
00:42
actuallysebenarnya, we know alsojuga thanksTerima kasih
to satellitesatelit technologyteknologi, of courseTentu saja --
11
30999
3834
karenanya kita jadi tahu hampir
tiap meter persegi permukaan planet kita.
00:46
we know almosthampir everysetiap singletunggal squarekotak metermeter
of our planet'splanet surfacepermukaan.
12
34857
4204
Tapi pengetahuan kita masih sangat sedikit
tentang yang ada di balik permukaan bumi.
00:51
HoweverNamun, we know still very little
about what is hiddentersembunyi insidedalam the earthbumi.
13
39085
4941
Karena lanskap gua seperti lorong vertikal
yang dalam di Italia ini, tersembunyi,
00:56
Because a cavegua landscapepemandangan,
like this deepdalam shaftbatang in ItalyItalia, is hiddentersembunyi,
14
44050
5925
potensi eksplorasi gua --
dimensi geografisnya --
01:01
the potentialpotensi of cavegua explorationeksplorasi --
the geographicalgeografis dimensiondimensi --
15
49999
3354
tak begitu diketahui maupun dihargai.
01:05
is poorlyburuk understooddipahami and unappreciatedtidak dihargai.
16
53377
2368
Karena kita adalah makhluk
yang hidup di permukaan,
01:07
Because we are creaturesmakhluk
livinghidup on the surfacepermukaan,
17
55769
3035
pandangan kita terhadap bagian dalam Bumi
01:10
our perceptionpersepsi of the innerbatin
sidesisi of the planetplanet
18
58828
4147
sedikit bias,
01:14
is in some wayscara skewedmiring,
19
62999
1964
seperti kedalaman laut
01:16
as is that of the depthkedalaman of the oceanslautan
20
64987
2452
atau tingginya langit.
01:19
or of the upperatas atmospheresuasana.
21
67463
2507
01:23
HoweverNamun, sincesejak systematicsistematis cavegua explorationeksplorasi
starteddimulai about one centuryabad agolalu,
22
71094
6958
Tapi karena eksplorasi gua yang sistematis
dimulai sejak satu abad lalu,
kita sebetulnya tahu, ada gua
di setiap benua di dunia.
01:30
we know actuallysebenarnya that cavesgua existada
in everysetiap continentbenua of the worlddunia.
23
78076
4371
Suatu sistem gua tunggal,
seperti Gua Mamut, di Kentucky,
01:34
A singletunggal cavegua systemsistem,
like MammothMammoth CaveGua, whichyang is in KentuckyKentucky,
24
82471
4044
bisa mencapai 600 km jauhnya.
01:38
can be as long
as more than 600 kilometerskilometer.
25
86539
3984
01:43
And an abyssjurang like KruberaDesa krubera VoronyaYang lain,
whichyang is in the CaucasusCaucasus regionwilayah,
26
91270
4107
Dan jurang seperti Krubera Voronya,
di daerah Caucasus,
sebenarnya adalah gua terdalam
di dunia yang pernah dijelajahi,
01:47
actuallysebenarnya the deepestterdalam cavegua
exploreddieksplorasi in the worlddunia,
27
95401
2778
01:50
can go as farjauh as more than 2,000
metersmeter belowdi bawah the surfacepermukaan.
28
98203
4321
yang dalamnya bisa lebih dari
2.000 meter di bawah permukaan.
Itu artinya berminggu-minggu perjalanan
bagi penjelajah gua.
01:54
That meanscara a journeyperjalanan of weeksminggu
for a cavegua explorerExplorer.
29
102548
3721
01:59
CavesGua formbentuk in karstickarst regionsdaerah.
30
107545
3226
Gua terbentuk di daerah karstik.
Daerah karstik adalah suatu daerah di Bumi
02:02
So karstickarst regionsdaerah are areasdaerah of the worlddunia
31
110795
3180
di mana air yang meresap
di sepanjang retakan dan patahan,
02:05
where the infiltratinginfiltrasi waterair
alongsepanjang cracksretak, fracturespatah tulang,
32
113999
3490
dapat mengikis bebatuan yang mudah larut,
02:09
can easilymudah dissolvelarut solublelarut lithologiesdari mitologi,
33
117513
3960
membentuk sistem drainase
yang membentuk terowongan, kanal --
02:13
formingmembentuk a drainagedrainase systemsistem
of tunnelsterowongan, conduitsSaluran --
34
121497
2780
02:16
a three-dimensionaltiga dimensi networkjaringan, actuallysebenarnya.
35
124301
2479
suatu jaringan tiga dimensi.
02:18
KarsticKarst regionsdaerah coverpenutup almosthampir 20 percentpersen
of the continents'benua surfacepermukaan,
36
126804
5879
Daerah karstik ada pada
hampir 20 persen permukaan benua,
dan kita sebenarnya tahu bahwa
penjelajah gua selama 50 tahun terakhir
02:24
and we know actuallysebenarnya that speleologistsspeleolog
in the last 50 yearstahun
37
132707
5124
telah menelusuri sekitar 30.000 km
lintasan gua di seluruh dunia,
02:29
have exploreddieksplorasi roughlykurang lebih 30,000 kilometerskilometer
of cavegua passagesayat-ayat around the worlddunia,
38
137855
5664
itu sangat jauh.
