ABOUT THE SPEAKER
Francesco Sauro - Speleologist
Francesco Sauro studies caves and other karst features, and his research takes him places no one has ever been before.

Why you should listen

Italian speleologist Francesco Sauro is fascinated by the tabletop mountains of South America, the tepuis. These plateaus, which tower over the Brazilian and Venezuelan rainforest, hide behind their dramatic landscape a lost world of extensive cave structures. They harbor unique geological and biological features that have evolved in isolation over millennia.

With nearly twenty years of caving experience, Sauro has participated in research in many cave systems all over the world, but keeps coming back to the tepuis, where he has led six expeditions since 2009. He leads also a caves training program for European astronauts.

More profile about the speaker
Francesco Sauro | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Francesco Sauro: Deep under the Earth's surface, discovering beauty and science

פרנצ׳סקו סאורו: עמוק מתחת לפני השטח של כדור הארץ, גילוי של יופי ומדע

Filmed:
1,551,994 views

חוקר המערות והגאולוג פרנצ׳סקו סאורו, נוסע ליבשת הנסתרת תחת רגלינו, חוקר מקומות עמוקים וחשוכים שבני אדם לא הצליחו לגשת אליהם לפני כן. בהרי הטפואי המדהימים של דרום אמריקה, הוא מוצא מינרלים וחרקים שהתפתחו בבידוד מוחלט, ומשתמש בידע שרכש על עולמות זרים אלו, לאימון אסטרונאוטים.
- Speleologist
Francesco Sauro studies caves and other karst features, and his research takes him places no one has ever been before. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I would like to inviteלהזמין you
0
865
1722
אני רוצה להזמין אתכם
00:14
to come alongלְאוֹרֶך on a visitלְבַקֵר
1
2611
1706
להצטרף לביקור
00:16
to a darkאפל continentיַבֶּשֶׁת.
2
4341
1389
ביבשת חשוכה.
00:18
It is the continentיַבֶּשֶׁת hiddenמוּסתָר
3
6399
1614
זוהי יבשת המסתתרת
00:20
underתַחַת the surfaceמשטח of the earthכדור הארץ.
4
8037
2052
מתחת לפני השטח.
00:22
It is largelyבמידה רבה unexploredשלא חקרו אותו,
5
10113
2293
ברוב חלקייה לא דרכה רגל אדם,
00:24
poorlyגרוע understoodהבין,
and the stuffדברים of legendsאגדות.
6
12430
2683
היא ברובה בלתי מובנת,
משהו שלא מהעולם הזה.
00:27
But it is madeעָשׂוּי alsoגַם of dramaticדְרָמָטִי landscapesנופים
7
15137
2838
אך היא בעלת תוואי נוף דרמטי,
00:29
like this hugeעָצוּם undergroundתת קרקעי chamberתָא,
8
17999
2495
כמו החדר התת קרקעי העצום הזה,
00:32
and it is richעָשִׁיר with surprisingמַפתִיעַ
biologicalבִּיוֹלוֹגִי and mineralogicalמינרלוגי worldsעולמות.
9
20518
4841
והיא עשירה בעולמות
ביולוגיים ומינרלים מפתיעים.
00:38
Thanksתודה to the effortsמַאֲמָצִים of intrepidלְלֹא חַת voyagersvoyagers
in the last threeשְׁלוֹשָׁה centuriesמאות שנים --
10
26149
4826
הודות למאמצים של מגלי עולמות אמיצים
בשלוש המאות האחרונות -
00:42
actuallyלמעשה, we know alsoגַם thanksתודה
to satelliteלוויין technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה, of courseקוּרס --
11
30999
3834
וגם הודות לטכנולוגיית הלווינים כמובן -
00:46
we know almostכִּמעַט everyכֹּל singleיחיד squareכיכר meterמטר
of our planet'sהכוכב surfaceמשטח.
12
34857
4204
אנו מכירים כמעט כל פינה
על פני השטח של כדור הארץ.
00:51
Howeverלמרות זאת, we know still very little
about what is hiddenמוּסתָר insideבְּתוֹך the earthכדור הארץ.
13
39085
4941
אף על פי כן, אנו יודעים מעט מאוד
על מה שמסתתר בתוך כדור הארץ.
00:56
Because a caveמְעָרָה landscapeנוֹף,
like this deepעָמוֹק shaftפיר in Italyאִיטַלִיָה, is hiddenמוּסתָר,
14
44050
5925
בגלל שנוף מערתי, כמו הפיר
האנכי הזה שבאיטליה, הינו נוף נסתר,
01:01
the potentialפוטנציאל of caveמְעָרָה explorationחֲקִירָה --
the geographicalגיאוגרפי dimensionמֵמַד --
15
49999
3354
הפוטנציאל של חקר מערות,
מההיבט הגיאוגרפי -
01:05
is poorlyגרוע understoodהבין and unappreciatedלא מוערך.
16
53377
2368
הינו בלתי מובן ובלתי מוערך.
01:07
Because we are creaturesיצורים
livingחַי on the surfaceמשטח,
17
55769
3035
בגלל היותנו יצורים החיים על פני השטח,
01:10
our perceptionתפיסה of the innerפְּנִימִי
sideצַד of the planetכוכב לכת
18
58828
4147
התפיסה שלנו לגבי פנים כדור הארץ
01:14
is in some waysדרכים skewedמוטה,
19
62999
1964
היא בהרבה מובנים, מעוותת,
01:16
as is that of the depthעוֹמֶק of the oceansהאוקיינוסים
20
64987
2452
בדומה לתפיסתנו לגבי מעמקי האוקיינוס
01:19
or of the upperעֶלִיוֹן atmosphereאַטמוֹספֵרָה.
21
67463
2507
או לגבי האטמוספירה העליונה.
01:23
Howeverלמרות זאת, sinceמאז systematicשִׁיטָתִי caveמְעָרָה explorationחֲקִירָה
startedהתחיל about one centuryמֵאָה agoלִפנֵי,
22
71094
6958
אף על פי כן, מכיוון שמחקר מערות שיטתי,
החל כמעט לפני מאה שנה,
01:30
we know actuallyלמעשה that cavesמערות existקיימים
in everyכֹּל continentיַבֶּשֶׁת of the worldעוֹלָם.
