ABOUT THE SPEAKER
Francesco Sauro - Speleologist
Francesco Sauro studies caves and other karst features, and his research takes him places no one has ever been before.

Why you should listen

Italian speleologist Francesco Sauro is fascinated by the tabletop mountains of South America, the tepuis. These plateaus, which tower over the Brazilian and Venezuelan rainforest, hide behind their dramatic landscape a lost world of extensive cave structures. They harbor unique geological and biological features that have evolved in isolation over millennia.

With nearly twenty years of caving experience, Sauro has participated in research in many cave systems all over the world, but keeps coming back to the tepuis, where he has led six expeditions since 2009. He leads also a caves training program for European astronauts.

More profile about the speaker
Francesco Sauro | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Francesco Sauro: Deep under the Earth's surface, discovering beauty and science

فرانسسكو ساورو: عميقًا تحت سطح الأرض، مكتشفًا الجمال والعلم

Filmed:
1,551,994 views

يسافر المنقب ومستكشف الكهوف فرانسسكو ساورو إلى القارة المخفية تحت أقدامنا، حيث يقوم بدراسة أماكن عميقة ومعتمة تحت سطح الأرض، والتي لم يتمكن انسان من الوصول إليها من قبل. وجد في مناطق أمريكا الشمالية المذهلة معادن وحشرات جديدة والتي تطورت في عزلة تامة، كما استخدم معرفته بهذه العوالم الغريبة لتدريب رواد الفضاء.
- Speleologist
Francesco Sauro studies caves and other karst features, and his research takes him places no one has ever been before. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I would like to inviteدعا you
0
865
1722
أود أن أصطحبكم
00:14
to come alongعلى طول on a visitيزور
1
2611
1706
في زيارة
00:16
to a darkداكن continentقارة.
2
4341
1389
إلى قارة معتمة.
00:18
It is the continentقارة hiddenمخفي
3
6399
1614
إنها قارة مخفية
00:20
underتحت the surfaceسطح - المظهر الخارجي of the earthأرض.
4
8037
2052
تحت سطح الأرض.
00:22
It is largelyإلى حد كبير unexploredغير مستكشفة,
5
10113
2293
وهي غير مكتشفة تمامًا،
00:24
poorlyسيئة understoodفهم,
and the stuffأمور of legendsالأساطير.
6
12430
2683
مبهمة وتحوم حولها الأساطير.
00:27
But it is madeمصنوع alsoأيضا of dramaticدراماتيكي landscapesالمناظر الطبيعية
7
15137
2838
وتحتوي على مناظر طبيعية خلابة
00:29
like this hugeضخم undergroundتحت الارض chamberغرفة,
8
17999
2495
مثل هذا التجويف الأرضي الضخم،
00:32
and it is richغني with surprisingمفاجئ
biologicalبيولوجي and mineralogicalالمعدني worldsالعالم.
9
20518
4841
وهي غنية بعوالم بيولوجية ومعدنية مدهشة.
00:38
Thanksشكر to the effortsجهود of intrepidباسل voyagersالرحالة
in the last threeثلاثة centuriesقرون --
10
26149
4826
بفضل جهود الرحالة الجريئين
على مدى القرون الثلاثة الماضية.
00:42
actuallyفعلا, we know alsoأيضا thanksشكر
to satelliteالأقمار الصناعية technologyتقنية, of courseدورة --
11
30999
3834
في الواقع، كذلك بفضل تكنولوجيا
الأقمار الإصطناعية، بالتأكيد
00:46
we know almostتقريبيا everyكل singleغير مرتبطة squareميدان meterمتر
of our planet'sالكوكب surfaceسطح - المظهر الخارجي.
12
34857
4204
نحن ملمون تقريبًا بكل
متر مربع على سطح كوكبنا.
00:51
Howeverومع ذلك, we know still very little
about what is hiddenمخفي insideفي داخل the earthأرض.
13
39085
4941
ومع ذلك، لا تزال معرفتنا بما
يحويه باطن الأرض متواضعة جدًا.
00:56
Because a caveكهف landscapeالمناظر الطبيعيه,
like this deepعميق shaftالفتحة in Italyإيطاليا, is hiddenمخفي,
14
44050
5925
لأن منظر كهف طبيعي مثل هذا النفق
العميق في إيطاليا يكون مخفيًا،
01:01
the potentialمحتمل of caveكهف explorationاستكشاف --
the geographicalالجغرافية dimensionالبعد --
15
49999
3354
إمكانية اكتشاف الكهوف، والبعد الجغرافي
01:05
is poorlyسيئة understoodفهم and unappreciatedغير مقدر.
16
53377
2368
تعتبر مبهمة وغير مقدرة.
01:07
Because we are creaturesكائنات
livingالمعيشة on the surfaceسطح - المظهر الخارجي,
17
55769
3035
لأننا مخلوقات تعيش على السطح،
01:10
our perceptionالمعرفة of the innerداخلي
sideجانب of the planetكوكب
18
58828
4147
أما ادراكنا لباطن الكوكب
01:14
is in some waysطرق skewedالانحراف,
19
62999
1964
فهو مشوه نوعًا ما.
01:16
as is that of the depthعمق of the oceansالمحيطات
20
64987
2452
كما هو الأمر مع أعماق المحيطات
01:19
or of the upperأعلى atmosphereالغلاف الجوي.
21
67463
2507
أو الغلاف الجوي العلوي.
01:23
Howeverومع ذلك, sinceمنذ systematicمنهجي caveكهف explorationاستكشاف
startedبدأت about one centuryمئة عام agoمنذ,
22
71094
6958
ومع ذلك، منذ أن بدأ استكتشاف الكهوف
الممنهج منذ مايقرب من قرن من الزمان،
01:30
we know actuallyفعلا that cavesالكهوف existيوجد
in everyكل continentقارة of the worldالعالمية.
23
78076
4371
نعلم أن الكهوف
موجودة في كل قارة حول العالم.
01:34
A singleغير مرتبطة caveكهف systemالنظام,
like Mammothضخم Caveكهف, whichالتي is in Kentuckyكنتاكي,
24
82471
4044
نظام كهفي وحيد مثل
كهف الماموث، الموجود في ولاية كنتاكي.