02:35
whichyang is a bigbesar numberjumlah.
39
143543
1368
02:36
But geologistsahli geologi have estimateddiperkirakan
that what is still missinghilang,
40
144935
4499
Tapi ahli geologi memperkirakan bahwa
yang masih belum ditemukan dan dipetakan,
02:41
to be discoveredditemukan and mappeddipetakan,
41
149458
2230
adalah sekitar 10 juta kilometer.
02:43
is something around 10 millionjuta kilometerskilometer.
42
151712
3551
Itu artinya bahwa setiap meter gua
yang telah diungkap,
02:47
That meanscara that for eachsetiap metermeter
of a cavegua that we alreadysudah know,
43
155287
3290
yang telah dijelajahi,
02:50
that we have exploreddieksplorasi,
44
158601
1533
masih ada sekitar puluhan kilometer
lintasan yang belum ditemukan.
02:52
there are still some tenspuluhan of kilometerskilometer
of undiscoveredbelum ditemukan passagesayat-ayat.
45
160158
5394
Itu artinya, gua adalah
suatu benua tak berujung,
02:57
That meanscara that this is really
an endlesstak berujung continentbenua,
46
165576
2915
dan kita takkan pernah mampu
menjelajahi seluruhnya.
03:00
and we will never be ablesanggup
to explorejelajahi it completelysama sekali.
47
168515
3498
03:04
And this estimationperkiraan is madeterbuat
withouttanpa consideringmengingat other typesjenis of cavesgua,
48
172597
3496
Dan perkiraan ini dibuat tanpa
mempertimbangkan gua jenis lainnya,
03:08
like, for examplecontoh, insidedalam glaciersgletser
or even volcanicvulkanik cavesgua,
49
176117
4439
seperti contohnya, bagian dalam gletser
atau bahkan gua vulkanis,
yang bukan karstik, melainkan
terbentuk oleh aliran lahar.
03:12
whichyang are not karstickarst,
but are formedterbentuk by lavalahar flowsmengalir.
50
180580
3532
03:16
And if we have a look at other planetsplanet
like, for examplecontoh, MarsMars,
51
184136
5656
Dan jika kita menilik planet lain,
misalnya Mars,
Anda akan lihat bahwa karakteristiknya
03:21
you will see that this characteristicciri
52
189816
1850
03:23
is not so specificspesifik of our home planetplanet.
53
191690
3087
tidak sespesifik Bumi.
03:27
HoweverNamun, I will showmenunjukkan to you now
that we do not need to go to MarsMars
54
195623
4352
Tapi, saya akan tunjukkan
bahwa kita tak perlu pergi ke Mars
03:31
to explorejelajahi alienasing worldsdunia.
55
199999
2205
untuk menjelajahi dunia yang asing.
03:35
I'm a speleologistspeleologist, that meanscara
a cavegua explorerExplorer.
56
203750
3940
Saya seorang speleologist,
yang artinya penjelajah gua.
03:39
And I starteddimulai with this passiongairah
when I was really youngmuda
57
207714
3908
Dan saya mulai menjalani
kesukaan ini sejak kecil
di pegunungan tak jauh dari
kampung halaman saya di Italia Utara,
03:43
in the mountainsgunung not farjauh
from my hometownkampung halaman in NorthUtara ItalyItalia,
58
211646
4061
di daerah karstik
pegunungan Alpen dan Dolomit.
03:47
in the karstickarst regionsdaerah of the AlpsAlpen
and the DolomitesDolomites.
59
215731
3497
Tapi tak lama, penjelajahan tersebut
membawa saya ke ujung Bumi,
03:51
But soonsegera, the questQuest for explorationeksplorasi
broughtdibawa me to the farthestterjauh cornersudut
60
219252
3841
mencari pintu masuk yang baru
03:55
of the planetplanet, searchingmencari
for newbaru potentialpotensi entrancespintu masuk
61
223117
2729
pada benua yang belum ditemukan ini.
03:57
of this undiscoveredbelum ditemukan continentbenua.
62
225870
1903
04:00
And in 2009, I had the opportunitykesempatan
to visitmengunjungi the tepuiTepui tablemeja mountainsgunung,
63
228578
5061
Di tahun 2009, saya berkesempatan datang
ke pegunungan tepui yang seperti meja,
yang ada di Orinoco dan cekungan Amazon.
04:05
whichyang are in the OrinocoOrinoco
and AmazonAmazon basinscekungan.
64
233663
2996
Pegunungan ini memesona saya
sejak pertama kali saya melihatnya.
04:08
These massifsmassifs enchantedEnchanted me
from the first time I saw them.
65
236683
4552
Mereka dikelilingi dinding
bebatuan vertikal yang sangat tinggi
04:13
They are surroundedterkepung by verticalvertikal,
vertiginouspusing rockbatu wallsdinding
66
241259
3367
dengan air terjun keperakan
yang menghilang di dalam hutan.
04:16
with silveryKeperakan waterfallsair terjun
that are lostkalah in the foresthutan.
67
244650
3471
Mereka menginspirasi saya
pada kesan keaslian alamnya,
04:20
They really inspiredterinspirasi in me
a sensemerasakan of wildernessgurun,
68
248145
3332
dengan jiwa yang lebih tua
dari jutaan tahun.