23
78076
4371
אנו יודעים למעשה על קיומן של מערות
בכל אחת מיבשות העולם.
01:34
A singleיחיד caveמְעָרָה systemמערכת,
like Mammothמַמוּתָה Caveמְעָרָה, whichאיזה is in Kentuckyקנטקי,
24
82471
4044
רשת מערות אחת,
כדוגמת מערת ממות׳ שבקנטאקי,
01:38
can be as long
as more than 600 kilometersק"מ.
25
86539
3984
יכולה להשתרע על פני
למעלה מ-600 ק״מ.
01:43
And an abyssתהום like Kruberaקרוברה Voronyaוורוניה,
whichאיזה is in the Caucasusקווקז regionאזור,
26
91270
4107
ומערה תהומית כדוגמת קרוברה וורוניה,
שבאזור הקווקז,
01:47
actuallyלמעשה the deepestהעמוק ביותר caveמְעָרָה
exploredנחקרו in the worldעוֹלָם,
27
95401
2778
אשר הינה למעשה המערה העמוקה ביותר
שנחקרה על ידי בני אדם,
01:50
can go as farרָחוֹק as more than 2,000
metersמטר belowלְהַלָן the surfaceמשטח.
28
98203
4321
יכולה לחדור לעומק של
למעלה מ-2000 מטר מתחת לפני השטח.
01:54
That meansאומר a journeyמסע of weeksשבועות
for a caveמְעָרָה explorerמגלה ארצות.
29
102548
3721
מה שאומר שעבור חוקר מערות,
מחקר זה עלול לקחת שבועות.
01:59
Cavesמערות formטופס in karsticקרסטי regionsאזורים.
30
107545
3226
מערות נוצרות באזורים קארסטיים.
02:02
So karsticקרסטי regionsאזורים are areasאזורי of the worldעוֹלָם
31
110795
3180
אזורים קארסטיים הם מקומות בעולם
02:05
where the infiltratingמסתנן waterמַיִם
alongלְאוֹרֶך cracksסדקים, fracturesשברים,
32
113999
3490
שבהם מים החודרים לסדקי שברים
02:09
can easilyבְּקַלוּת dissolveלְהִתְמוֹסֵס solubleמָסִיס lithologiesליתולוגיות,
33
117513
3960
יכולים להמיס בקלות סלע מסיס,
02:13
formingיוצר a drainageתעלת ניקוז systemמערכת
of tunnelsמנהרות, conduitsתעלות --
34
121497
2780
וליצור מערכת ניקוז
המורכבת מתעלות וצינורות -
02:16
a three-dimensionalתלת ממד networkרֶשֶׁת, actuallyלמעשה.
35
124301
2479
למעשה, מערכת תלת מימדית.
02:18
Karsticקרסטיץ ' regionsאזורים coverכיסוי almostכִּמעַט 20 percentאָחוּז
of the continents'יבשות ' surfaceמשטח,
36
126804
5879
אזורים קארסטיים מהווים כמעט
20% משטחי היבשות,
02:24
and we know actuallyלמעשה that speleologistsסלפולוגים
in the last 50 yearsשנים
37
132707
5124
ואנו יודעים שספלאולוגים
ב-50 שנים האחרונות
02:29
have exploredנחקרו roughlyבְּעֵרֶך 30,000 kilometersק"מ
of caveמְעָרָה passagesמעברים around the worldעוֹלָם,
38
137855
5664
חקרו לערך 30,000 ק״מ של מעברים
מערתיים ברחבי העולם,
02:35
whichאיזה is a bigגָדוֹל numberמספר.
39
143543
1368
שזה הרבה מאוד.
02:36
But geologistsגיאולוגים have estimatedמְשׁוֹעָר
that what is still missingחָסֵר,
40
144935
4499
אבל גאולוגים העריכו שמה שנותר עדיין
02:41
to be discoveredגילה and mappedממופה,
41
149458
2230
למפות ולחקור,
02:43
is something around 10 millionמִילִיוֹן kilometersק"מ.
42
151712
3551
הוא מסדר גודל של 10 מיליון ק״מ.
02:47
That meansאומר that for eachכל אחד meterמטר
of a caveמְעָרָה that we alreadyכְּבָר know,
43
155287
3290
המשמעות היא שעבור כל מטר
של מערה שכבר גילינו,
02:50
that we have exploredנחקרו,
44
158601
1533
שכבר נחקרה,
02:52
there are still some tensעשרות of kilometersק"מ
of undiscoveredלא נחשפו passagesמעברים.
45
160158
5394
ישנם עדיין עשרות ק״מ
של מעברים שעדיין לא התגלו.
02:57
That meansאומר that this is really
an endlessאינסופי continentיַבֶּשֶׁת,
46
165576
2915
מכאן נובע שזוהי אכן יבשת אינסופית,
03:00
and we will never be ableיכול
to exploreלַחקוֹר it completelyלַחֲלוּטִין.
47
168515
3498
שלעולם לא נוכל לחקור בשלמותה.
03:04
And this estimationאוּמדָן is madeעָשׂוּי
withoutלְלֹא consideringלוקח בחשבון other typesסוגים of cavesמערות,
48
172597
3496
והערכה זו נעשתה מבלי לקחת בחשבון
סוגים אחרים של מערות,
03:08
like, for exampleדוגמא, insideבְּתוֹך glaciersקרחונים
or even volcanicווּלקָנִי cavesמערות,
49
176117
4439
כדוגמת מערות של קרחונים,
או אפילו מערות וולקניות,
03:12
whichאיזה are not karsticקרסטי,
but are formedנוצר by lavaלָבָה flowsזור.
50
180580
3532
אשר אינן קארסטיות אלא נוצרות
על ידי זרימה של לבה.
03:16
And if we have a look at other planetsכוכבי לכת
like, for exampleדוגמא, Marsמַאְדִים,
51
184136
5656
ואם נתבונן בכוכבי לכת אחרים,
כמו מאדים למשל,
03:21
you will see that this characteristicמאפיין
52
189816
1850
נבין שקיומן של מערות
03:23
is not so specificספֵּצִיפִי of our home planetכוכב לכת.
53
191690
3087
איננו ייחודי לכדור הארץ.
03:27
Howeverלמרות זאת, I will showלְהַצִיג to you now
that we do not need to go to Marsמַאְדִים
54
195623
4352
אף על פי כן, אני אראה לכם כעת
שאין צורך ללכת למאדים
03:31
to exploreלַחקוֹר alienחייזר worldsעולמות.