01:38
can be as long
as more than 600 kilometersكم.
25
86539
3984
قد يصل عمقه حتى 600 كيلومتر.
01:43
And an abyssهاوية like Kruberaبمغارة كروبيرا VoronyaVoronya,
whichالتي is in the Caucasusالقوقاز regionمنطقة,
26
91270
4107
وكهاوية مثل
كروبيرا فورونيا الموجودة في إقليم القوقاز،
01:47
actuallyفعلا the deepestأعمق caveكهف
exploredاستكشاف in the worldالعالمية,
27
95401
2778
في الواقع أعمق
كهف تم اكتشافه في العالم،
01:50
can go as farبعيدا as more than 2,000
metersمتر belowأدناه the surfaceسطح - المظهر الخارجي.
28
98203
4321
قد يصل عمقه حتى 2000 متر تحت سطح الأرض.
01:54
That meansيعني a journeyرحلة of weeksأسابيع
for a caveكهف explorerمستكشف.
29
102548
3721
مما يعني رحلة
تستغرق أسابيعًا بالنسبة لمستكشف كهوف.
01:59
Cavesالكهوف formشكل in karsticالكارستية regionsالمناطق.
30
107545
3226
تكوين من الكهوف في مناطق الكارستك.
02:02
So karsticالكارستية regionsالمناطق are areasالمناطق of the worldالعالمية
31
110795
3180
المناطق الكارستكية هي مناطق من العالم
02:05
where the infiltratingالتسلل waterماء
alongعلى طول cracksالشقوق, fracturesالكسور,
32
113999
3490
حيث الماء المتسلل على طول الشقوق والكسور
02:09
can easilyبسهولة dissolveتذوب solubleقابل للذوبان lithologiesالمكونات الصخرية,
33
117513
3960
يمكن أن يذوّب
بسهولة الصخور القابلة للذوبان،
02:13
formingتشكيل a drainageتصريف المياه systemالنظام
of tunnelsالأنفاق, conduitsقنوات --
34
121497
2780
مشكلًا نظام صرف صحي
من الأنفاق والقنوات -
02:16
a three-dimensionalثلاثي الأبعاد networkشبكة الاتصال, actuallyفعلا.
35
124301
2479
في الواقع، شبكة ثلاثية الأبعاد.
02:18
Karsticالكارستية regionsالمناطق coverغطاء، يغطي almostتقريبيا 20 percentنسبه مئويه
of the continents'القارات " surfaceسطح - المظهر الخارجي,
36
126804
5879
تغطي المناطق الكارستية
تقريبًا 20 بالمئة من سطح القارات،
02:24
and we know actuallyفعلا that speleologistsمستكشفو الكهوف
in the last 50 yearsسنوات
37
132707
5124
ونعلم أن مستكشفي الكهوف
خلال الخمسين سنة الماضية
02:29
have exploredاستكشاف roughlyبقسوة 30,000 kilometersكم
of caveكهف passagesالممرات around the worldالعالمية,
38
137855
5664
اكتشفوا تقريبا 30000 كيلومتر
من ممرات الكهوف حول العالم،
02:35
whichالتي is a bigكبير numberرقم.
39
143543
1368
وهو رقم كبير.
02:36
But geologistsالجيولوجيين have estimatedمقدر
that what is still missingمفقود,
40
144935
4499
ولكن علماء طبقات الأرض قدروا أن المتبقي،
02:41
to be discoveredمكتشف and mappedتعيين,
41
149458
2230
حتى يتم اكتشافه ورسمه في شكل خرائط،
02:43
is something around 10 millionمليون kilometersكم.
42
151712
3551
يمثل حوالي 10 مليون من الكيلومترات.
02:47
That meansيعني that for eachكل meterمتر
of a caveكهف that we alreadyسابقا know,
43
155287
3290
الشيء الذي يعني أنه
مقابل كل متر في كهف نعلمه مسبقًا،
02:50
that we have exploredاستكشاف,
44
158601
1533
تم اكتشافه،
02:52
there are still some tensعشرات of kilometersكم
of undiscoveredغير المكتشفة passagesالممرات.
45
160158
5394
ما تزال هنالك حوالي عشرات
الكيلومترات من الممرات الغير مكتشفة.
02:57
That meansيعني that this is really
an endlessالتي لا نهاية لها continentقارة,
46
165576
2915
مما يعني أنها قارة لا حدود لها بحق،
03:00
and we will never be ableقادر
to exploreإستكشاف it completelyتماما.
47
168515
3498
ولن يكون بمقدورنا اسكتشافها تمامًا.
03:04
And this estimationتقدير is madeمصنوع
withoutبدون consideringمع مراعاة other typesأنواع of cavesالكهوف,
48
172597
3496
وهذه التقديرات تم وضعها
دون النظر إلى بقية أنواع الكهوف،
03:08
like, for exampleمثال, insideفي داخل glaciersالأنهار الجليدية
or even volcanicبركاني cavesالكهوف,
49
176117
4439
كمثال لذلك، الأنهار الجليدية
في الداخل وحتى الكهوف البركانية،
03:12
whichالتي are not karsticالكارستية,
but are formedشكلت by lavaحمم بركانية flowsيطفو.
50
180580
3532
والتي تعتبر غير كارستية،
ولكنها تشكلت نتاج تدفقات الحمم البركانية.
03:16
And if we have a look at other planetsالكواكب
like, for exampleمثال, Marsالمريخ,
51
184136
5656
وإذا ما ألقينا نظرة
على الكواكب الأخرى كالمريخ،
03:21
you will see that this characteristicصفة مميزة
52
189816
1850
ستجدون أن هذه الخاصية
03:23
is not so specificمحدد of our home planetكوكب.
53
191690
3087
ليست مقصورة فقط على كوكبنا.
03:27
Howeverومع ذلك, I will showتبين to you now
that we do not need to go to Marsالمريخ
54
195623
4352
ومع ذلك، سأريكم أننا
لسنا بحاجة إلى الذهاب إلى المريخ
03:31
to exploreإستكشاف alienكائن فضائي worldsالعالم.