04:23
with a souljiwa olderlebih tua than millionsjutaan
and millionsjutaan of yearstahun.
69
251501
3298
04:27
And this dramaticdramatis landscapepemandangan
inspiredterinspirasi amongantara other things
70
255480
3911
Dan lanskap yang dramatis ini
juga menginspirasi di antaranya
"The Lost World" (Dunia yang Hilang),
novel karya Conan Doyle di tahun 1912.
04:31
alsojuga ConanConan Doyle'sYang
"The LostKehilangan WorldDunia" novelnovel in 1912.
71
259415
4560
Dan sungguh, tempat itu
adalah dunia yang hilang.
04:35
And they are, really, a lostkalah worlddunia.
72
263999
3304
04:41
ScientistsIlmuwan considermempertimbangkan those mountainsgunung
as islandspulau in time,
73
269001
5285
Para ilmuwan menganggap pegunungan itu
sebagai kepulauan abadi,
yang terpisah dari
dataran rendah di sekitarnya
04:46
beingmakhluk separatedterpisah
from the surroundingsekitarnya lowlandsdataran rendah
74
274310
2638
sejak puluhan juta tahun yang lalu.
04:48
sincesejak tenspuluhan of millionsjutaan of yearstahun agolalu.
75
276972
2684
Mereka dikelilingi dinding
yang tingginya lebih dari 1,000 meter,
04:51
They are surroundedterkepung
by up to 1,000-meter-high-meter-tinggi wallsdinding,
76
279680
3901
membentuk suatu benteng,
tak tembus oleh manusia.
04:55
resemblingmenyerupai a fortressbenteng,
impregnableditembus by humansmanusia.
77
283605
3132
Dan bahkan, hanya segelintir
pegunungan ini yang telah dipanjat
04:58
And, in factfakta, only a fewbeberapa
of these mountainsgunung have been climbedmemanjat
78
286761
3214
dan dijelajahi sampai puncaknya.
05:01
and exploreddieksplorasi on theirmereka toppuncak.
79
289999
1836
05:04
These mountainsgunung containberisi alsojuga
a scientificilmiah paradoxparadoks:
80
292740
2869
Pegunungan ini juga
mengandung paradoks ilmiah:
Mereka terbuat dari kuarsa,
05:07
They are madeterbuat by quartzkuarsa,
81
295633
2060
yang merupakan mineral umum
pada kerak bumi,
05:09
whichyang is a very commonumum mineralmineral
on the earth'sbumi crustkerak,
82
297717
3167
dan batu yang terbuat
dari kuarsa disebut kuarsit,
05:12
and the rockbatu madeterbuat up by quartzkuarsa
is calledbernama quartzitekuarsit,
83
300908
4378
dan kuarsit adalah salah satu mineral
di Bumi yang paling keras dan sulit larut.
05:17
and quartzitekuarsit is one of the hardestpaling sulit
and leastpaling sedikit solublelarut mineralsmineral on earthbumi.
84
305310
5308
Jadi kami sama sekali tidak berharap
untuk menemukan gua di sana.
05:22
So we do not expectmengharapkan at all
to find a cavegua there.
85
310642
3391
Meski demikian, dalam 10 tahun terakhir,
penjelajah gua dari Italia,
05:26
DespiteMeskipun this, in the last 10 yearstahun,
speleologistsspeleolog from ItalyItalia,
86
314057
4918
Slovakia, Republik Ceko, dan tentunya,
Venezuela dan Brazilia,
05:30
SlovakiaSlovakia, CzechCeko RepublicRepublik,
and, of courseTentu saja, VenezuelaVenezuela and BrazilBrasil,
87
318999
3805
menjelajahi beberapa gua di daerah ini.
05:34
have exploreddieksplorasi severalbeberapa cavesgua in this areadaerah.
88
322828
2979
Jadi, bagaimana mungkin?
05:37
So how can it be possiblemungkin?
89
325831
2487
Untuk memahami pertentangan ini,
kami harus mempertimbangkan faktor waktu,
05:40
To understandmemahami this contradictionkontradiksi,
we have to considermempertimbangkan the time factorfaktor,
90
328342
4061
karena sejarah tepui sangat panjang,
05:44
because the historysejarah of the tepuisyang
is extremelysangat long,
91
332427
3303
berawal sekitar 1,6 miliar tahun yang lalu
dengan formasi bebatuan,
05:47
startingmulai about 1.6 billionmilyar yearstahun agolalu
with the formationpembentukan of the rockbatu,
92
335754
4657
lalu berkembang dengan naiknya permukaan
daerah ini 150 juta tahun lalu,
05:52
and then evolvingberkembang with the upliftmengangkat
of the regionwilayah 150 millionjuta yearstahun agolalu,
93
340435
6540
setelah gangguan yang terjadi
di benua awal Pangaea
05:58
after the disruptiongangguan
of the PangaeaPangaea supercontinentadibenua
94
346999
2976
dan terbentuknya Samudera Atlantis.
06:01
and the openingpembukaan of the AtlanticAtlantik OceanOcean.