55
199999
2205
על מנת לחקור עולמות זרים.
03:35
I'm a speleologistספילולוג, that meansאומר
a caveמְעָרָה explorerמגלה ארצות.
56
203750
3940
אני ספלאולוג, משמע, חוקר מערות.
03:39
And I startedהתחיל with this passionתשוקה
when I was really youngצָעִיר
57
207714
3908
תשוקתי לחקר מערות החלה
עוד בהיותי צעיר מאוד
03:43
in the mountainsהרים not farרָחוֹק
from my hometownעיר הולדתו in Northצָפוֹן Italyאִיטַלִיָה,
58
211646
4061
בהרים לא רחוק מעיר מגורי בצפון איטליה,
03:47
in the karsticקרסטי regionsאזורים of the Alpsהרי האלפים
and the Dolomitesדולומיטים.
59
215731
3497
באיזורים הקארסטיים של האלפים והדולומיטים.
03:51
But soonבקרוב, the questלַחקוֹר for explorationחֲקִירָה
broughtהביא me to the farthestרָחוֹק בִּיוֹתֵר cornerפינה
60
219252
3841
אבל מהר מאוד, הרצון לגלות
הביא אותי לפינות רחוקות
03:55
of the planetכוכב לכת, searchingמחפש
for newחָדָשׁ potentialפוטנציאל entrancesהכניסות
61
223117
2729
של העולם, בחיפוש אחר
פתחי כניסה פוטנציאלים חדשים
03:57
of this undiscoveredלא נחשפו continentיַבֶּשֶׁת.
62
225870
1903
ליבשת הבלתי גלויה הזו.
04:00
And in 2009, I had the opportunityהִזדַמְנוּת
to visitלְבַקֵר the tepuitepui tableשולחן mountainsהרים,
63
228578
5061
ב-2009, ניתנה לי הזדמנות לבקר
בהרי השולחן של טפואי,
04:05
whichאיזה are in the Orinocoאורינוקו
and Amazonאֲמָזוֹנָה basinsאגנים.
64
233663
2996
השוכנים באגן נהרות האורינוקו והאמזונס.
04:08
These massifsמסות enchantedקָסוּם me
from the first time I saw them.
65
236683
4552
הרכסים האלו הקסימו אותי ממבט ראשון.
04:13
They are surroundedמוּקָף by verticalאֲנָכִי,
vertiginousמְסַחרֵר rockסלע wallsקירות
66
241259
3367
הם מוקפים בקירות סלע אנכיים מסחררים
04:16
with silveryכסוף waterfallsמפלים
that are lostאבד in the forestיַעַר.
67
244650
3471
עם מפלים כסופים הנעלמים ביער.
04:20
They really inspiredבהשראה in me
a senseלָחוּשׁ of wildernessמִדבָּר,
68
248145
3332
הם הנחילו בי תחושה של אזור פרא,
04:23
with a soulנֶפֶשׁ olderישן יותר than millionsמיליונים
and millionsמיליונים of yearsשנים.
69
251501
3298
עם נשמה בת מיליוני שנים.
04:27
And this dramaticדְרָמָטִי landscapeנוֹף
inspiredבהשראה amongבין other things
70
255480
3911
הנוף הדרמטי הזה היווה השראה
04:31
alsoגַם Conanקונאן Doyle'sשל דויל
"The Lostאָבֵד Worldעוֹלָם" novelרוֹמָן in 1912.
71
259415
4560
גם עבור ספרו של קונאן דוייל
״העולם האבוד״ מ-1912.
04:35
And they are, really, a lostאבד worldעוֹלָם.
72
263999
3304
והרים אלו הינם אכן עולם אבוד.
04:41
Scientistsמדענים considerלשקול those mountainsהרים
as islandsאיים in time,
73
269001
5285
מדענים מתייחסים להרים אלו
כאיים בזמן,
04:46
beingלהיות separatedמופרד
from the surroundingמַקִיף lowlandsהשפלה
74
274310
2638
הם הופרדו מהשפלה הסובבת אותם
04:48
sinceמאז tensעשרות of millionsמיליונים of yearsשנים agoלִפנֵי.
75
276972
2684
לפני עשרות מיליוני שנים.
04:51
They are surroundedמוּקָף
by up to 1,000-meter-highמטר גבוה wallsקירות,
76
279680
3901
הם מוקפים בקירות סלע של עד 1000 מטרים,
04:55
resemblingדוֹמֶה a fortressמִבצָר,
impregnableבלתי חדיר by humansבני אנוש.
77
283605
3132
בדומה למבצר בלתי חדיר עבור בני אדם.
04:58
And, in factעוּבדָה, only a fewמְעַטִים
of these mountainsהרים have been climbedטיפס
78
286761
3214
ואכן, מעט מאוד מהרים אלו טופסו
05:01
and exploredנחקרו on theirשֶׁלָהֶם topחלק עליון.
79
289999
1836
וראו רגל אדם על פסגותיהם.
05:04
These mountainsהרים containלְהַכִיל alsoגַם
a scientificמַדָעִי paradoxפָּרָדוֹקס:
80
292740
2869
הרים אלו מציגים בנוסף, פרדוקס מדעי:
05:07
They are madeעָשׂוּי by quartzקְוָרץ,
81
295633
2060
הם עשויים מקווארץ,
05:09
whichאיזה is a very commonמשותף mineralמִינֵרָלִי
on the earth'sכדור הארץ crustקרום,
82
297717
3167
מינרל שכיח על פני קרום כדור הארץ.
05:12
and the rockסלע madeעָשׂוּי up by quartzקְוָרץ
is calledשקוראים לו quartziteקוורציט,
83
300908
4378
וסוג הסלע שעשוי מקווארץ נקרא קווארציט,
05:17
and quartziteקוורציט is one of the hardestהכי קשה
and leastהכי פחות solubleמָסִיס mineralsמינרלים on earthכדור הארץ.
84
305310
5308
וקווארציט הינו אחד הסלעים הקשיחים
והכי לא מסיסים בעולם,
05:22
So we do not expectלְצַפּוֹת at all
to find a caveמְעָרָה there.
85
310642
3391
אז אין אנו מצפים כלל וכלל למצוא שם מערות.