55
199999
2205
لاستكشاف العوالم الغريبة.
03:35
I'm a speleologistspeleologist, that meansيعني
a caveكهف explorerمستكشف.
56
203750
3940
أنا مستكشف كهوف.
03:39
And I startedبدأت with this passionشغف
when I was really youngشاب
57
207714
3908
وقد بدأت أتبع هذا
الشغف عندما كنت يافعا
03:43
in the mountainsالجبال not farبعيدا
from my hometownمسقط رأس in Northشمال Italyإيطاليا,
58
211646
4061
في جبال لا تبعد
كثيرا عن مسقط رأسي في شمالي إيطاليا،
03:47
in the karsticالكارستية regionsالمناطق of the Alpsجبال الألب
and the Dolomitesالدولوميت.
59
215731
3497
في المناطق الكارستية
لجبال الألب والدولوميتز.
03:51
But soonهكذا, the questبحث for explorationاستكشاف
broughtجلبت me to the farthestالأبعد cornerركن
60
219252
3841
ولكن السعي وراء الاستكشاف
سرعان ما قادني إلى أبعد زاوية
03:55
of the planetكوكب, searchingالبحث
for newالجديد potentialمحتمل entrancesمداخل
61
223117
2729
في الكوكب، باحثًا عن مداخل محتملة
03:57
of this undiscoveredغير المكتشفة continentقارة.
62
225870
1903
لهذه القارة الغير مكتشفة.
04:00
And in 2009, I had the opportunityفرصة
to visitيزور the tepuitepui tableالطاولة mountainsالجبال,
63
228578
5061
وفي عام 2009 أتيحت
لي فرصة زيارة سلسلة جبال تيبوي،
04:05
whichالتي are in the Orinocoأورينوكو
and Amazonالأمازون basinsأحواض.
64
233663
2996
الواقعة في أورينوكو وأحواض الأمازون.
04:08
These massifsسلاسل enchantedمسحور me
from the first time I saw them.
65
236683
4552
لقد سحرتني هذه الكتل من أول نظرة.
04:13
They are surroundedمحاط by verticalعمودي,
vertiginousمصاب بالدوار rockصخرة wallsالجدران
66
241259
3367
فهي محاطة بجدران صخرية رأسية مذهلة
04:16
with silveryفضي waterfallsالشلالات
that are lostضائع in the forestغابة.
67
244650
3471
مع شلالات فضية يتدفق ماؤها إلى الغابة.
04:20
They really inspiredربما in me
a senseإحساس of wildernessبرية,
68
248145
3332
ولّدت في داخلي الإحساس بالبرية،
04:23
with a soulروح olderاكبر سنا than millionsملايين
and millionsملايين of yearsسنوات.
69
251501
3298
مع روح تعود إلى ملايين وملايين السنين.
04:27
And this dramaticدراماتيكي landscapeالمناظر الطبيعيه
inspiredربما amongمن بين other things
70
255480
3911
ألهمت هذه المناظر الطبيعية
الفاتنة ضمن أسباب أخرى
04:31
alsoأيضا Conanكونان Doyle'sودويل
"The Lostضائع Worldالعالمية" novelرواية in 1912.
71
259415
4560
الكاتب كونان دويلي صاحب رواية
"العالم المفقود" والتي صدرت عام 1912.
04:35
And they are, really, a lostضائع worldالعالمية.
72
263999
3304
وهي حقًا تعتبر عالمًا مفقودًا.
04:41
Scientistsالعلماء considerيعتبر those mountainsالجبال
as islandsالجزر in time,
73
269001
5285
خلص العلماء إلى أن هذه
الجبال كانت جزرًا في وقت ما،
04:46
beingيجرى separatedفصل
from the surroundingالمحيط lowlandsالأراضي المنخفضة
74
274310
2638
انفصلت من الأراضي المنخفضة المحيطة بها
04:48
sinceمنذ tensعشرات of millionsملايين of yearsسنوات agoمنذ.
75
276972
2684
منذ عشرات ملايين السنين.
04:51
They are surroundedمحاط
by up to 1,000-meter-high-meter عالي wallsالجدران,
76
279680
3901
هي محاطة بجدران يبلغ طولها حتى 1000 متر،
04:55
resemblingتشبه a fortressقلعة,
impregnableمنيع by humansالبشر.
77
283605
3132
تشبه قلعة منيعة من قبل البشر.
04:58
And, in factحقيقة, only a fewقليل
of these mountainsالجبال have been climbedارتفع
78
286761
3214
وفي الواقع، القليل فقط
من هذه الجبال تم تسلقها
05:01
and exploredاستكشاف on theirهم topأعلى.
79
289999
1836
واكتشافها.
05:04
These mountainsالجبال containيحتوي alsoأيضا
a scientificعلمي paradoxالمفارقة:
80
292740
2869
تحيط بهذه الجبال مفارقة علمية:
05:07
They are madeمصنوع by quartzكوارتز,
81
295633
2060
فهي مصنوعة من الكوارتز،
05:09
whichالتي is a very commonمشترك mineralمعدني
on the earth'sفي الأرض crustقشرة,
82
297717
3167
وهو معدن شائع جدًا
على القشرة الأرضية،
05:12
and the rockصخرة madeمصنوع up by quartzكوارتز
is calledمسمي quartziteالكوارتز,
83
300908
4378
وتسمى الصخور
المتكونة من الكوارتز بالكوارتزيت،
05:17
and quartziteالكوارتز is one of the hardestأصعب
and leastالأقل solubleقابل للذوبان mineralsالمعادن on earthأرض.
84
305310
5308
ويعتبر الكوارتزيت من
أصعب وأقل المعادن ذوبانًا على وجه الأرض.
05:22
So we do not expectتوقع at all
to find a caveكهف there.
85
310642
3391
لذلك فنحن لا
نتوقع أبدًا أن نجد كهفًا هناك.