95
349999
2353
Jadi Anda bisa bayangkan, air butuh waktu
puluhan bahkan ratusan juta tahun
06:04
So you can imaginemembayangkan that the waterair had tenspuluhan
or even hundredsratusan of millionsjutaan of yearstahun
96
352376
6310
untuk memahat bentuk teraneh
di atas permukaan tepui,
06:10
to sculptmemahat the strangestaneh formsformulir
on the tepuis'dengan tepuis ' surfacespermukaan,
97
358710
4058
tapi juga membuka patahan
dan membentuk kota batu, kota bebatuan,
06:14
but alsojuga to openBuka the fracturespatah tulang
and formbentuk stonebatu citieskota, rockbatu citieskota,
98
362792
6014
lahan menara yang dicirikan dengan
lanskap tepui yang terkenal.
06:20
fieldsladang of towersmenara whichyang are characterizedditandai
in the famousterkenal landscapepemandangan of the tepuisyang.
99
368830
5521
Tapi tak ada yang bisa membayangkan
06:26
But nobodytak seorangpun could have imagineddibayangkan
100
374375
1444
06:27
what was happeningkejadian insidedalam a mountaingunung
in so long a time framebingkai.
101
375843
4736
apa yang terjadi di bagian dalam gunung
dalam waktu yang sangat lama.
Di tahun 2010 saya memfokuskan diri
pada salah satu pegunungan itu,
06:32
And so I was focusingfokus in 2010
on one of those massifsmassifs,
102
380603
4477
tepui Auyán, yang sangat terkenal
karena ada Air Terjun Angel di sana,
06:37
the AuyAuyán-tepuin-tepui, whichyang is very famousterkenal
because it hostshost AngelMalaikat FallsJatuh,
103
385104
3851
yang merupakan
air terjun tertinggi di dunia --
06:40
whichyang is the highestpaling tinggi
waterfallair terjun in the worlddunia --
104
388979
2589
sekitar 979 meter tegak lurus ke bawah.
06:43
about 979 metersmeter of verticalvertikal droppenurunan.
105
391592
4059
Dan saya mencari petunjuk
keberadaan sistem gua
06:47
And I was searchingmencari for hintspetunjuk
of the existenceadanya of cavegua systemssistem
106
395675
4886
melalui gambar satelit,
06:52
throughmelalui satellitesatelit imagesgambar,
107
400585
1868
dan akhirnya kami mengidentifikasi
suatu area yang permukaannya runtuh --
06:54
and finallyakhirnya we identifieddiidentifikasi an areadaerah
of collapsesruntuh of the surfacepermukaan --
108
402477
4690
jadi, bongkahan batu besar,
tumpukan bebatuan --
06:59
so, bigbesar bouldersbatu-batu, rockbatu pilestumpukan --
109
407191
2246
yang berarti ada ruang hampa di bawahnya.
07:01
and that meanscara that there
was a voidBatal belowdi bawah.
110
409461
3311
Itu adalah indikasi yang jelas bahwa ada
sesuatu di dalam gunung tersebut.
07:04
It was a clearbersih indicationindikasi that there
was something insidedalam the mountaingunung.
111
412796
3949
Jadi kami melakukan beberapa upaya
untuk mencapai area itu,
07:08
So we did severalbeberapa attemptsusaha
to reachmencapai this areadaerah,
112
416769
4846
dari darat dan dengan helikopter,
07:13
by landtanah and with a helicopterhelikopter,
113
421639
1762
tapi sangat sulit karena --
Anda harus membayangkan
07:15
but it was really difficultsulit
because -- you have to imaginemembayangkan
114
423425
3550
bahwa pegunungan ini tertutup awan
sepanjang tahun, oleh kabut.
07:18
that these mountainsgunung are coveredtertutupi
by cloudsawan mostpaling of the yeartahun, by fogkabut.
115
426999
4379
Anginnya kencang,
07:23
There are strongkuat windsangin,
116
431402
1373
dan curah hujan hampir mencapai
4.000 millimeter per tahun,
07:24
and there are almosthampir 4,000 millimetersmilimeter
of rainfallcurah hujan perper yeartahun,
117
432799
4582
jadi sangatlah sulit untuk
menemukan kondisi yang bagus.
07:29
so it's really, really difficultsulit
to find good conditionskondisi.
118
437405
3262
Baru pada tahun 2013, kami akhirnya
menapakkan kaki di suatu titik
07:32
And only in 2013 we finallyakhirnya
landedmendarat on the spottitik
119
440691
4783
dan kami mulai menjelajahi guanya.
07:37
and we starteddimulai
the explorationeksplorasi of the cavegua.
120
445498
2494
07:40
The cavegua is hugebesar.
121
448723
1917
Gua tersebut sangat besar.
Gua tersebut adalah jaringan
di bawah permukaan dataran tinggi tepui,
07:42
It's a hugebesar networkjaringan underdibawah the surfacepermukaan
of the tepuiTepui plateaudataran,
122
450664
3827
dan hanya dalam 10 hari ekspedisi,
07:46
and in only tensepuluh dayshari of expeditionekspedisi,
123
454515
3694
kami menjelajahi lebih dari
20 kilometer lintasan gua.
07:50
we exploreddieksplorasi more than 20 kilometerskilometer
of cavegua passagesayat-ayat.
124
458233
4123
Dan itu adalah jaringan
sungai bawah tanah yang sangat besar,
07:54
And it's a hugebesar networkjaringan
of undergroundbawah tanah riverssungai,
125
462380
5397
saluran, ceruk besar,
poros yang sangat dalam.