05:26
Despiteלמרות this, in the last 10 yearsשנים,
speleologistsסלפולוגים from Italyאִיטַלִיָה,
86
314057
4918
למרות זאת, ב-10 השנים האחרונות,
ספלאולוגים מאיטליה,
05:30
Slovakiaסלובקיה, Czechצ'כית Republicרפובליקה,
and, of courseקוּרס, Venezuelaונצואלה and Brazilבְּרָזִיל,
87
318999
3805
סלובקיה, צ׳כיה וכמובן
מונצואלה ומברזיל,
05:34
have exploredנחקרו severalכַּמָה cavesמערות in this areaאֵזוֹר.
88
322828
2979
חקרו מספר מערות באזור זה.
05:37
So how can it be possibleאפשרי?
89
325831
2487
אז כיצד זה יתכן?
05:40
To understandמבין this contradictionסְתִירָה,
we have to considerלשקול the time factorגורם,
90
328342
4061
על מנת להבין את הסתירה הזו
עלינו לקחת בחשבון את גורם הזמן,
05:44
because the historyהִיסטוֹרִיָה of the tepuisTepuis
is extremelyמְאוֹד long,
91
332427
3303
כי ההיסטוריה של הרי הטפואי
הינה ארוכה מאוד,
05:47
startingהחל about 1.6 billionמיליארד yearsשנים agoלִפנֵי
with the formationהיווצרות of the rockסלע,
92
335754
4657
היא החלה לפני כ-1.6 מליארד שנים,
עם היווצרותו של הסלע,
05:52
and then evolvingמתפתח with the upliftהִתרוֹמְמוּת רוּחַ
of the regionאזור 150 millionמִילִיוֹן yearsשנים agoלִפנֵי,
93
340435
6540
והמשיכה להתפתח עם התרוממות
האזור לפני כ-150 מליון שנה,
05:58
after the disruptionהפרעה
of the PangaeaPangea supercontinentסופר
94
346999
2976
כתוצאה מביתורה של יבשת העל - פנגיאה
06:01
and the openingפְּתִיחָה of the Atlanticאטלנטי Oceanאוקיינוס.
95
349999
2353
והיווצרותו של האוקיינוס האטלנטי.
06:04
So you can imagineלדמיין that the waterמַיִם had tensעשרות
or even hundredsמאות of millionsמיליונים of yearsשנים
96
352376
6310
אז אתם יכולים לתאר לעצמכם שלמים היה
תווך זמן של עשרות או אף מאות מליוני שנים
06:10
to sculptלְפַסֵל the strangestהכי מוזר formsטפסים
on the tepuis'tepuis ' surfacesמשטחים,
97
358710
4058
שבו יכלו לפסל צורות משונות
על פני השטח של הרי הטפואי,
06:14
but alsoגַם to openלִפְתוֹחַ the fracturesשברים
and formטופס stoneאֶבֶן citiesערים, rockסלע citiesערים,
98
362792
6014
אבל גם לגרום להיווצרות סדקים
ולהיווצרות ערי סלע,
06:20
fieldsשדות of towersמגדלים whichאיזה are characterizedמאופיין
in the famousמפורסם landscapeנוֹף of the tepuisTepuis.
99
368830
5521
שדות של עמודים,
שהם מאפייניו הבולטים של נוף הרי הטפואי.
06:26
But nobodyאף אחד could have imaginedדמיוני
100
374375
1444
אבל אף אחד לא העלה על דעתו,
06:27
what was happeningמתרחש insideבְּתוֹך a mountainהַר
in so long a time frameמִסגֶרֶת.
101
375843
4736
מה שקורה בתוך הרים אלו
בתקופת זמן כה ארוכה.
06:32
And so I was focusingהתמקדות in 2010
on one of those massifsמסות,
102
380603
4477
אז ב-2010, אני התרכזתי ברכס מסויים
06:37
the Auyאויán-tepuin-tepui, whichאיזה is very famousמפורסם
because it hostsהמארחים Angelמַלְאָך Fallsפולס,
103
385104
3851
אאויין-טפואי, אשר מפורסם הודות
למפל המלאך היורד מפסגתו,
06:40
whichאיזה is the highestהכי גבוה
waterfallמפל מים in the worldעוֹלָם --
104
388979
2589
שהוא אגב המפל הגבוה ביותר בעולם -
06:43
about 979 metersמטר of verticalאֲנָכִי dropיְרִידָה.
105
391592
4059
בערך 979 מטרים של נפילה אנכית.
06:47
And I was searchingמחפש for hintsרמזים
of the existenceקִיוּם of caveמְעָרָה systemsמערכות
106
395675
4886
וחיפשתי אחר עדויות לקיומה
של רשת מערות
06:52
throughדרך satelliteלוויין imagesתמונות,
107
400585
1868
דרך התבוננות בתמונות לווין.
06:54
and finallyסוף כל סוף we identifiedמזוהה an areaאֵזוֹר
of collapsesמתמוטט of the surfaceמשטח --
108
402477
4690
ולבסוף גילינו אזור
של התמוטטות פני השטח -
06:59
so, bigגָדוֹל bouldersסלעים, rockסלע pilesטְחוֹרִים --
109
407191
2246
אזור של ערימות סלעים -
07:01
and that meansאומר that there
was a voidבָּטֵל belowלְהַלָן.
110
409461
3311
דבר המצביע על קיומו של חלל
מתחת לפני השטח.
07:04
It was a clearברור indicationסִימָן that there
was something insideבְּתוֹך the mountainהַר.
111
412796
3949
זו הייתה עדות ודאית
שמשהו קיים בתוך ההר.
07:08
So we did severalכַּמָה attemptsניסיונות
to reachלְהַגִיעַ this areaאֵזוֹר,
112
416769
4846
אז ביצענו כמה נסיונות להגיע לאזור,
07:13
by landארץ and with a helicopterמַסוֹק,
113
421639
1762
בהליכה או בעזרת הליקופטר,
07:15
but it was really difficultקָשֶׁה
because -- you have to imagineלדמיין
114
423425
3550
אבל זה היה קשה מאוד כי -
תארו לעצמכם
07:18
that these mountainsהרים are coveredמְכוּסֶה
by cloudsעננים mostרוב of the yearשָׁנָה, by fogעֲרָפֶל.