05:26
Despiteعلى الرغم من this, in the last 10 yearsسنوات,
speleologistsمستكشفو الكهوف from Italyإيطاليا,
86
314057
4918
وعلى الرغم من ذلك، خلال السنين العشر
الماضية قام مستكشفو كهوف من إيطاليا،
05:30
Slovakiaسلوفاكيا, Czechتشيكي Republicجمهورية,
and, of courseدورة, Venezuelaفنزويلا and Brazilالبرازيل,
87
318999
3805
وسلوفاكيا، وجمهورية تشيك،
وبطبيعة الحال من فنزويلا والبرازيل،
05:34
have exploredاستكشاف severalالعديد من cavesالكهوف in this areaمنطقة.
88
322828
2979
قاموا باكتشاف
العديد من الكهوف في هذه المنطقة.
05:37
So how can it be possibleممكن?
89
325831
2487
اذا، كيف يمكن أن يكون ذلك ممكنًا؟
05:40
To understandتفهم this contradictionتناقض,
we have to considerيعتبر the time factorعامل,
90
328342
4061
حتى نفهم هذا النتاقض،
نحن بحاجة إلى إخذ عامل الزمن في الحسبان،
05:44
because the historyالتاريخ of the tepuistepuis
is extremelyجدا long,
91
332427
3303
بسبب أن تاريخ تبوي ضارب في القدم،
05:47
startingابتداء about 1.6 billionمليار yearsسنوات agoمنذ
with the formationانعقاد of the rockصخرة,
92
335754
4657
حيث بدأ تشكيل
الصخور منذ 1.6 مليون سنة خلت،
05:52
and then evolvingتتطور with the upliftرفع
of the regionمنطقة 150 millionمليون yearsسنوات agoمنذ,
93
340435
6540
ثم تطور الأمر مع
نهوض الإقليم منذ 150 مليون سنة خلت،
05:58
after the disruptionاضطراب
of the Pangaeaبانجيا supercontinentالعملاقة
94
346999
2976
بعد تصدع العملاقة بانجيا
06:01
and the openingافتتاح of the Atlanticالأطلسي Oceanمحيط.
95
349999
2353
وانفتاح المحيط الأطلنطي.
06:04
So you can imagineتخيل that the waterماء had tensعشرات
or even hundredsالمئات of millionsملايين of yearsسنوات
96
352376
6310
لذا لكم أن تتخيلوا أن الأمر احتاج
إلى عشرات بل حتى مئات الملايين من السنين
06:10
to sculptنحت the strangestأغرب formsإستمارات
on the tepuis'tepuis " surfacesالسطوح,
97
358710
4058
حتى ينحت الماء تلك
الأشكال الغريبة على سطوح تبوي،
06:14
but alsoأيضا to openفتح the fracturesالكسور
and formشكل stoneحجر citiesمدن, rockصخرة citiesمدن,
98
362792
6014
وحتى يفتح الشقوق
ويشكل المدن الحصوية، والمدن الصخرية،
06:20
fieldsمجالات of towersالأبراج whichالتي are characterizedتتميز
in the famousمشهور landscapeالمناظر الطبيعيه of the tepuistepuis.
99
368830
5521
وحقول الأبراج التي
تميز المشهد الشهير في تبويز.
06:26
But nobodyلا أحد could have imaginedيتصور
100
374375
1444
ولكن لم يكن بمقدور شخص أن يتخيل
06:27
what was happeningحدث insideفي داخل a mountainجبل
in so long a time frameالإطار.
101
375843
4736
ما كان يحدث داخل جبل
خلال كل هذه المدة من الزمن.
06:32
And so I was focusingالتركيز in 2010
on one of those massifsسلاسل,
102
380603
4477
لذك في عام 2010 كنت
مركزًا على واحدة من هذه السلاسل الجبلية،
06:37
the AuyAUYán-tepuiن-tepui, whichالتي is very famousمشهور
because it hostsالمضيفين Angelملاك Fallsالسقوط,
103
385104
3851
وهي أيان-تبوي الشهيرة جدًا،
بسبب أنها تحتضن شلالات الملاك،
06:40
whichالتي is the highestأعلى
waterfallشلال in the worldالعالمية --
104
388979
2589
والتي تعتبر أعلى شلال في العالم
06:43
about 979 metersمتر of verticalعمودي dropقطرة.
105
391592
4059
وتبلغ حوالي 979 متر على الوضع الرأسي.
06:47
And I was searchingالبحث for hintsإشارة
of the existenceوجود of caveكهف systemsأنظمة
106
395675
4886
وقد كنت أبحث عن إشارات لوجود أنظمة كهوف
06:52
throughعبر satelliteالأقمار الصناعية imagesصور,
107
400585
1868
عن طريق صور الأقمار الإصطناعية،
06:54
and finallyأخيرا we identifiedمحدد an areaمنطقة
of collapsesالانهيارات of the surfaceسطح - المظهر الخارجي --
108
402477
4690
وأخيرًا تعرفنا على منطقة انهيارات سطحية
06:59
so, bigكبير bouldersالصخور, rockصخرة pilesسير --
109
407191
2246
صخور كبيرة وأكوام صخور
07:01
and that meansيعني that there
was a voidباطل belowأدناه.
110
409461
3311
وذلك يعني أنه كان هنالك فراغ في الأسفل.
07:04
It was a clearواضح indicationإشارة that there
was something insideفي داخل the mountainجبل.
111
412796
3949
إنها دلالة واضحة
على وجود شيء ما داخل الجبل.
07:08
So we did severalالعديد من attemptsمحاولات
to reachتصل this areaمنطقة,
112
416769
4846
لذلك قمنا بعدة محاولات
للوصول إلى تلك المنطقة،
07:13
by landأرض and with a helicopterهليكوبتر,
113
421639
1762
عن طريق اليابسة وعن طريق المروحية،
07:15
but it was really difficultصعب
because -- you have to imagineتخيل
114
423425
3550
ولكن ذلك كان صعبًا للغاية،
بسبب أن...عليكم أن تتخيلوا
07:18
that these mountainsالجبال are coveredمغطى
by cloudsسحاب mostعظم of the yearعام, by fogضباب.
115
426999
4379
أن هذه الجبال محاطة
بالغيوم على طول السنة، وكذلك الضباب.