07:59
channelssaluran, bigbesar roomskamar,
extremelysangat deepdalam shaftsshaft.
126
467801
5174
Jadi, benar-benar tempat yang menakjubkan.
08:04
So it's really an incredibleluar biasa placetempat.
127
472999
3024
Dan kami menamainya Imawari Yeuta.
08:08
And we namedbernama it ImawarImawarì YeutaYeuta,.
128
476047
2541
Artinya dalam bahasa asli Pemón,
"Rumah para Dewa."
08:10
That meanscara, in the PemPemón indigenousasli
languagebahasa, "The HouseRumah of the GodsDewa."
129
478612
6261
Anda harus bayangkan,
penduduk asli saja belum pernah ke sana.
08:16
You have to imaginemembayangkan that indigenousasli people
have never been there.
130
484897
3782
Sangat tidak mungkin bagi mereka
untuk mencapai area ini.
08:20
It was impossiblemustahil for them
to reachmencapai this areadaerah.
131
488703
3505
Tapi, ada legenda mengenai keberadaan
08:24
HoweverNamun, there were legendslegenda
about the existenceadanya
132
492232
2206
gua di dalam gunung ini.
08:26
of a cavegua in the mountaingunung.
133
494462
2027
Jadi saat kami mulai penjelajahannya,
08:28
So when we starteddimulai the explorationeksplorasi,
134
496513
1770
kami harus menjelajah
dengan rasa hormat yang besar,
08:30
we had to explorejelajahi with a great respectmenghormati,
135
498307
2230
08:32
bothkedua because of the religiouskeagamaan beliefskeyakinan
of the indigenousasli people,
136
500561
3561
baik karena kepercayaan agama
penduduk asli,
dan juga karena tempat itu memang keramat,
08:36
but alsojuga because
it was really a sacredsuci placetempat,
137
504146
2365
karena belum pernah ada manusia
masuk ke sana sebelumnya.
08:38
because no humanmanusia had enteredmasuk there before.
138
506535
3335
Kami harus menggunakan protokol khusus
08:41
So we had to use specialkhusus protocolsprotokol
139
509894
1803
supaya lingkungannya tidak
terkontaminasi keberadaan kami.
08:43
to not contaminatemencemari the environmentlingkungan Hidup
with our presencekehadiran,
140
511721
2789
dan kami juga mencoba
berbagi dengan masyarakat,
08:46
and we triedmencoba alsojuga to shareBagikan
with the communitymasyarakat,
141
514534
2175
dengan masyarakat asli, penemuan kami.
08:48
with the indigenousasli communitymasyarakat,
our discoveriespenemuan.
142
516733
2673
Dan gua itu benar-benar menggambarkan
potret masa lampau.
08:51
And the cavesgua representmewakili, really,
a snapshotfoto of the pastlalu.
143
519430
4556
08:56
The time neededdibutuhkan for theirmereka formationpembentukan
144
524503
2712
Waktu yang dibutuhkan untuk pembentukannya
bisa selama 50 atau bahkan
ratusan juta tahun,
08:59
could be as long as 50 or even
100 millionjuta yearstahun,
145
527239
4924
karena itu mungkin ia adalah gua tertua
yang dapat kita jelajahi di Bumi.
09:04
whichyang makesmembuat them possiblymungkin the oldesttertua cavesgua
that we can explorejelajahi on earthbumi.
146
532187
4901
09:10
What you can find there
is really evidencebukti of a lostkalah worlddunia.
147
538921
5727
Apa yang Anda bisa temukan di sana
benar-benar bukti dunia yang hilang.
09:17
When you entermemasukkan a quartzitekuarsit cavegua,
148
545301
1987
Ketika Anda memasuki gua kuarsit,
Anda harus benar-benar melupakan
pengetahuan Anda mengenai gua --
09:19
you have to completelysama sekali forgetlupa
what you know about cavesgua --
149
547312
3448
gua batu kapur klasik atau gua wisata
09:22
classicklasik limestonebatu gamping cavesgua
or the touristicWisata cavesgua
150
550784
2997
yang dapat Anda kunjungi
di beberapa tempat di dunia.
09:25
that you can visitmengunjungi
in severalbeberapa placestempat in the worlddunia.
151
553805
2357
09:28
Because what seemsSepertinya
a simplesederhana stalactiteStalaktit here
152
556186
2925
Karena yang terlihat seperti
stalaktit sederhana di sini
tidak mengandung kalsium karbonat,
melainkan opal,
09:31
is not madeterbuat by calciumkalsium carbonatekarbonat,
but is madeterbuat by opalOpal,
153
559135
5085
dan salah satu stalaktit itu bisa butuh
puluhan juta tahun untuk terbentuk.
09:36
and one of those stalactitesStalaktit can requirememerlukan
tenspuluhan of millionsjutaan of yearstahun to be formedterbentuk.
154
564244
5584
09:42
But you can find even strangerorang asing formsformulir,
like these mushroomsjamur of silicasilika
155
570685
4077
Tapi Anda bisa menemukan bentuk-bentuk
yang lebih aneh, seperti jamur silika ini
yang tumbuh pada bongkahan batu.
09:46
growingpertumbuhan on a boulderBoulder.