115
426999
4379
שהרים אלו מכוסים בעננות נמוכה,
במשך כל השנה,
07:23
There are strongחָזָק windsרוחות,
116
431402
1373
רדופים ברוחות חזקות,
07:24
and there are almostכִּמעַט 4,000 millimetersמילימטרים
of rainfallיְרִידַת גְשָׁמִים perלְכָל yearשָׁנָה,
117
432799
4582
ויורדת עליהם כמות משקעים שנתית
של 4000 מ״מ.
07:29
so it's really, really difficultקָשֶׁה
to find good conditionsתנאים.
118
437405
3262
אז זה מאוד קשה ליפול
על תנאים טובים.
07:32
And only in 2013 we finallyסוף כל סוף
landedנחת on the spotלְזַהוֹת
119
440691
4783
רק ב-2013 הצלחנו לבסוף לנחות באזור
07:37
and we startedהתחיל
the explorationחֲקִירָה of the caveמְעָרָה.
120
445498
2494
והתחלנו בחקירת המערה.
07:40
The caveמְעָרָה is hugeעָצוּם.
121
448723
1917
זוהי מערה עצומה.
07:42
It's a hugeעָצוּם networkרֶשֶׁת underתַחַת the surfaceמשטח
of the tepuitepui plateauמִישׁוֹר,
122
450664
3827
רשת מערות עצומה מתחת לפני השטח
של מישור הטפואי,
07:46
and in only tenעשר daysימים of expeditionמִשׁלַחַת,
123
454515
3694
ותוך עשרה ימי מחקר בלבד,
07:50
we exploredנחקרו more than 20 kilometersק"מ
of caveמְעָרָה passagesמעברים.
124
458233
4123
הצלחנו לכסות למעלה מ-20 ק״מ
של מעברים מערתיים.
07:54
And it's a hugeעָצוּם networkרֶשֶׁת
of undergroundתת קרקעי riversנהרות,
125
462380
5397
וזוהי רשת מסועפת של נהרות תת קרקעיים,
07:59
channelsערוצים, bigגָדוֹל roomsחדרים,
extremelyמְאוֹד deepעָמוֹק shaftsפירים.
126
467801
5174
תעלות, חדרים גדולים ופירים אנכיים
עמוקים באופן יוצא מן הכלל,
08:04
So it's really an incredibleמדהים placeמקום.
127
472999
3024
אז זה בהחלט מקום מדהים,
08:08
And we namedבשם it Imawarאימאוארì YeutaYeuta.
128
476047
2541
וקראנו לו בשם ״אימאווארי יאוטה״.
08:10
That meansאומר, in the Pemפםón indigenousיְלִידִי
languageשפה, "The Houseבַּיִת of the Godsאלוהויות."
129
478612
6261
משמעות השם בשפת הפמון של ילידי האזור
״בית משכנם של האלים״.
08:16
You have to imagineלדמיין that indigenousיְלִידִי people
have never been there.
130
484897
3782
תארו לעצמכם שילידי האזור
מעולם לא ביקרו שם.
08:20
It was impossibleבלתי אפשרי for them
to reachלְהַגִיעַ this areaאֵזוֹר.
131
488703
3505
זה היה בלתי אפשרי עבורם להגיע לשם.
08:24
Howeverלמרות זאת, there were legendsאגדות
about the existenceקִיוּם
132
492232
2206
אף על פי כן, היו אגדות על קיומה
08:26
of a caveמְעָרָה in the mountainהַר.
133
494462
2027
של מערה בתוך ההר.
08:28
So when we startedהתחיל the explorationחֲקִירָה,
134
496513
1770
אז כשהתחלנו במחקר,
08:30
we had to exploreלַחקוֹר with a great respectכבוד,
135
498307
2230
היה עלינו לנהוג ביראת כבוד,
08:32
bothשניהם because of the religiousדָתִי beliefsאמונות
of the indigenousיְלִידִי people,
136
500561
3561
גם בשל האמונות הדתיות של ילידי האזור,
08:36
but alsoגַם because
it was really a sacredקָדוֹשׁ placeמקום,
137
504146
2365
וגם משום שהיה זה אזור מקודש,
08:38
because no humanבן אנוש had enteredנכנס there before.
138
506535
3335
כי רגל אדם לא דרכה שם לפנינו.
אז היינו צריכים לפעול
על פי פרוטוקול מיוחד
08:41
So we had to use specialמיוחד protocolsפרוטוקולים
139
509894
1803
08:43
to not contaminateלְזַהֵם the environmentסביבה
with our presenceנוכחות,
140
511721
2789
המונע מאיתנו לזהם את הסביבה
על ידי עצם נוכחותנו,
08:46
and we triedניסה alsoגַם to shareלַחֲלוֹק
with the communityהקהילה,
141
514534
2175
וניסינו גם לחלוק עם הקהילה,
08:48
with the indigenousיְלִידִי communityהקהילה,
our discoveriesתגליות.
142
516733
2673
לחלוק עם קהילת הילידים המקומיים
את תגליותנו.
08:51
And the cavesמערות representלְיַצֵג, really,
a snapshotתצלום of the pastעבר.
143
519430
4556
המערות מייצגות את תמונת המצב של העבר.
08:56
The time neededנָחוּץ for theirשֶׁלָהֶם formationהיווצרות
144
524503
2712
הזמן שנדרש להיווצרותן
08:59
could be as long as 50 or even
100 millionמִילִיוֹן yearsשנים,
145
527239
4924
נע בין 50 ל-100 מליון שנים,
09:04
whichאיזה makesעושה them possiblyיִתָכֵן the oldestהוותיק ביותר cavesמערות
that we can exploreלַחקוֹר on earthכדור הארץ.
146
532187
4901
שהופך אותן כפי הנראה למערות העתיקות ביותר
שניתן לחקור על כדור הארץ.
09:10
What you can find there
is really evidenceעֵדוּת of a lostאבד worldעוֹלָם.
147
538921
5727
מה שניתן למצוא שם הינה עדות לעולם אבוד.