07:23
There are strongقوي windsالرياح,
116
431402
1373
وتوجد رياح قوية،
07:24
and there are almostتقريبيا 4,000 millimetersملليمتر
of rainfallهطول الأمطار perلكل yearعام,
117
432799
4582
وتسقط أمطار بمعدل 4000 ميليمتر في السنة،
07:29
so it's really, really difficultصعب
to find good conditionsالظروف.
118
437405
3262
لذلك فإنه من الصعب
جدًا جدًا أن تجد ظروفًا ملائمة.
07:32
And only in 2013 we finallyأخيرا
landedهبطت on the spotبقعة
119
440691
4783
في عام 2013 استطعنا
أخيرًا الهبوط على تلك البقعة
07:37
and we startedبدأت
the explorationاستكشاف of the caveكهف.
120
445498
2494
ثم بدأنا عملية استكشاف الكهف.
07:40
The caveكهف is hugeضخم.
121
448723
1917
الكهف ضخم.
07:42
It's a hugeضخم networkشبكة الاتصال underتحت the surfaceسطح - المظهر الخارجي
of the tepuitepui plateauهضبة,
122
450664
3827
إنها شبكة ضخمة تحت سطح هضبة تيبوي،
07:46
and in only tenعشرة daysأيام of expeditionالبعثة,
123
454515
3694
وخلال عشرة أيام فقط من الحملة،
07:50
we exploredاستكشاف more than 20 kilometersكم
of caveكهف passagesالممرات.
124
458233
4123
اكتشفنا أكثر من 20 كيلومتر
من الممرات الكهفية.
07:54
And it's a hugeضخم networkشبكة الاتصال
of undergroundتحت الارض riversالأنهار,
125
462380
5397
وهي تمثل شبكة ضخمة من الأنهار الجوفية،
07:59
channelsقنوات, bigكبير roomsغرف,
extremelyجدا deepعميق shaftsمهاوي.
126
467801
5174
قنوات، وغرف ضخمة، وأنفاق عميقة للغاية.
08:04
So it's really an incredibleلا يصدق placeمكان.
127
472999
3024
لذلك فهو مكان لايصدق بحق.
08:08
And we namedاسمه it ImawarImawarì YeutaYeuta.
128
476047
2541
وأطلقنا عليه اسم ايماواري يويتا.
08:10
That meansيعني, in the Pemبيمón indigenousالسكان الأصليين
languageلغة, "The Houseمنزل of the Godsالآلهة."
129
478612
6261
ذلك يعني في لغة
البميون المحلية، "بيت الآلهة"
08:16
You have to imagineتخيل that indigenousالسكان الأصليين people
have never been there.
130
484897
3782
لكم أن تتخيلوا أن
السكان الأصليين لم يكونوا هناك مطلقًا.
08:20
It was impossibleغير ممكن for them
to reachتصل this areaمنطقة.
131
488703
3505
كان من المستحيل
بالنسبة لهم الوصول إلى هذه المنطقة.
08:24
Howeverومع ذلك, there were legendsالأساطير
about the existenceوجود
132
492232
2206
ومع ذلك، كانت تحوم بعض الأساطير عن وجود
08:26
of a caveكهف in the mountainجبل.
133
494462
2027
كهف على الجبل.
08:28
So when we startedبدأت the explorationاستكشاف,
134
496513
1770
لذلك عندما بدأنا الاستكشاف،
08:30
we had to exploreإستكشاف with a great respectاحترام,
135
498307
2230
توجب علينا البحث مع توخي الإحترام الشديد،
08:32
bothكلا because of the religiousمتدين beliefsالمعتقدات
of the indigenousالسكان الأصليين people,
136
500561
3561
بسبب المعتقدات الدينية للسكان الأصليين،
08:36
but alsoأيضا because
it was really a sacredمقدس placeمكان,
137
504146
2365
وأيضا بسبب أن المكان كان مقدسًا بحق،
08:38
because no humanبشري had enteredدخل there before.
138
506535
3335
لأنه لم يدخل إلى ذلك المكان انسان من قبل.
08:41
So we had to use specialخاص protocolsبروتوكولات
139
509894
1803
لذلك توجب علينا اتباع بروتوكولات خاصة
08:43
to not contaminateلوث the environmentبيئة
with our presenceحضور,
140
511721
2789
حتى لا نلوث البيئة بوجودنا،
08:46
and we triedحاول alsoأيضا to shareشارك
with the communityتواصل اجتماعي,
141
514534
2175
وحاولنا أيضا أن
نتشارك الأمر مع المجتمع المحلي،
08:48
with the indigenousالسكان الأصليين communityتواصل اجتماعي,
our discoveriesاكتشافات.
142
516733
2673
أن نتشارك اكتشافاتنا مع السكان المحليين.
08:51
And the cavesالكهوف representتركيز, really,
a snapshotلمحة of the pastالماضي.
143
519430
4556
يمثل الكهف حقًا لقطة من الماضي.
08:56
The time neededبحاجة for theirهم formationانعقاد
144
524503
2712
الوقت الذي نحتاج لجمع تلك المعلومات
08:59
could be as long as 50 or even
100 millionمليون yearsسنوات,
145
527239
4924
قد يصل إلى 50 أو حتى مئات ملايين السنين،
09:04
whichالتي makesيصنع them possiblyربما the oldestأقدم cavesالكهوف
that we can exploreإستكشاف on earthأرض.
146
532187
4901
الشيء الذي ربما يجعلها أقدم الكهوف
التي بمقدورنا اكتشافها على وجه الأرض.
09:10
What you can find there
is really evidenceدليل of a lostضائع worldالعالمية.
147
538921
5727
ما تجده هناك
هو فعلًا دليل على عالم مفقود.
09:17
When you enterأدخل a quartziteالكوارتز caveكهف,
148
545301
1987
عندما تدخل كهف كوارتزيت،
09:19
you have to completelyتماما forgetننسى
what you know about cavesالكهوف --
149
547312
3448
لابد أن تنسى تمامًا ما تعرفه عن الكهوف
09:22
classicكلاسيكي limestoneحجر الكلس cavesالكهوف
or the touristicالسياحية cavesالكهوف
150
550784
2997
الكهوف الجيرية الكلاسيكية
أو الكهوف السياحية
09:25
that you can visitيزور
in severalالعديد من placesأماكن in the worldالعالمية.