156
574786
2074
Dan Anda bisa bayangkan percakapan kami
ketika menjelajahi gua.
09:48
And you can imaginemembayangkan our talkspembicaraan
when we were exploringmenjelajahi the cavegua.
157
576884
3786
Kami adalah yang pertama kali masuk
dan menemukan sesuatu yang tak diketahui,
09:52
We were the first enteringmemasuki
and discoveringmenemukan those unknowntidak diketahui things,
158
580694
4993
sesuatu seperti telur monster.
09:57
things like those monsterraksasa eggstelur.
159
585711
2838
Dan kami agak takut
karena ini adalah penemuan,
10:00
And we were a bitsedikit scaredtakut
because it was all a discoverypenemuan,
160
588573
4396
dan kami tak mau menemukan dinosaurus.
10:04
and we didn't want to find a dinosaurdinosaurus.
161
592993
2083
Kami tak menemukan dinosaurus.
10:07
We didn't find a dinosaurdinosaurus.
162
595100
1504
(Tawa)
10:08
(LaughterTawa)
163
596628
1597
Sebenarnya, kami tahu
bahwa formasi semacam ini,
10:10
AnywayPokoknya, actuallysebenarnya, we know
that this kindjenis of formationpembentukan,
164
598249
3297
setelah beberapa kali penelitian,
10:13
after severalbeberapa studiesstudi,
165
601570
2533
kami tahu bahwa formasi semacam ini
adalah organisme hidup.
10:16
we know that these kindsmacam of formationsFormasi
are livinghidup organismsorganisme.
166
604127
3225
Mereka koloni bakteri yang menggunakan
silika untuk membangun struktur mineral
10:19
They are bacterialbakteri colonieskoloni usingmenggunakan silicasilika
to buildmembangun mineralmineral structuresstruktur
167
607376
5434
membentuk stromatolit.
10:24
resemblingmenyerupai stromatolitesstromatolit.
168
612834
1930
Stromatolit adalah beberapa
bentuk kehidupan tertua
10:26
StromatolitesStromatolit are some of the oldesttertua
formsformulir of life that we can find on earthbumi.
169
614788
4521
yang dapat ditemukan di Bumi.
Dan di sini di tepui ini,
10:31
And here in the tepuisyang,
170
619333
1803
yang menarik adalah bahwa
koloni bakteri ini telah berevolusi
10:33
the interestingmenarik thing is that these
bacteriabakteri colonieskoloni have evolvedberevolusi
171
621160
4683
dalam isolasi total dari permukaan luar,
10:37
in completelengkap isolationisolasi
from the externalluar surfacepermukaan,
172
625867
4229
dan tanpa kontak dengan manusia.
10:42
and withouttanpa beingmakhluk in contactkontak with humansmanusia.
173
630120
2624
Mereka tak pernah kontak dengan manusia.
10:44
They have never been
in contactkontak with humansmanusia.
174
632768
2597
Jadi implikasinya
untuk pengetahuan sangat besar,
10:47
So the implicationsimplikasi
for scienceilmu are enormousbesar sekali,
175
635389
3067
karena di sini Anda bisa menemukan,
contohnya, mikroba
10:50
because here you could find,
for examplecontoh, microbesmikroba
176
638480
4002
yang dapat berguna untuk
pengobatan terhadap penyakit,
10:54
that could be usefulberguna to resolvemenyelesaikan
diseasespenyakit in medicineobat,
177
642506
4952
Anda bahkan bisa menemukan jenis material
baru dengan sifat yang tak diketahui.
10:59
or you could find even a newbaru kindjenis
of materialbahan with unknowntidak diketahui propertiesproperti.
178
647482
3936
Dan bahkan kami menemukan di dalam gua
struktur mineral untuk pengetahuan,
11:03
And, in factfakta, we discoveredditemukan in the cavegua
a newbaru mineralmineral structurestruktur for scienceilmu,
179
651442
4059
yaitu rosiantonit, suatu fosfat-sulfat.
11:07
whichyang is rossiantoniteindah t,
a phosphate-sulfatefosfat-sulfat.
180
655525
3007
11:11
So whateverterserah you find in the cavegua,
even a smallkecil cricketkriket,
181
659606
4714
Jadi apapun yang ditemukan di dalam gua,
bahkan seekor jangkrik kecil sekalipun,
telah berevolusi dalam gelap
pada isolasi total.
11:16
has evolvedberevolusi in the darkgelap
in completelengkap isolationisolasi.
182
664344
3968
Dan sungguh, semua yang dapat dirasakan
dalam gua adalah koneksi yang nyata
11:20
And, really, everything that you can feel
in the cavegua are realnyata connectionskoneksi
183
668336
4253
antara dunia biologis dan mineral.
11:24
betweenantara the biologicalbiologis
and the mineralogicalMineralogical worlddunia.
184
672613
3040
11:28
So as we explorejelajahi this darkgelap continentbenua
185
676544
5816
Jadi saat kami menjelajahi benua gelap ini
dan menemukan keberagaman
dan keunikan mineral dan biologis,
11:34
and discovermenemukan its mineralogicalMineralogical
and biologicalbiologis diversityperbedaan and uniquenesskeunikan,
186
682384
6404
kami mungkin akan menemukan petunjuk
tentang asal kehidupan planet kita
11:40
we will find probablymungkin cluespetunjuk
about the originasal of life on our planetplanet
187
688812
4369
juga relasi dan evolusi kehidupan
11:45
and on the relationshiphubungan
and evolutionevolusi of life
188
693205
2977
dalam hubungannya dengan dunia mineral.