09:17
When you enterלהיכנס a quartziteקוורציט caveמְעָרָה,
148
545301
1987
כשאתם נכנסים למערת קווארציט,
09:19
you have to completelyלַחֲלוּטִין forgetלשכוח
what you know about cavesמערות --
149
547312
3448
עליכם לשכוח לחלוטין
את כל שידוע לכם על מערות -
09:22
classicקלַאסִי limestoneאֶבֶן גִיר cavesמערות
or the touristicתיירותי cavesמערות
150
550784
2997
מערות סלע גיר קלאסיות,
המערות התיירותיות
09:25
that you can visitלְבַקֵר
in severalכַּמָה placesמקומות in the worldעוֹלָם.
151
553805
2357
שאותן ניתן לבקר בכמה מקומות בעולם.
09:28
Because what seemsנראה
a simpleפָּשׁוּט stalactiteנטיפים here
152
556186
2925
כי מה שנראה כמו נטיף עלי פשוט
09:31
is not madeעָשׂוּי by calciumסִידָן carbonateפַּחמָה,
but is madeעָשׂוּי by opalאוֹפַּל,
153
559135
5085
כאן אינו עשוי מסידן פחמתי אלא מאופאל,
09:36
and one of those stalactitesנטיפים can requireלִדרוֹשׁ
tensעשרות of millionsמיליונים of yearsשנים to be formedנוצר.
154
564244
5584
והיווצרות נטיף עלי מסוג זה
עלולה לקחת עשרות מיליוני שנים.
09:42
But you can find even strangerזָר formsטפסים,
like these mushroomsפטריות of silicaסיליקה
155
570685
4077
אבל ניתן למצוא תצורות אף יותר משונות,
כמו פטריות הסיליקה האלו
09:46
growingגָדֵל on a boulderסלע.
156
574786
2074
הגדלות על גבי סלע.
09:48
And you can imagineלדמיין our talksשיחות
when we were exploringחקר the caveמְעָרָה.
157
576884
3786
אתם יכולים לתאר לעצמכם כיצד נשמעו שיחותינו
בזמן חקירת המערה.
09:52
We were the first enteringכניסה
and discoveringלגלות those unknownלא ידוע things,
158
580694
4993
אנו היינו הראשונים שדרכנו שם
וגילינו את התופעות הבלתי ידועות האלו,
09:57
things like those monsterמִפלֶצֶת eggsביצים.
159
585711
2838
כמו ביצי הענק האלו.
10:00
And we were a bitbit scaredמפוחד
because it was all a discoveryתַגלִית,
160
588573
4396
שהפחידו אותנו מעט בגלל היותן תגלית,
10:04
and we didn't want to find a dinosaurדינוזאור.
161
592993
2083
ולא רצינו לגלות דינוזאורים.
10:07
We didn't find a dinosaurדינוזאור.
162
595100
1504
לא גילינו דינוזאורים.
10:08
(Laughterצחוק)
163
596628
1597
(צחוק)
10:10
Anywayבכל מקרה, actuallyלמעשה, we know
that this kindסוג of formationהיווצרות,
164
598249
3297
למען האמת, אנו יודעים שתצורה זו -
10:13
after severalכַּמָה studiesלימודים,
165
601570
2533
למדנו זאת לאחר מחקר-
10:16
we know that these kindsמיני of formationsתצורות
are livingחַי organismsאורגניזמים.
166
604127
3225
תצורות אלו הינן יצורים חיים.
10:19
They are bacterialחיידקי coloniesמושבות usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני silicaסיליקה
to buildלִבנוֹת mineralמִינֵרָלִי structuresמבנים
167
607376
5434
אלו הן מושבות של חיידקים
המשתמשים בסיליקה לבניית מינרלים
10:24
resemblingדוֹמֶה stromatolitesסטרומטוליטים.
168
612834
1930
בדומה לסטרומטוליטים.
10:26
Stromatolitesסטרומטוליטים are some of the oldestהוותיק ביותר
formsטפסים of life that we can find on earthכדור הארץ.
169
614788
4521
סטרומטוליטים הם צורת החיים העתיקה ביותר
שניתן למצוא על כדור הארץ.
10:31
And here in the tepuisTepuis,
170
619333
1803
וכאן בתוך הרי הטפואי,
10:33
the interestingמעניין thing is that these
bacteriaבַּקטֶרִיָה coloniesמושבות have evolvedהתפתח
171
621160
4683
מעניין לראות שמושבות החיידקים האלו התפתחו
10:37
in completeלְהַשְׁלִים isolationבְּדִידוּת
from the externalחיצוני surfaceמשטח,
172
625867
4229
בבידוד מוחלט מהעולם החיצוני,
10:42
and withoutלְלֹא beingלהיות in contactאיש קשר with humansבני אנוש.
173
630120
2624
ומבלי להיות במגע עם אנשים.
10:44
They have never been
in contactאיש קשר with humansבני אנוש.
174
632768
2597
הם לעולם לא היו במגע עם אנשים.
10:47
So the implicationsהשלכות
for scienceמַדָע are enormousעֲנָקִי,
175
635389
3067
אז יש לכך השלכות עצומות על המדע,
10:50
because here you could find,
for exampleדוגמא, microbesחיידקים
176
638480
4002
כי כאן תוכלו למצוא לדוגמה, חיידקים
10:54
that could be usefulמוֹעִיל to resolveלִפְתוֹר
diseasesמחלות in medicineתרופה,
177
642506
4952
שיכולים לעזור בריפוי מחלות,
10:59
or you could find even a newחָדָשׁ kindסוג
of materialחוֹמֶר with unknownלא ידוע propertiesנכסים.
178
647482
3936
או שתוכלו למצוא חומר מסוג חדש
בעל תכונות בלתי מוכרות.
11:03
And, in factעוּבדָה, we discoveredגילה in the caveמְעָרָה
a newחָדָשׁ mineralמִינֵרָלִי structureמִבְנֶה for scienceמַדָע,
179
651442
4059
ולמעשה אנחנו גילינו במערה
מבנה מינרלי חדש במדע:
11:07
whichאיזה is rossiantoniterossiantonite,
a phosphate-sulfateפוספט סולפט.
180
655525
3007
רוסיינטוניט,
שהוא פוספט סולפטי.
11:11
So whateverמה שתגיד you find in the caveמְעָרָה,
even a smallקָטָן cricketקרִיקֶט,
181
659606
4714
אז כל תגלית שתמצאו במערה,
אפילו צרצר קטן,
11:16
has evolvedהתפתח in the darkאפל
in completeלְהַשְׁלִים isolationבְּדִידוּת.