151
553805
2357
التي يمكنك زيارتها
في عدة أماكن حول العالم.
09:28
Because what seemsيبدو
a simpleبسيط stalactiteالحليمات رواسب كلسية here
152
556186
2925
لأن ما يبدو أنه رواسب كلسية بسيطة هنا
09:31
is not madeمصنوع by calciumالكلسيوم carbonateكربونات,
but is madeمصنوع by opalأوبال,
153
559135
5085
ليس مصنوعا من كاربونات الكالسيوم،
ولكنه مصنوع من الأوبال،
09:36
and one of those stalactitesمقرنصات can requireتطلب
tensعشرات of millionsملايين of yearsسنوات to be formedشكلت.
154
564244
5584
والواحد من تلك الرواسب الكلسية
يتطلب عشرات الملايين من السنين حتى يتشكل.
09:42
But you can find even strangerغريب formsإستمارات,
like these mushroomsالفطر of silicaالسيليكا
155
570685
4077
ولكن قد تجد أشكالًا أغرب،
مثل هذا الفطر من السيليكا
09:46
growingمتزايد on a boulderboulder.
156
574786
2074
النامي على الصخر.
09:48
And you can imagineتخيل our talksمحادثات
when we were exploringاستكشاف the caveكهف.
157
576884
3786
ولكم أن تتخيلوا ما كان يدور
بيننا من حديث حينما كنا نستكشف الكهف.
09:52
We were the first enteringدخول
and discoveringاكتشاف those unknownغير معروف things,
158
580694
4993
كنا أول من يدخل
ويكتشف هذه الأشياء المجهولة،
09:57
things like those monsterمسخ eggsبيض.
159
585711
2838
أشياء مثل بيض الوحش هذه.
10:00
And we were a bitقليلا scaredخائف، خواف، مذعور
because it was all a discoveryاكتشاف,
160
588573
4396
وقد كنا خائفين بعض
الشيئ لأن الأمر برمته كان استكشافًا،
10:04
and we didn't want to find a dinosaurديناصور.
161
592993
2083
ولم نكن نريد أن نجد ديناصورًا.
10:07
We didn't find a dinosaurديناصور.
162
595100
1504
ولحسن الحظ، لم نجد ديناصورًا.
10:08
(Laughterضحك)
163
596628
1597
(ضحك)
10:10
Anywayعلى أي حال, actuallyفعلا, we know
that this kindطيب القلب of formationانعقاد,
164
598249
3297
على كل حال، في الواقع،
نعلم أن هذا النوع من التكوين،
10:13
after severalالعديد من studiesدراسات,
165
601570
2533
بعد دراسات مستفيضة،
10:16
we know that these kindsأنواع of formationsتشكيلات
are livingالمعيشة organismsالكائنات الحية.
166
604127
3225
نعلم أن هذا النوع
من التكوينات هو كائنات حية.
10:19
They are bacterialبكتيريا coloniesالمستعمرات usingاستخدام silicaالسيليكا
to buildبناء mineralمعدني structuresالهياكل
167
607376
5434
هي مستعمرات بكتيرية
تستخدم السيليكا حتى تبني هياكل معدنية
10:24
resemblingتشبه stromatolitesستروماتوليتيس.
168
612834
1930
شبيهة بالستروماتوليتيس.
10:26
Stromatolitesستروماتوليتيس are some of the oldestأقدم
formsإستمارات of life that we can find on earthأرض.
169
614788
4521
يعتبر الستروماتوليتيس بعضًا من أقدم أشكال
الحياة التي يمكن أن نجدها على وجه الأرض.
10:31
And here in the tepuistepuis,
170
619333
1803
وهنا في تيبوس،
10:33
the interestingمثير للإعجاب thing is that these
bacteriaبكتيريا coloniesالمستعمرات have evolvedتطورت
171
621160
4683
الشيء المثير للإهتمام أن
هذه المستعمرات البكتيرية قد تطورت
10:37
in completeاكتمال isolationعزل
from the externalخارجي surfaceسطح - المظهر الخارجي,
172
625867
4229
في عزلة تامة عن السطح الخارجي،
10:42
and withoutبدون beingيجرى in contactاتصل with humansالبشر.
173
630120
2624
ومن دون وجود تواصل بينها والبشر.
10:44
They have never been
in contactاتصل with humansالبشر.
174
632768
2597
لم تكن على اتصال أبدًا مع البشر.
10:47
So the implicationsآثار
for scienceعلم are enormousضخم,
175
635389
3067
لذلك فإن سبل اشراك العلم متعددة،
10:50
because here you could find,
for exampleمثال, microbesالميكروبات
176
638480
4002
هنا على سبيل المثال،
يمكنك أن تجد الميكروبات
10:54
that could be usefulمفيد to resolveحل
diseasesالأمراض in medicineدواء,
177
642506
4952
والتي يمكن أن تكون
مفيدة لعلاج الأمراض في الطب،
10:59
or you could find even a newالجديد kindطيب القلب
of materialمواد with unknownغير معروف propertiesالخصائص.
178
647482
3936
أو قد تجد نوعًا جديدًا من
المواد يتمتع بخصائص غير معروفة.
11:03
And, in factحقيقة, we discoveredمكتشف in the caveكهف
a newالجديد mineralمعدني structureبناء for scienceعلم,
179
651442
4059
وفي الحقيقة، اكتشفنا في
الكهف هيكلًا معدنيًا جديدًا للعلم،
11:07
whichالتي is rossiantoniterossiantonite,
a phosphate-sulfateالفوسفات كبريتات.
180
655525
3007
وهو روسيانتونيت، سلفات كبريتات.
11:11
So whateverايا كان you find in the caveكهف,
even a smallصغير cricketكريكيت,
181
659606
4714
لذا أيا كان ما تجده في الكهف،
حتى وإن كان صرصارا صغيرا،
11:16
has evolvedتطورت in the darkداكن
in completeاكتمال isolationعزل.