11:48
in relationshiphubungan with the mineralmineral worlddunia.
189
696206
2986
Apa yang terlihat seperti
tempat yang gelap dan kosong
11:51
What seemsSepertinya only a darkgelap, emptykosong environmentlingkungan Hidup
190
699216
3942
pada kenyataannya dapat menjadi kekaguman
11:55
could be in realityrealitas a chestdada of wonderskeajaiban
191
703182
2793
yang dipenuhi dengan informasi berguna.
11:57
fullpenuh of usefulberguna informationinformasi.
192
705999
2480
12:02
With a teamtim of ItalianItalia, VenezuelanVenezuela
and BrazilianBrasil speleologistsspeleolog,
193
710102
3873
Dengan tim penjelajah gua dari Italia,
Venezuela, dan Brazilia,
yang bernama La Venta Teraphosa,
12:05
whichyang is calledbernama LaLa VentaVenta TeraphosaDari teraphosa,
194
713999
3191
kami akan segera kembali ke Amerika Latin,
12:09
we will be back soonsegera to LatinLatin AmericaAmerika,
195
717214
2068
karena kami ingin menjelajahi tepui lain
jauh di pedalaman Amazon.
12:11
because we want to explorejelajahi other tepuisyang
in the farthestterjauh areasdaerah of the AmazonAmazon.
196
719306
5448
Masih banyak pegunungan tak diketahui,
12:16
There are still very unknowntidak diketahui mountainsgunung,
197
724778
3020
seperti Marahuaca, yang tingginya
hampir 3.000 meter di atas permukaan laut,
12:19
like MarahuacaMarahuaca, whichyang is almosthampir
3,000 metersmeter hightinggi aboveatas sealaut leveltingkat,
198
727822
4694
atau Aracà, yang ada di daerah atas
Rio Negro di Brazilia.
12:24
or AracAracà, whichyang is in the upperatas regionwilayah
of RioRio NegroNegro in BrazilBrasil.
199
732540
4099
Dan kami rasa di sana kami dapat menemukan
sistem gua yang bahkan jauh lebih besar,
12:28
And we supposeseharusnya that we could find there
even biggerlebih besar cavegua systemssistem,
200
736663
4919
dan masing-masing dengan
dunia yang belum ditemukan.
12:33
and eachsetiap one with its ownsendiri
undiscoveredbelum ditemukan worlddunia.
201
741606
4688
12:38
Thank you.
202
746636
1174
Terima kasih.
(Tepuk tangan)
12:39
(ApplauseTepuk tangan)
203
747834
5454
Bruno Giussani: Terima kasih, Francesco.
Biar saya memulai sehingga kami tak lupa.
12:45
BrunoBruno GiussaniGiussani: Thank you, FrancescoFrancesco.
Give me that to startmulai so we don't forgetlupa.
204
753312
3737
12:49
FrancescoFrancesco, you said we don't need
to go to MarsMars to find alienasing life,
205
757073
3838
Francesco, Anda bilang kita tak perlu
ke Mars untuk menemukan kehidupan asing,
dan memang, terakhir kali
kita berbincang, Anda ada di Sardinia
12:52
and indeedmemang, last time we spokeberbicara,
you were in SardiniaSardinia
206
760935
2925
dan Anda waktu itu
sedang melatih astronot Eropa.
12:55
and you were traininglatihan EuropeanEropa astronautsastronot.
207
763884
2243
12:58
So what do you, a speleologistspeleologist,
tell and teachmengajar to the astronautsastronot?
208
766151
3474
Jadi, apa yang seorang penjelajah gua
katakan dan ajarkan kepada astronot?
13:01
FrancescoFrancesco SauroSauro: Yeah, we are --
it's a programprogram of traininglatihan
209
769649
2783
Francesco Sauro: Ya, kami --
itu adalah program pelatihan
13:04
for not only EuropeanEropa, but alsojuga NASANASA,
RoskosmosRoskosmos, JAXAJAXA astronautsastronot, in a cavegua.
210
772456
4901
tak hanya Eropa, tapi juga untuk astronot
NASA, Roskosmos, JAXA, di dalam gua.
Jadi mereka tinggal di dalam gua
selama sekitar satu minggu isolasi.
13:09
So they staytinggal in a cavegua
for about one weekminggu in isolationisolasi.
211
777381
3528
Mereka harus bekerja sama di lingkungan
yang sangat berbahaya,
13:12
They have to work togetherbersama
in a realnyata, realnyata dangerousberbahaya environmentlingkungan Hidup,
212
780933
3880
dan itu adalah lingkungan asing
untuk mereka karena sangat tidak biasa.
13:16
and it's a realnyata alienasing environmentlingkungan Hidup for them
because it's unusualluar biasa.
213
784837
3810
Di sana selalu gelap.
13:20
It's always darkgelap. They have to do scienceilmu.
They have a lot of taskstugas.
214
788671
4304
Mereka harus melakukan hal ilmiah.
Mereka punya banyak tugas.