182
664344
3968
התפתחה בחשכה ובבידוד מוחלט.
11:20
And, really, everything that you can feel
in the caveמְעָרָה are realאמיתי connectionsקשרים
183
668336
4253
ובאמת, כל מה שאתם יכולים לחוש במערה,
הם קשרים אמיתיים
11:24
betweenבֵּין the biologicalבִּיוֹלוֹגִי
and the mineralogicalמינרלוגי worldעוֹלָם.
184
672613
3040
בין העולם הביולוגי לבין העולם המינרלוגי.
11:28
So as we exploreלַחקוֹר this darkאפל continentיַבֶּשֶׁת
185
676544
5816
אז על ידי חקירת היבשת החשוכה הזו
11:34
and discoverלְגַלוֹת its mineralogicalמינרלוגי
and biologicalבִּיוֹלוֹגִי diversityגיוון and uniquenessייחודיות,
186
682384
6404
וגילוי הייחודיות והמגוון
הביולוגי והמינרולגי שלה,
11:40
we will find probablyכנראה cluesרמזים
about the originמָקוֹר of life on our planetכוכב לכת
187
688812
4369
נוכל כפי הנראה למצוא רמזים לחידת
מקור החיים על כדור הארץ,
11:45
and on the relationshipמערכת יחסים
and evolutionאבולוציה of life
188
693205
2977
והתפתחות החיים
11:48
in relationshipמערכת יחסים with the mineralמִינֵרָלִי worldעוֹלָם.
189
696206
2986
בהקשר לעולם המינרלי.
11:51
What seemsנראה only a darkאפל, emptyריק environmentסביבה
190
699216
3942
מה שנראה על פניו, סביבה חשוכה וריקה
11:55
could be in realityמְצִיאוּת a chestחזה of wondersפלאים
191
703182
2793
עלול להיות במציאות, מגירת קסמים,
11:57
fullמלא of usefulמוֹעִיל informationמֵידָע.
192
705999
2480
מלאה במידע שימושי.
12:02
With a teamקְבוּצָה of Italianאִיטַלְקִית, Venezuelanונצואלה
and Brazilianברזילאית speleologistsסלפולוגים,
193
710102
3873
ביחד עם קבוצת ספלאולוגים
מאיטליה, ונצואלה וברזיל,
12:05
whichאיזה is calledשקוראים לו Laלָה Ventaונטה Teraphosaטרפוזה,
194
713999
3191
קבוצה הנקראת ״לה ונטה טראפוסה״,
12:09
we will be back soonבקרוב to Latinלָטִינִית Americaאמריקה,
195
717214
2068
נשוב בקרוב לדרום אמריקה,
12:11
because we want to exploreלַחקוֹר other tepuisTepuis
in the farthestרָחוֹק בִּיוֹתֵר areasאזורי of the Amazonאֲמָזוֹנָה.
196
719306
5448
מפני שברצוננו לחקור הרי טפואי אחרים
באזורים הנידחים ביותר של האמזונס.
12:16
There are still very unknownלא ידוע mountainsהרים,
197
724778
3020
ישנם עדיין הרים שלא נחקרו,
12:19
like MarahuacaMarahuaca, whichאיזה is almostכִּמעַט
3,000 metersמטר highגָבוֹהַ aboveמֵעַל seaיָם levelרָמָה,
198
727822
4694
כמו מראהואקה, המתנשא לגובה
של כמעט 3000 מטר מעל פני הים,
12:24
or Aracאראקà, whichאיזה is in the upperעֶלִיוֹן regionאזור
of Rioריו Negroכּוּשִׁי in Brazilבְּרָזִיל.
199
732540
4099
או אראקה, אשר שוכן
באזורים העלייים של הריו נגרו בברזיל.
12:28
And we supposeלְהַנִיחַ that we could find there
even biggerגדול יותר caveמְעָרָה systemsמערכות,
200
736663
4919
ואנו מניחים ששם נוכל למצוא
רשת מערות אף גדולה יותר,
12:33
and eachכל אחד one with its ownשֶׁלוֹ
undiscoveredלא נחשפו worldעוֹלָם.
201
741606
4688
וכל אחת מהן
עם העולם הבלתי גלוי הפרטי שלה.
12:38
Thank you.
202
746636
1174
תודה רבה.
12:39
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
203
747834
5454
(מחיאות כפיים)
12:45
Brunoברונו Giussaniג'וסאני: Thank you, Francescoפרנצ'סקו.
Give me that to startהַתחָלָה so we don't forgetלשכוח.
204
753312
3737
ברונו גיוסני: תודה רבה פרנצ׳סקו.
קודם כל תן לי את זה, שאני לא אשכח.
12:49
Francescoפרנצ'סקו, you said we don't need
to go to Marsמַאְדִים to find alienחייזר life,
205
757073
3838
פרצ׳סקו, אמרת שאין אנו צריכים
ללכת למאדים על מנת לגלות עולמות זרים,
12:52
and indeedאכן, last time we spokeדיבר,
you were in Sardiniaסרדיניה
206
760935
2925
ואכן, בפעם האחרונה ששוחחנו,
היית בסרדיניה
12:55
and you were trainingהַדְרָכָה Europeanאֵירוֹפִּי astronautsאסטרונאוטים.
207
763884
2243
ושם אימנת אסטרונאוטים אירופאים.
12:58
So what do you, a speleologistספילולוג,
tell and teachלְלַמֵד to the astronautsאסטרונאוטים?
208
766151
3474
אז מה אתה כספלאולוג,
מלמד את האסטרונאוטים?
13:01
Francescoפרנצ'סקו Sauroסאורו: Yeah, we are --
it's a programתָכְנִית of trainingהַדְרָכָה
209
769649
2783
פרנצ׳סקו סאורו: ובכן, אנחנו -
זוהי תוכנית אימונים עבור אירופאים,
13:04
for not only Europeanאֵירוֹפִּי, but alsoגַם NASAנאס"א,
Roskosmosרוסקוסמוס, JAXAJAXA astronautsאסטרונאוטים, in a caveמְעָרָה.
210
772456
4901
אך לא רק, גם עבור אסטרונאוטים
של נ.א.ס.א, רוסקוסמוס וי.ק.ס.א.
13:09
So they stayשָׁהוּת in a caveמְעָרָה
for about one weekשָׁבוּעַ in isolationבְּדִידוּת.