182
664344
3968
فقد تطور في العتمة وفي عزلة تامة.
11:20
And, really, everything that you can feel
in the caveكهف are realحقيقة connectionsروابط
183
668336
4253
وفي الحقيقة، أي شيئ تشعر
به في الكهف يعتبر روابط حقيقية
11:24
betweenما بين the biologicalبيولوجي
and the mineralogicalالمعدني worldالعالمية.
184
672613
3040
بين العالم البيولوجي والعالم المعدني.
11:28
So as we exploreإستكشاف this darkداكن continentقارة
185
676544
5816
لذلك بينما نحن نستكشف هذه القارة المعتمة
11:34
and discoverاكتشف its mineralogicalالمعدني
and biologicalبيولوجي diversityتنوع and uniquenessتميز,
186
682384
6404
ونكتشف تنوعها وتفردها البيولوجي والمعدني،
11:40
we will find probablyالمحتمل cluesأدلة
about the originالأصل of life on our planetكوكب
187
688812
4369
فمن المحتمل أن نجد
أدلة عن أصل الحياة على كوكبنا
11:45
and on the relationshipصلة
and evolutionتطور of life
188
693205
2977
وعن علاقة وتطور الحياة
11:48
in relationshipصلة with the mineralمعدني worldالعالمية.
189
696206
2986
المتعلق بالعالم المعدني.
11:51
What seemsيبدو only a darkداكن, emptyفارغة environmentبيئة
190
699216
3942
ماقد يبدو بيئة معتمة وفارغة
11:55
could be in realityواقع a chestصدر of wondersعجائب
191
703182
2793
قد يكون في الواقع صندوقًا من العجائب
11:57
fullممتلئ of usefulمفيد informationمعلومات.
192
705999
2480
مليئًا بالمعلومات المفيدة.
12:02
With a teamالفريق of Italianالإيطالي, Venezuelanفنزويلا
and Brazilianبرازيلي speleologistsمستكشفو الكهوف,
193
710102
3873
بصحبة فريق من مستكشفي
الكهوف من إيطاليا، وفنزويلا، والبرازيل
12:05
whichالتي is calledمسمي Laلا Ventaفينتا TeraphosaTeraphosa,
194
713999
3191
والذي يدعى لافيتا تيرافوسا،
12:09
we will be back soonهكذا to Latinلاتينية Americaأمريكا,
195
717214
2068
سنعود قريبا إلى أمريكا اللاتينية،
12:11
because we want to exploreإستكشاف other tepuistepuis
in the farthestالأبعد areasالمناطق of the Amazonالأمازون.
196
719306
5448
لأننا نريد أن نستكشف
مناطق أخرى في أقاصي الأمازون.
12:16
There are still very unknownغير معروف mountainsالجبال,
197
724778
3020
لازال هناك الكثير من الجبال غير المعروفة،
12:19
like MarahuacaMarahuaca, whichالتي is almostتقريبيا
3,000 metersمتر highمتوسط aboveفي الاعلى seaبحر levelمستوى,
198
727822
4694
مثل ماراهواسا، والذي يبلغ
ارتفاعه تقريبا 3000 متر عن سطح البحر،
12:24
or Aracأراكà, whichالتي is in the upperأعلى regionمنطقة
of Rioريو Negroزنجي in Brazilالبرازيل.
199
732540
4099
أو أراكا، الذي يقع في المنطقة العليا
لريو نيجرو في البرازيل.
12:28
And we supposeافترض that we could find there
even biggerأكبر caveكهف systemsأنظمة,
200
736663
4919
ونفترض أننا سنجد هناك أنظمة كهوف أكبر،
12:33
and eachكل one with its ownخاصة
undiscoveredغير المكتشفة worldالعالمية.
201
741606
4688
كل واحد منها وعالمه الغير مكتشف.
12:38
Thank you.
202
746636
1174
شكرا لكم.
12:39
(Applauseتصفيق)
203
747834
5454
(تصفيق)
12:45
Brunoبرونو GiussaniGIUSSANI: Thank you, Francescoفرانشيسكو.
Give me that to startبداية so we don't forgetننسى.
204
753312
3737
برونو غيوساني: شكرا لك فرانسسكو.
بدايةً حتى لا ننسى.
12:49
Francescoفرانشيسكو, you said we don't need
to go to Marsالمريخ to find alienكائن فضائي life,
205
757073
3838
فرانسسكو، لقد قلت أننا لسنا بحاجة
إلى الذهاب إلى المريخ حتى نكتشف حياة جديدة
12:52
and indeedفي الواقع, last time we spokeسلك,
you were in Sardiniaسردينيا
206
760935
2925
وفي الواقع،
آخر مرة تحدثنا فيها، كنت في ساردينيا
12:55
and you were trainingتدريب Europeanأوروبية astronautsرواد الفضاء.
207
763884
2243
تدرب رواد الفضاء الأوروبيين.
12:58
So what do you, a speleologistspeleologist,
tell and teachعلم to the astronautsرواد الفضاء?
208
766151
3474
فما الذي تقوله وتعلمه
أنت مستكشف الكهوف لرواد الفضاء؟
13:01
Francescoفرانشيسكو Sauroساورو: Yeah, we are --
it's a programبرنامج of trainingتدريب
209
769649
2783
فرانسسكو ساورو: نعم، نحن...
إنه برنامج تدريب داخل الكهوف
13:04
for not only Europeanأوروبية, but alsoأيضا NASANASA,
Roskosmosروسكوزموس, JAXAجاكسا astronautsرواد الفضاء, in a caveكهف.
210
772456
4901
ليس للأوروبيين فقط، ولكن أيضا وكالة الفضاء
الأمريكية، وروسكوسموس، ورواد فضاء جاكسا.
13:09
So they stayالبقاء in a caveكهف
for about one weekأسبوع in isolationعزل.
211
777381
3528
فيمكثون قرابة أسبوع
واحد في كهف معزولين عن العالم.