13:24
And it's very similarserupa to a journeyperjalanan to MarsMars
215
792999
2532
Dan sangat mirip dengan perjalanan ke Mars
atau Stasiun Luar Angkasa Internasional.
13:27
or the InternationalInternasional SpaceRuang StationStasiun.
216
795555
1672
13:29
BGBG: In principleprinsip.
FSFs: Yes.
217
797251
1259
BG: Pada prinsipnya.
FS: Ya.
13:30
BGBG: I want to go back
to one of the picturesfoto-foto
218
798534
2077
BG: Saya mau melihat salah satu foto tadi
yang ada di tampilan Anda,
13:32
that was in your slidemeluncur showmenunjukkan,
219
800635
1833
dan itu seperti
perwakilan foto-foto lainnya --
13:34
and it's just representativewakil
of the other photosfoto --
220
802492
2389
Foto itu menakjubkan bukan? Ya?
13:36
Weren'tTidak those photosfoto amazingmenakjubkan? Yeah?
221
804905
2298
Penonton: Ya!
13:39
AudiencePenonton: Yeah!
222
807227
1158
(Tepuk tangan)
13:40
(ApplauseTepuk tangan)
223
808409
3736
FS: Saya harus berterima kasih
kepada fotografer tim kami, La Venta,
13:44
FSFs: I have to thank the photographersfotografer
from the teamtim LaLa VentaVenta,
224
812169
3126
karena semua foto itu
adalah dari si fotografer.
13:47
because all of those photosfoto
are from the photographersfotografer.
225
815319
3773
BG: Anda benar-benar membawa fotografer
dalam penjelajahan Anda.
13:51
BGBG: You bringmembawa, actuallysebenarnya, photographersfotografer
with you in the expeditionekspedisi.
226
819116
3702
Mereka profesional,
mereka penjelajah gua dan fotografer.
13:54
They're professionalsprofesional,
they're speleologistsspeleolog and photographersfotografer.
227
822842
2967
Tapi saat saya lihat fotonya, saya heran:
karena cahayanya nihil di bawah sana,
13:57
But when I look at these picturesfoto-foto,
I wonderbertanya-tanya: there is zeronol lightcahaya down there,
228
825833
4900
tapi foto-foto itu
terlihat sangat bercahaya.
14:02
and yetnamun they look incrediblyluar biasa well-exposedterekspos dengan baik.
229
830757
2783
Bagaimana Anda memotretnya?
14:05
How do you take these picturesfoto-foto?
230
833564
1488
Bagaimana kolega Anda,
si fotografer, memotretnya?
14:07
How do your colleaguesrekan kerja,
the photographersfotografer, take these picturesfoto-foto?
231
835076
3051
FS: Ya. Pada dasarnya
mereka bekerja di ruang gelap,
14:10
FSFs: Yeah. They are workingkerja
in a darkroomKamar gelap, basicallypada dasarnya,
232
838151
2491
jadi Anda bisa membuka
katup lensa kameranya
14:12
so you can openBuka the shutterrana of the camerakamera
233
840666
2119
dan menggunakan cahaya
untuk melukis tempat tersebut.
14:14
and use the lightslampu
to paintcat the environmentlingkungan Hidup.
234
842809
2418
BG: Jadi pada dasarnya --
14:17
BGBG: So you're basicallypada dasarnya --
235
845251
1255
FS: Ya. Anda bahkan bisa buka
katup lensanya selama satu menit
14:18
FSFs: Yes. You can even keep
the shutterrana openBuka for one minutemenit
236
846530
2735
14:21
and then paintcat the environmentlingkungan Hidup.
237
849289
1524
dan melukis tempat tersebut.
14:22
The finalterakhir resulthasil is what
you want to achievemencapai.
238
850837
2704
Hasil akhirnya sesuai dengan harapan Anda.
BG: Anda menyinari tempat itu
dengan cahaya dan begitulah hasilnya.
14:25
BGBG: You spraysemprot the environmentlingkungan Hidup with lightcahaya
and that's what you get.
239
853565
3073
Mungkin kapan-kapan
kita bisa mencobanya di rumah.
14:28
Maybe we can try this at home
somedaysuatu hari nanti, I don't know.
240
856662
2442
BG: Francesco, terima kasih.
FS: Terima kasih.
14:31
(LaughterTawa)
241
859128
1004
14:32
BGBG: FrancescoFrancesco, grazieGrazie.
FSFs: GrazieGrazie.
242
860156
1591
14:33
(ApplauseTepuk tangan)
243
861771
3228
(Tepuk tangan)
Translated by Abe Felisa
Reviewed by Ade Indarta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Francesco Sauro - Speleologist
Francesco Sauro studies caves and other karst features, and his research takes him places no one has ever been before.

Why you should listen

Italian speleologist Francesco Sauro is fascinated by the tabletop mountains of South America, the tepuis. These plateaus, which tower over the Brazilian and Venezuelan rainforest, hide behind their dramatic landscape a lost world of extensive cave structures. They harbor unique geological and biological features that have evolved in isolation over millennia.

With nearly twenty years of caving experience, Sauro has participated in research in many cave systems all over the world, but keeps coming back to the tepuis, where he has led six expeditions since 2009. He leads also a caves training program for European astronauts.

More profile about the speaker
Francesco Sauro | Speaker | TED.com