211
777381
3528
בתוכנית, הם נשארים במערה
למשך שבוע שלם בבידוד.
13:12
They have to work togetherיַחַד
in a realאמיתי, realאמיתי dangerousמְסוּכָּן environmentסביבה,
212
780933
3880
עליהם לעבוד ביחד בסביבה מאוד מסוכנת,
13:16
and it's a realאמיתי alienחייזר environmentסביבה for them
because it's unusualבלתי שגרתי.
213
784837
3810
וזוהי סביבה שמאוד זרה עבורם
בגלל שהיא כל כך יוצאת דופן.
13:20
It's always darkאפל. They have to do scienceמַדָע.
They have a lot of tasksמשימות.
214
788671
4304
תמיד חשוך שם. הם נדרשים לבצע
מחקר מדעי. יש להם הרבה משימות.
13:24
And it's very similarדוֹמֶה to a journeyמסע to Marsמַאְדִים
215
792999
2532
וזה מאוד דומה למסע אל המאדים
13:27
or the Internationalבינלאומי Spaceמֶרחָב Stationתַחֲנָה.
216
795555
1672
או לתחנת החלל הבינלאומית.
13:29
BGBG: In principleעִקָרוֹן.
FSFS: Yes.
217
797251
1259
בג: ברמת העיקרון.
פס: כן.
13:30
BGBG: I want to go back
to one of the picturesתמונות
218
798534
2077
בג: אני רוצה לחזור אל אחת התמונות
13:32
that was in your slideשקופית showלְהַצִיג,
219
800635
1833
מהמצגת שלך,
13:34
and it's just representativeנציג
of the other photosתמונות --
220
802492
2389
וזוהי רק תמונה אחת
מיני רבות אחרות -
13:36
Weren'tלא היו those photosתמונות amazingמדהים? Yeah?
221
804905
2298
התמונות האלו מדהימות, אתם מסכימים?
13:39
Audienceקהל: Yeah!
222
807227
1158
קהל: כן!
13:40
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
223
808409
3736
(מחיאות כפיים)
13:44
FSFS: I have to thank the photographersצלמים
from the teamקְבוּצָה Laלָה Ventaונטה,
224
812169
3126
פס: אני חייב להודות לצלמים
של קבוצת ״לה ונטה״.
13:47
because all of those photosתמונות
are from the photographersצלמים.
225
815319
3773
כי הם אלו שצילמו את כל התמונות האלו.
13:51
BGBG: You bringלְהָבִיא, actuallyלמעשה, photographersצלמים
with you in the expeditionמִשׁלַחַת.
226
819116
3702
בג: כן, אתה למעשה מביא צלמים איתך למסע.
13:54
They're professionalsאנשי מקצוע,
they're speleologistsסלפולוגים and photographersצלמים.
227
822842
2967
הם מקצוענים, הם ספלאולוגים וגם צלמים.
13:57
But when I look at these picturesתמונות,
I wonderפֶּלֶא: there is zeroאֶפֶס lightאוֹר down there,
228
825833
4900
אבל כשאני מתבונן בתמונות אלו,
אני תוהה: הן צולמו בחשיכה מוחלטת,
14:02
and yetעדיין they look incrediblyבצורה מדהימה well-exposedחשוף היטב.
229
830757
2783
ועדיין, הן בעלות מאזן תאורה נהדר.
14:05
How do you take these picturesתמונות?
230
833564
1488
איך מצלמים תמונות כאלו?
14:07
How do your colleaguesעמיתים,
the photographersצלמים, take these picturesתמונות?
231
835076
3051
איך עמיתיך הצלמים מצלמים תמונות כאלו?
14:10
FSFS: Yeah. They are workingעובד
in a darkroomחדר חשוך, basicallyבעיקרון,
232
838151
2491
פס: כן, הם למעשה עובדים בחדר חשוך,
14:12
so you can openלִפְתוֹחַ the shutterתְרִיס of the cameraמַצלֵמָה
233
840666
2119
אז ניתן לפתוח את צמצם המצלמה
14:14
and use the lightsאורות
to paintצֶבַע the environmentסביבה.
234
842809
2418
ולהשתמש באור על מנת לצבוע את הסביבה.
14:17
BGBG: So you're basicallyבעיקרון --
235
845251
1255
בג: אז למעשה -
14:18
FSFS: Yes. You can even keep
the shutterתְרִיס openלִפְתוֹחַ for one minuteדַקָה
236
846530
2735
פס: כן, ניתן להשאיר את הצמצם פתוח
במשך דקה שלמה
14:21
and then paintצֶבַע the environmentסביבה.
237
849289
1524
ובכך לצבוע את הסביבה.
14:22
The finalסופי resultתוֹצָאָה is what
you want to achieveלְהַשִׂיג.
238
850837
2704
התוצאה הסופית היא מה שרצית להשיג.
14:25
BGBG: You sprayתַרסִיס the environmentסביבה with lightאוֹר
and that's what you get.
239
853565
3073
בג: אתם מרססים את הסביבה באור,
וזה מה שמתקבל.
14:28
Maybe we can try this at home
somedayביום מן הימים, I don't know.
240
856662
2442
אולי נוכל לנסות זאת בבית יום אחד.
(צחוק)
14:31
(Laughterצחוק)
241
859128
1004
בג: פרנצ׳סקו, תודה (באיטלקית).
פס: תודה (באיטלקית).
14:32
BGBG: Francescoפרנצ'סקו, grazieגראזי.
FSFS: Grazieגרייזי.
242
860156
1591
(מחיאות כפיים)
14:33
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
243
861771
3228
Translated by Roni Ravia
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Francesco Sauro - Speleologist
Francesco Sauro studies caves and other karst features, and his research takes him places no one has ever been before.

Why you should listen

Italian speleologist Francesco Sauro is fascinated by the tabletop mountains of South America, the tepuis. These plateaus, which tower over the Brazilian and Venezuelan rainforest, hide behind their dramatic landscape a lost world of extensive cave structures. They harbor unique geological and biological features that have evolved in isolation over millennia.

With nearly twenty years of caving experience, Sauro has participated in research in many cave systems all over the world, but keeps coming back to the tepuis, where he has led six expeditions since 2009. He leads also a caves training program for European astronauts.

More profile about the speaker
Francesco Sauro | Speaker | TED.com