13:12
They have to work togetherسويا
in a realحقيقة, realحقيقة dangerousخطير environmentبيئة,
212
780933
3880
ويتوجب عليهم
العمل معا في بيئة خطرة جدًا جدًا،
13:16
and it's a realحقيقة alienكائن فضائي environmentبيئة for them
because it's unusualغير عادي.
213
784837
3810
وهي فعلًا بيئة
غريبة عليهم لأنها غير اعتيادية.
13:20
It's always darkداكن. They have to do scienceعلم.
They have a lot of tasksمهام.
214
788671
4304
فهي دائما معتمة. عليهم القيام
بأعمال البحث وعليهم واجبات كثيرة.
13:24
And it's very similarمماثل to a journeyرحلة to Marsالمريخ
215
792999
2532
وهي شبيهة فعلًا برحلة إلى المريخ
13:27
or the Internationalدولي Spaceالفراغ Stationمحطة.
216
795555
1672
أو محطة الفضاء العالمية.
13:29
BGBG: In principleالمبدأ.
FSFS: Yes.
217
797251
1259
برنو: من حيث المبدأ.
فرانسسكو: نعم
13:30
BGBG: I want to go back
to one of the picturesالصور
218
798534
2077
برونو: أود أن أعود إلى إحدى الصور
13:32
that was in your slideالانزلاق showتبين,
219
800635
1833
التي كانت ضمن عرض الصور،
13:34
and it's just representativeوكيل
of the other photosالصور --
220
802492
2389
وهي فعلا تمثل باقي الصور...
13:36
Weren'tلم تكن those photosالصور amazingرائعة حقا? Yeah?
221
804905
2298
أليست هذه الصور مدهشة؟ نعم؟
13:39
Audienceجمهور: Yeah!
222
807227
1158
الحضور: نعم!
13:40
(Applauseتصفيق)
223
808409
3736
(تصفيق)
13:44
FSFS: I have to thank the photographersالمصورين
from the teamالفريق Laلا Ventaفينتا,
224
812169
3126
فرانسسكو: لابد أن أوجه صوت
شكر إلى المصورين من فريق لافينتا،
13:47
because all of those photosالصور
are from the photographersالمصورين.
225
815319
3773
لأن كل هذه الصور هي عمل المصورين.
13:51
BGBG: You bringاحضر, actuallyفعلا, photographersالمصورين
with you in the expeditionالبعثة.
226
819116
3702
برونو: إذا،
كنت تأخذ مصورين معك ضمن البعثة.
13:54
They're professionalsالمهنيين,
they're speleologistsمستكشفو الكهوف and photographersالمصورين.
227
822842
2967
إنهم محترفون، إنهم مكتشفو كهوف ومصورون.
13:57
But when I look at these picturesالصور,
I wonderيتساءل: there is zeroصفر lightضوء down there,
228
825833
4900
ولكن حينما أنظر إلى هذه الصور، فأنا أتعجب
بسبب أنه لايوجد أدنى ضوء هناك في الأسفل،
14:02
and yetبعد they look incrediblyلا يصدق well-exposedيتعرض جيدا.
229
830757
2783
وعلى الرغم من ذلك يبدو المكان واضحًا جدًا.
14:05
How do you take these picturesالصور?
230
833564
1488
كيف تلتقطون هذه الصور؟
14:07
How do your colleaguesالزملاء,
the photographersالمصورين, take these picturesالصور?
231
835076
3051
كيف يلتقط زملاؤك المصورون هذه الصور؟
14:10
FSFS: Yeah. They are workingعامل
in a darkroomغرفة مظلمة, basicallyفي الأساس,
232
838151
2491
فرانسسكو: نعم،
أساسا هم يعملون في غرفة مظلمة،
14:12
so you can openفتح the shutterمصراع of the cameraالة تصوير
233
840666
2119
لذا تقوم بفتح مصراع الكاميرا
14:14
and use the lightsأضواء
to paintرسم the environmentبيئة.
234
842809
2418
وتستخدم الأضواء لتطلي بألوانها البيئة.
14:17
BGBG: So you're basicallyفي الأساس --
235
845251
1255
برونو: إذا أنتم أساسا...
14:18
FSFS: Yes. You can even keep
the shutterمصراع openفتح for one minuteاللحظة
236
846530
2735
فرانسسكو: نعم، يمكنك أن تبقي
المصراع مفتوحا لدقيقة كاملة
14:21
and then paintرسم the environmentبيئة.
237
849289
1524
ثم تطلي البيئة.
14:22
The finalنهائي resultنتيجة is what
you want to achieveالتوصل.
238
850837
2704
النتيجة النهائية هي ما تود انجازه.
14:25
BGBG: You sprayرذاذ the environmentبيئة with lightضوء
and that's what you get.
239
853565
3073
برونو: أنت ترش البيئة
بالضوء وذلك ما تحصل عليه.
14:28
Maybe we can try this at home
somedayفي يوم ما, I don't know.
240
856662
2442
ربما نجرب هذا في المنزل يومًا ما، لا أدري.
14:31
(Laughterضحك)
241
859128
1004
(تصفيق)
14:32
BGBG: Francescoفرانشيسكو, grazieجراتسي.
FSFS: Grazieجراتسي.
242
860156
1591
برونو: فرانسسكو، شكرا.
فرانسسكو: شكرا.
14:33
(Applauseتصفيق)
243
861771
3228
(تصفيق)
Translated by Riyad Almubarak
Reviewed by Nakhli Rania

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Francesco Sauro - Speleologist
Francesco Sauro studies caves and other karst features, and his research takes him places no one has ever been before.

Why you should listen

Italian speleologist Francesco Sauro is fascinated by the tabletop mountains of South America, the tepuis. These plateaus, which tower over the Brazilian and Venezuelan rainforest, hide behind their dramatic landscape a lost world of extensive cave structures. They harbor unique geological and biological features that have evolved in isolation over millennia.

With nearly twenty years of caving experience, Sauro has participated in research in many cave systems all over the world, but keeps coming back to the tepuis, where he has led six expeditions since 2009. He leads also a caves training program for European astronauts.

More profile about the speaker
Francesco Sauro | Speaker | TED.com